B2050 ê˙ÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó Á‡ ÂÍÒÔÎÓ‡Ú‡ˆËfl Part No. MMBB0155013 Issue 1.0 Printed in Korea ÅöãÉÄêëäà SRPSKI ENGLISH B2050 ê˙ÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó Á‡ ÂÍÒÔÎÓ‡Ú‡ˆËfl ó‡ÒÚ ÓÚ Ò˙‰˙ʇÌËÂÚÓ Ì‡ ÚÓ‚‡ ˙ÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÏÓÊ ‰‡ Ò ‡Á΢‡‚‡ ÓÚ Ç‡¯Ëfl ÚÂÎÂÙÓÌ ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚ ÓÚ Ì„ӂËfl ÒÓÙÚÛ ËÎË Ç‡¯Ëfl ‰ÓÒÚ‡‚˜ËÍ Ì‡ ÛÒÎÛ„Ë.
àÁı‚˙ÎflÌ ̇ LJ¯Ëfl ÒÚ‡ ‡Ô‡‡Ú ÇÒ˘ÍË ÂÎÂÍÚ˘ÂÒÍË Ë ÂÎÂÍÚÓÌÌË ÔÓ‰ÛÍÚË Úfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰‡Ú ËÁı‚˙ÎflÌË ÓÚ‰ÂÎÌÓ ÓÚ ·ËÚÓ‚ËÚ ÓÚÔ‡‰˙ˆË ̇ ÏÂÒÚ‡ Á‡ ‡Á‰ÂÎÌÓ Ò˙·Ë‡Ì ÓÔ‰ÂÎÂÌË ÓÚ ‰˙ʇ‚ÌËÚ ËÎË Ó·˘ËÌÒÍË ‚·ÒÚË. äÓ„‡ÚÓ ÚÓÁË ÒËÏ‚ÓÎ Ò˙Ò Á‡‰‡ÒÍ‡Ì ÍÓÌÚÂÈÌ Á‡ ·ÓÍÎÛÍ Â ÔÓÒÚ‡‚ÂÌ Ì‡ ÔÓ‰ÛÍÚ‡, ÚÓ‚‡ ÓÁ̇˜‡‚‡, ˜Â ÚÓÈ ÔÓÔ‡‰‡ ÔÓ‰ ‰ÂÈÒÚ‚ËÂÚÓ Ì‡ ‚ÓÔÂÈÒ͇ڇ ÑËÂÍÚË‚‡ 2002/96/EC.
Ç˙‚‰ÂÌË èÓÁ‰‡‚ÎÂÌËfl Á‡ ÔÓÍÛÔ͇ڇ ̇ ÏÓ‰ÂÌËfl Ë ÍÓÏÔ‡ÍÚÂÌ ÏÓ·ËÎÂÌ ÚÂÎÂÙÓÌ Ç2050, ÔÓÂÍÚË‡Ì ‰‡ ‡·ÓÚË ÔÓ Ì‡È-ÌÓ‚ËÚ ÚÂıÌÓÎÓ„ËË Á‡ ˆËÙÓ‚‡ ÏÓ·ËÎ̇ ÍÓÏÛÌË͇ˆËfl. íÓ‚‡ ˙ÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó Ò˙‰˙ʇ ‚‡Ê̇ ËÌÙÓχˆËfl Á‡ ÔÓÎÁ‚‡ÌÂÚÓ Ë ‡·ÓÚ‡Ú‡ ̇ ÚÓÁË ÚÂÎÂÙÓÌ. åÓÎfl ÔÓ˜ÂÚÂÚ ‚ÌËχÚÂÎÌÓ ˆfl·ڇ ËÌÙÓχˆËfl Á‡ ÓÔÚËχÎÌÓ ËÁÔÓÎÁ‚‡ÌÂ Ë Á‡ Ô‰ÓÚ‚‡Úfl‚‡Ì ̇ ÔÓ‚Â‰Ë ËÎË ÌÂÔ‡‚ËÎ̇ ÂÍÒÔÎÓ‡Ú‡ˆËfl ̇ ÚÂÎÂÙÓ̇.
éÒÌÓ‚ÌË ÔË̈ËÔË Á‡ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓ Ë ÂÙÂÍÚË‚ÌÓ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì èÓ˜ÂÚÂÚ ÚÂÁË ÔÓÒÚË ÔË̈ËÔË. ç‡Û¯‡‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ Ô‡‚Ë·ڇ ÏÓÊ ‰‡ ·˙‰Â ÓÔ‡ÒÌÓ ËÎË ÔÓÚË‚ÓÁ‡ÍÓÌÌÓ. èӂ˜ ÔӉӷ̇ ËÌÙÓχˆËfl  ‰‡‰Â̇ ‚ ̇ÒÚÓfl˘ÓÚÓ ˙ÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó. • Ç˙ÔÂÍË, ˜Â Ëχ ‡ÁÎË͇ ‚ ÌË‚‡Ú‡ SAR ̇ ‡Á΢ÌËÚ ÏÓ‰ÂÎË ÚÂÎÂÙÓÌË LG, ‚Ò˘ÍË Ú ҇ ÔÓÂÍÚˇÌË ‰‡ ÓÚ„Ó‚‡flÚ Ì‡ Ò˙ÓÚ‚ÂÚÌËÚ ËÁËÒÍ‚‡ÌËfl Á‡ ËÁ·„‡Ì ̇ ‡‰ËÓ‚˙ÎÌË.
éÒÌÓ‚ÌË ÔË̈ËÔË Á‡ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓ Ë ÂÙÂÍÚË‚ÌÓ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì ÉËÊË Ë ÔÓ‰‰˙Ê͇ ̇ ËÁ‰ÂÎËÂÚÓ ÇÌËχÌËÂ: àÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ҇ÏÓ ·‡ÚÂËË, Á‡fl‰ÌË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Ë ‡ÍÒÂÒÓ‡Ë, Ó‰Ó·ÂÌË Á‡ ÔÓÎÁ‚‡ÌÂ Ò ÚÓÁË ÍÓÌÍÂÚÂÌ ÏÓ‰ÂÎ ÚÂÎÂÙÓÌ. àÁÔÓÎÁ‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ ‚ÒflÍ‡Í‚Ë ‰Û„Ë ÚËÔÓ‚Â ÏÓÊ ‰‡ ̇ԇ‚Ë Ì‚‡Îˉ̇ „‡‡ÌˆËflÚ‡ ̇ ÚÂÎÂÙÓ̇ Ë ÏÓÊ ‰‡  ÓÔ‡ÒÌÓ. • ç ‡Á„ÎÓ·fl‚‡ÈÚ ‡Ô‡‡Ú‡. á‡ÌÂÒÂÚ „Ó Ì‡ Í‚‡ÎËÙËˆË‡Ì Ò‚ËÁÂÌ ÚÂıÌËÍ, ÍÓ„‡ÚÓ Ëχ ÌÛʉ‡ ÓÚ ÂÏÓÌÚ. • àÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ÒÛı Ô‡ˆ‡Î Á‡ ‚˙̯ÌÓ ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ ‡Ô‡‡Ú‡.
• ÄÍÓ Ç‡¯ËflÚ ÚÂÎÂÙÓÌ ÔÓ‰‰˙ʇ ËÌÙ‡˜Â‚ÂÌ Ò˄̇Î, Ì ̇ÒÓ˜‚‡ÈÚ ÌËÍÓ„‡ Î˙˜‡ ‚ Ó˜ËÚ ̇ ÌflÍÓÈ. ÖÎÂÍÚÓÌÌË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ÇÒ˘ÍË ·ÂÁÊ˘ÌË ÚÂÎÂÙÓÌË ÏÓ„‡Ú ‰‡ ÔÓÎÛ˜‡Ú ÒÏÛ˘ÂÌËfl, ÍÓËÚÓ ‰‡ ÓÍ‡Ê‡Ú ‚ÎËflÌË ‚˙ıÛ Úflı̇ڇ ‡·ÓÚ‡. • ç ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ÏÓ·ËÎÌËfl ÒË ÚÂÎÂÙÓÌ ‚ ·ÎËÁÓÒÚ ‰Ó ωˈËÌÒÍÓ Ó·ÓÛ‰‚‡Ì ·ÂÁ ‰‡ ÔÓËÒ͇Ú ‡Á¯ÂÌËÂ. ç ÔÓÒÚ‡‚flÈÚ ÚÂÎÂÙÓ̇ ‚˙ıÛ ‚Ó‰‡˜‡ ̇ Ò˙‰Â˜ÌËfl ËÚ˙Ï, Ú.Â. ‚ ‰ÊÓ·‡ ̇ „˙‰ËÚÂ. • çflÍÓË ÒÎÛıÓ‚Ë ‡Ô‡‡ÚË ÏÓ„‡Ú ‰‡ ·˙‰‡Ú ÒÏÛ˘‡‚‡ÌË ÓÚ ÏÓ·ËÎÂÌ ÚÂÎÂÙÓÌ.
éÒÌÓ‚ÌË ÔË̈ËÔË Á‡ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓ Ë ÂÙÂÍÚË‚ÌÓ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì áÓÌË Ì‡ ‚Á˂̇ ‰ÂÈÌÓÒÚ Ñˆ‡ ç ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ÚÂÎÂÙÓ̇, ÍÓ„‡ÚÓ Ò ËÁ‚˙¯‚‡ ‚Á˂̇ ‰ÂÈÌÓÒÚ. ë˙·Î˛‰‡‚‡ÈÚ ӄ‡Ì˘ÂÌËflÚ‡ Ë ÒΉ‚‡ÈÚ ԇ‚Ë·ڇ Ë ÌÓÏËÚÂ. Ñ˙ÊÚ ÚÂÎÂÙÓ̇ ̇ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓ ÏflÒÚÓ, ËÁ‚˙Ì ‰ÓÒÚ˙Ô‡ ̇ ‰Âˆ‡. íÓÈ ‚Íβ˜‚‡ ‰Â·ÌË ˜‡ÒÚË, ÍÓËÚÓ ‡ÍÓ Ò ÓÚ‰ÂÎflÚ ÏÓ„‡Ú ‰‡ Ò˙Á‰‡‰‡Ú ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ ÓÚ Á‡‰‡‚flÌÂ. èÓÚÂ̈ˇÎÌÓ ÂÍÒÔÎÓÁ˂̇ Ò‰‡ ëÔ¯ÌË ÔÓ‚ËÍ‚‡ÌËfl • ç ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ÚÂÎÂÙÓ̇ ‚ ÔÛÌÍÚ Á‡ ÔÂÁ‡Âʉ‡ÌÂ. ç „Ó ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ‚ ·ÎËÁÓÒÚ ‰Ó „ÓË‚‡ ËÎË ıËÏË͇ÎË.
éÒÌÓ‚ÌË ÔË̈ËÔË Á‡ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓ Ë ÂÙÂÍÚË‚ÌÓ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì • ç ‡Á„ÎÓ·fl‚‡ÈÌÂ Ë Ì ‰‡‚‡ÈÚ ̇Í˙ÒÓ ‡ÍÛÏÛ·ÚÓ̇ڇ ·‡ÚÂËfl. • è‡ÁÂÚ ÏÂÚ‡ÎÌËÚ ÍÎÂÏË Ì‡ ·‡ÚÂËflÚ‡ ˜ËÒÚË. • ëÏÂÌÂÚ ·‡ÚÂËflÚ‡, ÍÓ„‡ÚÓ ‚˜ Ì ÓÒË„Ûfl‚‡ ÔËÂÏÎË‚‡ ‡·ÓÚ‡. ÄÍÛÏÛ·ÚÓ̇ڇ ·‡ÚÂËfl ÏÓÊ ‰‡ ·˙‰Â ÔÂÁ‡Âʉ‡Ì‡ ÒÚÓÚËˆË Ô˙ÚË ÔÂ‰Ë ‰‡ Ëχ ÌÛʉ‡ ÓÚ ÒÏfl̇ڇ È. • èÂÁ‡Â‰ÂÚ ·‡ÚÂËflÚ‡, ÍÓ„‡ÚÓ Ì  ·Ë· ‚ ÛÔÓÚ·‡ ‰˙Î„Ó ‚ÂÏÂ, Á‡ ‰‡ Ò χÍÒËχÎËÁˇ ËÁÔÓÎÁ‚‡ÂÏÓÒÚÚ‡ È.
B2050 ê˙ÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó Á‡ ÂÍÒÔÎÓ‡Ú‡ˆËfl ë ˙ ‰ ˙ Ê ‡ Ì Ë Â é·˘ ԄΉ ÇÍβ˜‚‡ÌÂ Ë ËÁÍβ˜‚‡Ì ̇ ÚÂÎÂÙÓ̇ .... 20 ó‡ÒÚË Ì‡ ÚÂÎÂÙÓ̇ ...................................... 11 • ÇÍβ˜‚‡Ì ̇ ÚÂÎÂÙÓ̇ ....................................... 20 • àÁÍβ˜‚‡Ì ̇ ÚÂÎÂÙÓ̇ ..................................... 20 • àÁ„Ή ÓÚÔ‰ ....................................................... 11 • àÁ„Ή ÓÚÁ‡‰ ......................................................... 12 éÔËÒ‡ÌË ̇ ·ÛÚÓÌËÚ ......................
ÇÎËÁ‡Ì ‚ ÏÂÌ˛ÚÓ èÓÙËÎË [MeÌ˛-3] ........................................ 53 ëÚÛÍÚÛ‡ ̇ ÏÂÌ˛ÚÓ .................................. 32 • ëÏfl̇ ̇ ÔÓÙË· [åÂÌ˛-3-x-1] .......................... 53 • èÂÒÓ̇ÎËÁˇÌ ̇ ÔÓÙËÎ [åÂÌ˛-3-x-2] ......... 53 • èÂÒÓ̇ÎËÁˇÌ ̇ ÔÓÙËÎ - èÂËÏÂÌÛ‚‡Ì [åÂÌ˛-3-x-3] ............................................................ 54 àÁ·Ó ̇ ÙÛÌ͈ËË Ë ÓÔˆËË ........................ 34 ë˙Ó·˘ÂÌËfl [åÂÌ˛-1] ................................... 35 • ä‡ÚÍÓ Ò˙Ó·˘.
ᇷ‡‚ÎÂÌË [åÂÌ˛-6] ................................... 71 Java [åÂÌ˛-8] ................................................ 80 • è‰ÔÓ˜ËÚ‡ÌË [åÂÌ˛-6-1] ..................................... 71 • à„Ë [åÂÌ˛-6-2] ..................................................... 71 • ä‡ÎÍÛ·ÚÓ [åÂÌ˛-6-3] .......................................... 71 • åÓflÚ‡ Ô‡Ô͇ [åÂÌ˛-6-4] ........................................ 72 • èÂÓ·‡ÁÛ‚‡ÚÂÎ [åÂÌ˛-6-5] .................................. 72 • ë‚ÂÚÓ‚ÌÓ ‚ÂÏ [åÂÌ˛-6-6] ..........
ó‡ÒÚË Ì‡ ÚÂÎÂÙÓ̇ àÁ„Ή ÓÚÔ‰ ëÎÛ¯‡Î͇ ÇıÓ‰ Á‡ ÒÎÛ¯‡Î͇ Ö͇ÌÂÌ ‰ËÒÔÎÂÈ ÅÛÚÓÌ è‰ÔÓ˜ËÚ‡ÌË ÅÛÚÓÌ Ò˙Ó·˘ÂÌËfl ÅÛÚÓÌ èÓÙËÎË ãfl‚ ÙÛÌ͈ËÓ̇ÎÂÌ ·ÛÚÓÌ ÅÛÚÓÌ àÁÔ‡ÚË ÅÛÚÓÌ íÂÎÂÙÓÌÂÌ Û͇Á‡ÚÂÎ ÑÂÒÂÌ ÙÛÌ͈ËÓ̇ÎÂÌ ·ÛÚÓÌ ÅÛÚÓÌ ä‡È/ÇÍβ˜‚‡Ì ÅÛÚÓÌ àÁÚËÈ/ëÚÓÔ ñËÙÓ‚Ë ·ÛÚÓÌË ÅÛÚÓÌ á‚ÂÁ‰‡ ÅÛÚÓÌ # åËÍÓÙÓÌ B2050 ê˙ÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó Á‡ ÂÍÒÔÎÓ‡Ú‡ˆËfl 11
ó‡ÒÚË Ì‡ ÚÂÎÂÙÓ̇ àÁ„Ή ÓÚÁ‡‰ éÚ‚Ó Á‡ ͇˯͇ Á‡ ÌÓÒÂÌ ÉÌÂÁ‰Ó Á‡ SIM ͇ڇ äÎÂÏË Á‡ ·‡ÚÂËflÚ‡ ä‡Ô‡Í ̇ ·‡ÚÂËflÚ‡ ÉÌÂÁ‰Ó Á‡ ͇·ÂÎ / Á‡fl‰ÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó / ÍÓÏÔÎÂÍÚ hands-free Á‡ ‡‚ÚÓÏÓ·ËΠŇÚÂËfl B2050 ê˙ÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó Á‡ ÂÍÒÔÎÓ‡Ú‡ˆËfl 12
éÔËÒ‡ÌË ̇ ·ÛÚÓÌËÚÂ Ç ÒΉ̇ڇ Ú‡·Îˈ‡ Ò‡ ÓÔËÒ‡ÌË ·ÛÚÓÌËÚ ̇ ÚÂÎÂÙÓ̇. éÔËÒ‡ÌË ̇ Í·‚ˇÚÛ‡Ú‡ ãfl‚/ÑÂÒÂÌ ÙÛÌ͈ËÓ̇ÎÂÌ ·ÛÚÓÌ ÇÒÂÍË ÓÚ ÚÂÁË ·ÛÚÓÌË ËÁÔ˙ÎÌfl‚‡ ÙÛÌ͈ËflÚ‡ ÔÓÒÓ˜Â̇ ÓÚ ÚÂÍÒÚ‡ ̇ ‰ËÒÔÎÂfl ÚÓ˜ÌÓ Ì‡‰ Ì„Ó. ÅÛÚÓÌ àÁÔ‡ÚË ë ÌÂ„Ó Ò ̇·Ë‡ ÚÂÎÂÙÓÌÂÌ ÌÓÏÂ Ë Ò ÓÚ„Ó‚‡fl ̇ ÔÓ‚ËÍ‚‡ÌÂ. ÄÍÓ Ì‡ÚËÒÌÂÚ ÚÓÁË ·ÛÚÓÌ ·ÂÁ ‰‡ ‚˙‚‰ÂÚ ÌÓÏÂ, ÚÂÎÂÙÓÌ˙Ú ÔÓ͇Á‚‡ ÌÓχڇ ̇ ÔÓÒΉÌËÚ ËÁıÓ‰fl˘Ë, ‚ıÓ‰fl˘Ë Ë ÔÓÔÛÒ̇ÚË ÔÓ‚ËÍ‚‡ÌËfl. 燂˄‡ˆËÓÌÌË ·ÛÚÓÌË àÁÔÓÎÁ‚‡Ú Ò Á‡ ‰‚ËÊÂÌË ÔÂÁ ÏÂÌ˛ÚÓ Ë ÔÂÏÂÒÚ‚‡Ì ̇ ÍÛÒÓ‡.
éÔËÒ‡ÌË ̇ ·ÛÚÓÌËÚ ~ ÅÛÚÓÌ éÔËÒ‡ÌË • åÂʉÛ̇ӉÌÓ ËÁ·Ë‡ÌÂ Ò . • Å˙ÁÓ Ì‡·Ë‡ÌÂ Ò ÓÚ . ‰Ó ÅÛÚÓÌ ä‡È/ÇÍβ˜‚‡Ì àÁÔÓÎÁ‚‡ Ò Á‡ ÔÂÍ˙Ò‚‡Ì ËÎË ÓÚı‚˙ÎflÌ ̇ ÔÓ‚ËÍ‚‡ÌÂ. ëÎÛÊË Ë Á‡ ‚Íβ˜‚‡Ì ̇ ÚÂÎÂÙÓ̇ Ò ÔÓ‰˙ÎÊËÚÂÎÌÓ Ì‡ÚËÒ͇Ì ÓÚ ÌflÍÓÎÍÓ ÒÂÍÛ̉Ë. åÓÊÂÚ ‰‡ ËÁÚËÂÚ Á̇ˆË, ‰‡ Ò ‚˙ÌÂÚ Í˙Ï ÏÂÌ˛ÚÓ. éÒ‚ÂÌ ÚÓ‚‡ ÏÓÊÂÚ ‰‡ ԄΉ‡Ú ÒÔËÒ˙͇ ̇ „·ÒÓ‚ËÚ ·ÂÎÂÊÍË Í‡ÚÓ Ì‡ÚËÒÌÂÚ ͇ÚÍÓ ÚÓÁË ·ÛÚÓÌ ‚ ÂÊËÏ „ÓÚÓ‚ÌÓÒÚ. Ñ˙΄ÓÚÓ Ì‡ÚËÒ͇Ì ̇ ·ÛÚÓ̇ ‚ ÂÊËÏ „ÓÚÓ‚ÌÓÒÚ ÒÚ‡Úˇ Á‡ÔËÒ Ì‡ „·ÒÓ‚‡ ·ÂÎÂÊ͇.
àÌÙÓχˆËfl Á‡ ‰ËÒÔÎÂfl ÑÓÎ̇ڇ Ú‡·Îˈ‡ ÓÔËÒ‚‡ ‡Á΢ÌËÚ Ë̉Ë͇ÚÓË ËÎË ËÍÓÌË, ÍÓËÚÓ Ò ÔÓfl‚fl‚‡Ú ̇ ‰ËÒÔÎÂfl ̇ ÚÂÎÂÙÓ̇. àÍÓ̇/ à̉Ë͇ÚÓ Ö͇ÌÌË ËÍÓÌË àÍÓ̇/ à̉Ë͇ÚÓ éÔËÒ‡ÌË èÓ͇Á‚‡, ˜Â  ‡ÍÚË‚Ë‡Ì é·˘ ÔÓÙËÎ. èÓ͇Á‚‡, ˜Â  ‡ÍÚË‚Ë‡Ì òÛÏÂÌ ÔÓÙËÎ. éÔËÒ‡ÌË èÓ͇Á‚‡ ÒË·ڇ ̇ ÏÂÊÓ‚Ëfl Ò˄̇Î. èÓ͇Á‚‡, ˜Â Ò ‚Ó‰Ë ‡Á„Ó‚Ó. èÓ͇Á‚‡, ˜Â Ëχ GPRS ÛÒÎÛ„‡. èÓ͇Á‚‡, ˜Â ÒÚ ‚ ÓÛÏËÌ„ ‚ ‰Û„‡ ÏÂʇ. èÓ͇Á‚‡, ˜Â ·Û‰ËÎÌËÍ˙Ú Â Ì‡ÒÚÓÂÌ Ë ‚Íβ˜ÂÌ. èÓ͇Á‚‡, ˜Â  ‡ÍÚË‚Ë‡Ì íËı ÔÓÙËÎ.
àÌÒÚ‡ÎˇÌ 1. èÓÒÚ‡‚flÌ ̇ SIM ͇ڇڇ 2. àÁ‚‡Ê‰‡Ì ̇ SIM ͇ڇڇ ëΉ‚‡ÈÚ ÒΉÌËÚ ÒÚ˙ÔÍË. 1. àÁ‚‡‰ÂÚ ·‡ÚÂËflÚ‡, ‡ÍÓ Ëχ ڇ͇‚‡. 2. àÁ‚‡‰ÂÚ SIM ͇ڇڇ ÓÚ ÔÓˆÂÔ‡. ᇷÂÎÂÊ͇ èÓÒÚ‡‚ÂÚ SIM ͇ڇڇ ‚ „ÌÂÁ‰ÓÚÓ Ì‡ „˙·‡ ̇ ÚÂÎÂÙÓ̇. ëΉ‚‡ÈÚ ‰ÓÎÌËÚ ÒÚ˙ÔÍË: 1. àÁ‚‡‰ÂÚ ·‡ÚÂËflÚ‡, ‡ÍÓ Ëχ ڇ͇‚‡. 2. èÎ˙ÁÌÂÚ SIM ͇ڇڇ ‚ ÔÓˆÂÔ‡ ÔÓ‰ Ò·ËÒÚËÚ ‰˙ʇ˜Ë Ò ÔÓÁ·ÚÂ̇ڇ ÍÎÂχ ̇‰ÓÎÛ. • àÁ‚‡Ê‰‡ÌÂÚÓ Ì‡ ·‡ÚÂËflÚ‡ ÓÚ ÚÂÎÂÙÓ̇, ‰Ó͇ÚÓ Â ‚Íβ˜ÂÌ, ÏÓÊ ‰‡ Ô˘ËÌË Ôӂ‰‡.
