OWNER’S MANUAL PLASMA TV Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. PB66** PB69** *MFL68026908* P/NO : MFL68026908 (1403-REV01) Printed in Korea www.lg.
A-2 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS A-3 Setting up the TV A-3 Attaching the stand A-4 MAKING CONNECTIONS A-4 A-6 A-6 A-9 Antenna Connection Satellite dish Connection Euro Scart Connection Other Connections COMMON language list English Русский Қазақша Українська O’zbekcha Монгол B-1 SPECIFICATIONS LANGUAGE COMMON
SETTING UP THE TV A-3 Setting up the TV Image shown may differ from your TV. Attaching the stand 1 2 Before assembling, attach the stand sticker under the stand body to reduce the electromagnetic interference as shown below. (Depending upon model) 3 EA M5 x L25 CAUTION yy Tighten the screw fully, otherwise the set may lean or fall.
A-4 MAKING CONNECTIONS MAKING CONNECTIONS This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses diagrams for the PB69** models. Antenna Connection (*Not Provided) Wall Antenna Socket Русский Подключите телевизионный кабель (антенна 75 Ω) к входному гнезду в ТВ (Antenna/Cable). ПРИМЕЧАНИЕ yy Для подключения нескольких телевизоров используйте антенный разветвитель. yy Если после подключения антенны качество изображения плохое, направьте антенну в правильном направлении.
MAKING CONNECTIONS Українська За допомогою кабелю для передачі радіочастотного сигналу під’єднайте телевізор до настінного гнізда для антени (75 Ω). ПРИМІТКА yy Для під’єднання двох і більше телевізорів використовуйте розгалужувач сигналу. yy Якщо зображення низької якості, для його покращення встановіть підсилювач сигналу. yy Якщо під’єднано антену і якість зображення погана, спрямуйте її в сторону з належним прийомом сигналу. yy Кабель антени і перетворювач сигналу не додаються.
A-6 MAKING CONNECTIONS Satellite dish Connection Euro Scart Connection AV 1 IN / OUT (Only satellite models) LNB IN Satellite 13/18 V 700mA Max Satellite Dish (*Not Provided) (*Not Provided) English Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket with a satellite RF cable (75 Ω). AUDIO / VIDEO Русский Подключите телевизионный кабель (антенна 75 Ω) к входному гнезду в ТВ (Antenna/Cable). Қазақша English Transmits the video and audio signals from an external device to the TV set.
MAKING CONNECTIONS Русский A-7 Українська Для передачи аналоговых видео- и аудиосигналов от внешнего устройства на телевизор подключите внешнее устройство к телевизору с помощью кабеля Euro Scart, как показано на рисунке. Тип выхода AV1 (ТВ-выход1) Текущий режим ввода Цифровое ТВ Цифровое ТВ Аналоговое ТВ, AV Передає на телевізор аудіо- та відеосигнали із зовнішнього пристрою. З’єднайте зовнішній пристрій і телевізор за допомогою кабелю Euro Scart так, як це показано на малюнку.
A-8 MAKING CONNECTIONS Монгол Гадаад төхөөрөмжөөс ТВ рүү видео болон аудио сигналуудыг дамжуулдаг. Гадаад төхөөрөмж болон ТВ -г DVI-HDMI евро скарт кабелиар харуулсаны дагуу холбо. Гаралтын төрөл Тухайн оролтын горим Дижитал ТВ AV1 (ТВ гаралт1) Дижитал ТВ Аналог ТВ, АВ Эд анги Аналог ТВ HDMI 1 ТВ гаралт : Аналог ТВ эсвэл Дижитал ТВ сигналууд гаргадаг. ТЭМДЭГЛЭЛ yy Ашиглаж байгаа ямар ч хамаагүй Евро скарт кабель нь сигналаас хамгаалагдсан байх ёстой.
A-9 Other Connections Digital Audio System OPTICAL AUDIO IN LAN 1 IN (ARC) 2 IN (PC) COMPONENT / AV IN2 L/MONO-AUDIO- R AV 1 IN / OUT PC-AUDIO IN RED WHITE RED WHITE L VIDEO RED WHITE RED BLUE RED BLUE DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB / VCR GREEN L (MONO) AUDIO R 13/18 V 700mA Max GREEN RED WHITE YELLOW VIDEO LNB IN Satellite RED WHITE YELLOW / HD STB MAKING CONNECTIONS AUDIO OUT DVI OUT HDMI R AUDIO DVD / Blu-Ray / HD Cable Box DVD / Blu-Ray / HD Cable Box D
USB(HDD) IN 1 USB IN 2 USB IN 3 MAKING CONNECTIONS HDD USB / USB Hub IN 3(MHL) A-10 MHL passive Cable Mobile phone
MAKING CONNECTIONS English Connect your TV to external devices. For the best picture and audio quality, connect the external device and the TV with the HDMI cable as shown. Some separate cable is not provided. Русский Подключите телевизор к внешнему устройству. Для получения наилучшего качества изображения и звука подключите телевизор к внешнему устройству HDMI-кабелем, как показано на рисунке. Не все кабели входят в комплект поставки. Қазақша Теледидарды сыртқы құрылғыларға қосыңыз.
A-12 MAKING CONNECTIONS Русский Подключите к телевизору различные внешние устройства и переключайте режимы источников для выбора внешнего устройства. Для получения дополнительной информации о подключении внешнего устройства см. руководства пользователя каждого устройства. Допустимо подключение следующих внешних устройств: ресиверов HD, DVD-проигрывателей, видеомагнитофонов, аудиосистем, устройств хранения данных USB, ПК, игровых приставок и других внешних устройств.
MAKING CONNECTIONS Українська До телевізора можна під’єднувати різні зовнішні пристрої; щоб вибрати зовнішній пристрій, слід змінити режим вхідного сигналу. Детальніше про під’єднання зовнішнього пристрою читайте в інструкції з використання кожного пристрою. Доступні такі зовнішні пристрої: приймачі високої чіткості, DVD-програвачі, відеомагнітофони, аудіосистеми, USB-накопичувачі, ПК, ігрові пристрої та інші зовнішні пристрої.
A-14 MAKING CONNECTIONS Монгол Олон төрлийн гадаад төхөөрөмжүүдийг ТВ рүү холбох ба оролтын горимыг гадаад төхөөрөмж рүү сонгон сэлгэ. Гадаад төхөөрөмжийн холболтын талаар илүү дэлгэрэнгүйг, төхөөрөмж бүртэй дагалдах гарын авлагаас лавлана уу. Боломжтой гадаад төхөөрөмжүүд нь: HD хүлээн авагчид, DVD тоглуулагчид, VCR ууд, аудио системүүд, USB хадгалах төхөөрөмж, PC, тоглоомын төхөөрөмжүүд, болон бусад гадаад төхөөрөмжүүд.
OWNER’S MANUAL PLASMA TV Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. www.lg.
2 LICENSES / OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE / EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP ENGLISH ENG LICENSEs Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www.lg.com. OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL and other open source licenses, that is contained in this product, please visit http://opensource.lge.com. In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download.
SAFETY INSTRUCTIONS Please read these safety precautions carefully before using the product.
4 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH ENG yy Bend antenna cable between inside and outside building to prevent rain from flowing in. This may cause water damaged inside the Product and could give an electric shock. yy When mounting TV onto wall make sure to neatly install and isolate cabling from rear of TV as to not create possibility of electric shock/fire hazard. yy Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical outlet. Otherwise, this may result in fire due to over-heating.
SAFETY INSTRUCTIONS yy Do not allow any impact, shock or any objects to fall into the unit, and do not drop anything onto the screen. You may be injured or the product can be damaged. yy Never touch this product or antenna during a thunder or lighting storm. You may be electrocuted. yy Never touch the wall outlet when there is leakage of gas, open the windows and ventilate. It may cause a fire or a burn by a spark. yy Do not disassemble, repair or modify the product at your own discretion.
6 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH ENG CAUTION yy Install the product where no radio wave occurs. yy There should be enough distance between an outside antenna and power lines to keep the former from touching the latter even when the antenna falls. This may cause an electric shock. yy Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined surfaces. Also avoid places where there is vibration or where the product cannot be fully supported.
SAFETY INSTRUCTIONS yy Signal from Remote Control can be interrupted due to external/internal lighting eg Sunlight, fluorescent lighting. If this occurs turn off lighting or darken viewing area. yy When connecting external devices such as video game consoles, make sure the connecting cables are long enough. Otherwise, the product may fall over, which may cause injury or damage the product. yy Do not turn the product On/Off by plugging-in or unplugging the power plug to the wall outlet.