àÌÒÚ‡ÎˇÌ 3. èÓÒÚ‡‚flÌ ̇ ·‡ÚÂËflÚ‡ 3. èÓÒÚ‡‚ÂÚ ͇ԇ͇ ̇ ·‡ÚÂËflÚ‡ ̇ ÏflÒÚÓÚÓ ÏÛ Ë „Ó ÔÎ˙ÁÌÂÚ ‰Ó͇ÚÓ Á‡ÍÓÔ˜‡Î͇ڇ ˘‡ÍÌÂ. 1. èÓÒÚ‡‚ÂÚ ‚‰Î˙·Ì‡ÚËÌËÚ ‚ ‰ÓÎ̇ڇ ˜‡ÒÚ Ì‡ ·‡ÚÂËflÚ‡ ‚ Ôˉ˙ʇ˘Ëfl Á˙·. 4. èÓÒÚ‡‚flÌ ̇ ·‡ÚÂËflÚ‡ ᇠ‰‡ Ò‚˙ÊÂÚ ÚÛËÒÚ˘ÂÒÍËflÚ ‡‰‡ÔÚ Í˙Ï ÚÂÎÂÙÓ̇ Úfl·‚‡ ‰‡ ÒÚ ÔÓÒÚ‡‚ËÎË ·‡ÚÂËflÚ‡. 2. ëΉ ÚÓ‚‡ ̇ÚËÒÌÂÚ ̇‰ÓÎÛ ÔÓÎÓ‚Ë̇ڇ ̇ ·‡ÚÂËflÚ‡ ‰Ó ̇ÏÂÒÚ‚‡ÌÂÚÓ È. 1.
àÌÒÚ‡ÎˇÌ 5. àÁÍβ˜‚‡Ì ̇ Á‡fl‰ÌÓÚÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó 2. ÇÍβ˜ÂÚ ‰Û„Ëfl Í‡È Ì‡ Á‡fl‰ÌÓÚÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Í˙Ï ÏÂʇڇ. àÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ҇ÏÓ Ó‰Ó·ÂÌÓÚÓ LG Á‡fl‰ÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó, ÍÓÂÚÓ Ò ̇Ïˇ ‚ ÍÛÚËflÚ‡ ̇ ÚÂÎÂÙÓ̇. ÇÌËχÌË • ç ̇ÒË΂‡ÈÚ ÍÓÌÂÍÚÓ‡, Ú˙È Í‡ÚÓ ÚÓ‚‡ ÏÓÊ ‰‡ ÔÓ‚Â‰Ë ÚÂÎÂÙÓ̇ Ë/ËÎË ÚÛËÒÚ˘ÂÒÍËfl ‡‰‡ÔÚÂ. ᇷÂÎÂÊ͇ • ëΉ ‚Íβ˜‚‡Ì ̇ Á‡fl‰ÌÓÚÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ì‡ Â͇̇ Ò ËÁÔËÒ‚‡ “á‡Âʉ‡Ì ̇ ·‡ÚÂËflÚ‡”.
àÌÒÚ‡ÎˇÌ ᇷÂÎÂÊ͇ ÄÍÓ ·‡ÚÂËflÚ‡ Ì Ò Á‡Âʉ‡, • ËÁÍβ˜ÂÚ ÚÂÎÂÙÓ̇. • ۷‰ÂÚ ÒÂ, ˜Â ·‡ÚÂËflÚ‡  ÔÓÒÚ‡‚Â̇ Ô‡‚ËÎÌÓ.
ÇÍβ˜‚‡ÌÂ Ë ËÁÍβ˜‚‡Ì ̇ ÚÂÎÂÙÓ̇ ÇÍβ˜‚‡Ì ̇ ÚÂÎÂÙÓ̇ 1. èÓÒÚ‡‚ÂÚ ·‡ÚÂËfl ‚ ÚÂÎÂÙÓ̇ Ë „Ó Ò‚˙ÊÂÚ Í˙Ï ‚˙̯ÂÌ ËÁÚÓ˜ÌËÍ Ì‡ Á‡ı‡Ì‚‡Ì ͇ÚÓ Ì‡ÔËÏ ÚÛËÒÚ˘ÂÒÍË ‡‰‡ÔÚÂ, ‡‰‡ÔÚ Á‡ Á‡Ô‡Î͇ ̇ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎ ËÎË ÍÓÏÔÎÂÍÚ handsfree Á‡ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎ. àÎË ÔÓÒÚ‡‚ÂÚ ‚ ÚÂÎÂÙÓ̇ Á‡Â‰Â̇ ·‡ÚÂËfl. 2. ç‡ÚËÒÌÂÚ Á‡ ÌflÍÓÎÍÓ ÒÂÍÛ̉Ë, ‰Ó͇ÚÓ Ò ‚Íβ˜Ë LCD Â͇̇. 3. Ç Á‡‚ËÒËÏÓÒÚ ÓÚ Ì‡ÒÚÓÂÌËfl ÒÚ‡ÚÛÒ Ì‡ àÒ͇ÌÂÚÓ Ì‡ PIN ÍÓ‰ ÏÓÊ ‰‡ Ò ̇ÎÓÊË ‰‡ ‚˙‚‰ÂÚ LJ¯Ëfl PIN ÍÓ‰. àÁÍβ˜‚‡Ì ̇ ÚÂÎÂÙÓ̇ 1.
äÓ‰Ó‚Â Á‡ ‰ÓÒÚ˙Ô åÓÊÂÚ ‰‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ÍÓ‰Ó‚ÂÚ Á‡ ‰ÓÒÚ˙Ô, ÓÔËÒ‡ÌË ‚ ̇ÒÚÓfl˘Ëfl ‡Á‰ÂÎ, Á‡ ‰‡ ËÁ·Â„ÌÂÚ ÌÂÔ‡‚ÓÏÂÌÓ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì ̇ LJ¯Ëfl ÚÂÎÂÙÓÌ. äÓ‰Ó‚ÂÚ Á‡ ‰ÓÒÚ˙Ô (Ò ËÁÍβ˜ÂÌË ̇ PUK Ë PUK2) ÏÓ„‡Ú ‰‡ ·˙‰‡Ú ÔÓÏÂÌÂÌË Ò ÔÓÏÓ˘Ú‡ ̇ ÙÛÌ͈ËflÚ‡ ëÏfl̇ ̇ ÍÓ‰ [åÂÌ˛-4-4-6]. ÇËÊ ÒÚ. 62. PIN ÍÓ‰ (4 ‰Ó 8 Á͇̇) PIN2 ÍÓ‰ (4 ‰Ó 8 Á͇̇) PIN2 ÍÓ‰˙Ú, ÔÓÎÛ˜‡‚‡Ì Ò ÌflÍÓË SIM ͇ÚË, Ò ËÁËÒÍ‚‡ Á‡ ‰ÓÒÚ˙Ô ‰Ó ÙÛÌ͈ËË Í‡ÚÓ ë˙Ó·˘‡‚‡Ì ̇ Ú‡ÍÒ‡Ú‡ Á‡ ‡Á„Ó‚Ó‡ Ë îËÍÒˇÌË ÌÓχ Á‡ ËÁ·Ë‡ÌÂ.
äÓ‰Ó‚Â Á‡ ‰ÓÒÚ˙Ô á‡˘ËÚÂÌ ÍÓ‰ (4 ‰Ó 8 Á͇̇) ᇢËÚÌËflÚ ÍÓ‰ Ô‰ԇÁ‚‡ LJ¯Ëfl ÚÂÎÂÙÓÌ ÓÚ ÌÂÔ‡‚ÓÏÂÌÓ ËÁÔÓÎÁ‚‡ÌÂ. ˘ÌÓ Â Ì‡ÒÚÓÂÌ Á‡˘ËÚÂÌ ÍÓ‰ ‘0000’ Ë Â ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ Á‡ ËÁÚË‚‡Ì ̇ ‚Ò˘ÍË ‚˙‚‰ÂÌË ‰‡ÌÌË Ë ‡ÍÚ˂ˇÌ ̇ ÏÂÌ˛ Ç˙ÁÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂÎÌË Ì‡ÒÚÓÈÍË. íÓÈ Ò ËÁËÒÍ‚‡ Ò˙˘Ó ڇ͇ Á‡ ‚Íβ˜‚‡ÌÂ Ë ËÁÍβ˜‚‡Ì ̇ Á‡Íβ˜‚‡˘‡Ú‡ ÙÛÌ͈Ëfl ̇ ÚÂÎÂÙÓ̇ Ò ˆÂÎ ËÁ·fl„‚‡Ì ̇ ÌÂÔ‡‚ÓÏÂÌÓÚÓ ÏÛ ËÁÔÓÎÁ‚‡ÌÂ. ˘ÌÓ Á‡‰‡‰ÂÌËfl Á‡˘ËÚÂÌ ÍÓ‰ ÏÓÊ ‰‡ ·˙‰Â ÔÓÏÂÌÂÌ ÓÚ ÏÂÌ˛ ᇢËÚÌË Ì‡ÒÚÓÈÍË.
é·˘Ë ÙÛÌ͈ËË àÁ·Ë‡ÌÂ Ë ÓÚ„Ó‚‡flÌ ̇ ÔÓ‚ËÍ‚‡Ì 3. ç‡ÚËÒÌÂÚ àÁ·Ë‡Ì ̇ ÚÂÎÂÙÓÌ 1. ç‡ÚËÒÌÂÚÂ Ë Á‡‰˙ÊÚ ·ÛÚÓÌ Á‡ ÍÓ‰‡ Á‡ ÏÂʉÛ̇ӉÌÓ ËÁ·Ë‡ÌÂ. á̇Í˙Ú ‘+’ ‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ ËÁ·Ë‡ ÍÓ‰‡ Á‡ ÏÂʉÛ̇ӉÂÌ ‰ÓÒÚ˙Ô. åÂʉÛ̇ӉÌÓ ËÁ·Ë‡Ì 1. èÓ‚ÂÂÚ ‰‡ÎË ÚÂÎÂÙÓÌ˙Ú ÇË Â ‚Íβ˜ÂÌ. 2. Ç˙‚‰ÂÚ ÚÂÎÂÙÓÌÂÌ ÌÓÏÂ, ‚Íβ˜ËÚÂÎÌÓ Â„ËÓ̇ÎÌËfl ÍÓ‰. ÄÍÓ ÒÚ ‚˙‚ÂÎË „¯ÂÌ ÌÓÏÂ, ̇ÚËÒÌÂÚ ·ÛÚÓÌ àÁ˜ËÒÚË ( ) Á‡ ‰‡ ËÁÚËÂÚ ‰ËÌ Á̇Í. ç‡ÚËÒÌÂÚÂ Ë Á‡‰˙ÊÚ ·ÛÚÓÌ àÁ˜ËÒÚË ( ) Á‡ ‰‡ ËÁÚË‚‡Ú Á̇ˆËÚ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂÎÌÓ. 3.
é·˘Ë ÙÛÌ͈ËË éÚ„Ó‚‡flÌ ̇ ÔÓ‚ËÍ‚‡Ì äÓ„‡ÚÓ ÔÓÎÛ˜ËÚ ÔÓ‚ËÍ‚‡ÌÂ, ÚÂÎÂÙÓÌ˙Ú Á‚˙ÌË. ÄÍÓ Ó·‡Ê‰‡˘ËflÚ Ò ÏÓÊ ‰‡ ·˙‰Â ˉÂÌÚËÙˈˇÌ, Ò ËÁÔËÒ‚‡ Ì„ӂËfl ÚÂÎÂÙÓÌÂÌ ÌÓÏ (ËÎË ËÏÂ, ‡ÍÓ Â Ò˙ı‡ÌÂÌ ‚ ÚÂÎÂÙÓÌ̇ڇ ÍÌËÊ͇). 1. ᇠ‰‡ ÓÚ„Ó‚ÓËÚ ̇ ‚ıÓ‰fl˘Ó ÔÓ‚ËÍ‚‡Ì ̇ÚËÒÌÂÚ ·ÛÚÓÌ àÁÔ‡ÚË. ᇠ‰Û„Ë ‡ÎÚÂ̇ÚË‚ÌË Ì‡˜ËÌË ‚ËÊÚ ÒÚ. 58. ᇷÂÎÂÊ͇ • ÄÍÓ Á‡ ÂÊËÏ Ì‡ ÓÚ„Ó‚‡flÌ  ËÁ·‡Ì ç‡ÚËÒÌÂÚ ÔÓËÁ‚ÓÎÂÌ ·ÛÚÓÌ (‚ËÊ ÒÚ. 58), ÏÓÊÂÚ ‰‡ ÔËÂÏÂÚ ӷ‡Ê‰‡ÌÂÚÓ Ò ÍÓÈÚÓ Ë ‰‡  ·ÛÚÓÌ, ·ÂÁ ËÎË Î‚Ëfl ÙÛÌ͈ËÓ̇ÎÂÌ ·ÛÚÓÌ.
é·˘Ë ÙÛÌ͈ËË êÂÊËÏ T9 ëÏfl̇ ̇ ÂÊËχ Á‡ ‚˙‚Âʉ‡Ì íÓÁË ÂÊËÏ ÇË ÔÓÁ‚ÓÎfl‚‡ ‰‡ ‚˙‚Âʉ‡Ú ‰ÛÏË Ò˙Ò Ò‡ÏÓ Â‰ÌÓ Ì‡ÚËÒ͇Ì ̇ ·ÛÚÓÌ Á‡ ‰̇ ·ÛÍ‚‡. ÇÒÂÍË ·ÛÚÓÌ ÓÚ Í·‚ˇÚÛ‡Ú‡ Ëχ ÔÓ Ôӂ˜ ÓÚ Â‰Ì‡ ·ÛÍ‚‡. êÂÊËÏ˙Ú í9 ‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ Ò‡‚Ìfl‚‡ ̇ÚËÒ͇ÌÂÚÓ Ì‡ ·ÛÚÓÌËÚÂ Ò ‚˙Ú¯ÌËfl ÒË Â˜ÌËÍ, Á‡ ‰‡ ÓÔ‰ÂÎË Ô‡‚ËÎ̇ڇ ‰Ûχ, ͇ÚÓ ÔÓ ÚÓÁË Ì‡˜ËÌ Ò ËÁËÒÍ‚‡Ú ÏÌÓ„Ó ÔÓ-χÎÍÓ Ì‡ÚËÒ͇ÌËfl ̇ ·ÛÚÓÌËÚÂ, ÓÚÍÓÎÍÓÚÓ ‚ Ú‡‰ËˆËÓÌÌËfl ‡Á·Û˜ÂÌ ÂÊËÏ. íÓÈ Â ÔÓÁÌ‡Ú Ó˘Â Í‡ÚÓ Ô‰‚ˉËÏ ÚÂÍÒÚ. 1.
é·˘Ë ÙÛÌ͈ËË ] àÁÔÓÎÁ‚‡Ì ̇ ÂÊËÏ í9 êÂÊËÏ˙Ú T9 – Ô‰‚ˉËÏ ÚÂÍÒÚ – ÇË ÔÓÁ‚ÓÎfl‚‡ ÎÂÒÌÓ ‰‡ ‚˙‚Âʉ‡Ú ‰ÛÏË Ò ÏËÌËχÎÌÓ Ì‡ÚËÒ͇Ì ̇ ·ÛÚÓÌËÚÂ. ä‡ÚÓ Ì‡ÚËÒ͇Ú ÔÓÒΉӂ‡ÚÂÎÌÓ ·ÛÚÓÌËÚ ÚÂÎÂÙÓÌ˙Ú Á‡ÔÓ˜‚‡ ‰‡ ËÁÔËÒ‚‡ Á̇ˆËÚÂ, ÍÓËÚÓ ÒÏflÚ‡, ˜Â ‚˙‚Âʉ‡ÚÂ, ̇ ·‡Á‡Ú‡ ̇ ‚„‡‰ÂÌËfl ˜ÌËÍ. åÓÊÂÚ ‰‡ ‰Ó·‡‚flÚÂ Ë ÌÓ‚Ë ‰ÛÏË ‚ ˜ÌË͇. ë ‰Ó·‡‚flÌÂÚÓ Ì‡ ÌÓ‚Ë ·ÛÍ‚Ë ‰Ûχڇ Ò ÔÓÏÂÌfl Á‡ ‰‡ ÓÚ‡ÁË Ì‡È ‚ÂÓflÚ̇ڇ ‰Ûχ ÓÚ Â˜ÌË͇. 1. äÓ„‡ÚÓ ÒÚ ‚ ÂÊËÏ T9, Á‡ÔÓ˜ÌÂÚ ‰‡ ̇ÚËÒ͇Ú ·ÛÚÓÌËÚ ÓÚ ‰Ó .
é·˘Ë ÙÛÌ͈ËË ] àÁÔÓÎÁ‚‡Ì ̇ ‡Á·Û˜ÂÌ ÂÊËÏ àÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ·ÛÚÓÌËÚ ÓÚ ‚˙‚Âʉ‡ÌÂÚÓ Ì‡ ÚÂÍÒÚ. ‰Ó Á‡ 1. ç‡ÚËÒÌÂÚ ·ÛÚÓ̇, Ó·ÓÁ̇˜ÂÌ Ò Ê·̇ڇ ·ÛÍ‚‡: - ljÌ˙Ê Á‡ Ô˙‚‡Ú‡ ·ÛÍ‚‡ - Ñ‚‡ Ô˙ÚË Á‡ ‚ÚÓ‡Ú‡ ·ÛÍ‚‡ - Ë Ú‡Í‡ ̇ڇÚ˙Í 2. ᇠ‰‡ ‚Ï˙ÍÌÂÚ ԇÁÌÓ ÔÓΠ̇ÚËÒÌÂÚ ‚‰Ì˙Ê ·ÛÚÓÌ . ᇠ‰‡ ËÁÚËÂÚ ·ÛÍ‚‡ ̇ÚËÒÌÂÚ ·ÛÚÓÌ . ç‡ÚËÒÌÂÚÂ Ë Á‡‰˙ÊÚ ·ÂÚÓÌ Á‡ ‰‡ ËÁÚËÂÚ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂÎÌÓ ˆÂÎË ‰ÛÏË.
é·˘Ë ÙÛÌ͈ËË àÁÔÓÎÁ‚‡Ì ̇ ˆËÙÓ‚ ÂÊËÏ åÂÌ˛ èÓ ‚ÂÏ ̇ ‡Á„Ó‚Ó ñËÙÓ‚ËflÚ ÂÊËÏ ÇË ÔÓÁ‚ÓÎfl‚‡ ‰‡ ‚˙‚Âʉ‡Ú ˜ËÒ· ‚ ÚÂÍÒÚÓ‚Ë Ò˙Ó·˘ÂÌËfl (̇ÔËÏ ÚÂÎÂÙÓÌÂÌ ÌÓÏÂ). íÂÎÂÙÓÌ˙Ú ÇË Ô‰·„‡ ‰ˈ‡ ÍÓÌÚÓÎÌË ÙÛÌ͈ËË, ÍÓËÚÓ ÏÓÊÂÚ ‰‡ ÔÓÎÁ‚‡Ú ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ‡Á„Ó‚Ó. ᇠ‰‡ ÒÚË„ÌÂÚ ‰Ó ÚÂÁË ÙÛÌ͈ËË ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ‡Á„Ó‚Ó Ì‡ÚËÒÌÂڠ΂Ëfl ÙÛÌ͈ËÓ̇ÎÂÌ ·ÛÚÓÌ [éÔˆËË]. ç‡ÚËÒ͇ÈÚ ·ÛÚÓÌËÚ Ò˙ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚‡˘Ë ̇ Ê·ÌËÚ ˆËÙË ÔÂ‰Ë ˙˜ÌÓ ‰‡ Ô‚Íβ˜ËÚ ӷ‡ÚÌÓ Í˙Ï Ò˙ÓÚ‚ÂÚÌËfl ÂÊËÏ Á‡ ‚˙‚Âʉ‡Ì ̇ ÚÂÍÒÚ.
é·˘Ë ÙÛÌ͈ËË åÓÊÂÚ ‰‡ ËÁ·ÂÂÚ ‰ËÌËfl ÓÚ ‰‚‡ ‡Á„Ó‚Ó‡ Ò ÔÓÏÓ˘Ú‡ ̇ ̇‚Ë„‡ˆËÓÌÌËÚ ·ÛÚÓÌË ç‡„ÓÂ/燉ÓÎÛ. ᇠ‰‡ ÔÂ͇ÚËÚ ‡Á„Ó‚Ó‡, χ͡ÈÚ ÚÂÎÂÙÓÌÌËfl ÌÓÏÂ Ò ÔÓÏÓ˘Ú‡ ̇ ̇‚Ë„‡ˆËÓÌÌËÚ ·ÛÚÓÌË ç‡„ÓÂ/燉ÓÎÛ Ë Ì‡ÚËÒÌÂÚ ·ÛÚÓÌ . éÚ„Ó‚‡flÌ ̇ ‚ıÓ‰fl˘Ó ÔÓ‚ËÍ‚‡Ì ᇠ‰‡ ÓÚ„Ó‚ÓËÚ ̇ ‚ıÓ‰fl˘Ó ÔÓ‚ËÍ‚‡ÌÂ, ÍÓ„‡ÚÓ ÚÂÎÂÙÓÌ˙Ú Á‚˙ÌË, ÔÓÒÚÓ Ì‡ÚËÒÌÂÚ ·ÛÚÓÌ . íÂÎÂÙÓÌ˙Ú ÏÓÊ Ò˙˘Ó ڇ͇ ‰‡ ÇË Ô‰ÛÔÂ‰Ë Á‡ ‚ıÓ‰fl˘Ó ÔÓ‚ËÍ‚‡Ì ‰Ó͇ÚÓ ‚Ó‰ËÚ ‰Û„ ‡Á„Ó‚Ó.
é·˘Ë ÙÛÌ͈ËË ÇÍβ˜‚‡Ì ̇ DTMF ÚÓÌÓ‚Â ÔË ‡Á„Ó‚Ó á‡ ‰‡ ‚Íβ˜ËÚ DTMF ÚÓÌÓ‚Â ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ‡Á„Ó‚Ó Ì‡ÚËÒÌÂڠ΂Ëfl ÙÛÌ͈ËÓ̇ÎÂÌ ·ÛÚÓÌ Ë ËÁ·ÂÂÚ DTMF ‚Íβ˜ÂÌÓ. DTMF ÚÓÌÓ‚ÂÚ ÏÓ„‡Ú ‰‡ ·˙‰‡Ú ËÁÍβ˜ÂÌË ÔÓ Ò˙˘Ëfl ̇˜ËÌ. DTMF ÚÓÌÓ‚ÂÚ ÔÓÁ‚ÓÎfl‚‡Ú ̇ LJ¯Ëfl ÚÂÎÂÙÓÌ ‰‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡ ‡‚ÚÓχÚ˘̇ ÍÓÏÛÚ‡ˆËfl. åÌÓ„ÓÒÚ‡ÌÌË ËÎË ÍÓÌÙÂÂÌÚÌË ‡Á„Ó‚ÓË åÌÓ„ÓÒÚ‡Ì̇ڇ ËÎË ÍÓÌÙÂÂÌÚ̇ ‚˙Á͇ ÇË ‰‡‚‡ ‚˙ÁÏÓÊÌÓÒÚ ‰‡ ÔÓ‚Âʉ‡Ú ‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÂÌ ‡Á„Ó‚Ó Ò Ôӂ˜ ÓÚ Â‰ËÌ Ò˙·ÂÒ‰ÌËÍ, ‡ÍÓ Ç‡¯ËflÚ ÏÂÊÓ‚ ÓÔ‡ÚÓ ÔÓ‰‰˙ʇ Ú‡ÁË ÙÛÌ͈Ëfl.
é·˘Ë ÙÛÌ͈ËË ÄÍÚ˂ˇÌ ̇ Á‡‰˙Ê‡Ì ÍÓÌÙÂÂÌÚÂÌ ‡Á„Ó‚Ó èÓ‚Âʉ‡Ì ̇ ΢ÂÌ ‡Á„Ó‚Ó ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ÍÓÌÙÂÂÌÚ̇ ‚˙Á͇ ç‡ÚËÒÌÂڠ΂Ëfl ÙÛÌ͈ËÓ̇ÎÂÌ ·ÛÚÓÌ Ë ËÁ·ÂÂÚ äÓÌÙÂÂ̈Ëfl/ÇÍβ˜Ë ‚Ò˘ÍË. ᇠ‰‡ Ôӂ‰Âڠ΢ÂÌ ‡Á„Ó‚Ó Ò Â‰ËÌ ÓÚ Û˜‡ÒÚÌˈËÚ ‚ ÍÓÌÙÂÂÌÚ̇ڇ ‚˙Á͇ ÓÚˉÂÚ ‚˙ıÛ ÌÓχ ̇ ÚÓÁË Û˜‡ÒÚÌËÍ Ì‡ Â͇̇ Ë Ì‡ÚËÒÌÂڠ΂Ëfl ÙÛÌ͈ËÓ̇ÎÂÌ ·ÛÚÓÌ. àÁ·ÂÂÚ äÓÌÙÂÂ̈Ëfl/ã˘ÌÓ Á‡ ‰‡ Á‡‰˙ÊËÚ ‚Ò˘ÍË ÓÒڇ̇ÎË Û˜‡ÒÚÌˈË.
ëÚÛÍÚÛ‡ ̇ ÏÂÌ˛ÚÓ 1 ë˙Ó·˘ÂÌËfl 1 ä‡ÚÍÓ Ò˙Ó·˘. 2 åÛÎÚËÏ. Ò˙Ó·˘. 3 ÇıÓ‰fl˘Ë 4 àÁıÓ‰fl˘Ë 5 óÂÌÓ‚Ë 6 èÓÒÎÛ¯‡È „·Ò.ÔÓ˘‡ 7 àÌÙÓ Ò˙Ó·˘ÂÌË 8 ò‡·ÎÓÌË 9 ç‡ÒÚÓÈÍË 2 ê„ËÒÚ˙ - ÔÓ‚ËÍ‚‡ÌËfl 1 èÓÔÛÒ̇ÚË ÔÓ‚ËÍ‚. 2 èËÂÚË ÔÓ‚ËÍ‚. 3 燷‡ÌË ÔÓ‚ËÍ. 4 àÁÚËÈ ÔÓÒÎ.‡Á„Ó‚ÓË 5 í‡ÍÒË ÔÓ‚ËÍ‚. 6 GPRS ËÌÙÓ 3 èÓÙËÎË é·˘Ó ëËÎÌÓ ëÎÛ¯‡Î͇ äÓ· ë‡ÏÓ ‚Ë·‡ˆËfl íËıÓ 4 ç‡ÒÚÓÈÍË 1 чڇ Ë ‚ÂÏ 2 ç‡ÒÚÓÈÍË Ì‡ ÚÂÎÂÙÓ̇ 3 ç‡ÒÚÓÈÍË Ì‡ ÔÓ‚ËÍ‚‡ÌËflÚ‡ 4 ᇢËÚ‡ - ̇ÒÚÓÈÍË.
ëÚÛÍÚÛ‡ ̇ ÏÂÌ˛ÚÓ 5 鄇ÌËÁ‡ÚÓ 1 Ä·χ 2 P‡ÁÔËÒ‡ÌË 3 íÂÎÂÙÓÌÂÌ Û͇Á‡ÚÂÎ 6 ᇷ‡‚ÎÂÌË 1 è‰ÔÓ˜ËÚ‡ÌË 2 à„Ë 3 ä‡ÎÍÛ·ÚÓ 4 åÓflÚ‡ Ô‡Ô͇ 5 èÂÓ·‡ÁÛ‚‡ÚÂÎ 6 ë‚ÂÚÓ‚ÌÓ ‚ÂÏ 7 á‚ÛÍÓÁ‡ÔËÒ 8 ë˙ÒÚ. Ô‡ÏÂÚ 7 àÌÚÂÌÂÚ 1 ÑÓχ¯Ì‡ 2 å‡ÍÂË 3 èÓÙËÎË 4 ä˙Ï URL 5 ç‡ÒÚÓÈÍË Ì‡ Ô‡ÏÂÚ 6 ç‡ÒÚÓÈÍË Ì‡ ·ËÒÍ‚ËÚÍË 7 ëÂÚËÙˈˇÌ Á‡ Á‡˘ËÚ‡ 8 çÛÎˇÌ ̇ ÔÓÙËÎË 9 ŇÛÁ˙ ‚ÂÒËfl 8 Java 1 èËÎÓÊÂÌËfl 2 àÁÚ„ÎflÌ 3 èÓÙËÎË 9 SIM ìÒÎÛ„Ë íÓ‚‡ ÏÂÌ˛ Á‡‚ËÒË ÓÚ SIM ͇ڇڇ Ë ÛÒÎÛ„ËÚÂ, Ô‰·„‡ÌË ÓÚ ÏÂʇڇ.
àÁ·Ó ̇ ÙÛÌ͈ËË Ë ÓÔˆËË Ç‡¯ËflÚ ÚÂÎÂÙÓÌ Ô‰·„‡ ̇·Ó ÓÚ ÙÛÌ͈ËË, ÍÓËÚÓ ÇË ÔÓÁ‚ÓÎfl‚‡Ú ‰‡ „Ó ÔÂÒÓ̇ÎËÁˇÚÂ. íÂÁË ÙÛÌ͈ËË Ò‡ Ó„‡ÌËÁˇÌË ‚ ÏÂÌ˛Ú‡ Ë ÔÓ‰ÏÂÌ˛Ú‡, ÍÓËÚÓ Ò ‰ÓÒÚË„‡Ú ˜ÂÁ ‰‚‡Ú‡ ÙÛÌ͈ËÓ̇ÎÌË ·ÛÚÓ̇ Ë . ÇÒflÍÓ ÏÂÌ˛ Ë ÔÓ‰ÏÂÌ˛ ÔÓÁ‚ÓÎfl‚‡ ‰‡ Ò ‚ˉflÚ Ë ÍÓË„Ë‡Ú Ì‡ÒÚÓÈÍËÚ ̇ ‰‡‰Â̇ ÙÛÌ͈Ëfl. êÓÎflÚ‡ ̇ ÙÛÌ͈ËÓ̇ÎÌËÚ ·ÛÚÓÌË Ò ÔÓÏÂÌfl ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚ ÓÚ ÚÂÍÛ˘Ëfl ÍÓÌÚÂÍÒÚ; 燉ÔËÒËÚ ‚ ‰˙ÌÓÚÓ Ì‡ Â͇̇, ÚÓ˜ÌÓ Ì‡‰ ‚ÒÂÍË ·ÛÚÓÌ, ÔÓ͇Á‚‡ Ì„ӂ‡Ú‡ ÚÂÍÛ˘‡ ÙÛÌ͈Ëfl.
ë˙Ó·˘ÂÌËfl [åÂÌ˛-1] ç‡ÚËÒÌÂÚ ·ÛÚÓÌ åÂÌ˛ ( ) Ë ËÁ·ÂÂÚ ë˙Ó·˘ÂÌËfl Ò ÔÓÏÓ˘Ú‡ ̇ ̇‚Ë„‡ˆËÓÌÌËÚ ·ÛÚÓÌË. 1. 燷ÂÂÚ LJ¯ÂÚÓ Ò˙Ó·˘ÂÌËÂ. ᇠÔÓ‰Ó·ÌÓÒÚË Í‡Í ‰‡ ‚˙‚‰ÂÚ ÚÂÍÒÚ, ‚ËÊ ÒÚ. 25 ‰Ó 28 (Ç˙‚Âʉ‡Ì ̇ ÚÂÍÒÚ). ä‡ÚÍÓ Ò˙Ó·˘. [åÂÌ˛-1-1] 2. ëΉ ͇ÚÓ ‰Ó‚˙¯ËÚ Ò˙Ó·˘ÂÌËÂÚÓ, Á‡ ‰‡ ËÁ·ÂÂÚ Ê·̇ڇ ÓÔˆËfl ̇ÚËÒÌÂڠ΂Ëfl ÙÛÌ͈ËÓ̇ÎÂÌ ·ÛÚÓÌ [éÔˆËË]. ë˙˘ÂÒÚ‚Û‚‡Ú ÒΉÌËÚ ÓÔˆËË. LJ¯ËflÚ ÚÂÎÂÙÓÌ ÔÓÎÛ˜‡‚‡ ۂ‰ÓÏËÚÂÎÌË Ò˙Ó·˘ÂÌËfl Á‡ ÔÓÎÛ˜Â̇ „·ÒÓ‚‡ ÔÓ˘‡ Ë Í‡ÚÍË (SMS) Ò˙Ó·˘ÂÌËfl.
ë˙Ó·˘ÂÌËfl [åÂÌ˛-1] 2) éÚ˜ÂÚ Á‡ ‰ÓÒÚ‡‚flÌÂ: àÁ·Ë‡ ‰‡ÎË ‰‡ Ò ‡ÍÚ˂ˇ ËÎË ‰Â‡ÍÚ˂ˇ ÙÛÌ͈ËflÚ‡ ‰ÓÍ·‰. äÓ„‡ÚÓ Ú‡ÁË ÙÛÌ͈Ëfl  ‡ÍÚ˂̇, ÏÂʇڇ ÇË ËÌÙÓÏˇ ‰‡ÎË Ç‡¯ÂÚÓ Ò˙Ó·˘ÂÌË  ·ËÎÓ ËÁÔ‡ÚÂÌÓ ËÎË ÌÂ. 3) í‡ÍÒÛ‚‡Ì ̇ ÓÚ„Ó‚Ó: èÓÁ‚ÓÎfl‚‡ ̇ ÔÓÎÛ˜‡ÚÂÎËÚ ̇ LJ¯ÂÚÓ ÚÂÍÒÚÓ‚Ó Ò˙Ó·˘ÂÌË ‰‡ ÇË ÓÚ„Ó‚ÓflÚ ÔÂÁ LJ¯Ëfl ˆÂÌÚ˙ Á‡ Ò˙Ó·˘ÂÌËfl, ‡ÍÓ Ú‡ÁË ÛÒÎÛ„‡ Ò Ô‰ÓÒÚ‡‚fl ÓÚ ÏÂʇڇ. ] ë˙ı‡Ìfl‚‡ÌÂ: ë˙ı‡Ìfl‚‡ Ò˙Ó·˘ÂÌËÂÚÓ Á‡ ‰‡ ÏÓÊ ÚÓ ‰‡ ·˙‰Â ËÁÔ‡ÚÂÌÓ ÔÓÍ˙ÒÌÓ.
ë˙Ó·˘ÂÌËfl [åÂÌ˛-1] ] á‚ÛÍ: ÄÍÓ ‡ÁÔÓ·„‡ÚÂ Ò Ú‡Í˙‚, ‚Ë ÏÓÊÂÚ ‰‡ ËÁÔ‡ÚËÚ Á‚ÛÍ ‚ ͇ÚÍÓ Ò˙Ó·˘ÂÌËÂ. ] íÂÍÒÚÓ‚ ¯‡·ÎÓÌ: åÓÊÂÚ ‰‡ ËÁ·ÂÂÚ ‚˜ Á‡Â‰ÂÌ ‚ ÚÂÎÂÙÓ̇ „ÓÚÓ‚ ¯‡·ÎÓÌ. ] íÂÎÂÙÓÌÂÌ Û͇Á‡ÚÂÎ: åÓÊÂÚ ‰‡ ‰Ó·‡‚flÚ ÚÂÎÂÙÓÌÌË ÌÓχ Í˙Ï Ò˙Ó·˘ÂÌËflÚ‡. ] èÓ‰ÔËÒ: åÓÊÂÚ ‰‡ ÔËÎÓÊËÚ ‚ËÁËÚ̇ڇ ÒË Í‡Ú˘͇. 1. ëΉ ‚˙‚Âʉ‡Ì Ô‰ÏÂÚ‡ ̇ Ò˙Ó·˘ÂÌËÂÚÓ Ì‡ÚËÒÌÂÚ ·ÛÚÓÌ . 2. 燷ÂÂÚ ÚÂÍÒÚÓ‚ÓÚÓ Ò˙Ó·˘ÂÌËÂ.
ë˙Ó·˘ÂÌËfl [åÂÌ˛-1] - ëÓÍ Ì‡ ‚‡ÎˉÌÓÒÚ: ç‡ÒÚÓÈ͇ ̇ ÒÓ͇ Á‡ Á‡Ô‡Á‚‡Ì ̇ ÏÛÎÚËωËÈÌÓÚÓ Ò˙Ó·˘ÂÌË ‚ ÏÂÊÓ‚Ëfl Ò˙‚˙. Ç˙ÁÏÓÊÌË ÒÚÓÈÌÓÒÚË Ò‡ 1 ˜‡Ò, 12 ˜‡Ò‡1 1 ‰ÂÌ, 1 Ò‰Ïˈ‡ Ë Ï‡ÍÒËÏÛÏ˙Ú, ÍÓÈÚÓ ‰ÓÔÛÒ͇ ÏÂÊÓ‚Ëfl ÓÔ‡ÚÓ. ] ÑÓ·‡‚Ë Ò·ȉ: ÑÓ·‡‚ÂÚ Ò·ȉ ÔÂ‰Ë - éÚ˜ÂÚ Á‡ ‰ÓÒÚ‡‚flÌÂ: àÁ·ÂÂÚ ч Á‡ ‰‡ ‡ÍÚ˂ˇÚ ÙÛÌ͈ËflÚ‡ ‰ÓÍ·‰. äÓ„‡ÚÓ ÙÛÌ͈ËflÚ‡  ‡ÍÚ˂ˇ̇, ÏÂʇڇ ÇË ËÌÙÓÏˇ ‰‡ÎË Ò˙Ó·˘ÂÌËÂÚÓ Â ËÁÔ‡ÚÂÌÓ ËÎË ÌÂ. ] îÓÏ‡Ú Ò·ȉ: åÓÊÂÚ ‰‡ ̇ÒÚÓËÚ 3) ç‡ÚËÒÌÂڠ΂Ëfl ÙÛÌ͈ËÓ̇ÎÂÌ ·ÛÚÓÌ [艇È].
ë˙Ó·˘ÂÌËfl [åÂÌ˛-1] ] è„Ή: åÓÊÂÚ ‰‡ ԄΉ‡Ú ÇıÓ‰fl˘Ë [åÂÌ˛-1-3] ËÁ·‡ÌÓÚÓ Ò˙Ó·˘ÂÌËÂ. èË ÔÓÎÛ˜‡‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ Ò˙Ó·˘ÂÌË ˘Â ·˙‰ÂÚ Ô‰ÛÔ‰ÂÌ. ë˙Ó·˘ÂÌËflÚ‡ ˘Â ·˙‰‡Ú Ò˙ı‡ÌÂÌË ‚˙‚ ÇıÓ‰fl˘Ë Ò˙Ó·˘ÂÌËfl. ç‡ÚËÒÌÂڠ΂Ëfl ÙÛÌ͈ËÓ̇ÎÂÌ ·ÛÚÓÌ [åÂÌ˛] Ë ËÁ·ÂÂÚ ë˙Ó·˘ÂÌËflË → ÇıÓ‰fl˘Ë. àχÚÂ Ë ·˙Á ‰ÓÒÚ˙Ô Í‡ÚÓ Ì‡ÚËÒÌÂÚ ‰ÂÒÌËfl ÙÛÌ͈ËÓ̇ÎÂÌ ·ÛÚÓÌ ( ) ‚ ÂÊËÏ „ÓÚÓ‚ÌÓÒÚ. Ç˙‚ ÇıÓ‰fl˘Ë Ò˙Ó·˘ÂÌËfl ÇË ÏÓÊÂÚ ‰‡ ˉÂÌÚËÙˈˇÚ ‚ÒflÍÓ Ò˙Ó·˘ÂÌË ˜ÂÁ ËÍÓÌËÚÂ. ᇠÔÓ‰Ó·ÌÓÒÚË ‚ËÊÚ ÓÔËÒ‡ÌËÂÚÓ Ì‡ ËÍÓÌËÚ ÔÓ-‰ÓÎÛ.
ë˙Ó·˘ÂÌËfl [åÂÌ˛-1] ] èÓ‚ÚÓË: åÓÊÂÚ ‰‡ ‚ˉËÚ ÓÚÌÓ‚Ó ËÁ·‡ÌÓÚÓ Ò˙Ó·˘ÂÌË (Ò‡ÏÓ Á‡ ÏÛÎÚËωËÈÌËÚ Ò˙Ó·˘ÂÌËfl). ] àÁÚËÈ ‚Ò˘ÍË: àÁÚË‚‡ ‚Ò˘ÍË óÂÁ ÒΉÌËÚ ËÍÓÌË ÏÓÊÂÚ ‰‡ ÔÓ‚ÂËÚÂ Ë ‰‡ÎË ÒÚ ÔÓÎÛ˜ËÎË ‰ÓÍ·‰ Á‡ ËÁÔ‡˘‡ÌÂÚÓ. àÍÓ̇ éÔËÒ‡ÌË àÁÔ‡ÚÂÌÓ Ò˙Ó·˘ÂÌËfl ÓÚ Ô‡Ô͇ ÇıÓ‰fl˘Ë Ò˙Ó·˘ÂÌËfl.
ë˙Ó·˘ÂÌËfl [åÂÌ˛-1] ] èÓ͇ÊË ËÌÙÓ: åÓÊÂÚ ‰‡ ԄΉ‡Ú ËÌÙÓχˆËflÚ‡ ̇ ËÁ·‡ÌÓÚÓ Ò˙Ó·˘ÂÌËÂ: Ô‰ÏÂÚ (Ò‡ÏÓ Á‡ ÏÛÎÚËωËÈÌËÚ Ò˙Ó·˘ÂÌËfl), ‰‡Ú‡ Ë ˜‡Ò ̇ ËÁÔ‡˘‡ÌÂ, ÚËÔ Ë ‡ÁÏ ̇ Ò˙Ó·˘ÂÌËÂÚÓ, ͇ÍÚÓ Ë ÔËÓËÚÂÚ‡ (Ò‡ÏÓ Á‡ ÏÛÎÚËωËÈÌËÚ Ò˙Ó·˘ÂÌËfl) Ë ÔÓÎÛ˜‡ÚÂÎË. ] àÁÚËÈ ‚Ò˘ÍÓ: àÁÚË‚‡ ‚Ò˘ÍË Ò˙Ó·˘ÂÌËfl ÓÚ Ô‡Ô͇ àÁıÓ‰fl˘Ë Ò˙Ó·˘ÂÌËfl. ᇠÒ˙Ó·˘ÂÌËflÚ‡, ˜ËÂÚÓ ËÁÔ‡˘‡Ì Ì  Á‡‚˙¯ËÎÓ, Ò˙˘ÂÒÚ‚Û‚‡Ú ÒΉÌËÚ ÓÔˆËË. ] ÇËÊ: åÓÊÂÚ ‰‡ ԄΉ‡Ú ËÁ·‡ÌÓÚÓ Ò˙Ó·˘ÂÌËÂ.
ë˙Ó·˘ÂÌËfl [åÂÌ˛-1] ] ÇËÊ: åÓÊÂÚ ‰‡ ԄΉ‡Ú ËÁ·‡ÌÓÚÓ Ò˙Ó·˘ÂÌËÂ. ] ꉇÍÚˇÈ: åÓÊÂÚ ‰‡ ‰‡ÍÚˇÚ ËÁ·‡ÌÓÚÓ Ò˙Ó·˘ÂÌËÂ. ] 艇È: àÁÔ‡˘‡ Ò˙Ó·˘ÂÌËÂÚÓ. ] àÁÚËÈ: àÁÚË‚‡ ËÁ·‡ÌÓÚÓ Ò˙Ó·˘ÂÌË ÓÚ Ô‡Ô͇ óÂÌÓ‚Ë. ] èÓ͇ÊË ËÌÙÓ: åÓÊÂÚ ‰‡ ԄΉ‡Ú ËÌÙÓχˆËflÚ‡ ̇ ËÁ·‡ÌÓÚÓ Ò˙Ó·˘ÂÌËÂ: Ô‰ÏÂÚ (Ò‡ÏÓ Á‡ ÏÛÎÚËωËÈÌËÚ Ò˙Ó·˘ÂÌËfl), ‰‡Ú‡ Ë ˜‡Ò ̇ Ò˙ı‡Ìfl‚‡ÌÂ, ÚËÔ Ë ‡ÁÏ ̇ Ò˙Ó·˘ÂÌËÂÚÓ, ͇ÍÚÓ Ë ÔËÓËÚÂÚ‡ (Ò‡ÏÓ Á‡ ÏÛÎÚËωËÈÌËÚ Ò˙Ó·˘ÂÌËfl). ] àÁÚËÈ ‚Ò˘ÍÓ: àÁÚË‚‡ ‚Ò˘ÍË Ò˙Ó·˘ÂÌËfl ÓÚ Ô‡Ô͇ óÂÌÓ‚Ë.
ë˙Ó·˘ÂÌËfl [åÂÌ˛-1] óÂÚË [åÂÌ˛-1-7-1] ò‡·ÎÓÌË [åÂÌ˛-1-8] 1. àÁ·ÂÂÚ óÂÚË Á‡ ‰‡ ԄΉ‡Ú Ò˙Ó·˘ÂÌËÂÚÓ – ÚÓ Ò ËÁÔËÒ‚‡ ̇ Â͇̇.. 2. ë˙Ó·˘ÂÌËÂÚÓ Ò ÔÓ͇Á‚‡, ‰Ó͇ÚÓ Ì ÔÂÏËÌÂÚ Í˙Ï ‰Û„Ó Ò˙Ó·˘ÂÌËÂ. íÂÏË (Ç Á‡‚ËÒËÏÓÒÚ ÓÚ ÏÂʇڇ) [åÂÌ˛-1-7-2] • èË·‡‚Ë ÌÓ‚ Ç ÒÔËÒ˙͇ Ëχ Ô‰‚‡ËÚÂÎÌÓ ‰ÂÙËÌˇÌË Ò˙Ó·˘ÂÌËfl. åÓÊÂÚ ‰‡ ԄΉ‡ÚÂ Ë Â‰‡ÍÚˇÚ ¯‡·ÎÓÌÌËÚ Ò˙Ó·˘ÂÌËfl ËÎË ‰‡ Ò˙Á‰‡‰ÂÚ ÌÓ‚Ë Ò˙Ó·˘ÂÌËfl. ë˙˘ÂÒÚ‚Û‚‡Ú ‰‚‡ ÚËÔ‡ ¯‡·ÎÓÌË: íÂÍÒÚÓ‚Ë Ë åÛÎÚËωËÈÌË.
ë˙Ó·˘ÂÌËfl [åÂÌ˛-1] ] ç‡ÔË¯Ë Ò˙Ó·˘ÂÌË ] ꉇÍÚˇÈ: åÓÊÂÚ ‰‡ ‰‡ÍÚˇÚ - ä‡ÚÍÓ Ò˙Ó·˘.: àÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ „Ó Á‡ ËÁÔ‡˘‡Ì ̇ ËÁ·‡ÌÓÚÓ ¯‡·ÎÓÌÌÓ Ò˙Ó·˘ÂÌË ˜ÂÁ SMS. - åÛÎÚËÏ. Ò˙Ó·˘.: àÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ „Ó Á‡ ËÁÔ‡˘‡Ì ̇ ËÁ·‡ÌÓÚÓ ¯‡·ÎÓÌÌÓ Ò˙Ó·˘ÂÌË ˜ÂÁ MMS. ] èË·‡‚Ë ÌÓ‚: àÁÔÓÎÁ‚‡ Ò Á‡ Ò˙Á‰‡‚‡Ì ̇ ÌÓ‚ ¯‡·ÎÓÌ. ] àÁÚËÈ: àÁÚË‚‡ ‚Ò˘ÍË ËÁ·‡ÌË ¯‡·ÎÓÌË. ] àÁÚËÈ ‚Ò˘ÍÓ: àÁÚË‚‡ ‚Ò˘ÍË ÚÂÍÒÚÓ‚Ë ¯‡·ÎÓÌË. åÛÎÚËÏ.
ë˙Ó·˘ÂÌËfl [åÂÌ˛-1] ] ç‡ÔË¯Ë Ò˙Ó·˘ÂÌË - ä‡ÚÍÓ Ò˙Ó·˘.: àÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ „Ó Á‡ ËÁÔ‡˘‡Ì ̇ ‚ËÁËÚ̇ڇ ͇Ú˘͇ ˜ÂÁ SMS. - åÛÎÚËÏ. Ò˙Ó·˘.: àÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ „Ó Á‡ ËÁÔ‡˘‡Ì ̇ ‚ËÁËÚ̇ڇ ͇Ú˘͇ ˜ÂÁ MMS. ] àÁÚËÈ: àÁÚË‚‡ ‚ËÁËÚ̇ڇ ͇Ú˘͇. ç‡ÒÚÓÈÍË [åÂÌ˛-1-9] íÂÍÒÚÓ‚Ó Ò˙Ó·˘ÂÌË [åÂÌ˛-1-9-1] íÓ‚‡ ÏÂÌ˛ ÇË ÔÓÁ‚ÓÎfl‚‡ ‰‡ ̇ÒÚÓËÚ SMS ËÌÙÓχˆËflÚ‡ ÔÓ ÔÓ‰‡Á·Ë‡ÌÂ. ] Çˉӂ Ò˙Ó·˘ÂÌËfl: ç‡ÒÚÓÈÚ ÚËÔ‡ Ò˙Ó·˘ÂÌË ÔÓ ÔÓ‰‡Á·Ë‡Ì (íÂÍÒÚ, É·Ò, î‡ÍÒ, 燈.ÔÂȉÊËÌ„, X.400, E-mail, ERMES).