8 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH ENG yy Avoid touching the screen or holding your finger(s) against it for long periods of time. Doing so may produce some temporary or permanent distortion/damage to screen. yy When cleaning the product and its components, unplug the power first and wipe it with a soft cloth. Applying excessive force may cause scratches or discolouration. Do not spray with water or wipe with a wet cloth.
SAFETY INSTRUCTIONS yy Displaying a still image (e.g., broadcasting channel logo, on-screen menu, scene from a video game) for a prolonged time may cause damage to the screen, resulting in retention of the image, which is known as image sticking. The warranty does not cover the product for image sticking. Avoid displaying a fixed image on your television’s screen for a prolonged period (2 or more hours for LCD, 1 or more hours for Plasma).
10 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH ENG Viewing 3D Imaging (Only 3D models) WARNING Viewing Environment yy Viewing Time -- When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour. Viewing 3D contents for a long period of time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain. Those that have a photosensitive seizure or chronic illness yy Some users may experience a seizure or other abnormal symptoms when they are exposed to a flashing light or particular pattern from 3D contents.
SAFETY INSTRUCTIONS 11 Viewing Environment yy Viewing Distance - Maintain a distance of at least twice the screen diagonal length when watching 3D contents. If you feel discomfort in viewing 3D contents, move further away from the TV. yy Viewing Position - Face the center of the screen at eye level with the head looking straight ahead. Otherwise, you may not be able to view 3D contents properly. Viewing Age yy Infants/Children -- Usage/ Viewing 3D contents for children under the age of 6 are prohibited.
12 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG NOTE yy Image shown may differ from your TV. yy Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. yy The available menus and options may differ from the input source or product model that you are using. yy New features may be added to this TV in the future. yy The TV can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption.
ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FLASHBK LIST MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.
14 ASSEMBLING AND PREPARING NOTE ENGLISH ENG yy The items supplied with your product may vary depending on the model. yy Product specifications or contents of this manual may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. How to use the ferrite core - If there are five ferrite cores, follow as shown in Figures 1 and 3. - If there are six ferrite cores, follow as shown in Figures 1, 2 and 3. 1 Use the ferrite core to reduce the electromagnetic interference in the power cable.
ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG Separate purchase Optional extras can be changed or modified for quality improvement without any notification. Contact your dealer for buying these items. These devices only work with certain models.
16 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG Parts and buttons Screen Speakers Power Indicator Remote Control Sensor Joystick Button (* This button is located below the screen of TV.) NOTE yy You can set the power indicator light to on or off by selecting OPTION in the main menus.
ASSEMBLING AND PREPARING 17 Using the joystick button Basic Functions Power On When the TV is turned off, place your finger on the joystick button and press it once and release it. Power Off When the TV is turned on, place your finger on the joystick button and press it once for a few seconds and release it. (However, if the Menu button is on the screen, pressing and holding the joystick button will let you exit the Menu.
18 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG Lifting and moving the TV Please note the following advice to prevent the TV from being scratched or damaged and for safe transportation regardless of its type and size. yy When transporting a large TV, there should be at least 2 people. yy When transporting the TV by hand, hold the TV as shown in the following illustration. CAUTION yy Avoid touching the screen at all times, as this may result in damage to the screen.
ASSEMBLING AND PREPARING Securing the TV to a wall Mounting on a wall Attach an optional wall mount bracket at the rear of the TV carefully and install the wall mount bracket on a solid wall perpendicular to the floor. When you attach the TV to other building materials, please contact qualified personnel. LG recommends that wall mounting be performed by a qualified professional installer. 10 cm 10 cm 1 Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets and bolts on the back of the TV.
20 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG CAUTION yy Disconnect the power first, and then move or install the TV. Otherwise electric shock may occur. yy If you install the TV on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe injury. Use an authorized LG wall mount and contact the local dealer or qualified personnel. yy Do not over tighten the screws as this may cause damage to the TV and void your warranty. yy Use the screws and wall mounts that meet the VESA standard.
REMOTE CONTROL 21 ENGLISH ENG REMOTE CONTROL This item is not included for all models. The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please read this manual carefully and use the TV correctly. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching the ends to the label inside the compartment, and close the battery cover. To remove the batteries, perform the installation actions in reverse.
22 MAGIC REMOTE FUNCTIONS ENGLISH ENG MAGIC REMOTE FUNCTIONS This item is not included for all models. When the message “Magic Remote battery is low. Change the battery.” is displayed, replace the battery. and To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AA) matching ends to the label inside the compartment, and close the battery cover. Be sure to point the remote control toward the remote control sensor on the TV.
MAGIC REMOTE FUNCTIONS Registering Magic Remote It is necessary to ‘pair’ (register) the Magic Remote to your TV before it will work. BACK to register HOME How the Magic Remote (Wheel) To use the Magic Remote, first pair it with your TV. 1 Put batteries into the Magic Remote and turn the TV on. 2 Point the Magic Remote at your TV and press the Wheel (OK) on the remote control. * If the TV fails to register the Magic Remote, try again after turning the TV off and back on.
24 MAGIC REMOTE FUNCTIONS ENGLISH ENG Precautions to Take when Using the Magic Remote yy Use the Magic Remote within the maximum communication distance (10 m). Using the Magic Remote beyond this distance, or with an object obstructing it, may cause a communication failure. yy A communication failure may occur due to nearby devices. Electrical devices such as a microwave oven or wireless LAN product may cause interference, as these use the same bandwidth (2.4 GHz) as the Magic Remote.
USING THE USER GUIDE / MAINTENANCE MAINTENANCE 1 Press the SMART button to access the Smart Home menu. 2 Select SETTINGS ➡ SUPPORT. Cleaning your TV 3 Select User Guide and press Wheel(OK). SUPPORT Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan. CAUTION yy Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first.
26 TROUBLESHOOTING / SPECIFICATIONS ENGLISH ENG TROUBLESHOOTING Problem Solution Cannot control the TV with the remote control. yy Check the remote control sensor on the product and try again. yy Check if there is any obstacle between the product and the remote control. yy Check if the batteries are still working and properly installed to , to ). ( No image display and no sound is produced. yy Check if the product is turned on. yy Check if the power cord is connected to a wall outlet.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ PDP телевизор Перед началом эксплуатации устройства внимательно прочтите настоящее руководство и сохраните его для будущего использования. www.lg.
2 ЛИЦЕНЗИИ / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ С ОТКРЫТЫМ ИСХОДНЫМ КОДОМ / НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ Лицензии Поддерживаемые лицензии могут отличаться в зависимости от модели. Дополнительная информация о лицензиях находится по адресу www.lg.com.
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 3 Правила по технике безопасности Прежде чем пользоваться устройством, внимательно прочитайте эти инструкции по технике безопасности. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Несоблюдение указанных мер предосторожности может привести к возгоранию, поражению электрическим током, неисправности или деформации устройства. yy Не размещайте устройство в местах, где оно может подвергнуться воздействию пыли. Это может привести к пожару. yy Сетевая вилка служит для отключения устройства.
4 ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ yy Во избежание попадания дождевой воды по антенному кабелю, его следует вводить снаружи здания в помещение снизу вверх. Попадание воды внутрь устройства может привести к его повреждению и поражению электрическим током. Русский ENG yy При монтаже телевизора на стену следует убедиться, что телевизор не висит на кабеле питания и сигнальных кабелях. Это может стать причиной пожара или поражения электрическим током.
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 5 yy Не распыляйте воду на устройство и не очищайте его горючими веществами (бензин или растворитель). Возможно поражение электрическим током или пожар. yy Не прикасайтесь к устройству или антенне во время грозы. Возможно поражение электрическим током. yy Не прикасайтесь к настенной розетке в случае утечки газа. Откройте окна и проветрите помещение. Искра может вызвать пожар, и вы можете получить ожог.
6 ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ! yy Установите устройство в месте, где нет радиопомех. Русский ENG yy Следует обеспечить достаточное расстояние между наружной антенной и кабелем питания во избежание их соприкосновения даже в случае падения антенны. Это может привести к поражению электрическим током. yy Не устанавливайте устройство на неустойчивые полки или наклонные поверхности. Также следует избегать мест, где устройство подвергается вибрациям, или мест с неполной опорой.
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 7 yy Между пультом ДУ и датчиком не должно быть никаких предметов. yy При подключении внешних устройств, таких как игровые консоли, убедитесь в том, что подключаемые кабели имеют достаточную длину. Иначе устройство может упасть, что приведет к нанесению вам травмы или повреждению устройства. yy Не следует включать/выключать телевизор, подсоединяя или отсоединяя вилку от настенной розетки (не используйте вилку для включения).