ë˙Ó·˘ÂÌËfl [åÂÌ˛-1] åÛÎÚËÏ. Ò˙Ó·˘. [åÂÌ˛-1-9-2] ] Ä‚ÚÓχÚ˘ÌÓ ËÁÚ„ÎflÌ èÂÁ ÚÓ‚‡ ÏÂÌ˛ ÏÓÊÂÚ ‰‡ ̇ÒÚÓËÚ ËÌÙÓχˆËflÚ‡ ÔÓ ÔÓ‰‡Á·Ë‡Ì Á‡ ÏÛÎÚËωËÈÌËÚ Ò˙Ó·˘ÂÌËfl. ÇÍβ˜ÂÌÓ: ÄÍÓ „Ó ËÁ·ÂÂÚ Ò˙Ó·˘ÂÌËflÚ‡ ˘Â Ò Á‡Âʉ‡Ú ÓÚ ÏÂʇڇ ‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ ÔË ÔÓÎÛ˜‡‚‡ÌÂ. Ç˙ÁÏÓÊÌË Ò‡ ÒΉÌËÚ ÓÔˆËË. àÁÍβ˜ÂÌÓ: àÒ͇ ‰‡ ÔÓÚ‚˙‰ËÚÂ, ˜Â Ê·ÂÚ Ò˙Ó·˘ÂÌËÂÚÓ ‰‡ ·˙‰Â Á‡Â‰ÂÌÓ ÓÚ ÏÂʇڇ. ] èËÓËÚÂÚ: ç‡ÒÚÓÈÚ ÔËÓËÚÂÚ‡ ̇ ÏÛÎÚËωËÈÌËÚ Ò˙Ó·˘ÂÌËfl, ÍÓËÚÓ ˘Â ËÁÔ‡˘‡ÚÂ.
ë˙Ó·˘ÂÌËfl [åÂÌ˛-1] ] ÖÁˈË: åÓÊÂÚ ‰‡ ËÁ·ÂÂÚ Ê·ÌËfl ÂÁËÍ àÌÙÓ Ò˙Ó·˘ÂÌË [åÂÌ˛-1-9-4] àÌÙÓχˆËÓÌÌËÚ Ò˙Ó·˘ÂÌËfl Ò‡ ÚÂÍÒÚÓ‚Ë Ò˙Ó·˘ÂÌËfl, ËÁÔ‡˘‡ÌË ÓÚ ÏÂʇڇ ‰Ó GSM ‡Ô‡‡Ú‡. Ú ÓÒË„Ûfl‚‡Ú Ó·˘‡ ËÌÙÓχˆËfl ͇ÚÓ ÔÓ„ÌÓÁ‡ Á‡ ‚ÂÏÂÚÓ, ËÌÙÓχˆËË Á‡ Ô˙Ú̇ڇ Ó·ÒÚ‡Ìӂ͇, ‰‡Ì˙ˆË, ‡ÔÚÂÍË Ë ·ÓÒÓ‚Ë ˆÂÌË. ÇÒÂÍË ÚËÔ ËÌÙÓχˆËfl Ëχ ÌÓÏÂ, ÒΉӂ‡ÚÂÎÌÓ ÏÓÊÂÚ ‰‡ Ò ҂˙ÊÂÚÂ Ò ‰ÓÒÚ‡‚˜Ë͇ ̇ ÛÒÎÛ„‡Ú‡ ÒΉ ͇ÚÓ ÒÚ ‚˙‚ÂÎË ÓÔ‰ÂÎÂÌ ÌÓÏ Á‡ ËÌÙÓχˆËflÚ‡.
ë˙Ó·˘ÂÌËfl [åÂÌ˛-1] ] èÓÎÛ˜‡‚‡Ì - ‚Íβ˜ÂÌÓ: ÄÍÓ „Ó ËÁ·ÂÂÚÂ, ‚Ò˘ÍË push Ò˙Ó·˘ÂÌËfl ˘Â ·˙‰‡Ú ÔËÂχÌÂ, ÌÂÁ‡‚ËÒËÏÓ ÓÚ ÔÓËÁıÓ‰‡. ] èÓÎÛ˜‡‚‡Ì - ËÁÍβ˜ÂÌÓ: çflχ ‰‡ ÔËÂχ ÌËÍ‡Í‚Ë push Ò˙Ó·˘ÂÌËfl. àÍÓ̇ éÔËÒ‡ÌË èÓ˜ÂÚÂÌÓ Push ë˙Ó·˘ÂÌË çÂÔÓ˜ÂÚÂÌÓ Push ë˙Ó·˘ÂÌË ëΉ ËÁ·Ë‡Ú ̇ push Ò˙Ó·˘ÂÌË ÏÓ„‡Ú ‰‡ Ò ÔÓÎÁ‚‡Ú ÒΉÌËÚ ÏÂÌ˛Ú‡. • àÌÙÓχˆËfl: èÓ͇Á‚‡ ËÌÙÓχˆËflÚ‡ ̇ ÚÂÍÛ˘ÓÚÓ push Ò˙Ó·˘ÂÌËÂ. • á‡Â‰Ë: ë‚˙Á‚‡ Í˙Ï ÍÓÌÍÂÚ̇ ÒÚ‡Ìˈ‡ ͇ÚÓ ËÁÔÓÎÁ‚‡ ËÌÙÓχˆËflÚ‡ ‚ ÚÂÍÛ˘ÓÚÓ push Ò˙Ó·˘ÂÌËÂ.
ê„ËÒÚ˙ - ÔÓ‚ËÍ‚‡ÌËfl [åÂÌ˛-2] åÓÊÂÚ ‰‡ ÔÓ‚ÂËÚ Á‡ÔËÒ‡ ̇ ÔÓÔÛÒ̇ÚÓ, ‚ıÓ‰fl˘Ë Ë ËÁıÓ‰fl˘Ë ‡Á„Ó‚ÓË Ò‡ÏÓ, ‡ÍÓ ÏÂʇڇ ÔÓ‰‰˙ʇ ˉÂÌÚËÙË͇ˆËflÚ‡ Calling Line Identification (CLI) ‚ Ó·ÒÎÛÊ‚‡Ì‡Ú‡ ÁÓ̇. çÓÏÂ˙Ú Ë ËÏÂÚÓ (‡ÍÓ Ëχ Ú‡ÍÓ‚‡) Ò ËÁÔËÒ‚‡Ú Á‡Â‰ÌÓ. åÓÊÂÚ Ò˙˘Ó ڇ͇ ‰‡ ԄΉ‡Ú ‚ÂÏÂ̇ڇ Ë ‡ÁıÓ‰ËÚÂ. ç‡ÚËÒÌÂÚ ·ÛÚÓÌ åÂÌ˛ ( ) Ë ËÁ·ÂÂÚ ê„ËÒÚ˙ - ÔÓ‚ËÍ‚‡ÌËfl Ò ÔÓÏÓ˘Ú‡ ̇ ̇‚Ë„‡ˆËÓÌÌËÚ ·ÛÚÓÌË. èÓÔÛÒ̇ÚË ÔÓ‚ËÍ‚. [åÂÌ˛-2-1] í‡ÁË ÓÔˆËfl ÇË ÔÓÁ‚ÓÎfl‚‡ ‰‡ ԄΉ‡Ú ÔÓ‚ËÍ‚‡ÌËflÚ‡, ̇ ÍÓËÚÓ Ì ÒÚ ÓÚ„Ó‚ÓËÎË.
ê„ËÒÚ˙ - ÔÓ‚ËÍ‚‡ÌËfl [åÂÌ˛-2] 燷‡ÌË ÔÓ‚ËÍ. [åÂÌ˛-2-3] àÁÚËÈ ÔÓÒÎ.‡Á„Ó‚ÓË [åÂÌ˛-2-4] í‡ÁË ÓÔˆËfl ÇË ÔÓÁ‚ÓÎfl‚‡ ‰‡ ԄΉ‡Ú ËÁıÓ‰fl˘ËÚ ÔÓ‚ËÍ‚‡ÌËfl (ËÁ·‡ÌË ËÎË ÓÔËÚ‡ÌË). ä‡ÚÓ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ·ÛÚÓÌ [éÔˆËË] ÇË ÏÓÊÂÚ Ò˙˘Ó ڇ͇: àÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ڇÁË ÙÛÌ͈Ëfl Á‡ ‰‡ ËÁÚËÂÚ ÒÔËÒ˙͇ ̇ ÔÓÔÛÒ̇ÚËÚ ÔÓ‚ËÍ‚‡ÌË,, ÒÔËÒ˙͇ ̇ ‚ıÓ‰fl˘ËÚ ÔÓ‚ËÍ‚‡ÌËfl ËÎË ÒÔËÒ˙͇ ̇ ËÁıÓ‰fl˘ËÚ ÔÓ‚ËÍ‚‡ÌËfl. åÓÊÂÚ ‰‡ ËÁÚËÂÚ ‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ ‚Ò˘ÍËÚ ÒÔËÒ˙ˆË ̇ ÔÓ‚ËÍ‚‡ÌËflÚ‡ ͇ÚÓ ËÁ·ÂÂÚ ÇÒ˘ÍË ÔÓ‚ËÍ‚‡ÌËfl.
ê„ËÒÚ˙ - ÔÓ‚ËÍ‚‡ÌËfl [åÂÌ˛-2] • ÇÒ˘ÍË ÔÓ‚ËÍ‚‡ÌËfl: é·˘‡Ú‡ ÔÓ‰˙ÎÊËÚÂÎÌÓÒÚ Ì‡ ‚Ò˘ÍË Ì‡Ô‡‚ÂÌË ËÎË ÔËÂÚË ‡Á„Ó‚ÓË ÓÚ ÔÓÒΉÌÓÚÓ Á‡ÌÛÎfl‚‡Ì ̇ Ú‡Èχ. • èËÂÚË ÔÓ‚ËÍ‚.: èÓ‰˙ÎÊËÚÂÎÌÓÒÚÚ‡ ̇ ‚ıÓ‰fl˘ËÚ ‡Á„Ó‚ÓË. • 燷‡ÌË ÔÓ‚ËÍ.: èÓ‰˙ÎÊËÚÂÎÌÓÒÚÚ‡ ̇ ËÁıÓ‰fl˘ËÚ ‡Á„Ó‚ÓË. • çÛÎË‡È ‚Ò˘ÍË: àÁ·ÂÂÚ ڇÁË ÙÛÌ͈Ëfl Á‡ ‰‡ ÌÛΡڠÔÓ‰˙ÎÊËÚÂÎÌÓÒÚÚ‡ ̇ ‚Ò˘ÍË ‡Á„Ó‚ÓË.
ê„ËÒÚ˙ - ÔÓ‚ËÍ‚‡ÌËfl [åÂÌ˛-2] ᇷÂÎÂÊ͇ GPRS ËÌÙÓ [åÂÌ˛-2-6] • äÓ„‡ÚÓ ‚Ò˘ÍË Â‰ËÌËˆË Ò‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡ÌË, Ì ÏÓÊÂÚ Ôӂ˜ ‰‡ Ò ӷ‡Ê‰‡ÚÂ, ÓÒ‚ÂÌ ‰‡ Ô‡‚ËÚ ÒÔ¯ÌË ÔÓ‚ËÍ‚‡ÌËfl. Ç Á‡‚ËÒËÏÓÒÚ ÓÚ SIM ͇ڇڇ ÇË Â ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ PIN2 ÍÓ‰‡ Á‡ ‰‡ Á‡‰‡‰ÂÚ ӄ‡Ì˘ÂÌË ‚ ÒÚÓÈÌÓÒÚÚ‡ ̇ ‡Á„Ó‚ÓËÚÂ. • ç‡ÒÚ. ͉ËÚ åÂÊÓ‚‡Ú‡ ÛÒÎÛ„‡ ÔÓÁ‚ÓÎfl‚‡ ‰‡ Ó„‡Ì˘ËÚ ÒÚÓÈÌÓÒÚÚ‡ ̇ LJ¯ËÚ ‡Á„Ó‚ÓË ‰Ó ËÁ·‡ÌË Ú‡ÍÒÓ‚Ë Â‰ËÌˈË. åÓÊÂÚ ‰‡ Ò ӷ‡Ê‰‡ÚÂ Ë ‰‡ ÔÓÎÛ˜‡‚‡Ú ӷ‡Ê‰‡ÌËfl ‰Ó ‡Áχ ̇ Á‡‰‡‰ÂÌËfl ‡ÁıÓ‰ÂÌ ÎËÏËÚ.
èÓÙËÎË [åÂÌ˛-3] Ç èÓÙËÎË ÇË ÏÓÊÂÚ ‰‡ ̇ÒÚÓËÚÂ Ë ÔÂÒÓ̇ÎËÁˇÚ ÚÓÌÓ‚ÂÚ ̇ ÚÂÎÂÙÓ̇ Á‡ ‡Á΢ÌË ÒÎÛ˜‡Ë Ë Ó·ÒÚÓflÚÂÎÒÚ‚‡. àχ ¯ÂÒÚ Ù‡·Ë˜ÌÓ Ì‡ÒÚÓÂÌË ÔÓÙË·: é·˘Ó, ëËÎÌÓ, ëÎÛ¯‡ÎÍË, äÓ·, ë‡ÏÓ ÇË·‡ˆËfl Ë íËıÓ. ÇÒÂÍË ÔÓÙËÎ ÏÓÊ ‰‡ ·˙‰Â ÔÂÒÓ̇ÎËÁˇÌ. ç‡ÚËÒÌÂÚ ·ÛÚÓÌ åÂÌ˛ ( ) Ë ËÁ·ÂÂÚ èÓÙËÎË Ò ÔÓÏÓ˘Ú‡ ̇ ̇‚Ë„‡ˆËÓÌÌËÚ ·ÛÚÓÌË. ëÏfl̇ ̇ ÔÓÙË· [åÂÌ˛-3-x-1] 1. èÓfl‚fl‚‡ Ò ÒÔËÒ˙Í Ì‡ ÔÓÙËÎËÚÂ. 2.
èÓÙËÎË [åÂÌ˛-3] 9. ëË· ̇ Á‚Û͇ - ‚ÍÎ./ËÁÍ.: ç‡ÒÚÓÈÚ ÒË·ڇ ̇ Á‚Û͇ ̇ ÚÓ̇ ̇ Á‚˙ÌÂÌ ÔË ‚Íβ˜‚‡ÌÂ Ë ËÁÍβ˜‚‡Ì ̇ ÚÂÎÂÙÓ̇. èÂÒÓ̇ÎËÁˇÌ ̇ ÔÓÙËÎ èÂËÏÂÌÛ‚‡Ì [åÂÌ˛-3-x-3] 0. Ä‚ÚÓÏ. ÓÚ„Ó‚Ó: (Ò‡ÏÓ ÔË ÔÓÙËÎ ëÎÛ¯‡Î͇ Ë ÔÓÙËÎ äÓ·). åÓÊÂÚ ‰‡ ‡ÍÚ˂ˇÚ ÙÛÌ͈ËflÚ‡ Á‡ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÌ ÓÚ„Ó‚Ó Ì‡ ÔÓ‚ËÍ‚‡ÌÂ. àÁ·ÂÂÚ ÍÓ„‡ ÚÂÎÂÙÓÌ˙Ú ÓÚ„Ó‚‡fl ‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ. åÓÊÂÚ ‰‡ ÔÂËÏÂÌÛ‚‡Ú ÔÓÙË· Ë ‰‡ ÏÛ ‰‡‰ÂÚ ËÏÂ, ͇͂ÓÚÓ Ê·ÂÚ ÇËÂ.
ç‡ÒÚÓÈÍË [åÂÌ˛-4] ç‡ÚËÒÌÂÚ ·ÛÚÓÌ åÂÌ˛ ( ) Ë ËÁ·ÂÂÚ ç‡ÒÚÓÈÍË Ò ÔÓÏÓ˘Ú‡ ̇ ̇‚Ë„‡ˆËÓÌÌËÚ ·ÛÚÓÌË. îÓÏ‡Ú Ì‡ ‚ÂÏÂÚÓ [åÂÌ˛-4-1-4] 24-˜‡ÒÓ‚ 12-˜‡ÒÓ‚ чڇ Ë ‚ÂÏ [åÂÌ˛-4-1] ç‡ÒÚÓÈÍË Ì‡ ÚÂÎÂÙÓ̇ [åÂÌ˛-4-2] í‡ÁË ÓÔˆËfl ÇË ÔÓÁ‚ÓÎfl‚‡ ‰‡ ÔÓÏÂÌËÚ ËÁÔËÒ‡ÌËÚ ̇ Â͇̇ ÚÂÍÛ˘Ó ‚ÂÏÂ Ë ‰‡Ú‡. Ç˙ÁÏÓÊÌË Ò‡ ÒΉÌËÚ ÓÔˆËË. ç‡ÒÚÓÈ ‰‡Ú‡ [åÂÌ˛-4-1-1] åÌÓ„Ó ÙÛÌ͈ËË Ì‡ ÚÂÎÂÙÓ̇ ÏÓ„‡Ú ‰‡ ·˙‰‡Ú ÔÂÒÓ̇ÎËÁˇÌË Á‡ ‰‡ ÓÚ„Ó‚‡flÚ Ì‡ LJ¯ËÚ Ô‰ÔÓ˜ËÚ‡ÌËfl. ÇÒ˘ÍË ÚÂÁË ÙÛÌ͈ËË Ò ‰ÓÒÚË„‡Ú ÔÂÁ ÏÂÌ˛ ç‡ÒÚÓÈÍË Ì‡ ÚÂÎÂÙÓ̇.
ç‡ÒÚÓÈÍË [åÂÌ˛-4] éÒ‚ÂÚÎÂÌË [åÂÌ˛-4-2-4] åÂʇ - ËÏ [åÂÌ˛-4-2-8] àÁÔÓÎÁ‚‡ Ò Á‡ ‰‡ Ò ËÁ·Â ‰‡ÎË ÚÂÎÂÙÓÌ˙Ú ‰‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡ ÙÓÌÓ‚Ó ÓÒ‚ÂÚÎÂÌË ËÎË ÌÂ. åÓÊ ‰‡ Ò ÔÓÒÚ˄̠ÎÂÍÓ Û‚Â΢‡‚‡Ì ̇ ‚ÂÏÂÚÓ ‚ ÂÊËÏ „ÓÚÓ‚ÌÓÒÚ Ë ÂÊËÏ ‡Á„Ó‚Ó, ‡ÍÓ ÙÓÌÓ‚ÓÚÓ ÓÒ‚ÂÚÎÂÌË Ò ËÁÍβ˜Ë. àÁ·ÂÂÚ ‰‡ÎË ‰‡ Ò ËÁÔËÒ‚‡ ËÏÂÚÓ Ì‡ ÏÂʇڇ, ÍÓ„‡ÚÓ ÚÂÎÂÙÓÌ˙Ú Ò ‚Íβ˜‚‡ Ë ËÁÍβ˜‚‡. LCD ÍÓÌÚ‡ÒÚ [åÂÌ˛-4-2-5] ç‡ÒÚÓÈÚ ÍÓÌÚ‡ÒÚ‡ ̇ LCD ‰ËÒÔÎÂfl Ò , . àÌÙÓÏ.
ç‡ÒÚÓÈÍË [åÂÌ˛-4] • ÇÒ˘ÍË „·ÒÓ‚Ë ÔÓ‚ËÍ‚‡ÌËfl èÂ̇ÒÓ˜‚‡ ·ÂÁÛÒÎÓ‚ÌÓ ‚Ò˘ÍË „·ÒÓ‚Ë ÔÓ‚ËÍ‚‡ÌËfl. • ÄÍÓ Â Á‡ÂÚÓ èÂ̇ÒÓ˜‚‡ „·ÒÓ‚ËÚ ÔÓ‚ËÍ‚‡ÌËfl, ‡ÍÓ ÚÂÎÂÙÓÌ˙Ú Ò ËÁÔÓÎÁ‚‡. • ÄÍÓ Ì ÓÚ„Ó‚‡fl èÂ̇ÒÓ˜‚‡ „·ÒÓ‚ËÚ ÔÓ‚ËÍ‚‡ÌËfl, ̇ ÍÓËÚÓ Ì ÓÚ„Ó‚‡flÚÂ. ä˙Ï ˆÂÌÚ˙ „·ÒÓ‚‡ ÔÓ˘‡: èÂ̇ÒÓ˜‚‡ Í˙Ï ˆÂÌÚ˙ Á‡ Ò˙Ó·˘ÂÌËfl. í‡ÁË ÙÛÌ͈Ëfl ÓÚÒ˙ÒÚ‚‡ ÓÚ ÏÂÌ˛Ú‡ ÇÒ˘ÍË ‰‡ÌÌË Ë ÇÒ˘ÍË Ù‡ÍÒÓ‚Â. ä˙Ï ‰Û„ ÌÓÏÂ: Ç˙‚‰ÂÚ ÌÓÏÂ, Í˙Ï ÍÓÈÚÓ ‰‡ Ò ÔÂ̇ÒÓ˜Ë ÔÓ‚ËÍ‚‡ÌÂÚÓ.
ç‡ÒÚÓÈÍË [åÂÌ˛-4] êÂÊËÏ ÓÚ„Ó‚Ó. [åÂÌ˛-4-3-2] àÁ·ÂÂÚ Ê·ÌËfl ̇˜ËÌ Á‡ ÓÚ„Ó‚‡flÌ ̇ ÔÓ‚ËÍ‚‡ÌËfl. • ç‡ÚËÒÌË ÔÓËÁ‚ÓÎÂÌ ·ÛÚÓÌ äÓ„‡ÚÓ ÚÂÎÂÙÓÌ˙Ú Á‚˙ÌË, ÏÓÊÂÚ ‰‡ ÓÚ„Ó‚ÓËÚ ̇ ÔÓ‚ËÍ‚‡ÌÂÚÓ Í‡ÚÓ Ì‡ÚËÒÌÂÚ ÍÓÈÚÓ Ë ‰‡  ·ÛÚÓÌ, Ò ËÁÍβ˜ÂÌË ̇ ·ÛÚÓÌ Ë ‰ÂÒÌËfl ÙÛÌ͈ËÓ̇ÎÂÌ ·ÛÚÓÌ ( ). • ë‡ÏÓ ËÁÔ‡ÚÂÌË àÁ˜‡Í‚‡˘Ó ÔÓ‚ËÍ‚‡Ì [åÂÌ˛-4-3-4] (åÂÊÓ‚‡ ÛÒÎÛ„‡) åÂʇڇ ˘Â ÇË Û‚Â‰ÓÏË Á‡ ÌÓ‚Ó ‚ıÓ‰fl˘Ó ÔÓ‚ËÍ‚‡ÌÂ, ‰Ó͇ÚÓ ÔÓ‚Âʉ‡Ú ‡Á„Ó‚Ó.
ç‡ÒÚÓÈÍË [åÂÌ˛-4] á‡Ú‚ÓÂ̇ ÔÓÚ·. „ÛÔ‡ [åÂÌ˛-4-3-7] (Ç Á‡‚ËÒËÏÓÒÚ ÓÚ ÏÂʇڇ) 鄇Ì˘‡‚‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ ÚÂÎÂÙÓ̇ ‰Ó ÌÓχڇ, ÍÓËÚÓ ÔË̇‰ÎÂÊ‡Ú Í˙Ï ÓÔ‰ÂÎÂÌË ÔÓÚ·ËÚÂÎÒÍË „ÛÔË. äÓ„‡ÚÓ Ò ÔÓÎÁ‚‡ Ú‡ÁË ÙÛÌ͈Ëfl, ‚ÒflÍÓ ËÁıÓ‰fl˘Ó ÔÓ‚ËÍ‚‡Ì Ò ‡ÒÓˆËˇ Ò Ë̉ÂÍÒ Ì‡ „ÛÔ‡Ú‡. ÄÍÓ Â Á‡‰‡‰ÂÌ Ë̉ÂÍÒ Ì‡ „ÛÔ‡, ÚÓÈ Ò ËÁÔÓÎÁ‚‡ Á‡ ‚Ò˘ÍË ËÁıÓ‰fl˘Ë ÔÓ‚ËÍ‚‡ÌËfl. ÄÍÓ Ì  Á‡‰‡‰ÂÌ Ë̉ÂÍÒ Ì‡ „ÛÔ‡, ÏÂʇڇ ˘Â ËÁÔÓÎÁ‚‡ ÔÂÙÂÂ̈ˇÎÌËfl Ë̉ÂÍÒ (ÒÔˆËÙ˘ÂÌ Ë̉ÂÍÒ, ÍÓÈÚÓ Ò Ò˙ı‡Ìfl‚‡ ‚ ÏÂʇڇ).
ç‡ÒÚÓÈÍË [åÂÌ˛-4] Ç˙ÁÏÓÊÌË Ò‡ ÒΉÌËÚ ÓÔˆËË: • àÁÍβ˜ÂÌÓ • ÇÍβ˜ÂÌÓ: ífl·‚‡ ‰‡ ‚˙‚Âʉ‡Ú PIN ÍÓ‰‡ ‚ÒÂÍË Ô˙Ú, ÍÓ„‡ÚÓ ‚Íβ˜‚‡Ú ÚÂÎÂÙÓ̇. • àÁÍβ˜ÂÌÓ: íÂÎÂÙÓÌ˙Ú Ò ҂˙Á‚‡ ‰ËÂÍÚÌÓ Í˙Ï ÏÂʇڇ, ÍÓ„‡ÚÓ „Ó ‚Íβ˜ËÚÂ. á‡Íβ˜‚‡Ì [åÂÌ˛-4-4-2] äÓ„‡ÚÓ Â ‡ÍÚ˂ˇ̇ ÙÛÌ͈ËflÚ‡ á‡Íβ˜‚‡Ì ̇ ÚÂÎÂÙÓ̇, ÚÓÈ Ò Á‡Íβ˜‚‡ Ë Úfl·‚‡ ‰‡ ‚˙‚‰ÂÚ ÚÂÎÂÙÓÌ̇ڇ Ô‡Ó· ‚ÒÂÍË Ô˙Ú, ÍÓ„‡ÚÓ „Ó ‚Íβ˜‚‡ÚÂ. ˘ÌÓ Ì‡ÒÚÓÂ̇ڇ Ô‡Ó·  0000.
ç‡ÒÚÓÈÍË [åÂÌ˛-4] ᇷ‡Ì‡ ̇ ÔÓ‚ËÍ‚‡ÌËflÚ‡ [åÂÌ˛-4-4-4] (Ç Á‡‚ËÒËÏÓÒÚ ÓÚ ÏÂʇڇ) 鄇Ì˘ÂÌÓÚÓ ËÁ·Ë‡Ì ÇË ÔÓÁ‚ÓÎfl‚‡ ‰‡ Ó„‡Ì˘‡‚‡Ú ËÁ·Ë‡ÌÂÚÓ Ë ÔËÂχÌÂÚÓ Ì‡ ÔÓ‚ËÍ‚‡ÌËfl ÓÚ Ç‡¯Ëfl ÚÂÎÂÙÓÌ. ᇠڇÁË ÙÛÌ͈Ëfl ËχÚ ÌÛʉ‡ ÓÚ Ô‡Ó· ̇ ÏÂʇڇ, ÍÓflÚÓ ÏÓÊÂÚ ‰‡ ÔÓÎÛ˜ËÚ ÓÚ ‰ÓÒÚ‡‚˜Ë͇ ̇ ÛÒÎÛ„‡Ú‡. Ç˙ÁÏÓÊÌË Ò‡ ÒΉÌËÚ ÓÔˆËË: • ÇıÓ‰fl˘Ë ÓÚ ˜ÛÊ·Ë̇ ç ÏÓ„‡Ú ‰‡ ·˙‰‡Ú ÔËÂχÌË ÔÓ‚ËÍ‚‡ÌËfl, ÍÓ„‡ÚÓ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ÚÂÎÂÙÓ̇ ËÁ‚˙Ì ‡ÈÓ̇ ̇ LJ¯‡Ú‡ ÏÂʇ.
ç‡ÒÚÓÈÍË [åÂÌ˛-4] îËÍÒˇÌË ÌÓχ Á‡ ËÁ·Ë‡Ì (FDN) [åÂÌ˛-4-4-5] (Ç Á‡‚ËÒËÏÓÒÚ ÓÚ SIM ͇ڇڇ) èÓÏÂÌË ÍÓ‰Ó‚Â [åÂÌ˛-4-4-6] àÁÔÓÎÁ‚‡ Ò Á‡ Ó„‡Ì˘‡‚‡Ì ̇ ËÁıÓ‰fl˘ËÚ ÔÓ‚ËÍ‚‡ÌËfl ‰Ó ËÁ·‡ÌË ÚÂÎÂÙÓÌÌË ÌÓχ, ‡ÍÓ Ú‡ÁË ÙÛÌ͈Ëfl Ò ÔÓ‰‰˙ʇ ÓÚ Ç‡¯‡Ú‡ SIM ͇ڇ. àÁËÒÍ‚‡ Ò PIN2 ÍÓ‰. îÛÌ͈ËflÚ‡ ëÏfl̇ ̇ ÍÓ‰Ó‚Â ÇË ÔÓÁ‚ÓÎfl‚‡ ‰‡ ÔÓÏÂÌflÚ ÚÂÍÛ˘‡Ú‡ Ô‡Ó· Ò ÌÓ‚‡. ífl·‚‡ Ô˙‚Ó ‰‡ ‚˙‚‰ÂÚ ÚÂÍÛ˘‡Ú‡ Ô‡Ó·, ÔÂ‰Ë ‰‡ Á‡‰‡‰ÂÚ ÌÓ‚‡. àÁÔÓÎÁ‚‡ Ò Á‡ ÔÓÏfl̇ ̇ ÍÓ‰Ó‚ÂÚ Á‡ ‰ÓÒÚ˙Ô: PIN ÍÓ‰, PIN2 ÍÓ‰, ᇢËÚÂÌ ÍÓ‰.
ç‡ÒÚÓÈÍË [åÂÌ˛-4] Ä‚ÚÓχÚ˘̇ [åÂÌ˛-4-5-1] è‰ÔÓ˜ËÚ‡Ì [åÂÌ˛-4-5-3] íÂÎÂÙÓÌ˙Ú Ò ̇ÒÚÓÈ‚‡ ‰‡ Ú˙ÒË Ë ËÁ·Ë‡ ‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ Â‰Ì‡ ÓÚ Ì‡Î˘ÌËÚ ÍÎÂÚ˙˜ÌË ÏÂÊË ‚ ‡ÈÓ̇, Í˙‰ÂÚÓ Ò ̇ÏˇÚÂ. èÓ ÔÓ‰‡Á·Ë‡Ì ÚÂÎÂÙÓÌ˙Ú Ò Ô‚Íβ˜‚‡ Ó·‡ÚÌÓ Ì‡ Ä‚ÚÓχÚ˘ÌÓ Ú˙ÒÂÌÂ, ‡ÍÓ ·˙‰Â ËÁÍβ˜ÂÌ. åÓÊÂÚ ‰‡ ËÁ„ÓÚ‚ËÚ ÒÔËÒ˙Í Ò Ô‰ÔÓ˜ËÚ‡ÌËÚ ÏÂÊË, ‚ ÍÓËÚÓ ÚÂÎÂÙÓÌ˙Ú Úfl·‚‡ ‰‡ Ò ÓÔËÚ‡ ‰‡ Ò „ËÒÚˇ Ì‡È Ì‡Ô‰, ÔÂ‰Ë ‰‡ Ò „ËÒÚˇ ‚ ÍÓfl ‰‡  ‰Û„‡ ÏÂʇ.
ç‡ÒÚÓÈÍË [åÂÌ˛-4] ÇÍβ˜Ë [åÂÌ˛-4-6-1] çÛÎË‡È Ì‡ÒÚÓÈÍË [åÂÌ˛-4-7] ÄÍÓ ËÁ·ÂÂÚ ÇÍβ˜Ë Ë ÒÚ ‚ ÏÂʇ, ÍÓflÚÓ ÔÓ‰‰˙ʇ GPRS, ÚÂÎÂÙÓÌ˙Ú Ò „ËÒÚˇ ‚ GPRS ÏÂʇڇ Ë ËÁÔ‡˘‡ÌÂÚÓ Ì‡ ͇ÚÍË Ò˙Ó·˘ÂÌËfl ˘Â ÒÚ‡‚‡ ÔÂÁ GPRS. ë˙˘Ó ڇ͇, ÒÚ‡ÚˇÈÍË ‡ÍÚË‚ÂÌ Ô‡ÍÂÚ ‚˙Á͇ Á‡ ‰‡ÌÌË, ̇ÔËÏ ËÁÔ‡˘‡ÌÂÚÓ Ë ÔÓÎÛ˜‡‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ email  ÔÓ-·˙ÁÓ. åÓÊÂÚ ‰‡ ‚˙ÁÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÍÓÌÙ˄ۇˆËflÚ‡ ÔÓ ÔÓ‰‡Á·Ë‡Ì ̇ LJ¯Ëfl ÚÂÎÂÙÓÌ. ᇠˆÂÎÚ‡ Úfl·‚‡ ‰‡ ̇ԇ‚ËÚ ÒΉÌÓÚÓ. 1. àÁ·ÂÂÚ ÓÔˆËflÚ‡ Ç˙ÁÒÚ‡ÌÓ‚Ë Ì‡ÒÚÓÈÍËÚÂ. 2.
鄇ÌËÁ‡ÚÓ [åÂÌ˛-5] ç‡ÚËÒÌÂÚ ·ÛÚÓÌ åÂÌ˛ ( 鄇ÌËÁ‡ÚÓ. ) Ë ËÁ·ÂÂÚ 5. ç‡ÚËÒÌÂڠ΂Ëfl ÙÛÌ͈ËÓ̇ÎÂÌ ·ÛÚÓÌ [OK]. 6. åÓÊÂÚ ‰‡ ‰‡ÍÚˇÚ ËÏÂÚÓ Ì‡ ·Û‰ËÎÌË͇. ëΉ ‚˙‚Âʉ‡Ì ̇ ËÏÂÚÓ Ì‡ÚËÒÌÂڠ΂Ëfl ÙÛÌ͈ËÓ̇ÎÂÌ ·ÛÚÓÌ [OK]. Ä·χ [åÂÌ˛-5-1] àχ 5 ̇΢ÌË ·Û‰ËÎÌË͇. ç‡ÒÚÓÈÚ ‡Î‡Ï‡Ú‡ ‰‡ Á‚˙ÌË ‚ ÓÔ‰ÂÎÂÌ ˜‡Ò. äÓ„‡ÚÓ ‚ÂÏÂÚÓ Ì‡ ‡Î‡Ï‡Ú‡ ̇ÒÚ˙ÔË, Á‡Á‚Û˜‡‚‡ ÌÂÈ̇ڇ ÏÂÎÓ‰Ëfl.
鄇̇ÈÁ˙ [åÂÌ˛-5] åÓÊÂÚ ‰‡ ‚ÎÂÁÂÚ ‚ ÏÂÓÔËflÚË ËÎË ·ÂÎÂÊ͇ ‚ Ô·Ì-„‡ÙË͇ ͇ÚÓ Ì‡ÚËÒÌÂڠ΂Ëfl ÙÛÌ͈ËÓ̇ÎÂÌ ·ÛÚÓÌ [éÔˆËË]. ] ÑÓ·‡‚Ë ÌÓ‚Ó: àÁ·ÂÂÚ „Ó Á‡ ‰‡ ‚˙‚‰ÂÚ ÌÓ‚Ó ÏÂÓÔËflÚË ËÎË ·ÂÎÂÊ͇. ëΉ ͇ÚÓ ÏÂÓÔËflÚË ËÎË ·ÂÎÂÊ͇ Ò‡ ‚˙‚‰ÂÌË Á‡ ‰̇ ‰‡Ú‡, Ú‡ÁË ‰‡Ú‡ Ò ÔÓ͇Á‚‡ ‚ ‡Á΢ÂÌ ˆ‚flÚ Ë ‚ ‰ÓÎÌËfl ‰ÂÒÂÌ ˙„˙Π̇ Â͇̇ Ò ÔÓfl‚fl‚‡ “ ” (ÏÂÓÔËflÚËÂ), “ ” (·ÂÎÂÊ͇). í‡ÁË ÙÛÌ͈Ëfl ÇË Ì‡ÔÓÏÌfl Á‡ LJ¯Ëfl „‡ÙËÍ. íÂÎÂÙÓÌ˙Ú ËÁ‰‡‚‡ ÚÓ̇ ̇ ‡Î‡Ï‡Ú‡, ‡ÍÓ ÚÓ‚‡  Á‡‰‡‰ÂÌÓ.
鄇̇ÈÁ˙ [åÂÌ˛-5] • åÓÊÂÚ ‰‡ ÒÚË„ÌÂÚ ‰Ó ÚÂÎÂÙÓÌÂÌ Û͇Á‡ÚÂÎ ‰ËÂÍÚÌÓ ˜ÂÁ ̇ÚËÒ͇Ì ̇ ̇‚Ë„‡ˆËÓÌÌËfl ·ÛÚÓÌ ç‡‰ÓÎÛ ( )‚ ÂÊËÏ „ÓÚÓ‚ÌÓÒÚ. ᇷÂÎÂÊ͇ • åÓÊÂÚ Ò˙˘Ó ڇ͇ ‰‡ Ò Ôˉ‚ËÊ‚‡Ú ÔÂÁ ÚÂÎÂÙÓÌÂÌ Û͇Á‡ÚÂÎ ÓÚ Ì‡˜‡ÎÓÚÓ Í‡ÚÓ Ì‡ÚËÒ͇ڠ΂Ëfl ÙÛÌ͈ËÓ̇ÎÂÌ ·ÛÚÓÌ [ëÔËÒ˙Í] ‰ËÂÍÚÌÓ. 3. ëΉ ̇ÏˇÌÂÚÓ Ì‡ Ê·ÌËfl ÍÓÌÚ‡ÍÚ, ÏÓÊÂÚ ‰‡ ËÁ·ÂÂÚ ÚÂÎÂÙÓÌÌËfl ÌÓÏ ͇ÚÓ Ì‡ÚËÒÌÂÚ ·ÛÚÓÌ . àÎË Ì‡ÚËÒÌÂڠ΂Ëfl ÙÛÌ͈ËÓ̇ÎÂÌ ·ÛÚÓÌ [éÔˆËË] Á‡ ‰‡ ÔÓÎÁ‚‡Ú ÒΉÌËÚ ÓÔˆËË. • ꉇÍÚˇÈ: åÓÊÂÚ ‰‡ ‰‡ÍÚˇÚ ËÏÂÚÓ Ë ÌÓχ.
鄇̇ÈÁ˙ [åÂÌ˛-5] • ÑÓ·‡‚flÌ ‚ Ô‡ÏÂÚÚ‡ ̇ ÚÂÎÂÙÓ̇ åÓÊÂÚ ‰‡ ‚˙‚‰ÂÚ ËÏÂÚÓ, ÌÓχڇ, Email ‡‰ÂÒ‡ Ë ‰‡ ËÁ·ÂÂÚ Ê·̇ڇ „ÛÔ‡. ä‡ÍÚÓ Ë ‰‡ ËÁ·ÂÂÚ ÍÓÈ ÓÚ ÌÓχڇ ˘Â ·˙‰Â „·‚ÂÌ ÌÓÏÂ. • àÍÓ̇ ̇ „ÛÔ‡Ú‡ àÁÔÓÎÁ‚‡ Ò Á‡ ËÁ·Ó ̇ „‡Ù˘̇ ËÍÓ̇, ÍÓflÚÓ ˘Â Ò ÔÓfl‚fl‚‡ ̇ Â͇̇ ÔË ÔÓÎÛ˜‡‚‡Ì ̇ ÔÓ‚ËÍ‚‡Ì ÓÚ Îˈ ÓÚ „ÛÔ‡Ú‡. • ÑÓ·‡‚Ë ÌÓÏ ÉÛÔË [åÂÌ˛-5-3-3] åÓÊÂÚ ‰‡ ËÁ·ÓËÚ ‰Ó 20 ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡ ̇ „ÛÔ‡. àχ 7 Ô‰‚‡ËÚÂÎÌÓ ‰ÂÙËÌˇÌË „ÛÔË, ‚ ÍÓËÚÓ ÏÓÊÂÚ ‰‡ Ò˙Á‰‡‚‡Ú ÒÔËÒ˙ˆË. 1. àÁ·ÂÂÚ ÉÛÔË.
鄇̇ÈÁ˙ [åÂÌ˛-5] 2. éÚˉÂÚ ‰Ó Å˙ÁÓ ËÁ·Ë‡ÌÂ Ë Ì‡ÚËÒÌÂÚ [àÁ·Ó]. 3. ᇠ‰Ó·‡‚flÌ ̇ ÌÓÏ Í˙Ï Å˙ÁÓ ËÁ·Ë‡ÌÂ, ËÁ·ÂÂÚ (è‡ÁÌÓ). ëΉ ÚÓ‚‡ ÏÓÊÂÚ ‰‡ ÔÓÚ˙ÒËÚ ËÏÂÚÓ ‚ ÚÂÎÂÙÓÌÂÌ Û͇Á‡ÚÂÎ. • èÓ͇ÊË ÓÔˆËË åÓÊÂÚ ‰‡ ̇ÒÚÓËÚ Â͇Ì̇ڇ ÓÔˆËfl ̇ ÚÂÎÂÙÓÌÂÌ Û͇Á‡ÚÂÎ. - ë‡ÏÓ ËÏÂ: äÓ„‡ÚÓ Ú˙ÒËÚ ‚ ÚÂÎÂÙÓÌÂÌ Û͇Á‡ÚÂÎ, ‚ ÒÔËÒ˙͇ Ò ÔÓfl‚fl‚‡Ú Ò‡ÏÓ ËÏÂ̇ڇ. 4. åÓÊÂÚ ‰‡ ÔÓÏÂÌËÚ ËÎË ËÁÚËÂÚ ÌÓÏ Á‡ ·˙ÁÓ ËÁ·Ë‡ÌÂ, ‰‡ ̇ڇ‚ËÚ ӷ‡Ê‰‡Ì ËÎË ‰‡ ËÁÔ‡ÚËÚ Ò˙Ó·˘ÂÌËÂ Ò Ì‡ÚËÒ͇ÌÂÚÓ Ì‡ ΂Ëfl ÙÛÌ͈ËÓ̇ÎÂÌ ·ÛÚÓÌ [éÔˆËfl].
鄇̇ÈÁ˙ [åÂÌ˛-5] Ç˙ÁÏÓÊÌË Ò‡ ÒΉÌËÚ ÓÔˆËË. • á‡Ô‡ÁË ÓË„Ë̇·: äÓ„‡ÚÓ ÍÓÔˇÚÂ, ÓË„Ë̇ÎÌËÚ ÌÓχ Ò Á‡Ô‡Á‚‡Ú. • àÁÚËÈ ÓË„Ë̇·: äÓ„‡ÚÓ ÍÓÔˇÚÂ, ÓË„Ë̇ÎÌËÚ ÌÓχ Ò ËÁÚË‚‡Ú. àÁÚËÈ ‚Ò˘ÍÓ [åÂÌ˛-5-3-7] åÓÊÂÚ ‰‡ ËÁÚËÂÚ ‚Ò˘ÍË Á‡ÔËÒË ‚ SIM ͇ڇڇ Ë/ËÎË ÚÂÎÂÙÓ̇. í‡ÁË ÙÛÌ͈Ëfl ËÁËÒÍ‚‡ ‚˙‚Âʉ‡ÌÂÚÓ Ì‡ Á‡˘ËÚÌËfl ÍÓ‰. ] ç‡ÚËÒÌÂÚ „ÓÚÓ‚ÌÓÒÚ. 3. ë ÔÓÏÓ˘Ú‡ ̇ ̇‚Ë„‡ˆËÓÌÌËÚ ·ÛÚÓÌË ç‡„ÓÂ/燉ÓÎÛ ËÁ·ÂÂÚ ÛÒÎÛ„‡Ú‡. ç‡ÚËÒÌÂÚ .
ᇷ‡‚ÎÂÌË [åÂÌ˛-6] ç‡ÚËÒÌÂÚ ·ÛÚÓÌ åÂÌ˛ ( ) Ë ËÁ·ÂÂÚ ᇷ‡‚ÎÂÌËÂ Ò ÔÓÏÓ˘Ú‡ ̇ ̇‚Ë„‡ˆËÓÌÌËÚ ·ÛÚÓÌË. è‰ÔÓ˜ËÚ‡ÌË [åÂÌ˛-6-1] Ç ÚÓ‚‡ ÏÂÌ˛ ÏÓÊÂÚ ‰‡ ÍÓÌÒÚÛˇÚ ҂Ó ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÓ ÏÂÌ˛ Ò ÏÂÌ˛Ú‡Ú‡, ÍÓËÚÓ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ˜ÂÒÚÓ, Ò ˆÂÎ ÎÂÒÂÌ ‰ÓÒÚ˙Ô. 1. ëΉ ËÁ·Ë‡Ì ̇ Ê·ÌÓÚÓ ÏflÒÚÓ ÓÚ ÌÓÏ 1 ‰Ó 9, ̇ÚËÒÌÂڠ΂Ëfl ÙÛÌ͈ËÓ̇ÎÂÌ ·ÛÚÓÌ [ÑÓ·‡‚Ë]. 2. àÁ·ÂÂÚ ÏÂÌ˛ÚÓ, ÍÓÂÚÓ ËÒ͇Ú ‰‡ ‰Ó·‡‚ËÚÂ Ë Ì‡ÚËÒÌÂڠ΂Ëfl ÙÛÌ͈ËÓ̇ÎÂÌ ·ÛÚÓÌ [ÑÓ·‡‚Ë].
ᇷ‡‚ÎÂÌË [åÂÌ˛-6] àÁÔÓÎÁ‚‡Ì ̇ ͇ÎÍÛ·ÚÓ‡ ëÌËÏ͇ [åÂÌ˛-6-4-1] 1. Ç˙‚‰ÂÚ Ô˙‚ÓÚÓ ˜ËÒÎÓ Ò ÔÓÏÓ˘Ú‡ ̇ ˆËÙÓ‚ËÚ ·ÛÚÓÌË. àÁ·ÂÂÚ ÒÌËÏ͇ ÓÚ ÒÔËÒ˙͇ ÔÓÒ‰ÒÚ‚ÓÏ Ì‡ÚËÒ͇Ì ̇ ΂Ëfl ÙÛÌ͈ËÓ̇ÎÂÌ ·ÛÚÓÌ [ÇËÊ]. ëΉ ÚÓ‚‡ ÏÓÊÂÚ ‰‡ fl ÔÓÒÚ‡‚ËÚ ͇ÚÓ ÙÓÌ ËÎË ‰‡ fl ËÁÔ‡ÚËÚÂ Ò ÏÛÎÚËωËÈÌÓ Ò˙Ó·˘ÂÌË ˜ÂÁ ̇ÚËÒ͇Ì ̇ ΂Ëfl ÙÛÌ͈ËÓ̇ÎÂÌ ·ÛÚÓÌ [éÔˆËË]. 2. ç‡ÚËÒÌÂÚ Ò˙ÓÚ‚ÂÚÌËfl ̇‚Ë„‡ˆËÓÌÂÌ ·ÛÚÓÌ Á‡ ‰‡ ËÁ·ÂÂÚ χÚÂχÚ˘ÂÒ͇ڇ ÙÛÌ͈Ëfl. ᇷÂÎÂÊ͇ • ᇠ‰‡ ËÁÚËÂÚ „¯͇ ËÎË ËÁ˜ËÒÚËÚ Â͇̇ ̇ÚËÒÌÂÚ ·ÛÚÓÌ .
ᇷ‡‚ÎÂÌË [åÂÌ˛-6] 3. àÁ·ÂÂÚÂ Ò ÔÓÏÓ˘Ú‡ ̇ ̇‚Ë„‡ˆËÓÌÌËÚ ·ÛÚÓÌË ç‡Îfl‚Ó/燉flÒÌÓ Â‰ËÌˈ‡Ú‡, ÍÓflÚÓ ËÒ͇Ú ‰‡ ÔÂÓ·‡ÁÛ‚‡ÚÂ. 4. èÂÏËÌÂÚ ‚ ‡Á‰ÂÎ äÓÌ‚ÂÚË‡È Â‰ËÌˈ‡ ˜ÂÁ ̇ÚËÒ͇Ì ̇ ̇‚Ë„‡ˆËÓÌÌËfl ·ÛÚÓÌ ç‡‰ÓÎÛ. 5. àÁ·ÂÂÚÂ Ò ÔÓÏÓ˘Ú‡ ̇ ̇‚Ë„‡ˆËÓÌÌËÚ ·ÛÚÓÌË ç‡Îfl‚Ó/燉flÒÌÓ Â‰ËÌˈ‡Ú‡, ‚ ÍÓflÚÓ ËÒ͇Ú ‰‡ ÔÂÓ·‡ÁÛ‚‡ÚÂ. 6. Ç˙‚‰ÂÚ ˜ËÒ·ڇ Ò ÔÓÏÓ˘Ú‡ ̇ ˆËÙÓ‚ËÚ ·ÛÚÓÌË. èÂÓ·‡ÁÛ‚‡ÌÂÚÓ Ò ͇ÎÍÛΡ ‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ. ᇷÂÎÂÊ͇ • åÓÊÂÚ ‰‡ ‚˙‚Âʉ‡Ú ‰Ó·ÌË ˜ËÒ· Ò Ì‡ÚËÒ͇ÌÂÚÓ Ì‡ ·ÛÚÓÌ .