8 ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ yy Старайтесь не прикасаться к экрану и не держать на нем пальцы в течение продолжительного периода времени. Это может вызвать временные искажения изображения на экране. Русский ENG yy При чистке устройства и его компонентов сначала отсоедините вилку шнура питания от розетки, а затем протрите устройство мягкой тканью. Применение избыточных усилий может привести к появлению царапин или обесцвечиванию поверхности.
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 9 yy В зависимости от места просмотра (слева/справа/сверху/снизу) яркость и цветность панели может изменяться. Этот происходит ввиду особенностей строения панели. Это не связано с производительностью устройства и не является неисправностью. yy Звуки, издаваемые устройством Треск: треск, который можно услышать при просмотре или выключении телевизора, вызван тепловым сжатием пластика в результате изменения температуры и влажности.
10 ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Просмотр 3D-изображения (только для моделей с поддержкой 3D) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Русский ENG Условия просмотра yy Время просмотра -- При просмотре 3D-изображения каждый час следует делать 5—15-минутные перерывы. Просмотр 3D-изображения в течение длительного времени может стать причиной головной боли, головокружения, усталости или дискомфорта.
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 11 ВНИМАНИЕ! Условия просмотра Возраст зрителей yy Младенцы/дети -- Просмотр 3D-изображений детьми до 6 лет запрещен. -- Дети до 10 лет, поскольку их зрение развивается, имеют повышенную восприимчивость и перевозбуждаются (например, пытаются дотронуться до экрана или прыгнуть в него). Просмотр 3D-изображений детьми должен строго контролироваться.
12 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ ПРИМЕЧАНИЕ Русский ENG yy Приведенное изображение может отличаться от вашего телевизора. yy Экранное меню вашего телевизора может незначительно отличаться от изображенного на рисунке. yy Доступные меню и параметры могут отличаться в зависимости от используемого источника входа или модели устройства. yy В дальнейшем этот телевизор может получить новые функции. yy Для снижения энергопотребления переключайте телевизор в режим ожидания.
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FLASHBK LIST MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE Пульт ДУ и батареи (AAA) (Только для PB66**) Пульт ДУ Magic, батареи (AA) (Только для PB69**) Руководство пользователя Ферритовый сердечник (в зависимости от модели) Кабель питания Стойка / Основание Винты для подставки 3 шт. M5 x L25 Винты для подставки 4 шт.
14 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ ПРИМЕЧАНИЕ yy Комплектация вашего продукта может отличаться в зависимости от модели. yy Спецификации продуктов или содержание данного руководства может изменяться без предварительного уведомления ввиду модернизации функций продукта. Использование ферритового кольца Русский ENG - При наличии пяти ферритовых сердечников выполните действия, как показано на Pис. 1 и 3. - При наличии шести ферритовых сердечников выполните действия, как показано на Pис. 1, 2 и 3.
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 15 Принадлежности, приобретаемые отдельно Отдельные элементы каталога могут быть изменены или модифицированы без уведомления. Для приобретения этих принадлежностей обратитесь к дилеру. Данные устройства работают только с совместимыми моделями.
16 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Элементы и кнопки Экран Русский ENG Динамики Датчик дистанционного управления Индикатор питания Кнопка-джойстик (* Данная кнопка расположена под экраном телевизора.) ПРИМЕЧАНИЕ yy Чтобы включить или выключить индикатор питания, выберите в главном меню УСТАНОВКИ.
17 Использование кнопки-джойстика Возможность легко управлять функциями телевизора с помощью кнопки-джойстика, сдвигая ее вверх, вниз, влево или вправо. Основные функции Включение питания Когда телевизор выключен, нажмите пальцем кнопку-джойстик один раз и отпустите ее. Выключение питания Когда телевизор включен, нажмите и удерживайте пальцем кнопку-джойстик в течение нескольких секунд, затем отпустите ее.
18 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Поднятие и перемещение телевизора Русский ENG Перед перемещением или поднятием телевизора ознакомьтесь со следующими инструкциями во избежание повреждения и для обеспечения безопасной транспортировки независимо от типа и размера телевизора. yy Большой телевизор должны переносить не менее 2-х человек. yy При транспортировке телевизора в руках удерживайте его, как показано на следующем рисунке.
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Закрепление телевизора на стене (этот компонент доступен не для всех моделей.) 19 Крепление на стене 10 см 1 Вставьте и затяните болты с ушками или болты кронштейнов ТВ на задней панели телевизора. -- Если в местах для болтов с ушками уже установлены другие болты, то сначала вывинтите их. 2 Закрепите кронштейны на стене с помощью болтов. Совместите кронштейн и болты с ушками на задней панели телевизора. 3 Крепким шнуром надежно привяжите болты с ушками к кронштейнам.
20 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ ВНИМАНИЕ! Русский ENG yy Перед перемещением и установкой телевизора отключите кабель питания. Несоблюдение этого правила может привести к поражению электрическим током. yy Установка телевизора на потолок или наклонную стену может привести к его падению и получению травмы. Следует использовать одобренный кронштейн LG для настенного крепления и обратиться к местному дилеру или квалифицированному специалисту.
ПУЛЬТ ДУ 21 ПУЛЬТ ДУ Этот компонент доступен не для всех моделей. ВНИМАНИЕ! yy Не используйте новые батареи вместе со старыми, это может вызвать повреждение пульта ДУ. Направляйте пульт ДУ на телевизор. (Только для PB66**) RATIO INPUT TV/ RAD SUBTITLE 1 .,;@ 2 abc 3 def ghi 5 jkl 6 mno 7 pqrs 8 tuv 9 wxyz LIST 0 [ 4 (ПИТАНИЕ) Включение и выключение телевизора. SUBTITLE Повторное отображение наиболее часто используемых в цифровом режиме субтитров.
22 УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПУЛЬТА ДУ MAGIC Условия использования пульта ДУ Magic Этот компонент доступен не для всех моделей. Русский ENG При появлении сообщения "Разряжена батарея пульта ДУ Magic. Замените батарею." необходимо заменить батарею. Чтобы заменить батареи, откройте крышку батарейного отсека, замените батареи (1,5 В и , указанных на наклейке в отсеке, и закройте крышку. Направляйте AA) с учетом пульт ДУ Magic на телевизор.
УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПУЛЬТА ДУ MAGIC Регистрация пульта ДУ Magic Перед началом работы телевизора необходимо выполнить его сопряжение (зарегистрировать) с пультом ДУ Magic. BACK HOME Регистрация (Колесико) P пульта ДУ Magic Чтобы пользоваться пультом ДУ Magic сначала выполните его сопряжение с телевизором. 1 Вставьте батареи в Пульт дистанционного управления Magic и включите телевизор. 2 Направьте Пульт дистанционного управления Magic в сторону телевизора и нажмите кнопку Колесико (OK) на пульте.
24 УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПУЛЬТА ДУ MAGIC При использовании пульта ДУ Magic Русский ENG yy Используйте пульт ДУ Magic в зоне приема сигнала (на расстоянии не более 10 м). Если пульт находится на большом расстоянии или между ним и телевизором есть препятствия, могут возникать сбои передачи сигналов. yy Проблемы с передачей сигналов могут быть вызваны расположенным рядом оборудованием.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУКОВОДСТВА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ / ОБСЛУЖИВАНИЕ Использование руководства пользователя ПОДДЕРЖКА ОБСЛУЖИВАНИЕ Чистка телевизора Для сохранения превосходного качества изображения и длительного срока службы продукта необходимо регулярно чистить телевизор. ВНИМАНИЕ! yy Перед очисткой телевизора выключите питание и отключите шнур питания и другие кабели.
26 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ / ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Проблема Решение Русский ENG Невозможно управлять телевизором с помощью пульта ДУ. yy Проверьте датчик ДУ на телевизоре и повторите попытку. yy Убедитесь в отсутствии препятствий между телевизором и пультом ДУ. yy Убедитесь, что батареи находятся в рабочем состоянии и правильно к , к ). установлены ( Отсутствуют изображение и звук. yy Убедитесь в том, что телевизор включен.
ИЕЛЕНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ ПЛАЗМАЛЫҚ ТЕЛЕДИДАР Құрылғыны қолданар алдында осы нұсқаулықты мұқият оқып, анықтамалық құрал ретінде қолдану үшін сақтап қойыңыз. www.lg.