ᇷ‡‚ÎÂÌË [åÂÌ˛-6] á‡ÔËÒ [åÂÌ˛-6-7-1] 1. ëΉ ͇ÚÓ Á‡ÔËÒ˙Ú Á‡ÔÓ˜ÌÂ, ̇ Â͇̇ Ò ËÁÔËÒ‚‡ Ò˙Ó·˘ÂÌËÂÚÓ ‘á‡ÔËÒ‚‡ÌÂ...’ Ë ÓÒÚ‡‚‡˘ÓÚÓ ‚ÂÏÂ. 2. äÓ„‡ÚÓ Á‡‚˙¯ËÚ Á‡ÔËÒ‡, ̇ÚËÒÌÂڠ΂Ëfl ÙÛÌ͈ËÓ̇ÎÂÌ ·ÛÚÓÌ [ë˙ı‡ÌË]. • àÁÚËÈ ‚Ò˘ÍÓ: èÓÁ‚ÓÎfl‚‡ ÇË ‰‡ ËÁÚËÂÚ ‚Ò˘ÍË ·ÂÎÂÊÍË. ç‡ÚËÒÌÂڠ΂Ëfl ÙÛÌ͈ËÓ̇ÎÂÌ ·ÛÚÓÌ [ч] Á‡ ÔÓÚ‚˙ʉ‡‚‡ÌÂ. ᇷÂÎÂÊ͇ • Ç ÂÊËÏ „ÓÚÓ‚ÌÓÒÚ ÏÓÊÂÚ ‰‡ ÒÚË„ÌÂÚ ‰Ó ÚÓ‚‡ ÏÂÌ˛ ͇ÚÓ Ì‡ÚËÒÌÂÚ ·ÛÚÓÌ . ë˙ÒÚ.
àÌÚÂÌÂÚ [åÂÌ˛-7] åÓÊÂÚ ‰‡ ÔÓÎÛ˜ËÚ ‰ÓÒÚ˙Ô ‰Ó ‡Á΢ÌË WAP (èÓÚÓÍÓÎ Á‡ ·ÂÁÊ˘ÌÓ ÔËÎÓÊÂÌËÂ) ÛÒÎÛ„Ë Í‡ÚÓ ·‡ÌÍË, ÌÓ‚ËÌË, ÔÓ„ÌÓÁ‡ Á‡ ‚ÂÏÂÚÓ Ë Ò‡ÏÓÎÂÚ̇ ËÌÙÓχˆËfl. íÂÁË ÛÒÎÛ„Ë Ò‡ ÒÔˆˇÎÌÓ ÔÓÂÍÚˇÌË Á‡ ÏÓ·ËÎÌË ÚÂÎÂÙÓÌË Ë Ò ÔÓ‰‰˙Ê‡Ú ÓÚ ‰ÓÒÚ‡‚˜ËˆËÚ ̇ WAP ÛÒÎÛ„Ë. èÓ‚ÂÂÚ Á‡ ̇΢ËÂÚÓ Ì‡ WAP ÛÒÎÛ„Ë, ÚÂıÌËÚ ˆÂÌË Ë Ú‡ËÙË ÓÚ Ç‡¯Ëfl ÏÂÊÓ‚ ÓÔ‡ÚÓ Ë/ËÎË ‰ÓÒÚ‡‚˜ËÍ Ì‡ ÛÒÎÛ„‡Ú‡, ÍÓflÚÓ ËÒ͇Ú ‰‡ ÔÓÎÁ‚‡ÚÂ. ÑÓÒÚ‡‚˜ËˆËÚ ̇ ÛÒÎÛ„Ë ˘Â ÇË ‰‡‰‡Ú Ò˙˘Ó ڇ͇ ËÌÒÚÛ͈ËË Í‡Í ‰‡ „Ë ÔÓÎÁ‚‡ÚÂ.
àÌÚÂÌÂÚ [åÂÌ˛-7] å‡ÍÂË [åÂÌ˛-7-2] èÓÙËÎË [åÂÌ˛-7-3] íÓ‚‡ ÏÂÌ˛ ÇË ÔÓÁ‚ÓÎfl‚‡ ‰‡ Ò˙ı‡Ìfl‚‡Ú URL ‡‰ÂÒËÚ ̇ Ô‰ÔÓ˜ËÚ‡ÌË ÒÚ‡ÌËˆË Á‡ ÎÂÒÂÌ ‰ÓÒÚ˙Ô ‚ ÔÓ-Í˙ÒÂÌ ÔÂËÓ‰. èÓÙËÎ˙Ú Â ÏÂÊÓ‚‡ ËÌÙÓχˆËfl, ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì‡ Á‡ Ò‚˙Á‚‡ÌÂ Ò àÌÚÂÌÂÚ. ᇠ‰‡ Ò˙Á‰‡‰ÂÚ ÓÚÏÂÚ͇ ÇÒÂÍË ÔÓÙËÎ Ëχ ÒΉÌËÚ ÔÓ‰ÏÂÌ˛Ú‡: • ÄÍÚË‚Ë‡È 1. ç‡ÚËÒÌÂڠ΂Ëfl ÙÛÌ͈ËÓ̇ÎÂÌ ·ÛÚÓÌ [éÔˆËË]. ÄÍÚ˂ˇ ËÁ·‡ÌËfl ÔÓÙËÎ. • ç‡ÒÚÓÈÍË 2. àÁ·ÂÂÚ ÑÓ·‡‚Ë ÌÓ‚‡. àÁÔÓÎÁ‚‡ Ò Á‡ ‰‡ÍÚˇÌÂ Ë ÔÓÏfl̇ ̇ WAP ̇ÒÚÓÈÍËÚ ̇ ËÁ·‡ÌËfl ÔÓÙËÎ. 3.
àÌÚÂÌÂÚ [åÂÌ˛-7] - ç‡ÒÚÓÈ͇ ‰‡ÌÌË - GPRS ̇ÒÚÓÈÍË èÓfl‚fl‚‡ Ò ҇ÏÓ, ‡ÍÓ ËÁ·ÂÂÚ ç‡ÒÚÓÈ͇ ‰‡ÌÌË Í‡ÚÓ ÛÒÎÛ„‡ èÂÌÓÒ. IP ‡‰ÂÒ: Ç˙‚‰ÂÚ IP ‡‰ÂÒ‡ ̇ WAP ÔÓڇ·, ÍÓÈÚÓ Ê·ÂÚÂ. àÁ·Ë‡Ì ÌÓÏÂ: Ç˙‚‰ÂÚ ÚÂÎÂÙÓÌÌËfl ÌÓÏÂ, ÍÓÈÚÓ Úfl·‚‡ ‰‡ ËÁ·ÂÂÚ Á‡ Ò‚˙Á‚‡ÌÂ Ò Ç‡¯Ëfl WAP ÔÓÚ‡Î. ID ̇ ÔÓÚ·ËÚÂÎ: èÓÚ·ËÚÂÎËÚ Ò ˉÂÌÚËÙËˆË‡Ú Á‡ ËÁ·‡ÌËfl ÔÓ ÚÂÎÂÙÓ̇ Ò˙‚˙ (‡ çÖ Á‡ WAP ÔÓڇ·). è‡Ó·: è‡Ó·ڇ, ËÒ͇̇ ÓÚ ËÁ·‡ÌËfl ÔÓ ÚÂÎÂÙÓ̇ Ò˙‚˙ (‡ çÖ Á‡ WAP ÔÓڇ·) Á‡ LJ¯ÂÚÓ Ë‰ÂÌÚËÙˈˇÌÂ.
àÌÚÂÌÂÚ [åÂÌ˛-7] - Proxy ̇ÒÚÓÈÍË • àÁÚËÈ IP ‡‰ÂÒ: Ç˙‚‰ÂÚ IP ‡‰ÂÒ‡ ̇ Proxy Ò˙‚˙‡, Ò ÍÓÈÚÓ Ò ҂˙Á‚‡ÚÂ. èÓÚ: Ç˙‚‰ÂÚ Proxy ÔÓÚ‡. àÁÚË‚‡ ËÁ·‡ÌËfl ÔÓÙËÎ ÓÚ ÒÔËÒ˙͇. • ÑÓ·‡‚Ë ÌÓ‚ åÓÊÂÚ ‰‡ ‰Ó·‡‚ËÚ ÌÓ‚ ÔÓÙËÎ. - DNS ̇ÒÚÓÈÍË Ç˙‚‰ÂÚ Ô˙‚˘ÂÌ Ë ‚ÚÓ˘ÂÌ DNS, ‡ÍÓ Ò ËÁËÒÍ‚‡ ÓÚ ÏÂÊÓ‚Ëfl ÓÔ‡ÚÓ. è˙‚˘ÂÌ Ò˙‚˙ Ç˙‚‰ÂÚ IP ‡‰ÂÒ‡ ̇ Ô˙‚˘ÌËfl DNS Ò˙‚˙, Ò ÍÓÈÚÓ Ò ҂˙Á‚‡ÚÂ. ä˙Ï URL [åÂÌ˛-7-4] åÓÊÂÚ ‰‡ Ò ҂˙ÊÂÚ ‰ËÂÍÚÌÓ Í˙Ï Ê·̇ڇ ÒÚ‡Ìˈ‡. ëΉ ‚ÎËÁ‡Ì ‚ ‰‡‰ÂÌËfl URL, ̇ÚËÒÌÂÚ .
àÌÚÂÌÂÚ [åÂÌ˛-7] • ã˘̇ ᇷÂÎÂÊ͇ • Cache  ·ÛÙÂ̇ Ô‡ÏÂÚ, ÍÓflÚÓ Ò ËÁÔÓÎÁ‚‡ Á‡ ‚ÂÏÂÌÌÓ Ò˙ı‡Ìfl‚‡Ì ̇ ‰‡ÌÌË. ç‡ÒÚÓÈÍË Ì‡ ·ËÒÍ‚ËÚÍË [åÂÌ˛-7-6] àÌÙÓχˆËflÚ‡ ËÎË ÛÒÎÛ„ËÚÂ, ÍÓËÚÓ ÒÚ ÔÓÎÁ‚‡ÎË Ò‡ Á‡Ô‡ÏÂÚÂÌË ‚ cache Ô‡ÏÂÚÚ‡ ̇ ÚÂÎÂÙÓ̇. àÁ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ ·ËÒÍ‚ËÚÍËÚ [åÂÌ˛-7-6-1] éÚÒÚ‡Ìfl‚‡ ÍÓÌÚÂÍÒÚ‡, Ò˙ı‡ÌÂÌ ‚ cookie. åÓÊÂÚ ‰‡ ‚ˉËÚ ÒÔËÒ˙Í Ì‡ ΢ÌË ÒÂÚËÙË͇ÚË, ÍÓËÚÓ Ò‡ Ò˙ı‡ÌÂÌË ‚˙‚ LJ¯Ëfl ÚÂÎÂÙÓÌ. çÛÎˇÌ ̇ ÔÓÙËÎË [åÂÌ˛-7-8] åÓÊÂÚ ‰‡ ‚˙ÁÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÓË„Ë̇Î̇ڇ ̇ÒÚÓÈ͇ ̇ ÔÓÙËÎËÚÂ.
Java [åÂÌ˛-8] èËÎÓÊÂÌËfl [åÂÌ˛-8-1] àÁÚ„ÎflÌ [åÂÌ˛-8-2] éÔˆËË Ì‡ ÏÂÌ˛ Java åÓÊÂÚ ‰‡ ‰‡ÍÚˇÚÂ Ë Ì‡ÒÚÓÈ‚‡Ú ‡‰ÂÒ‡ ̇ MIDlet Ò˙‚˙‡. á‡Â‰ÂÚ MIDlets Ò ÔÓÏÓ˘Ú‡ ̇ WAP Browser Ë „Ë Ò˙ı‡ÌÂÚ ‚ ÚÂÎÂÙÓ̇. åÓÊÂÚ Ò˙˘Ó ڇ͇ ‰‡ ԄΉ‡Ú ÒÔËÒ˙͇ ÓÚ MIDlet, Ò˙ı‡ÌÂÌË Ì‡ ÂÍ‡Ì èËÎÓÊÂÌËfl. èˉ‚ËÊÂÚ Ò ‰Ó ÌflÍÓ ÔËÎÓÊÂÌËÂ Ë ËÁ·ÂÂÚ éÔˆËË. 1. çÓ‚Ó: åÓÊÂÚ ‰‡ Ò˙Á‰‡‰ÂÚ ÌÓ‚‡ Ô‡Ô͇. 2. èÂÏÂÒÚ‚‡ÌÂ: åÓÊÂÚ ‰‡ ËÁ·ÂÂÚ ԇÔ͇ڇ, ÍÓflÚÓ Ê·ÂÚÂ. 3. á‡: èÓ͇Á‚‡ ËÌÙÓχˆËfl Á‡ MIDP. 4.
ÄÍÒÂÒÓ‡Ë á‡ ÚÓÁË ÏÓ·ËÎÂÌ ÚÂÎÂÙÓÌ Ò Ô‰·„‡Ú ÏÌÓ„Ó ‡ÍÒÂÒÓ‡Ë. åÓÊÂÚ ‰‡ ËÁ·ÂÂÚ ËÁÏÂÊ‰Û Úflı Ò˙Ó·‡ÁÌÓ Ç‡¯ËÚ ÔÂÒÓ̇ÎÌË ËÁËÒÍ‚‡ÌËfl Í˙Ï ÍÓÏÛÌË͇ˆËflÚ‡. äÓÌÒÛÎÚˇÈÚ ÒÂ Ò ÏÂÒÚÌËfl ‰ËÎ˙ Á‡ ̇΢ËÂÚÓ ËÏ. ŇÚÂËfl ᇷÂÎÂÊ͇ • àÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ‚Ë̇„Ë ÓË„Ë̇ÎÌË LG ‡ÍÒÂÒÓ‡Ë. ÄÍÓ Ì „Ó Ì‡Ô‡‚ËÚÂ, ËÒÍÛ‚‡Ú ‰‡ Á‡„Û·ËÚ ‚‡ÎˉÌÓÒÚÚ‡ ̇ „‡‡ÌˆËflÚ‡. • ÄÍÒÂÒÓ‡ËÚ ÏÓ„‡Ú ‰‡ ·˙‰‡Ú ‡Á΢ÌË ‚ ‡Á΢ÌËÚ „ËÓÌË Ò ‰ÓÔ˙ÎÌËÚÂÎÌË ËÁËÒÍ‚‡ÌËfl ÏÓÎfl ‰‡ Ò ӷ˙˘‡Ú Í˙Ï Ì‡¯‡Ú‡ „ËÓ̇Î̇ Ò‚ËÁ̇ ÍÓÏÔ‡ÌËfl ËÎË ‡„ÂÌÚ.
íÂıÌ˘ÂÒÍË ‰‡ÌÌË é·˘Ë ‰‡ÌÌË ç‡ËÏÂÌÓ‚‡ÌË ̇ ÔÓ‰ÛÍÚ‡: B2050 ëËÒÚÂχ : GSM 900 / DCS 1800 / PCS 1900 éÍÓÎ̇ ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ å‡ÍÒ. : +55°C åËÌ. : -10°C ë˙ı‡ÌÂÌË SMS/MMS(#) : ч SMS (200) MMS (100) ŇÚÂËfl ÉÓÚÓ‚ÌÓÒÚ : ÔË·Î. 200 ˜‡Ò‡ ê‡Á„Ó‚ÓË : ÔË·Î.
Odbacivanje va‰ih starih ureìaja Svi va‰i elektriãni i elektronski ureìaji bi trebali biti odlagani u skladu sa gradskim odredbama za odlaganje otpada, putem javnih komunalnih sluÏbi, koje su imenovane od strane vlade ili gradskih vlasti. Kada na proizvodu postoji simbol precrtane korpe za otpad to znaãi da je proizvod za‰tiçen od strane Evropske Direktive 2002/96/EC.
Predstavljanje âestitamo Vam na kupovini naprednog i kompaktnog mobilnog telefona B2050, dizajniranog prema zahtevima najsavremenije digitalne tehnologije mobilne komunikacije. Ovo uputstvo za rukovanje sadrÏi vaÏne informacije za upotrebu mobilnog telefona i njegovih operacija. Molimo Vas, paÏljivo proãitajte sve informacije radi pravilne upotrebe i da izbegnete bilo kakvo o‰teçenje telefona. Bilo kakve promene ili modifikacije koje nisu dozvoljene u ovom uputstvu mogu poni‰titi garanciju za ovu opremu.
Vodiã za sigurno i efikasno kori‰çenje Proãitajte ova jednostavna uputstva. Kr‰enje pravila moÏe biti opasno ili nezakonito. Sve detaljne informacije su date u ovom priruãniku. IzloÏenost radio frekventnoj energiji Informacije o izloÏenosti radio talasima i Specifiãnoj Rati Absorpcije (SAR) Ovaj mobilni telefon je dizajniran tako da odgovori na sigurnosni zahtev izloÏenosti radio talasima.
Vodiã za sigurno i efikasno kori‰çenje • Nemojte ga ispustiti. Efikasne operacije telefona • Nemojte ga izlagati mehaniãkim vibracijama ili ‰okovima. • Maska telefona moÏe biti o‰teçena ako se stavi plastiãni oklop. • Koristiti samo suvu krpu za brisanje telefona, (ni sluãajno upotrebiiti benzin, alkohol ili razreìivaã) • Ne izlagati aparat intenzivnom dimu ili pra‰ini. • Aparat drÏati dalje od kreditnih i prevoznih kartica, jer mogu o‰tetiti informacije na magnetnim trakama.
Vodiã za sigurno i efikasno kori‰çenje • RF energija moÏe poremetiti neke od ureìaja u automobilu kao ‰to su stereo ureìaj ili oooprema za bezbednost • Aaako va‰e vozilo ima vazdu‰ni jastuk, nemojte poremetiti njegovu funkciju instaliranjem beÏiãnog aparata, jer to moÏe dovesti do ozbiljnih posledica Zone sa eksplozivnim radovima Nemojte koristiti telefon u zoni gde se vr‰e radovi uz pomoç eksplozija. Po‰tujte zabrane i sledite uputsva i pravila.
Vodiã za sigurno i efikasno kori‰çenje Informacije o bateriji i njenom odrÏavanju • Bacanje istro‰ene baterije uradite u skladu sa zakonom • Nije potrebno da potpuno ispraznite bateriju pre njenog punjenja. Za razliku od drugih sistema, ovde ne postoji pretnja od o‰teçenja memorije u sluãaju poremeçaja baterije. • Koristit samo KG baterije i punjaãe. LG punjaãi su dizajnirani tako da maksimalno odrÏe rok trajanja baterije. • Nemojte rastavljati bateriju ili napraviti kratak spoj na njoj.
B2050 Uputstvo za kori‰çenje S a d r Ï a j Pregled Ukljuãivanje i iskljuãivanje telefona ............. 17 Delovi telefona ............................................... 10 • Ukljuãivanje telefona ................................................ 17 • Iskljuãivanje telefona ............................................... 17 • Izgled s prednje strane ............................................ 10 • Izgled sa zadnje strane ............................................ 11 Opis tastera .............
Pristupanje meniju Profili [Meni-3] ................................................ 43 Stablo menija ................................................. 26 • Promena profila [Meni-3-x-1] ................................... 43 • Oblikovanje profila – prilagoìavanje [Meni-3-x-2] ... 43 • Oblikovanje profila – preimenovanje [Meni-3-x-3] ... 44 Odabir funkcija i opcija ................................. 28 Poruke [Meni 1] .............................................. 29 • Sastavi SMS poruku [Meni-1-1] ......
Zabava i alati [Meni-6] ................................... 58 Java [Meni-8] .................................................. 67 • Favoriti [Meni-6-1] .................................................... 58 • Igre [Meni-6-2] ......................................................... 58 • Kalkulator [Meni-6-3] ............................................... 58 • Moj folder [Meni-6-4] ................................................ 59 • Konvertor jedinica [Meni-6-5] ...................................
Delovi telefona Izgled s prednje strane Slu‰alica Ekran Utikaã za slu‰alice Taster za favorite Taster za poruke Taster za profile Levi meki taster Desni meki taster Taster za ukljuãivanje/iskljuãivanje Oãisti/otkaãi taster Taster za slanje Taster za imenik Brojãanik Taster sa zvezdicom Hash taster Mikrofon B2050 Uputstvo za rukovanje 10
Delovi telefona Izgled sa zadnje strane Rupica za kai‰ Mesto za SIM karticu Terminali za bateriju Poklopac baterije Kabel konektor / konektor za punjaã baterije / Konektor za kola Baterija B2050 Uputstvo za rukovanje 11
Opis tastera Ovde su prikazane komponente tastera telefona: Taster Opis tastature Opis Meki levi taster/meki desni taster Oba ova tastera sprovode funkcije ispisane tekstualno na ekranu odmah iznad. Navigacioni taster Koristi se za kretanje kroz meni telefona i pomeranje kurzora.
Opis ekrana Tabela ispod prikazuje razne indikatore i sliãice koje se pojavljuju na ekranu telefona.
Instalacije Sledite naznaãene korake za uklanjanje SIM kartice 1. Postavljanje SIM kartice 1. Uklonite bateriju ukoliko je stavljena 2. Izvadite karticu Napomena Postavite SIM karticu u zadnji deo telefona. Pratite sledeçe korake da postavite SIM karticu ispravno: 1. Uklonite bateriju ukoliko je stavljena 2. Umetnite SIM karticu ispod srebrnih drÏaãa, postavljajuçi tako da su zlatni delovi okrenuti na dole.
Instalacije 4. Punjenje baterije Da biste prikljuãili prenosni adapter, baterija mora biti stavljena u telefon. 2. Zatim pritisnite bateriju na dole 1. Sa strelicom usmerenom kako prikazuje dijagram pritisnite poklopac na adapteru baterije u utiãnicu na dnu telefona dok se ne ãuje klik. 3. Postavite poklopac baterije i pritisnite dok se ne ãuje klik. 2. Utaknite drugi deo adaptera na glavni utikaã. Koristite jedino LG punjaã koji ste dobili u kutiji.
Instalacije Upozorenje Napomena • Nemojte siliti konektor da ne biste izazvali o‰teçenje tttelefona ili adaptera Napomena • Punjenje baterije» je prikazano na ekranu nakon ukljuãivanja adaptera.
Ukljuãivanje i iskljuãivanje telefona Ukljuãivanje telefona 1. Postavite bateriju u telefon i prikljuãite ga na pokretni punjaã, punjaã za upaljaã ili set za automobil ili stavite napunjenu bateriju u telefon. 2. Pritisnite nekoliko sekundi dok se ne ukljuãi LCD ekran 3. Zavisno od statusa koji zahteva pode‰avanja PIN koda, moÏda çete morati uneti va‰ PIN kod. Iskljuãivanje telefona 1.
Kodovi za pristup MoÏete koristit kodove za pristup koji su ovde opisani da biste izbegli da neko drugi koristi va‰ telefon. Pristupni kod (osim PUK i PUK2) mogu se menjati koristeçi opciju Promeni kodove [Meni 4-4-6] str. 51 Pin kod (4-8 tastera) PIN (liãni identifikacioni broj) kod, ‰titi va‰u SIM karticu od zloupotrebe. PIN kod se obiãno dobija uz SIM karticu.. Kada je uljuãen «Zahtev za PIN kod» va‰ telefon çe traÏiti da unesete PIN kod svaki put kada ukljuãujete telefon.
Op‰te funkcije 2. Unesite pozivni broj zemlje, pozivni broj grada i telefonski broj. Primanje i pozivanje Pozivanje 3. Pritisnite . 1. Uverite se da je telefon ukljuãen 2. Unesite telefonski broj, ukljuãujuçi i pozivni. Kada ste uneli pogre‰an broj pritisnite taster oãisti ( ) da biste obrisali jedan po jedan broj. Ako pritisnete i zadrÏite isti taster izbrisaçete sve brojeve odjedanput. 3. Pritisnite taster za slanje ( pozvali ukucani broj ) da biste 4.
Op‰te funkcije Napomena Unos teksta • Ako je pode‰eno da Pritisni bilo koji taster bude naãin za odgovor na poziv,(vidite str 47), pritiskom na bilo koji taster, osim mekog desnog tastera, çete moçi da odgovorite na pozi. ] MoÏete se javiti na poziv, bez obzira ako koristite imenik ili bilo koju opciju iz menija. 2. Za kraj poziva pritisnite taster za kraj. Brzo prebacivanje na vibrirajuçi naãin rada Ova opcija se postiÏÏe tako ‰to çete pritisnuti i zadrÏati pritisak na levom navigacionom tasteru ( ).
Op‰te funkcije Menjanje naãina unosa teksta ] Upotreba T9 metode 1. Kada ste u polju koje dozvoljava unos karaktera, primetiçete kurzor na ekranu LCD, u desnom gornjem uglu. T9 metoda unosa predvidivog teksta Vam omoguçava unos teksta uz minimum broj pritisaka. Na svaki pritisak tastera pojavljuju se reçi koje su memorisane u internom reãniku telefona. Takoìe moÏete uneti i nove reãi u reãnik. Sa novim unosom se menja i prikaz reãi koje su najverovatniji izbor iz reãnika.
Op‰te funkcije 2. Unesite ãitavu reã pre nego obri‰ete bilo koji pritisak tastera 3. Sssvaku reã dovr‰ite unosom sa prostorom pritiskajuçi taster . Brisanje slova se dobija pritiskanjem tastera . ZadrÏavanje pritiska istog tastera bri‰ete celu reã odjednom. Napomena • Za izlazak iz menija unosa, bez da ãuvate ono ‰to ste unosili: Pritisnite taster . Telefon se vraça na osnovni naãin rada. 2. Za prazan prostor pritisnite taster . jedanput. Za brisanje slova pritisnite taster jednom .
Op‰te funkcije Upotreba 123 metode (numeriãka) Ova metoda Vam omoguçava da unesete brojeve u svoje tekstualne poruke (telefonski broj npr). Pritisnite tastere shodno zahtevanom dok se ne vratite ruãno u metod tekstualnog unosa karaktera. Imenik Brojeve telefona i imena koja idu uz njih moÏete uneti u memoriju svoje SIM kartice. Prostor memorije dozvoljava unos 200 brojeva i imena. Memorija SIM kartice i telefon rade na isti naãin.
Op‰te funkcije zatim Zavr‰i &Odgovori. Grupni pozivi Odbijanje poziva Konferencijski servis Vam omoguçava da istovremeno vr‰ite vi‰e razgovora, i to samo ako Va‰ operater to podrÏava. Ova opcija moÏe biti ukljuãena samo ako imate jedan poziv na ãekanju a na drugi ste odgovorili.Kada se jednom ukljuãi ova opcija pozivi mogu biti dodani, otkazani ili odvojeni (tj. Izdvojeni iz grupnog poziva, ali dostupni Vma) samo od strane osobe koja ih je ukljuãila. Ove opcije su dostupne u meniju pozivi.
Op‰te funkcije Stavlajnje konferencije na ãekanje Zavr‰etak konferencije Pritisnite levi meki taster i odaberite konferencija/ na ãekanju sve. Trenutni poziv uãesnika konferencije, ãiji je broj na ekranu, moÏe biti prekinut pritiskom tastera. Ddda bi se zavr‰ila konferencija pritisnite levi meki taster i odaberite konferencija/kraj konferenicje, nakon ovogaçe svi aktivni pozivi i pozivi na ãekanju biti zavr‰eni.
Stablo menija 1 Poruke 1 Sastavi SMS poruku 2 Sastavi MMS poruku 3 Ulazno sanduãe 4 Izlazno sanduãe 5 Skice 6 Preslu‰aj govornu po‰tu 7 Info poruka 8 ·abloni 9 Pode‰avanja 2 Lista poziva 1 Propu‰teni pozivi 2 Primljeni pozivi 3 Pozivani brojevi 4 Bri‰i zadnje pozive 5 Tarife poziva 6 GPRS Info 3 Profili Op‰ti Glasno Slu‰alice Automobil Samo vibracija Tiho 4 Pode‰avanja 1 Datum i vreme 2 Podesi telefon 3 Podesi pozive 4 Sigurnosno pode‰avanje 5 Izbor mreÏe 6 GPRS pode‰avanja 7 Poni‰ti pode‰avanja B2050
Stablo menija 5 Rokovnik 1 Budilnik 2 Planer 3 Imenik 6 Zabava i alati 1 Favoriti 2 Igre 3 Kalkulator 4 Moj folder 5 Konvertor jedinica 6 Vremenske zone 7 Diktafon 8 Stanje memorije 7 Internet 1 Poãetna Strana 2 Bele‰ke 3 Profili 4 Idi na URL 5 Cache memorija 6 Postavke kolaãiça 7 Sigurnosni sertifikat 8 Reset profila 9 Verzije pretraÏivaãa 8 Java 1 Aplikacije 2 Preuzimanje 3 Profili 9 SIM servis Ova lista ovisi od SIM i mreÏnog servisa.
Odabir funkcija i opcija Va‰ telefon pruÏa veliki broj funkcija koje se mogu prilagoìavati. Ove funkcije su rasporeìene u meniju i pod-menijima, dostupne putem upotrebe dva meka tastera i . Svaki meni i pod-meni dozvoljava pregled i pode‰avanje ovih funkcija. Uloga mekih tastera zavisi od trenutnog sadrÏaja, oznaka na donjem delu ekrana, ba‰ iznad tastera pokazujje njegovu trenutnu funkciju. Nazivi menija Meni Pritisnite levi meki taster da bi pristupili meniju.
Poruke [Meni-1] Pritisnite taster za meni ( navigacionim tasterom. ) i oznaãite poruke sa Sastavi SMS poruku [Meni-1-1] Va‰ telefon prima glasovne moruke i kratke poruke SMS. To su mreÏni servisi. Za vi‰e informacija kontaktirajte svog mreÏnog operatera. Kad se pojavi sliãica primili ste glasovnu poruku. Kad se pojavi sliãica primili ste tekstualnu poruku. Ako je memorija poruka puna, pojaviçe se sliãica koja trepçe i neãete moçi primiti ni jednu novu poruku.
Poruke [Meni-1] ] Dodaj reãnik T9: Kada ne naìete odgovarajuçu reã koristeçi T9 metodu unosa teksta, ukucajte reã i pritisnite levi meki taster (saãuvaj) ] T9 jezici: Oznaãite jezik za unos teksta pomoçu T9 metode. Deaktiviranje T9 metode se vr‰i odabirom T9 - isklj. Za vi‰e informacija o T9 metodu pogledajte str 20 i 21. ] Izlaz: Izlaz iz menija za pisanje poruka 3. Uz poruku moÏete slati i priloge pritiskom na desni meki taster i odaberete Ubaci.
Poruke [Meni-1] 2) Pritiskom na desni meki taster (pode‰avanja) dostupne su seldeçe opcije: - Prioritet: Pode‰avanje prioriteta MMS - Period vaÏenja: Podesite duÏinu vremena koliko çe poruka biti saãuvana u centru za slanje dok ne bude isporuãena. Opcije su 1 sat, 12 sati, 1 dan, 1 nedjelja i maksimalno koliko Va‰ operater nudi - Izve‰taj o isprouãivanju poruke: Pritisnite DA da biste potvredili aktivranje opcije za izve‰taj.
Poruke [Meni-1] ] Izbri‰i: Bri‰ete oznaãenu poruku iz ulaznog Ulazno sanduãe [Meni-1-3] Biçete obave‰teni kada primite novu poruku, a ona çe biti saãuvana u ulaznom sanduãetu. Pritisnite levi meki taster i odaberite meni Poruke/ulazno sanduãe, ili moÏete upotrebiti preãicu, pritiskom na desni meki taster ( ). U ulaznom sanduãetu moÏete prepoznati poruke po sliãicama, za detalje pogledajte opis sliãica.
Poruke [Meni-1] ] Vidi informaciju: MoÏete videti informacije o Izlazno sanduãe [Meni-1-4] Sve poruke koje ‰aljete su saãuvane u izlaznom sanduãetu. MoÏete pregledati sadrÏaj prouka. U opciji izlaznog sanduãeta moÏete proveriti ako je slanje uspe‰no, ako nije pojaviçe se natpis «isporuka neuspela». Takoìe moÏete proveriti i prispeçe izve‰taja o slanju kroz sledeçe sliãice.
Poruke [Meni-1] Skice [Meni-1-5] MoÏete pregledati poruke saãuvane kao privremene. One se izlistavaju po datumu i vremenu kad su saãuvane. MoÏete ih prelistati koristeçi navigacioni taster gore/dole.
Poruke [Meni-1] 2. Poruka çe biti prikazana dok se ne pojavi nova poruka. Tekst ‰abloni [Meni-1-8-1] Teme (zavisi od mreÏe) [Meni-1-7-2] • Kasnim. Dolazim u… • Dodaj novu • Gdje si? MoÏete dodati novu info poruku ako imate njen broj ili ako je saãuvate pod nadimkom na svojo SIM kartici (ako je dostupna) • N azovi me • Na putu sam. • Hitno. Javi se. • Volim te. • Vidi listu MoÏete pregledati listu svih info poruka tako ‰t o pritisnete levi meki taster (opcije) i moÏete ih urediti ili obrisati.
Poruke [Meni-1] Mutimedijski ‰ablon [Meni-1-8-2] Multimedijalni ‰ablon moÏete kreirati nakon ‰to pritisnete levi meki taster (dodaj novo) i saãuvati novi ‰ablon u Sastavi MMS poruku.
Poruke [Meni-1] ] Odogovori - isti sevisni centar: Dozvoljava primaocu poruke da na nju odgovori putem istog centra ukoliko to mreÏa podrÏava. ] SMS centar: Centar ãuva va‰e poruke nakon slanja, ali morate imati obezbeìen broj koji vam daje va‰ provajder. Multimedijska poruka [Meni-1-9-2] Putem ovog menija moÏete podesiti zadane informacije multimedijalnih poruka. Dostupne su sledeçe opcije: ] Autom.
Poruke [Meni-1] Info poruka [Meni-1-9-4] Push poruke [Meni-1-9-5] Info pourke su tekstualne poruke poslate od mreÏe do GSM. One pruÏaju informacije poput: vremenske prognoze, novosti iz saobraçaja, o taksi uslugama, apotekama i trÏi‰nim cenama. Svaka poruka ima svoj odreìen broj, tako da trebate kontaktirati centar da bi ste imali ubeleÏen broj sve dok Ïelite primati tu vrstu informacija.
Poruke [Meni-1] Posle biranja push poruke, sledeçi meniji su dostupni: • Informacije: Prikazana je informacija trenutne push poruke • Uãitaj: MoÏete se pocezati sa posebnom stranicom koristeçi informaciju iz push poruke • Bri‰i: Bri‰e se trenutna push poruka • Izbri‰i sve: Bri‰u se sve poruke iz ulaznog sanduãeta (SMS, MMS,itd) B2050 Uputstvo za rukovanje 39
Lista poziva [Meni-2] MoÏete proveriti listu zabeleÏenih propu‰tenih, primljenih i biranih poziva, samo ako mreÏa podrÏava taj centar, (CIL), unutar podruãja. Broj i ime su prikazani zajedno (ako su dostupni). MoÏete takoìe videti i vreme i cenu poziva. Pritisnite taster za meni ( ), i odaberite Lista poziva koristeçi navigacioni taster. Primljeni pozivi [Meni-2-2] Ova opcija Vam omoguçava da vidite dolazeçe pozive.
Lista poziva [Meni-2] Napomena Napomena • MoÏete izbrisati sve pozive sa liste koristeçi opciju Obri‰i nedavne pozive (vidi str 41) Bri‰i zadnje pozive [Meni-2-4] • Fakturisanje vremena poziva moÏe da varira zavisno od promena u radu mreÏe, zaokruÏivanja raãuna itd. Tro‰kovi poziva [IMeni-2-5-2] Ovu opciju koristite da biste izbrisali liste propu‰tenih, primljenih i biranih poziva.
Lista poziva [Meni-2] Napomena GPRS Info [Meni-2-6] • Kada su sve jedinice upotrebljene mogu se obaviti samo hitni pozivi. Zavisno od SIM kartice, potreban je PIN2 kod da biste mogli postaviti ograniãenje za cenu poziva. MoÏete proveriti koliãinu podataka prosleìenih putem mreÏe kroz opciju GPRS informacija. IIIsto tako moÏete videti duÏinu koliko ste na vezi.
Profili [Meni-3] U profilima moÏete prilagoditi ili oblikovati tonove telefona za posebne prilike i okruÏenja. Postoji ‰est osnovnih profila: Op‰ti, Glasno, Slu‰alice, Automobil, Samo vibracije i Tiho. Svaki moÏe biti posebno odabran, pritisknite taster za opcije ( ) odaberie opciju profili koristeçi navigacioni taster. 3. Glasnoça zvona: Podesite jaãinu zvonjenja 4. Upozorenje na prijem poruke: Podesite zvuk za prijem poruke. 5. Ton poruke: Podesite ton poruke 6.
Profili [Meni-3] Oblikovanje profila – preimenovanje [Meni-3-x-3] MoÏete preimenovati profil i dati mu ime koje Ïelite. Samo vibracija, Automobil i Slu‰alice su profili koji se ne mogu preimenovati. 1. Da biste preimenovali profil, proìite kroz listu menija profili i odaberite opciju preimenuj 2.
Pode‰avanja [Meni-4] Pritisnite meni taster ( ) i odaberite pode‰avanja koristeçi navigacioni taster. Podesi telefon [Meni-4-2] Datum i vreme [Meni-4-1] Mnoge stavke telefona mogu se oblikovati da bi Vama odgovarale. Sve to je moguçe korz opciju Podesi telefon. Ova opcija Vam omoguçava da promenite trenutno vreme i datum. Dostupne su sledeçe opcije: Pozadina [Meni-4-2-1] Ovim pode‰avate prikaz na ekranu LCD.
Pode‰avanja [Meni-4] LCD kontrast [Meni-4-2-5] Prolagodite ovaj kontrast uz: Informativni prozir [Meni-4-2-6] MoÏete da pogledate trenutni meni. Stanje je prikazano na dnu ekrana. Boja menija [Meni-4-2-7] Telefon je opremljen sa 4 boje. Podesite boju kreçuçi se kroz meni i pritiskajuçi levi meki taster (oznaãi) Ime mreÏe [Meni-4-2-8] Oznaãite da li da bude prikazano ime mreÏe pri ukljuãivanju/iskljuãivanju telefona. Podesi pozive [Meni-4-3] Pode‰avanje radi preusmeravanja poziva.
Pode‰avanja [Meni-4] Drugom broju: Unesite broj telefona na koji da izvr‰i preusmeravanje Na omiljeni broj: Nakon ‰to unesete najvi‰e 5 brojeva, moÏete preusmeriti pozive na neki od njih - OtkaÏi MoÏete otkazati opciju za preusmeravanje poziva - Pogledaj status Proveravate status servisa • OtkaÏi sve: Otkazujete sve servise za preusmeravanje poziva Po‰alji moj broj [Meni-4-3-3] Ovim servisom moÏete odluãiti da çe Va‰ broj biti prikazan (ukljuãi) ili sakriven (iskljuãi) na ekranu osobe koju zovete.
Pode‰avanja [Meni-4] Zatvorena grupa (Zavisi od mreÏe ) [Meni-4-3-7] Ograniãena upotreba telefona sa brojevima koji pripadaju odreìenoj grupi korisnika. Ako je ova opcija oznaãena onda svi izlazni pozivi bivaju udruÏeni sa grupnim indeksom. Ako je grupni indeks odreìen on se upotrebljava prilikom svakog izlaznog poziva. Ako nije odreìen onda mreÏa koristi onaj koji je ona odredila. Zadano: Samo zadana grupa koja je dogovorena sa operaterom Podesi: Oznaãite ovo da bi aktivirali CUG indeks.
Pode‰avanja [Meni-4] Zakljuãavanje telefona [Meni-4-4-2] Napomena Ako je ova opcija omoguçena onda svaki put prilikom ukljuãivanja telefona morate uneti lozinku da bi ga otkljuãali. Fabriãki ta lozinka je pode‰ena na 0000. da biste promenili idite na opciju promeni kodove – bezbedonosni kod opcija menija [Meni4-4-3]. Kada je jednom pode‰ena pravilno lozinka telefon moÏete koristit dok ga ne ugasite.
Pode‰avanja [Meni-4] • Svi ulazni Fiksno biranje broja (FDN) [Meni-4-4-5] (zavisno od SIM kartice) Ni jedan poziv ne moÏe biti primljen • Ulazni kad ste u inostranstvu Ulazni pozivi ne mogu biti primljeni kad ste u inostranstvu, van va‰e mreÏe • OtkaÏi sve Sve zabrane su deaktivirane i svi pozivi mogu biti redovno primani i slani • Promeni lozinku Ovu opciju koristite da podesite i promenite lozinku za postavljane zabrana, a koju ste dobili od provajdera.
Pode‰avanja [Meni-4] Promeni kodove [Meni-4-4-6] Ruãno [Meni-4-5-2] Uz pomoç ove opcije moete promeniti trenutne lozinke. Morate uneti postojeçu lozinku da biste mogli uneti novu. Ova opcija sluÏi da da biste promenili pristupe PIN kodu, PIN2 kodu i Sigurnosnom kodu. Ova opcija sluÏi ako Ïelite ruãno da podesite traÏenje mreÏe. Ako je konekcija za pristup listi mreÏa izgubljena, telefon çe se oglasiti zvukom gre‰ke i traÏiti da ponovo oznaãite mreÏu.
Pode‰avanja [Meni-4] - Morate se upisati u servis GPRS, za to kontaktirajte servisnog provajdera. Napomena - Morate saãuvati GPRS pode‰avanja • Zadani sigurnosni kod je 0000, ako Ïelite da ga promenite pogledajte str 51 Ukljuãen [Meni- 4-6-1] Ako oznaãite ovu opciju u mreÏi koja podrÏava GPRS, telefon se registruje kod GPRS servisa i mreÏa ‰alje kratku poruku putem GPRS-a. Takoìe je i konekcija na paket podataka, kao npr, slanje i primanje e-mail brÏa.
Rokovnik [Meni-5] Pritisnite taster za meni ( ) i oznaãite planer • Za otkazivanje alarma pritisnite desni meki taster (otkaÏi) Budilnik [Meni-5-1] Dostupna su 5 alarm satova. Podesite alarm na odreìeno vreme. Nakon oznaãavanja alarm sata uz kori‰çenje levog mekog taster (oznaãi) 1. Alarm ukljuã/iskljuãen: Oznaãite ukljuãen sa levo/desno navigacionim tasterom. Za deaktiviranje opcije oznaãite iskljuãi. 2. Vreme alarma: Oznaãite vreme alarma uz pomoç numeriãkih tastera. 3.
Rokovnik [Meni-5] ] Pogled: Ovde moÏete pogledati planoveili Napomena memo za taj datum.pritisnite levi meki taster (opcije) da biste uredili ili obrisali oznaãene ubeleÏene datume. ] Vidi sve: MoÏete videti sve bele‰ke unete u telefon. Koristite gore/dole navigacioni taster da biste pretraÏili listu bele‰ki. ] Bri‰i predhodne: Ovom opcijom bri‰ete one bele‰ke ãiji datumi su pro‰li. Za ovu operaciju çe se traÏiti potvda.
Rokovnik [Meni-5] Dodaj novi [Meni-5-3-2] Pozivne grupe [Meni-5-3-3] MoÏete izvr‰iti novi unos u imenik putem ove opcije. Postoje dve memorije: telefonska i SIM memorija.da biste oznaãili memoriju idite na podesi memoriju [Meni-5-3-5-1]. Kapacitet memorije je 200 unosa. Kapacitet SIM memorije zavisi od SIM kartice. U svakoj grupi moÏete ubeleÏiti 20 kontakta. Postoji 7 odreìenih grupa u okviru kojih moÏete praviti liste. 1. MoÏete izvr‰iti novi unos u imenik u memoriju telefona ili SIM kartice.
Rokovnik [Meni-5] • Ukloni ãlana Pode‰avanja [Meni-5-3-5] MoÏete ukloniti ãlana iz ove grupe, ali njegov broj je dostupan u imeniku • Preimenuj MoÏete preimenovati grupu Brzo biranje [Meni-5-3-4] • Podesi memoriju MoÏete oznaãiti memoriju i na SIM kartici i telefonu. Ako oznaãite razno, prilikom novog unosa, telefon çe Vas pitati gde Ïelite saãuvati unos. • TraÏi po Svaki taster od 2 do 9 moÏete imenovati imenom neke grupe.moÏete brzo birati ako pritisnete broj nekoliko sekundi. 1.
Rokovnik [Meni-5] Kopiraj sve [Meni-5-3-6] Informacije [Meni-5-3-8] MoÏete kopirati/pomerati unose iz memorije SIM kartice u telefon i obrnuto • Broj servisa (zavisi od SIM kartice) • Sa SIM na tel.: Kopirate iz SIM memorije u memoriju telefona • S tel.
Ekstra alati [Meni-6] Uz upotrebu navigacionog tastera Igre [Meni-6-2] Favoriti [Meni-6-1] Telefon nudi igrice za igranje. U ovom meniju moÏete kreirati svoj sopstveni meni radi brÏeg i lak‰eg pristupa. 1. Nakon odabira Ïeljene lokacije od broja 1 do 9, pritisnite levi meki taster (dodaj) 2.
Ekstra alati [Meni-6] Napomena Zvukovi [Meni-6-4-2] • Za brisanje jedne cifre ili brisanje ãitavog prikaza pritisnite taster ( ). Za unos taãke decimale pritisnite taster( ), za unos predznaka minus pritisnite taster( ). 3. Za dobijanje rezultata pritisnite levi meki taster (rezultat) 4. Po zavr‰etku operacije pritisnite levi meki taster (poni‰ti) da biste se vratili u poãetni meni. Moj folder [Meni-6-4] Za preuzimanje sadrÏaja sa WAP-a MMS ili EMS koriste se folderi.
Ekstra alati [Meni-6] Napomena Diktafon [Meni-6-7] • MoÏete uneti decimalnu taãku koristeçi taster ( ). Vremenske zone [Meni-6-6] MoÏete proveriti vreme po Grinviã srednjem vremnu (GMT), i za 65 glavnih gradova u svetu, uz upotrebu levo/desno navigacionog tastera. MoÏete snimiti zapis.moÏete snimiti 10 zapisa u trajanju 20 sekundi svaki. Sssnimiti ili preslu‰ati zapise moÏete uz pritiskanje levog mekog tastera (opcije). Snimaj [Meni-6-7-1] Ekran prikazuje ime grada, trenutno vreme i datum. 1.
Ekstra alati [Meni-6] • Bri‰i: Bri‰ete glasovni zapis • Izbri‰i sve: Bri‰ete sve glasovne zapise Pritisnite levi meki taster za potvrdu. Napomena • Ovo je dostupno iz op‰teg menija ako prtisnete taster ( ) Stanje memorije [Meni-6-8] MoÏete proveriti status memorije za: Slobodnu memoriju, Tekstualne poruke, Multimedijalne poruke, Ulazno sadnuãe, Izlazno sanduãe, Privremeno sanduãe, ,Multimedijalne ‰ablone, Poruke na SIM, Push poruke, Glasovne zapise, Zvukove, Slike.
Internet [Meni-7] MoÏete pristupiti razliãitim WAP (protkol beÏiãnog pristupa) servisima, kao ‰to su: bankarstvo, vesti, vremenska prognoza, informacije o letovima. Ovi servisi su posebno dizajnirani za mobilne telefone a odrÏava ih WAP provajder.Proverite dostupnost WAP servisa i cene i tarife kod Va‰eg mreÏnog operatera, ili onog ãiju mreÏu Ïelite da koristite. Oni çe Vam dati instrukcije kako da ih koristite. Jednom kad sekonektujete, prikazana je poãetna strana. Konekcija zavisi od servisnog provajdera.
Internet [Meni-7] ❇ Preporuka: Koristite taster ( ) i taster( da unesete simbole. Za unos pritisnite( ) Nakon oznaãavanja dostupne su sledeçe opcije: • Konektuj: Konektovanje Ïeljene bele‰ke ) - Poãetna strana Ova opcija dozvoljava unos adrese URL stranice koju Ïelite da postavite kao poãetnu. Ne morate kucati htt// na svakoj poãetnoj stranici jer to WAP pretraÏivaã uradi sam.
Internet [Meni-7] Brzina poziva: Brzina konekcije podataka 9600 ili 14400 - Proxy pode‰avanja IP adresa: Uuunesite IP adresu potrebnu za proxy server DuÏina vremena: Potrebno je da oznaãite vreme prekida. Nakon unosa ovog podatka, WAP neçe biti dostupan posle prekida.
Internet [Meni-7] • Obri‰i Postavke kolaãiça [Meni-7-6] Bri‰ete oznaãeni profil Informacije ili servisi koje ste prona‰li su saãuvani u cache memoriji u telefonu.
Internet [Meni-7] Verzija pretraÏivaãa [Meni-7-9] Prikazana je WAP pretraÏivaã lista B2050 Uputstvo za rukovanje 66
Java [Meni-8] Aplikacije [Meni-8-1] Preuzimanje [Meni-8-2] Opcije Java menija MoÏete urediti i podesiti adresu servera za MIDlet. Preuzmite MIDlet koristeçi pretraÏivaã WAP i saãuvajte ga u telefonu. Takoìe moÏete videti listu saãuvanih MIDlet saãuvanih u aplikacija ekranu. Otiìite na jednu aplikaciju i oznaãite Opcije: 1. Novo: MoÏete kreirati novi folder 2. Premesti: MoÏete oznaãiti folder koji Ïelite Profili [Meni-8-3] 3. O: Informacije o Java MIDP 4.
Dodaci Postoji velik broj dodataka dostupnih za kori‰çenje u va‰em telefonu. MoÏete ih oznaãiti shodno Va‰im potrebama komunikacije. Kontaktirajte lokalnog provajdera u vezi pristupnosti dodataka. Paket baterije Prenosivi adapter S ovim punjaãem moÏete puniti bateriju van kuçe ili kancelarije. Napomena • Uvek koristite prikljãke LG. u suprotnom moÏe doçi do o‰teçenja i poni‰tavanja garancije.