2 ЛИЦЕНЗИЯЛАР / АШЫҚ МӘТІН БАҒДАРЛАМАЛЫҚ ҚҰРАЛ ЕСКЕРТУІ / СЫРТҚЫ БАСҚАРУ ҚҰРЫЛҒЫСЫН ОРНАТУ Лицензиялар Қолдау көрсетілетін лицензиялар модельге қарай әр түрлі болуы мүмкін. Лицензиялар туралы қосымша ақпаратты www.lg.com торабынан қараңыз. ҚАЗАҚША ENG АШЫҚ МӘТІН БАҒДАРЛАМАЛЫҚ ҚҰРАЛ ЕСКЕРТУІ Осы өнімдегі GPL, LGPL, MPL және басқа да бастапқы коды ашық лицензиялардағы бастапқы кодты алу үшін http://opensource.lge.com веб-торабына өтіңіз.
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР 3 Қауіпсіздік жөніндегі нұсқаулар Өнімді қолданар алдында осы сақтық шараларын мұқият оқып шығыңыз. АБАЙЛАҢЫЗ Әйтпесе, бұл өртке, электр тогының соғуына, дұрыс емес жұмыс істеуге немесе өнімнің деформациялануына әкелуі мүмкін. yy Өнімді шаң жиналатын жерге қоймаңыз. Бұл өрт шығу қаупін төндіруі мүмкін. yy Штепсель – ажырату құрылғысы. Штепсель пайдалануға дайын күйде қалуы керек. yy Қуат штепселін сулы қолмен ұстамаңыз.
4 ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР yy Жаңбырдың ішке ағып кіруін болдырмау үшін ғимараттың ішінде және сыртында антеннаны бүгіңіз. Бұл судың өнім ішін зақымдауына және электр тогының соғуына әкелуі мүмкін. yy Теледидарды қабырғаға бекіткенде, теледидардың артындағы қуат және сигнал кабельдерін ілу арқылы теледидарды орнатпаңыз. Бұл өрт туындауына, электр тогының соғуына әкелуі мүмкін. yy Бір электр розеткасына тым көп электр құрылғыларын қоспаңыз. Әйтпесе, шамадан тыс қызуға байланысты өрт шығуы мүмкін.
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР 5 yy Өнімге су сеппеңіз немесе өртенгіш заттармен сүртпеңіз (еріткіш немесе бензол). Өрт шығуы немесе ток соғуы мүмкін. yy Өнімнің соғылуына немесе бір нәрселердің үстіне құлап кетуін болдырмаңыз немесе экранын ұрмаңыз. Жарақаттануыңыз немесе өнім зақымдалуы мүмкін. yy Өнімді немесе оның антеннасын ешқашан найзағай немесе дауыл кезінде ұстамаңыз. Сізді электр тогы соғуы мүмкін. yy Өнімді өз бетіңізше бөлшектеуші, жөндеуші немесе өзгертуші болмаңыз.
6 ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР ЕСКЕРТУ yy Өнімді радио толқындар пайда болмайтын жерге орнатыңыз. yy Құлап түссе де антеннаның қуат желілеріне тимеуін қамтамасыз ету үшін сыртқы антенна мен қуат желілерінің арасында жеткілікті қашықтық болуы керек. Бұл ток соғу қаупіне себеп болуы мүмкін. ҚАЗАҚША ENG yy Өнімді тұрақсы сөрелер немесе көлбеу беттер сияқты орындарда орнатпаңыз. Сондай-ақ, діріл бар немесе өнім толығымен тұрмайтын орындарды пайдаланбаңыз.
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР 7 yy Қашықтан басқару құралы мен сенсордың арасында еш нәрсе тұрмауын тексеріңіз. yy Қашықтан басқару құралының сигналына күн сәулесі немесе басқа күшті жарық кедергі тигізуі мүмкін. Бұл жағдайда бөлмені күңгірттеңіз. yy Өнімді қуат сымын қабырға розеткасына қосу немесе шығару арқылы қосып/ өшірмеңіз. (Штепсельдік ұшты қосқыш ретінде пайдаланбаңыз.) Бұл механикалық ақаулық немесе сымнан электр тогының соғуына әкелуі мүмкін.
8 ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР yy Экранды ұзақ уақыт ұстамаңыз немесе саусақты (саусақтарды) тигізбеңіз. Олай істегенде, экранда уақытша бұрмалану орын алуы мүмкін. yy Өнімді тазалаған кезде, қуат сымын розеткадан ажыратып, сырып алмау үшін жұмсақ шүберекпен ақырын сүртіңіз. Шамадан тыс қысым сызаттарды немесе түстің кетуін тудыруы мүмкін. Су бүркімеңіз немесе ылғалды шүберекпен сүртпеңіз.
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР 9 yy Көру күйіне (сол/оң/үсті/асты) байланысты панельдің әр түрлі жарықтығын және түсін табуға болады. Сондай-ақ, бұл құбылыс панельдің сипаттамасына байланысты орын алады. Ол өнімнің жұмысына қатысты емес, әрі ақаулық болып табылмайды. yy Шығарылған дыбыс Тырс еткен дыбыс: теледидарды көріп отырғанда немесе өшіргенде шығатын дыбыс, температура мен ылғалдылыққа байланысты пластикалық жылу сығылуы нәтижесінде пайда болады.
10 ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР 3D кескіндерді көру (тек 3D модельдер) АБАЙЛАҢЫЗ Көру ортасы yy Көру уақыты -- 3D мазмұнды көргенде, сағат сайын 5 - 15 минуттық үзілістер жасаңыз. 3D мазмұнды ұзақ уақыт бойы көру бастың ауыруын, бас айналуын, қалжырауды немесе көзге жүктеме түсуін тудыруы мүмкін. ҚАЗАҚША ENG Фотосезгіштік ұстамасы немесе созылмалы ауруы бар адамдар yy 3D мазмұндағы жыпықтайтын жарықты көргенде, кейбір пайдаланушыларда ұстама немесе әдеттен тыс белгілер болуы мүмкін.
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР 11 ЕСКЕРТУ Көру ортасы yy Көру қашықтығы - 3D пішіміндегі бейнелерді экран диагоналінің ұзындығынан екі еселік қашықтықта көруді ұсынамыз. 3D мазмұнды көргенде ыңғайсыздықты сезінсеңіз, теледидардан алыстау отырыңыз. yy Көру күйі - Экранның ортасына көз деңгейінде, басты тік алға қаратып қараңыз. Әйтпесе, 3D мазмұнды тиісті түрде көрмеуіңіз мүмкін. ҚАЗАҚША ENG Көру жасы yy Сәбилер/балалар -- 6 жастан төмен балалар үшін 3D мазмұнды пайдалану/көруге тыйым салынады.
12 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ ЕСКЕРТПЕ yy Көрсетілген бейне теледидарда көрсетілгеннен өзгеше болуы мүмкін. yy Теледидардың экрандық дисплейі нұсқаулықта көрсетілгеннен сәл өзгешелеу болуы мүмкін. yy Бар мәзірлер мен опциялар сіз қолданатын кіріс көзінен немесе өнім үлгісінен өзгешелеу болуы мүмкін. yy Болашақта бұл теледидарға жаңа мүмкіндіктер қосылуы мүмкін. yy Тұтынылатын қуат мөлшерін азайту мақсатында теледидарды күту режиміне қоюға болады. Егер біраз уақыт қарамайтын болса, теледидарды өшіріп қою қажет.
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FLASHBK LIST MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.
14 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ ЕСКЕРТПЕ yy Өніммен бірге берілген заттар оның үлгісіне қарай әртүрлі болуы мүмкін. yy Өнім сипаттамалары немесе осы нұсқаулықтың мазмұны өнім функцияларының жетілдірілуіне байланысты алдын ала ескертусіз өзгертілуі мүмкін. Феррит өзегін пайдалану әдісі - Егер бес феррит өзек болса, 1 және 3-суретте көрсетілгендей орындаңыз. - Егер алты феррит өзек болса, 1, 2 және 3-суретте көрсетілгендей орындаңыз.
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ 15 Бөлек сатылады Бөлек сатып алынатын бұйымдар сапаны жақсарту үшін еш ескертусіз өзгертілуі мүмкін. Осы заттарды сатып алу үшін дилеріңізге хабарласыңыз. Бұл құрылғылар белгілі бір модельдерде ғана жұмыс істейді.
16 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ Бөлшектер мен түймелер Сурет ҚАЗАҚША ENG Динамиктер Қашықтан басқару құралы Қуат көрсеткіші Джойстик түймесі (* Бұл түйме теледидар экранынан төмен орналасқан.) ЕСКЕРТПЕ yy Қуат индикаторларын негізгі мәзірлерден ПАРАМЕТР тармағын таңдау арқылы қосуға немесе өшіруге болады.
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ 17 Джойстик түймесін қолдану Джойстик түймесін басу немесе жоғары, төмен, солға немесе оңға жылжыту арқылы теледидар функцияларын оңай басқаруға болады. Негізгі функциялар Қуатты қосу Қуатты өшіру Теледидар қосылып тұрғанда, бармағыңызды джойстик түймесіне қойып, бірнеше секундқа бір рет басып, жіберіңіз. (Дегенмен, Menu (Мәзір) түймесі экранда болса, джойстик түймесін басу және ұстап тұру мәзірінен шығуға мүмкіндік береді.
18 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ Теледидарды көтеру және жылжыту Теледидарды жылжытқанда немесе көтергенде, теледидарды сырылу және зақымнан қорғап, түріне және көлеміне қарамастан қауіпсіз түрде тасымалдау үшін, төмендегі ақпаратты оқыңыз. yy Үлкен теледидарды кемінде 2 адам тасымалдауы керек. yy Теледидарды қолмен тасымалдағанда, төмендегі суретте көрсетілгендей ұстау керек. ЕСКЕРТУ yy Әрқашан экранға тиюді болдырмаңыз, өйткені бұл экранның зақымдалуына әкелуі мүмкін.
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ Теледидарды қабырғаға бекіту (Бұл функция барлық үлгілер үшін мүмкін емес.) 19 Қабырғаға орнату Теледидардың артындағы қабырғаға бекіту кронштейнін орнатып, кронштейнді еденге перпендикуляр қабырғаға орнатыңыз. Теледидарды басқа құрылыс бөліктеріне орнату үшін, білікті мамандарға хабарласыңыз. LG компаниясы қабырғаға бекітуді білікті кәсіби орнатушы орындауын ұсынады. 10 cм 1 Сақиналы болттарды немесе теледидардың артқы жағындағы кронштейндер мен болттарды кіргізіп, тартыңыз.
20 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ ЕСКЕРТУ ҚАЗАҚША ENG yy Алдымен қуатты ажыратыңыз, содан кейін теледидарды жылжытыңыз немесе орнатыңыз. Әйтпесе, электр тоғы соғуы мүмкін. yy Төбеге немесе қисық қабырғаға орнатылса, теледидар құлап, ауыр жарақат тудыруы мүмкін. Рұқсат етілген LG қабырға бекіткішін пайдаланыңыз және жергілікті дилерге немесе білікті қызметкерлерге байланысыңыз. Үшінші тараптың қабырғаға орнату кронштейнін қолданғанда, ол кепілдікпен қамтылмайды.
ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫ 21 ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫ Бұл бұйым барлық үлгілерге қосылмаған. Бұл нұсқаулықтағы сипаттамалар қашықтан басқару құралындағы түймелерге негізделген. Берілген нұсқаулықты мұқият оқып, теледидарды дұрыс пайдаланыңыз. және Батареяларды (1,5 В AAA) ауыстыру үшін, батарея қақпағын ашып, батареяларды жақтарын ішіндегі белгілерге келтіріп салыңыз да, батарея қақпағын жабыңыз.Батареяларды алу үшін орнату әрекеттерін кері ретпен орындаңыз.
22 СИҚЫРЛЫ ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫНЫҢ ФУНКЦИЯЛАРЫ Сиқырлы қашықтан басқару құралының функциялары Бұл бұйым барлық үлгілерге қосылмаған. Сиқырлы қашықтан басқару құралының батареясындағы заряд деңгейі төмен. Батареяны ауыстырыңыз.» хабары көрсетілгенде, батареяны ауыстырыңыз. Батареяларды ауыстыру үшін батарея қақпағын ашыңыз, батареяларды (1.5 V AA) соңдарын бөлімдегі белгіге сәйкестендіріп ауыстырыңыз да, батарея қақпағын және жабыңыз.
СИҚЫРЛЫ ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫНЫҢ ФУНКЦИЯЛАРЫ Сиқырлы сермеу қашықтан басқару құралын тіркеу Теледидарды қолданар алдында Magic Motion дистанциондық пультін тіркеу қажет. Сыйқырлы қашықтан басқару құралын тіркеу BACK HOME жолы (Дөңгелек) P Сыйқырлы қашықтан басқару құралын пайдалану үшін алдымен оны теледидармен жұптастыру керек. 1 Сыйқырлы қашықтан басқару құралына батареяларды салып, теледидарды қосыңыз. 2 Сыйқырлы қашықтан басқару құралын теледидарға бағыттап, ондағы Дөңгелек (OK) түймесін басыңыз.
24 СИҚЫРЛЫ ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫНЫҢ ФУНКЦИЯЛАРЫ Сиқырлы қашықтан басқару құралын пайдаланудағы сақтандыру шаралары ҚАЗАҚША ENG yy Қашықтан басқару құралын ең үлкен қашықтықтан асырмай қолданыңыз (10 м). Қашықтан басқару құралын бұл қашықтықтан асырып немесе кедергі арқылы қолдану салдарынан байланыс ақауы пайда болуы мүмкін. yy Байланыс ақауы айналадағы құрылғыларға байланысты да пайда болуы мүмкін.
ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЫН ПАЙДАЛАНУ / ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ Пайдаланушы нұсқауын пайдалану 1 Smart Home мәзірін ашу үшін SMART түймешігін басыңыз. 2 КҮЙЛЕУЛЕР ➡ ҚОЛД. КӨР-ТУ. 3 Пайдаланушы нұсқаулығы тармағын таңдап, Дөңгелек (ОК) түймесін басыңыз. ҚОЛД. КӨР-ТУ 25 ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ Теледидарды тазалау Өнім жақсы істеуі және оның жұмыс мерзімін арттыру үшін теледидарды жиі жаңартып және тазалап тұрыңыз.
26 АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ / ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАР АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ Мәселе Шешімі ҚАЗАҚША ENG Теледидаржы қашықтан басқару құралымен басқару мүмкін емес. yy Өнімдегі қашықтан басқару құралының сенсорын тексеріп, қайтадан көріңіз. yy Өнім мен қашықтан басқару құралының арасында кедергінің жоқ екенін тексеріңіз. yy Батареялардың жұмыс істеп тұрғанын және дұрыс орнатылғанын тексеріңіз жағын жағына, жағын жағына). ( Бейне көрсетілмейді және дыбыс шықпайды. yy Өнімнің қосылып тұрғанын тексеріңіз.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА Плазмовий телевізор Уважно прочитайте цей посібник, перш ніж вмикати пристрій, і збережіть посібник для довідки у майбутньому. Продукти без радіочастотних модулів. Адреса імпортера : Продукти з радіочастотними модулями. ПІІ ‘ЛГ Електронікс Україна’, Україна, 01004, м. Київ, вул. Басейна, 4 (літера А), тел.: +38 (044) 201-43-50, факс: +38 (044) 201-43-73 www.lg.
2 ЛІЦЕНЗІЇ / ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ З ВІДКРИТИМ КОДОМ / НАЛАШТУВАННЯ ЗОВНІШНЬОГО ПРИСТРОЮ КЕРУВАННЯ Ліцензії Набір ліцензій може бути різним залежно від моделі. Детальнішу інформацію про ліцензії дивіться на вебсайті www.lg.com. ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ З ВІДКРИТИМ КОДОМ УКРАЇНСЬКА ENG Щоб отримати вихідний код за ліцензією GPL, LGPL, MPL чи іншими відповідними ліцензіями, який міститься у цьому виробі, відвідайте сторінку http://opensource.lge.com.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 3 ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Перед використанням виробу уважно прочитайте ці правила техніки безпеки.
4 ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ yy Зігніть кабель антени між внутрішньою і зовнішньою частинами будівлі для запобігання затіканню води під час опадів. Вода може пошкодити виріб всередині та спричинити ураження електричним струмом. yy У разі кріплення телевізора до стіни слідкуйте, щоб не підвісити його за кабелі живлення і передачі сигналу на задній панелі. Це може спричинити пожежу та ураження електричним струмом. yy Не вставляйте в один продовжувач надто багато електричних пристроїв.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 5 yy Не бризкайте воду на виріб і не протирайте його легкозаймистими речовинами (розчинником чи бензолом). Це може спричинити пожежу або ураження електричним струмом. yy Оберігайте виріб від ударів та потрапляння всередину нього сторонніх предметів. Інакше можна травмуватися або пошкодити виріб. yy У жодному разі не торкайтеся даного виробу чи його антени під час грози чи блискавки. Це може призвести до ураження електричним струмом.