Tehniãki podaci Op‰ti podaci Naziv proizvoda : B2050 Sistem : GSM 900 / DCS 1800 / PCS 1900 Temperature prostora Maks : +55C Min : -10C Kapacitet SMS/MMS(#) : Yes SMS (200) MMS (100) Baterija Neaktivno : 200 sati Aktivno : 200 minta razgovora B2050 Uputstvo za rukovanje 69
Disposal of your old appliance All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
Introduction Congratulations on your purchase of the advanced and compact B2050 mobile phone, designed to operate with the latest digital mobile communication technology. This user guide contains important information on the use and operation of this phone. Please read all the information carefully for optimal performance and to prevent any damage to or misuse of the phone. Any changes or modifications not expressly approved in this user’s guide could void your warranty for this equipment.
Guidelines for safe and efficient use Read these simple guidelines. Breaking the rules may be dangerous or illegal. Further detailed information is given in this manual. Exposure to radio frequency energy Radio wave exposure and Specific Absorption Rate (SAR) information This mobile phone model B2050 has been designed to comply with applicable safety requirement for exposure to radio waves.
Guidelines for safe and efficient use • The unit should be kept away from heat sources such as radiators or cookers. Efficient phone operation • Do not drop. To enjoy optimum performance with minimum power consumption please: • Do not subject this unit to mechanical vibration or shock. • The coating of the phone may be damaged if covered with wrap or vinyl wrapper. • Use dry cloth to clean the exterior of the unit. (Do not use solvent such as benzene, thinner or alcohol.
Guidelines for safe and efficient use Road safety Potentially explosive atmospheres Check the laws and regulations on the use of mobile phones in the areas when you drive. • Do not use the phone at a refuelling point. Don't use near fuel or chemicals. • Do not use a hand-held phone while driving. • Do not transport or store flammable gas, liquid, or explosives in the compartment of your vehicle, which contains your mobile phone and accessories. • Give full attention to driving.
Guidelines for safe and efficient use Emergency calls • Do not leave the battery in hot or cold places, this may deteriorate the battery performance. Emergency call may not be available under all cellular networks. Therefore, you should never depend solely on the phone for emergency calls. Check with your local service provider. • Dispose of used batteries in accordance with local legislation. Battery information and care • You do not need to completely discharge the battery before recharging.
B2050 User Guide C o n t e n t s Overview Turning your phone on and off ...................................... 18 Parts of the Phone ........................................................... 10 • Turning your phone ON ............................................................. 18 • Turning your phone OFF ............................................................ 18 • Front view .................................................................................... 10 • Rear view ............
Accessing the Menu Profiles [Menu-3] ............................................................. 44 Menu Tree ......................................................................... 27 • Changing the profile [Menu 3-x-1] ........................................... 44 • Customising profiles - Personalise [Menu 3-x-2] .................. 44 • Customising profiles - Rename [Menu 3-x-3] ........................ 45 Selecting functions and options ................................... 29 Messages [Menu-1 ] .
Fun & Tools [Menu-6] ..................................................... 59 Java [Menu-8] .................................................................. 68 • Favorites [Menu-6-1] .................................................................. 59 • Games [Menu-6-2] ...................................................................... 59 • Calculator [Menu-6-3] ................................................................ 59 • My folder [Menu-6-4] ...............................................
Parts of the Phone Front view Earpiece Display Screen Headset jack Favorites key Message key Profile Key Soft Left key Soft Right key End/Power key Clear/Cancel key Send key Phone book list key Numeric keys Star key Hash key Microphone B2050 User Guide 10
Parts of the Phone Rear view Handstrap Hole SIM Card Socket Battery Terminals Battery cover Cable Connector / Battery Charging Connector / Hands-Free Car kit Connector Battery B2050 User Guide 11
Key Description The following shows key components of the phone. Key Keypad Description Description Soft Left Key / Soft Right Key Each of these keys performs the function indicated by the text on the display immediately above it. Numeric Keys These keys are used mainly to dial in standby mode and enter numbers or characters in editing mode. When you press these keys for a long time. Navigation Keys Use to scroll through menus and move the cursor.
Key Description Key Description You can delete the characters, go back to the menu. In addition, you can view voice memo list when you press this key shortly in standby mode. Long press of this key in standby mode starts voice memo recording.
Display Information The table below describes various display indicators or icons that appear on the phone’s display screen. Icon/Indicator Description Indicates the Headset profile is activated. On-Screen Icons Indicates the Car profile is activated. Indicates a call is diverted. Icon/Indicator Description Indicates the strength of the network signal. Indicates a call is in progress. Indicates that GPRS service is available. Indicates that you are roaming on another network.
Installation 1. Inserting the SIM Card Follow the steps below to Remove the SIM card. 1. Remove the battery if attached. 2. Take out the SIM card from the slot. Notice Locate the SIM card socket in the back of the phone. Follow the steps below to install the SIM card. 1. Remove the battery if attached. • Removing the battery from the phone whilst it is switched on may cause it to malfunction. • The metal contact of the SIM card can be easily damaged by scratches.
Installation 4. Charging the Battery To connect the travel adapter to the phone, you must have installed the battery. 2. Then push down the half of the battery into position. 1. With the arrow facing you as shown in the diagram push the plug on the battery adapter into the socket on the bottom of the phone until it clicks into place. 3. Lay the battery cover in place of the phone and slide it until the latch clicks. 2. Connect the other end of the travel adapter to the mains socket.
Installation Warning Note • Do not force the connector as this may damage the phone and/or the travel adapter. Note • “Battery Charging” is displayed on the screen after connecting the travel adapter. Only if the battery is totally empty, Call indicator Light is on without displaying “Battery Charging”. 5. Disconnecting the charger • Ensure the battery is fully charged before using the phone. • Do not remove your battery or the SIM card while charging.
Turning your phone on and off Turning your phone ON 1. Install a battery to the handset and connect the phone to an external power source such as the travel adapter, cigarette lighter adapter or handsfree car kit. Or install a charged battery pack to the handset. 2. Press for a few seconds until the LCD screen is turned on. 3. Depending on the status of the PIN code request setting you may need to enter your PIN code. Turning your phone OFF 1. Press for a few seconds until the LCD screen is turned off.
Access codes You can use the access codes described in this section to avoid unauthorised use of your phone. The access codes (except PUK and PUK2 codes) can be changed by using the Change codes feature [Menu-4-4-6]. See page 52. PIN code (4 to 8 digits) The PIN (Personal Identification Number) code protects your SIM card against unauthorised use. The PIN code is usually supplied with the SIM card.
General functions Making and answering calls 2. Enter the country code, area code, and the phone number. Making a call 3. Press 1. Make sure your phone is switched on. Ending a call 2. Enter a phone number, including the area code. When you entered a wrong number, press the clear key ( ) to erase one digit at a time. Press and hold the clear key ( digits in succession. 3. Press the send key ( ) to erase the ) to call the number. 4. To end the call, press the end key ( ).
General functions Note • If Press any key has been set as the answer mode (see page 48), any key press will answer a call except for the or the right soft key. The following text input methods are available in the phone. T9 mode ] You can answer a call while using the phonebook or other menu features. 2. To end the call, press the greeting or scheduling events in the calendar all require entering text. key.
General functions Changing the text input mode 1. When you are in a field that allows characters to be entered, you will notice the text input mode indicator in the upper right corner of the LCD screen. - You can select the language of the T9 mode. Press the left soft key [Options], then select T9 languages. You can also go to T9 languages menu by holding down the key. Select the desired language of T9 mode. You can also turn off the T9 mode by selecting T9 off.
General functions ] Using the ABC mode Use the to Notice • Refer to the table below for more information on the characters available using the alphanumeric keys. keys to enter your text. 1. Press the key labelled with the required letter: - Once for the first letter - Twice for the second letter Characters in the order display Key Upper case - And so on 2. To insert a space, press the key once. To delete letters, press the key. Press and hold down the key to erase the entire words in succession.
General functions Using the 123(Number) mode standby mode, and the options are described below. The 123 mode enables you to enter numbers in a text message (a telephone number, for example). Press the keys corresponding to the required digits before manually switching back to the appropriate text entry mode. Making a second call Phonebook You can get a number you wish to dial from the phonebook to make a second call. Press the right soft key then select Search.
General functions If Call waiting is activated, you can put the first call on hold and answer the second, by pressing or by selecting left soft key, then Hold & Answer. You can end the current call and answer the waiting call by selecting left soft key and then End & Answer. Rejecting an incoming call You can reject an incoming call without answering by simply pressing the key.
General functions Setting up a multiparty call Having a private call during a multiparty call Place one call on hold and while the active call is on, press the leftsoft key and then select Multiparty/Join all. To have a private call with one caller from a multiparty call, display the number of the caller you wish to talk to on the screen, then press the left soft key. Select Multiparty/Private to put all the other callers on hold.
Menu Tree 1 Messages 1 Write text message 2 Write multimedia message 3 Inbox 4 Outbox 5 Drafts 6 Listen to voice mail 7 Info message 8 Templates 9 Settings 2 Call register 1 Missed calls 2 Received calls 3 Dialled calls 4 Delete recent calls 5 Call charges 6 GPRS information 3 Profiles General Loud Headset Car Vibrate only Quiet 4 Settings 1 Date & Time 2 Phone settings 3 Call settings 4 Security settings 5 Network settings 6 GPRS setting 7 Reset settings B2050 User Guide 27
Menu Tree 5 Organiser 1 Alarm clock 2 Scheduler 3 Phonebook 7 Internet 1 Home 2 Bookmarks 3 Profiles 4 Go to URL 5 Cache settings 6 Cookies settings 7 Security certification 8 Reset profiles 9 Browser version 6 Fun & Tools 1 Favorites 2 Games 3 Calculator 4 My folder 5 Unit converter 6 World time 7 Voice recorder 8 Memory status 8 Java 1 Applications 2 Download 3 Profiles 9 SIM Service This menu depends on SIM and the network services.
Selecting functions and options Your phone offers a range of functions that allow you to customise it. These functions are arranged in menus and sub-menus, accessed via the two soft keys marked and . Each menu and sub-menu lets you view and alter the settings of a particular function. The roles of the soft keys vary according to the current context; the label on the bottom line of the screen just above each key indicates its current function. (e.g.
Messages [Menu-1] Press the menu key ( navigation keys. ) and select Messages using ] Send: Enter the phone number. Or select the number from the recent numbers or the Contacts after pressing the left soft key [Options]. You can send a message up to 6 phone numbers at a time. Before sending the message, you can set the following options by pressing the right soft key [Settings]. Write text message [Menu-1-1] Your phone receives voice mail notification messages, and Short Message Service (SMS) messages.
Messages [Menu-1] ] Font: Select the desired font size and style for the message using the left/right navigation keys. ] Colour: Select the desired foreground colour and they can be replaced with new ones received from other sources. ] Sound: If available, you can attach a sound to a using the left/right navigation key. Then, press the down navigation key and select the background colour using the left/right navigation key. ] Alignment: Select where to align text. short message.
Messages [Menu-1] 2. Key in the text message. Using the right soft key [Insert], you can insert a symbol, a picture, a sound, a voice memo, text templates, phone numbers stored in the phonebook or a signature. 3) Press the left soft key [Send]. ] Preview: Select this option to check out the multimedia message you've created. Each slide is sequentially played back automatically. You can also move to another slide from the currently played slide using the left/right navigation keys.
Messages [Menu-1] ] T9 languages: Select the T9 language for T9 input mode. You can also deactivate the T9 input mode by selecting T9 off. For further details on the T9 mode, refer to page 21 through 22. ] View: You can view the selected message. ] Reply: You can reply to the sender with a text message or a multimedia message. ] Forward: You can forward the selected message ] Exit: Exits from the Write multimedia message to other recipients. menu. ] Return call: You can call back to the sender.
Messages [Menu-1 ] ] Receive: When you receive a multimedia notification message, you need to select this option to download the multimedia message. (Only for multimedia notification message) ] View: You can view the selected message. ] Forward: You can forward the selected message to ] Cancel: You can cancel downloading the multimedia message. (Only for multimedia notification message) other recipients. ] Delete: Deletes the selected message from outbox.
Messages [Menu-1 ] ] View information: You can view the information of selected message: subject (only for multimedia message), the date and time when you sent it, message type and size, the priority (only for multimedia message), and recipients. ] Edit: You can edit the selected message. ] Send: Sends the message. ] Delete: Deletes the selected message from the drafts folder. ] Send all: Sends all the messages of which transmission is in progress again.
Messages [Menu-1 ] Info message (Network dependent) [Menu-1-7 ] Info service messages are text messages sent by the network to mobile phone users. They provide general information such as weather reports or traffic conditions. Each type of information has the number; therefore, you can contact the service provider as long as you have input the certain number for the information.
Messages [Menu-1 ] ] Add new: Allows you to add a new multimedia The following options are available. template. ] View: You can view the selected template. ] Write messages: You can write a multimedia ] Edit: Use this to write a new message or edit the selected template message from the text template list. ] Delete: Deletes the selected template message from the multimedia template list. ] Write messages - Write text message: Use this to send the selected template message by SMS.
Messages [Menu-1 ] ] SMS centre: Saves or changes the number of your Settings [Menu-1-9 ] SMS centre when sending text messages. You must obtain this number from your service provider. Text message [Menu-1-9-1 ] This menu lets you set up default SMS information. Multimedia message [Menu-1-9-2 ] ] Message types: Set the default message type (Text, Via this menu, you can set up the default multimedia message information. The following options are available. Voice, Fax, Natl. paging, X.
Messages [Menu-1 ] ] Auto download Info message [Menu-1-9-4 ] On: If you select this, messages are downloaded automatically on receipt. Off: Requires you to confirm you want to download the message. Home network only: If you select this, messages are downloaded automatically on receipt in your home network area. And outside your home service area, it requires you to confirm you to download the message.
Messages [Menu-1 ] Push messages [Menu-1-9-5 ] Icon You can order push messages from WAP service providers. Push messages are notifications of, for example, news headlines and they can contain a text message or the address of a WAP service. For availability and subscription, contact your WAP service provider. Note • Service providers can update an existing push message with a new incoming push message. (Old one will be replaced with new one.) • When push messages expire, they are deleted automatically.
Call register [Menu-2 ] You can check the record of missed, received, and dialled calls only if the network supports Calling Line Identification (CLI) within the service area. The number and name (if available) are displayed together. You can also view call times and costs. • View the date and time at which the call was made. • Save the number in the phonebook. Enter a name for the number and save it in the phonebook. • Send a message to this number. • Delete the call from the list.
Call register [Menu-2 ] Delete recent calls [Menu-2-4 ] Call costs [Menu-2-5-2] Use this to delete the missed call list, received call list, or dialled call list. You can also delete all call lists at a time selecting All calls. This network service allows you to check the last call cost, the total call cost and the remaining call cost. The call cost is displayed on the bottom of the LCD screen. To reset the call cost, select Reset all. You are requested to enter the PIN2 code.
Call register [Menu-2 ] Note Call duration [Menu-2-6-1] • When all units have been used, no calls can be made except emergency calls. Depending on the SIM card, you need the PIN2 code to set a call cost limit. You can check the duration of the last call and all calls. You can also reset the call timers by selecting Reset all. Data volumes [Menu-2-6-2] • Set credit This network service allows you to limit the cost of your calls to the selected charging units.
Profiles [Menu-3 ] In Profiles, you can adjust and customise the phone tones for different events, environments. There are six preset profiles: General, Loud, Headset, Car, Vibrate Only and Quiet. Each profile can be personalised. Press the menu key ( navigation keys. ) and select Profiles using 4. Message alert type: Select the alert type for receiving a message. 5. Message tone: Select the alert tone for receiving a message. 6. Keypad volume: Set the volume of keypad tone. 7.
Profiles [Menu-3 ] Customising profiles - Rename [Menu-3-x-3] You can rename a profile and give it any name you want. Vibrate only, Headset and Car profiles cannot be renamed. 1. To change the name of a profile, scroll to the profile in the profile list and select Rename. 2. Key in the desired name and press the left soft key [OK].
Settings [Menu-4 ] Press the menu key ( the navigation keys. ) and select Settings using Date & Time [Menu-4-1] This option lets you change the current time and date displayed. The following options are available. Set date [Menu-4-1-1] Phone settings [Menu-4-2] Many features of your phone can be customised to suit your preferences. All of these features are accessed via the Phone settings menu. Wallpaper [Menu-4-2-1] Use this to set up the display on the LCD screen in standby mode.
Settings [Menu-4 ] LCD contrast [Menu-4-2-5] Adjust the LCD contrast with , example, select If busy to divert voice calls when your number is busy or when you reject incoming calls. . The following options are available. Information window [Menu-4-2-6] You can preview the current state of the selected menu before opening the menu. The state is shown on the bottom of the screen. Menu colour [Menu-4-2-7] Your phone provides you with 4 menu colour themes.
Settings [Menu-4 ] To voice mail centre: Forwards to message centre. This function does not apply to All data calls and All fax calls menus. To other number: Input the number for call diverting. To favourite number: After entering up to 5 frequently used phone numbers, you can divert calls to them. - Cancel Send my number [Menu-4-3-3] This network service lets you decide whether your phone number is displayed (On) or hidden (Off) from the person you are calling.
Settings [Menu-4 ] Security settings [Menu-4-4] Closed user group [Menu-4-3-7] (Network dependent) Restricts usage of the phone with numbers that belong to certain user groups. When this function is used, every outgoing call is associated with a group index. If a group index is specified, it is used for all outgoing calls. If no group index is specified, the network will use the preferential index (a specific index that is stored in the network).
Settings [Menu-4 ] Note Phone lock [Menu-4-4-2] When the Phone lock feature is enabled, the phone is locked and you must enter the phone password each time the phone is switched on. The password is factory set to 0000. To change the phone password, refer to the Change codes–Security code menu option (Menu-4-4-6-3). Once the correct password has been entered, you can use the phone until you switch it off.
Settings [Menu-4 ] Fixed dial number (FDN) [Menu-4-4-5] (SIM dependent) located. • All incoming Use this to restrict your outgoing calls to selected phone numbers, if this function is supported by your SIM card. The PIN2 code is required. No call can be received. • Incoming when abroad Calls cannot be received when you are using your phone outside your home service area. • Cancel all All call barring settings are deactivated; calls can be made and received normally.
Settings [Menu-4 ] Change codes [Menu-4-4-6] Automatic [Menu-4-5-1] The Change codes feature lets you change your current password to a new one. You must enter the current password before you can specify a new one. Use this to set the phone to automatically search for and select one of the cellular networks available in your area. The phone will default back to Automatic if it is switched off.
Settings [Menu-4 ] GPRS setting [Menu-4-6] Reset settings [Menu-4-7] GPRS(General Packet Radio Service) is a technology that allows mobile phones to be used for sending and receiving data over the mobile network. GPRS is a data bearer that enables wireless access to data network such as the Internet. You can reset your phone to its default configuration. To do so, proceed, as follows. Before you can use GPRS technology Note - You need to subscribe to the GPRS service.
Organiser [Menu-5 ] Press the menu key ( ) and select Organiser. • To turn off the alarm, press the right soft key [Quit]. Alarm clock [Menu-5-1] Scheduler [Menu-5-2] There are 5 alarm clocks available. Set the alarm to ring at a specific time. When you enter this menu, a calendar appears. A square cursor is located on the current date. You can move the cursor to another date using navigation keys. On the calendar, you can use the following keys.
Organiser [Menu-5 ] ] View: Shows the schedule note or memo for the chosen day. Press the left soft key [Options] to edit or delete the note you selected. ] View all: Shows all the notes that are entered in the phone. Use the up/down navigation keys to browse through the note lists. • You can access the phonebook directly by pressing the down navigation key ( ) in standby mode. Note • You can also scroll through the phonebook from the beginning, by pressing the left soft key [List] directly.
Organiser [Menu-5 ] Add new [Menu-5-3-2] You can add a phonebook entry using this function. There are 2 memories: Phone memory and SIM memory. To select the memory, go to Set memory [Menu-5-3-5-1]. The phone memory capacity is 200 entries. The SIM card memory capacity depends on the SIM card. 1. You can add new phonebook entries to the SIM memory or the phone memory. To select the memory, go to Set memory [Menu-5-3-5-1]. (Refer to page 57.) 1. Select Caller groups.
Organiser [Menu-5 ] • Search by • Rename Assigns a new name to the group. Speed dial [Menu-5-3-4] You can assign any of the keys 2 to 9 with a name list entry. You can call directly by pressing this key for 2-3 seconds. 1. Open the phonebook first by pressing the right soft key [Names] in standby mode. 2. Scroll to Speed dial, then press [Select]. 3. To add a number to Speed dial, select (Empty). Then, you can search the name through the phonebook. 4.
Organiser [Menu-5 ] The following options are available. • Memory status: You can check the current memory status of the SIM card or the phone memory. • Keep original : When copying, the original dial numbers are kept. • Own number (SIM dependent): Use this to display your phone number in the SIM card. • Delete original : When copying, the original dial numbers will be erased. Delete all [Menu-5-3-7] You can delete all entries in the SIM and/or phone. This function requires the security code.
Fun & Tools [Menu-6 ] Press the menu key ( ) and select Fun & Tools using the navigation keys. Games [Menu-6-2] Favorites [Menu-6-1] Note The phone offers you the games to play with. In this menu, you can construct your own menu with the menus you use frequently for easy access. 1. After selecting the desired location from menu number 1 to 9, press the left soft key [Add]. 2. Select the menu you wish to add, then press the left soft key [Add].
Fun & Tools [Menu-6 ] Note Unit converter [Menu-6-5] • To erase any mistakes or clear the display, press the key. To include a decimal point, press the key. To include a minus sign, press the key. This converts any measurement from one unit to another. There are 4 types that can be converted into units: Length, Area, Weight and Volume. 3. To calculate the result, press the left soft key [Result]. 1. Select one of four unit types by pressing the left soft key [Unit]. 4.
Fun & Tools [Menu-6 ] World time [Menu-6-6] Record [Menu-6-7-1] You can check the current time of Greenwich Mean Time (GMT) and 65 major cities around the world, using the left/right navigation keys. 1. Once recording is started, the message ‘Recording...’ and the remaining time is displayed. The screen shows the city name, current date and time. Note To select the time zone in which you are located, proceed as follows: 1.
Fun & Tools [Menu-6 ] Memory status [Menu-6-8] You can check the current memory status of each repository: Free memory, Text message, Multimedia message, Inbox, Outbox, Drafts, Multimedia templates, Messages in SIM, Push message, Voice memo, Picture, Sound. And you can go to each repository to manage it.
Internet [Menu-7 ] You can access various WAP (Wireless Application Protocol) services such as banking, news, weather reports and flight information. These services are specially designed for mobile phones and they are maintained by WAP service providers. Check the availability of WAP services, pricing and tariffs with your network operator and/or the service provider whose service you wish to use. Service providers will also give you instructions on how to use their services.
Internet [Menu-7 ] ❇ Tip: Use the key and key to enter symbols. To enter “.”, press . After selecting a desired bookmark, the following options are available. • Connect : Connects to the selected bookmark. - Homepage This setting allows you to enter the address (URL) of a site you want to use as homepage. You do not need to type http:// at the front of each URL as the WAP Browser will automatically add it. - Bearer • Add new : Select this to create a new bookmark. You can set the bearer data service.
Internet [Menu-7 ] Call speed : The speed of your data connection ; 9600 or 14400 Linger time : You need to enter timeout period. After entering that, the WAP navigation service will be unavailable if any data is not input or transferred. - GPRS settings The service settings are only available when GPRS is chosen as a bearer service. IP address : Input the IP address of the WAP gateway you access. Temporary A non-confirmed (connectionless) service.
Internet [Menu-7 ] - Display image You can select whether images on WAP cards are displayed or not. Set a value whether a connection attempt is made through cache or not. Note • A cache is a buffer memory, which is used to save data temporarily. • Rename You can change the profile name. • Delete Cookies settings [Menu-7-6] Deletes the selected profile from the list. The information or services you have accessed are saved in the cache memory of the phone. • Add new You can add a new profile.
Internet [Menu-7 ] You can see the list of personal certificates that have been stored in your phone. Reset profiles [Menu-7-8] You can reset profiles to return to original settings. Browser version [Menu-7-9] The WAP browser version is displayed.
Java [Menu-8 ] Applications [Menu-8-1] Download [Menu-8-2] Java Menu Options 1. New : You can create new folder. You can edit and set MIDlet server address. Download MIDlets using WAP Browser and store them in the phone. You can also view the list of MIDlets stored on the Applicatons screen. 2. Move : You can select a folder which you want. Profiles [Menu-8-3] 3. About : Shows Java MIDP information. Some Java applications may require a network connection to operate, for example, multiplayer games.
Accessories There are a variety of accessories available for your mobile phone. You can select these according to your personal communication requirements. Consult your local dealer for availability. Battery pack Travel Adapter This charger allows you to charge the battery while away from home or your office. Note • Always use genuine LG accessories. Failure to do this may invalidate your warranty.
Technical Data General Product name : B2050 System : GSM 900 / DCS 1800 / PCS 1900 Ambient Temperatures Max : +55°C Min : -10°C Storage SMS/MMS(#) : Yes SMS (200) MMS (100) Battery Standby : approx. 200 hours Talktime : approx.