6 ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ УВАГА yy Встановлюйте виріб у місцях, де немає випромінювання радіохвиль. yy Зовнішня антена повинна знаходитися на достатній відстані від ліній живлення, щоб вона не торкалася їх, у випадку падіння. Інакше це може призвести до ураження електричним струмом. yy Не встановлюйте виріб на нестійких поличках або похилих поверхнях. Крім того, не встановлюйте виріб у місцях із вібрацією або місцях, які не підтримують його повністю.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 7 yy Стежте, щоб між пультом дистанційного керування та його сенсором на виробі не було перешкод. yy Сигнал пульта дистанційного керування може перериватися сонячним світлом або іншим потужним світлом. У такому разі затемніть кімнату. yy Під’єднуючи зовнішні пристрої, такі як ігрові відеоприставки, використовуйте кабелі достатньої довжини. Інакше виріб може впасти чи перевернутися, через що можна травмуватися або пошкодити його.
8 ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ yy Не торкайтеся екрана та не тримайте на ньому палець (пальці) тривалий період часу. Це може спричинити тимчасові викривлення зображення на екрані. yy У разі чищення виробу та його компонентів спочатку від’єднайте його від електромережі, а потім протріть м’якою ганчіркою. Не застосовуйте надмірної сили під час чищення. Це може спричинити появу подряпин або зміну кольору. Не розпилюйте на виріб воду та не протирайте його мокрою ганчіркою.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 9 yy Яскравість і колір екрана можуть різнитися залежно від вашого місцезнаходження під час перегляду (зліва/справа/вгорі/внизу). Це характерно для екрана. Це явище не пов’язане з роботою виробу і не є ознакою несправності. yy Чути шум Звук потріскування: звук потріскування, який чути під час перегляду телепрограм або вимикання телевізора, спричинений тепловим стисненням пластмаси через зміну температури та вологості.
10 ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Перегляд 3D-зображень (лише моделі з підтримкою режиму 3D) ПОПЕРЕДЖЕННЯ Умови перегляду yy Час перегляду -- Під час перегляду 3D-вмісту робіть перерви на 5-15 хвилин щогодини. Тривалий перегляд 3D-вмісту може стати причиною головних болів, запаморочення, втоми або напруження очей.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 11 УВАГА Умови перегляду yy Відстань до екрана - Переглядайте 3D-вміст із відстані, яка принаймні вдвічі перевищує діагональ екрана. Якщо під час перегляду 3D-вмісту ви відчуваєте дискомфорт, віддаліться від телевізора. yy Положення для перегляду - Центр екрана має знаходитися на рівні очей, а голова має бути спрямована вперед. Інакше переглянути 3D-вміст належним чином може бути неможливо.
12 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА ПРИМІТКА yy Зображення може дещо відрізнятися від реального вигляду вашого телевізора. yy Екранне меню телевізора може дещо відрізнятися від зображеного у цьому посібнику. yy Доступні меню та параметри можуть відрізнятись залежно від використовуваного джерела вхідного сигналу та моделі пристрою. yy У майбутньому до цього телевізора можуть бути додані нові функції. yy Для зменшення споживання електроенергії телевізор можна перевести в режим очікування.
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FLASHBK LIST MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.
14 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА ПРИМІТКА yy Комплектація виробу може дещо відрізнятися залежно від моделі. yy Характеристики виробу або зміст цього посібника можуть бути змінені без попередження у зв’язку із вдосконаленням функціональності виробу. Використання феритового осердя - Якщо у вас п’ять феритових осердь, дотримуйтеся вказівок на малюнках 1 та 3. - Якщо у вас шість феритових осердь, дотримуйтеся вказівок на малюнках 1, 2 і 3.
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА 15 Приладдя, яке не входить у комплект Приладдя, яке не входить у комплект, може бути змінено або вдосконалено без повідомлення. Щоб придбати це приладдя, зверніться до дилера. Це приладдя сумісне лише з певними моделями.
16 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА Частини та кнопки Екран УКРАЇНСЬКА ENG Динаміки Сенсор пульта дистанційного керування Індикатор живлення Кнопка джойстика (* Ця кнопка знаходиться під екраном телевізора.) ПРИМІТКА yy Індикатор живлення можна ввімкнути або вимкнути. Для цього виберіть у головному меню пункт ПАРАМЕТРИ.
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА 17 Кнопка джойстика Функціями телевізора можна управляти простим натисненням чи переміщенням кнопки джойстика вгору, вниз, ліворуч і праворуч. Базові функції Увімкнення живлення Коли телевізор вимкнено, прикладіть палець до кнопки джойстика, натисніть один раз і відпустіть. Увімкнення живлення Коли телевізор увімкнено, прикладіть палець до кнопки джойстика, натисніть і утримуйте його кілька секунд, тоді відпустіть.
18 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА Піднімання та перенесення телевізора Перш ніж піднімати чи переносити телевізор, незалежно від його типу чи розміру, прочитайте подані нижче вказівки; викладена далі інформація дозволить попередити пошкодження телевізора чи появу подряпин, а також дасть змогу безпечно транспортувати пристрій. yy Щоб перенести великий телевізор, потрібно щонайменше 2 людини. yy Переносячи телевізор у руках, тримайте його так, як показано на малюнку нижче.
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА Кріплення телевізора до стіни (Доступно не для всіх моделей.) 19 Кріплення до стіни Обережно прикріпіть настінний кронштейн, що продається окремо, до задньої панелі телевізора, після чого надійно закріпіть його на міцній стіні, перпендикулярно до підлоги. З питань кріплення телевізора до інших будівельних матеріалів зверніться до кваліфікованого майстра. Компанія LG радить залучати до встановлення телевізора на стіні кваліфікованого спеціаліста.
20 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА УВАГА УКРАЇНСЬКА ENG yy Перед встановленням або перенесенням телевізора обов’язково від’єднайте кабель живлення. Недотримання цієї вимоги може призвести до ураження електричним струмом. yy Якщо встановити телевізор на стелі або похилій стіні, він може впасти та спричинити серйозні травми. Використовуйте лише настінне кріплення, рекомендоване компанією LG. Із питаннями щодо встановлення звертайтеся за місцем придбання монітора або до кваліфікованого спеціаліста.
ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ 21 ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ Це приладдя додається не до всіх моделей. У цьому посібнику описано кнопки пульта дистанційного керування. Уважно прочитайте цей посібник і використовуйте телевізор належним чином. Для заміни батарей відкрийте кришку відсіку для батарей, замініть батареї (1,5 В AAA), вставляючи їх з урахуванням полярності (позната всередині відсіку) і закрийте кришку відсіку. чки Щоб вийняти батареї, виконайте ті самі дії у зворотному порядку.
22 ФУНКЦІЇ КНОПОК НА ПУЛЬТІ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ MAGIC MOTION ФУНКЦІЇ КНОПОК НА ПУЛЬТІ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ Magic Motion Це приладдя додається не до всіх моделей. Якщо з’являється повідомлення “Батарея пульта ДК Magic Motion розрядилася. Замініть батарею.” , замініть батарею. Для заміни батарей відкрийте кришку відсіку для батарей, замініть батареї (1,5 В, AA), та всередині відсіку) і закрийте вставляючи їх із урахуванням полярності (позначки кришку відсіку.
ФУНКЦІЇ КНОПОК НА ПУЛЬТІ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ MAGIC MOTION Pозпізнавання голосу Для користування функцією розпізнавання голосу потрібне підключення мережі. 1. Натисніть кнопку розпізнавання голосу. 2. Коли зліва на екрані телевізора з’явиться вікно індикації голосу, скажіть, що ви хочете. • Якщо говорити надто швидко або надто повільно, розпізнання голосу може бути неможливе. • Використовуйте пульт ДК Magic не далі, аніж за 10 см від обличчя.
24 ФУНКЦІЇ КНОПОК НА ПУЛЬТІ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ MAGIC MOTION Застереження під час використання пульта дистанційного керування Magic Motion УКРАЇНСЬКА ENG yy Використовуйте пульт дистанційного керування в межах максимально допустимої відстані (10 м). Якщо пульт ДК використовується на більшій відстані або якщо на шляху сигналу є перешкоди, це може призвести до втрати зв’язку. yy Втрата зв’язку може статися й через пристрої, розташовані поруч.
ВИКОРИСТАННЯ ПОСІБНИКА КОРИСТУВАЧА / ОБСЛУГОВУВАННЯ 25 ОБСЛУГОВУВАННЯ ВИКОРИСТАННЯ ПОСІБНИКА КОРИСТУВАЧА 1 Натисніть кнопку SMART для доступу до меню Smart Home. 2 Виберіть пункт НАЛАШТУВАННЯ ➡ ПІДТРИМКА. 3 Виберіть пункт Посібник користувача і натисніть Wheel (коліщатко (OK)). ПІДТРИМКА Чищення телевізора Для забезпечення найкращої роботи пристрою та для продовження терміну його використання рекомендовано регулярно чистити телевізор.
26 УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ / ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Проблема Вирішення Не вдається керувати телевізором за допомогою пульта дистанційного керування. yy Перевірте сенсор пульта дистанційного керування на виробі та спробуйте ще раз. yy Усуньте будь-які перешкоди між пультом дистанційного керування та телевізором. yy Перевірте ресурс батарей та їх належне розташування ( до , до ). УКРАЇНСЬКА ENG Немає зображення та звуку. yy Перевірте, чи виріб увімкнено.
FOYDALANISH BO’YICHA QO’LLANMA PLAZMA TELEVIZOR Iltimos, televizoringizdan foydalanishdan avval ushbu qo’llanmani diqqat bilan o’qib chiqing va undan keyinchalik foydalanish uchun saqlab qo’ying. www.lg.
2 LITSENZIYALAR / OCHIQ MANBALI DASTURIY TA’MINOT HAQIDA BILDIRISHNOMA / TASHQI BOSHQARISH QURILMASINI O’RNATISH Litsenziyalar Qo’shimcha litsenziyalar rusumga qarab farq qilishi mumkin. Qo’shimcha ma’lumotlar uchun www.lg.com sahifasiga tashrif buyuring. OCHIQ MANBALI DASTURIY TA’MINOT HAQIDA BILDIRISHNOMA GPL, LGPL, MPL va boshqa ochiq kodli litsenziyalari ostida ushbu mahsulotda mavjud bo'lgan ochiq turdagi kodlarni olish uchun http://opensource.lge.com saytiga tashrif buyuring.
XAVFSIZLIK TEXNIKASI BO’YICHA KO’RSATMALAR 3 XAVFSIZLIK TEXNIKASI BO’YICHA KO’RSATMALAR Iltimos, mahsulotdan foydalanishdan avval ushbu xavfsizlik ehtiyot choralarini diqqat bilan o’qib chiqing.
4 XAVFSIZLIK TEXNIKASI BO’YICHA KO’RSATMALAR yy Yomg’irning sizib kirishining oldini olish uchun antenna kabelini bino ichi va tashqarisida buking. Aks holda bu mahsulot ichiga suvning oqib kirishiga sabab bo’lishi va elektr toki urishiga olib kelishi mumkin. yy Televizorni devorga o’rnatishda elektr toki urishi/yong’in chiqishi havfi kelib chiqmasligi uchun uning mustahkam o’rnatilganligi va televizorning orqa tarafidagi kabellarning izolyatsiyalanganligiga ishonch hosil qiling.
XAVFSIZLIK TEXNIKASI BO’YICHA KO’RSATMALAR 5 yy Mahsulotga suv sachratmang yoki yonuvchan moddalar (erituvchi yoki benzin) bilan ishqalab bilan artmang. Yong’in yoki elektr toki urishi halokati sodir bo’lishi mumkin. yy Ushbu jihozga hech qanday ta’sir, zarbaning bo’lishiga yoki ustiga buyumlarning tushib ketishiga yo’l qo’ymang hamda ekran ustiga hech narsani tashlamang. O’zingiz jarohatlanishingiz yoki mahsulotga zarar yetishi mumkin.
6 XAVFSIZLIK TEXNIKASI BO’YICHA KO’RSATMALAR EHTIYOT BO’LING yy Mahsulotni radio to’lqinlar ta’siri yo’q joylarga o’rnating. yy Antenna tushib ketgan hollarda uning elektr simlari ustiga tushishi oldini olish uchun tashqi antenna va elektr simlari orasida yetarlicha masofa bo’lishi kerak. Bu elektr toki urishiga olib kelishi mumkin. yy Mahsulotni mustahkam bo’lmagan tokcha yoki qiya yuzalar kabi joylarga o’rnatmang.
XAVFSIZLIK TEXNIKASI BO’YICHA KO’RSATMALAR 7 yy Masofadan boshqarish pulti va uning sensori orasida to’siqlarning yo’qligiga ishonch hosil qiling. yy Tashqi/ichki yoritgichlar, quyosh nurlari, fluoressent yoritgichlar tufayli masofadan boshqarish pulti siqnaliga qarshi to’siqlar hosil bo’lishi mumkin. Agar bunday holat sodir bo’lsa, yoritgichni o’chiring yoki ko’rish sohasini qorong’ilashtiring.
8 XAVFSIZLIK TEXNIKASI BO’YICHA KO’RSATMALAR yy Uzoq vaqt davomida ekranga tegib turish yoki barmog’ingiz/barmoqlaringizni uning ustiga qo’yib turishdan saqlaning. Aks holda bunday qilish ekranning vaqtinchalik yoki butunlay buzilishiga yoki tasvirlarning noto’g’ri namoyishiga olib kelishi mumkin. yy Mahsulot yoki uning qismlarini tozalaganda avval uni elektr tarmog’idan uzing va yumshoq latta bilan arting.
XAVFSIZLIK TEXNIKASI BO’YICHA KO’RSATMALAR 9 yy Ko’rish burchagiga qarab (chap/o’ng/yuqori/past) paneldagi ravshanlik va ranglar farq qilishi mumkin. Bu hodisa panelning o’ziga xos xususiyatlari tufayli sodir bo’ladi. Bu ishlash samaradorligi bilan bog’liq emas va uning noto’g’ri ishlayotganligini anglatmaydi.
10 XAVFSIZLIK TEXNIKASI BO’YICHA KO’RSATMALAR 3D tasvirlarni ko’rish (Faqat 3D rusumlar uchun) OGOHLANTIRUV Ko’rish muhiti yy Ko’rish vaqti -- 3D tarkibni ko’rganda har soatda 5-15 daqiqa tanaffus qiling. 3D tarkibni uzoq vaqt davomida ko’rish bosh og’rishi, bosh aylanishi, ortiqcha charchoq yoki ko’zlarning toliqishiga olib kelishi mumkin.
XAVFSIZLIK TEXNIKASI BO’YICHA KO’RSATMALAR 11 EHTIYOT BO’LING Ko’rish muhiti yy Ko’rish masofasi - 3D tarkibni ko’rayotganda ekran diagonali uzunligidan kamida ikki barobar ko’p masofani saqlang. 3D tarkibni ko’rayotganda o’zingizni noqulay his qilsangiz, televizordan yanada uzoqlashing. yy Ko’rish joylashuvi - Tog’riga qaragan holda ko’z darajasida ekran markaziga yuzlaning. Aks holda 3D tarkiblarini to’g’ri ko’rmasligingiz mumkin.
12 YIG’ISH VA TAYYORLASH ESLATMA yy Ko’rsatilgan tasvir televizoringizdagidan farqlanishi mumkin. yy Televizoringizdagi OSD (displey ekrani) ushbu qo’llanmada ko’rsatilganidan biroz farq qilishi mumkin. yy Mavjud menyular va parametrlar kirish manbasi yoki siz foydalanayotgan mahsulot rusumingizdagidan farq qilishi mumkin. yy Kelajakda ushbu televizorga yangi funksiyalar qo’shilishi mumkin. yy Elektr quvvati iste’molini kamaytirish uchun ushbu televizor kutish rejimiga qo’yilishi mumkin.
YIG’ISH VA TAYYORLASH 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FLASHBK LIST MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.
14 YIG’ISH VA TAYYORLASH ESLATMA yy Mahsulotingiz bilan yetkazib beriladigan buyumlar rusumga bog’liq ravishda turlicha bo’lishi mumkin. yy Mahsulot xususiyatlari yoki ushbu qo’llanma mazmuni mahsulot funksiyalarining yangilanishi tufayli avvaldan ogohlantirishsiz o’zgartirilishi mumkin. Temir o’zakdan foydalanish - Agar beshta temir o’zak bo’lsa, 1 va 3-rasmlarda ko’rsatilganidek amallarni bajaring. - Agar oltita temir o’zak bo’lsa, 1, 2 va 3-rasmlarda ko’rsatilganidek amallarni bajaring.
YIG’ISH VA TAYYORLASH 15 Alohida xarid Alohida xarid qilinadigan buyumlar ro’yxati sifatni yaxshilash maqsadida hech qanday ogohlantirishsiz almashtirilishi yoki o’zgartirilishi mumkin. Ushbu buyumlarni xarid qilish uchun o’z dileringizga murojaat qiling. Ushbu qurilmalar faqat ma’lum rusumlardagina ishlaydi.
16 YIG’ISH VA TAYYORLASH Qismlar va tugmalar Ekran O’ZBEKCHA ENG Dinamiklar Quvvat ta’minoti ko’rsatkichi Masofadan boshqarish pulti sensori Joystik tugmasi (* Bu tugma televizor ekrani pastida joylashgan.) ESLATMA yy Siz asosiy menyulardagi PARAMETR-ni tanlash orqali ta'minot indikatorini yoqilgan yoki o'chirilgan holatga o'rnatishingiz mumkin.
YIG’ISH VA TAYYORLASH 17 Joystik tugmasidan foydalanish Tugmani bosish yoki joystikni chapga, o'ngga, yuqoriga yoki pastga surish orqali televizorni boshqarishingiz mumkin. Asosiy funksiyalar Yoqish Televizor o'chirilgan bo'lganda, barmog'ingizni joystik tugmasiga qo'ying va uni bir marta bosib oling. O'chirmoq Televizor yoqilgan bo'lganda, barmog'ingizni joystik tugmasiga qo'ying va uni bir necha soniya bir marta bosib oling.
18 YIG’ISH VA TAYYORLASH Televizorni ko’tarish va siljitish Iltimos, televizorning turi va hajmidan qat’iy nazar televizorning tirnalishi yoki unga zarar yetishi xavfining oldini olish va xavfsiz tarzda tashish uchun quyidagi maslahatlarga amal qiling. yy Katta televizorlarni tashish uchun kamida ikki kishi bo’lishi kerak. yy Televizor qo’lda tashilgan vaqtda uni quyidagi tasvirda ko’rsatilgani kabi ushlang.
YIG’ISH VA TAYYORLASH 19 Devorga o’rnatish Televizorni devorga mahkamlash (Ushbu xususiyat barcha rusumlarda ham mavjud emas.) Devorga o’rnatiladigan tayanchni televizorning orqa tarafiga ehtiyotlik bilan mahkamlang va uni mustahkam devorga polga perpendikulyar holda o’rnating. Televizorni boshqa qurilish mollariga biriktirishda malakali xodimga murojaat qiling. LG devorga o’rnatishni malakali mutaxassis tomonidan amalga oshirilishini tavsiya qiladi.
20 YIG’ISH VA TAYYORLASH EHTIYOT BO’LING yy Televizorni avval elektr manbasidan uzing va keyin siljiting yoki o’rnating. Aks holda elektr toki urishi sodir bo’lishi mumkin. yy Agar televizorni shiftga yoki qiya devorga o’rnatsangiz, u tushib ketishi va natijada jiddiy zarar yetishi mumkin. LG tavsiya qilgan devorga o’rnatish qurilmasidan foydalaning va uni o’rnatish uchun mahalliy diler yoki malakali xodimlarga murojaat qiling.
MASOFADAN BOSHQARISH PULTI 21 MASOFADAN BOSHQARISH PULTI Ushbu element barcha rusumlarda ham mavjud emas. Ushbu qo’llanmadagi tavsiflar masofadan boshqarish pultidagi tugmalarga asoslangan. Iltimos, ushbu qo’llanmani diqqat bilan o’qib chiqing va televizordan to’g’ri foydalaning. Batareyalarni almashtirish uchun batareya qo’yish va uchlari bo’lma ichidagi yorliqqa mos bo’lgan batareyalar (1.5 V AAA) bilan bo’lmasi qopqog’ini oching almashtiring va batareya qo’yish bo’lmasi qopqog’ini yoping.
22 SEHRLI MASOFADAN BOSHQARISH PULTI FUNKSIYALARI SEHRLI masofadan boshqarish pulti funksiyalari Ushbu qurilma barcha rusumlarda ham mavjud emas. “Sehrli masofadan boshqarish pulti batareyasining zaryadi juda oz. Batareyani o’zgartiring.” xabari ekranga chiqqanida batareyani almashtiring. Batareyalarni almashtirish uchun batareya qo’yish bo’lmasi qopqog’ini oching, va uchlari bo’lma ichidagi yorliqqa mos bo’lgan batareyalar (1.5 V AAA) bilan almashtiring va batareya qo’yish bo’lmasi qopqog’ini yoping.
SEHRLI MASOFADAN BOSHQARISH PULTI FUNKSIYALARI Ovozni tanib olish Ovozni tanib olish funksiyasidan foydalanish uchun tarmoqqa ulanish talab qilinadi. 1. Ovozni tanib olish tugmasini bosing. 2. Televizor ekranining chap tomonida ovozni ekranda chiqarish oynasi paydo bo’lishi bilan gapiring. • Juda tez yoki juda sekin gapirilgan hollarda ovozni tanib olish muvaffaqiyatsiz bo’lishi mumkin. • Sehrli masofadan boshqarish pultini yuzingizdan 10 smdan ko’p bo’lmagan masofada tuting.
24 SEHRLI MASOFADAN BOSHQARISH PULTI FUNKSIYALARI Sehrli masofadan boshqarish pultidan foydalanish vaqtida ko’rilishi kerak bo’lgan ehtiyot choralari O’ZBEKCHA ENG yy Sehrli masofadan boshqarish pultini ko’pi bilan 10 m bo’lgan masofadan boshqaring. Sehrli masofadan boshqarish pultidan ushbu masofadan uzoqroqda foydalanish yoki signalni to’sib qo’yuvchi buyumlarning mavjudligi aloqaning uzilishiga olib kelishi mumkin. yy Yaqin atrofdagi qurilmalar tufayli aloqa uzilishi vujudga kelishi mumkin.
FOYDALANUVCHI YO’RIQNOMASIDAN FOYDALANISH / TEXNIK TA’MIRLASH Foydalanuvchi yo’riqnomasidan foydalanish TEXNIK TA’MIRLASH SMART tugmasini bosing va Smart uy menyusiga kiring. 2 SOZLANMALAR ➡ QO'LLAB - QUVVATLASH tanlang. 3 Foydalanuvchi yo’riqnomasini tanlang va G’ildirak(OK) tugmasini bosing. Eng yuqori sifatli namoyishni ta’minlash va mahsulotning xizmat ko’rsatish davomiyligini uzaytirish uchun televizoringizni muntazam ravishda tozalab boring.
26 NOSOZLIKLARNI BARTARAF QILISH / TEXNIK XUSUSIYATLARI NOSOZLIKLARNI BARTARAF QILISH Muammo Yechim Televizorni masofadan boshqarish pulti orqali boshqarishning iloji yo’q. yy Mahsulot masofadan boshqarish pulti sensorini tekshiring va qaytadan urinib ko’ring. yy Mahsulot va masofadan boshqarish pulti orasida hech qanday to’siqning mavjud emasligini tekshiring. yy Batareyalarning ishlayotganligi va to’g’ri o’rnatilganligini ( tekshiring. Tasvir namoyishi va ovoz mavjud emas.
ХЭРЭГЛЭГЧИЙН ГАРЫН АВЛАГА ПЛАЗМА ТВ Та энэхүү гарын авлагыг өөрийн зурагтыг ажиллуулахын өмнө анхааралтай унших ба ирээдүйн лавлагаанд ашиглахын тулд хадгалах хэрэгтэй. www.lg.
2 ЛИЦЕНЗҮҮД / ЭХ ПРОГРАММЫГ АЖИЛЛУУЛАХ ЗААВАРЧИЛГАА / ГАДААД УДИРДЛАГЫН ТӨХӨӨРӨМЖИЙН ТОХИРГОО Лицензүүд Дэмжигдэх лицензүүд загвараас хамаарч өөр байж болзошгүй. Лицензийн талаар илүү дэлгэрэнгүйг, www. lg.com руу орж харна уу. ЭХ ПРОГРАММЫГ АЖИЛЛУУЛАХ ЗААВАРЧИЛГАА Энэхүү бүтээгдэхүүнд байгаа, GPL, LGPL, MPL болон бусад эх кодын лицензийн доор эх кодыг авахын тулд, http://opensource.lge.com рүү зочилно уу.
АЮУЛГҮЙ АЖИЛЛАГААНЫ ЗААВАРЧИЛГАА 3 АЮУЛГҮЙ АЖИЛЛАГААНЫ ЗААВАРЧИЛГАА Бүтээгдэхүүнийг ашиглахаас өмнө аюулгүйн зааврыг анхааралтай уншина уу.
4 АЮУЛГҮЙ АЖИЛЛАГААНЫ ЗААВАРЧИЛГАА yy Бороо урсаж орохоос сэргийлж антеныг барилгын гадна дотор нугалах хэрэгтэй. Энэ нь Бүтээгдэхүүн дотор ус орж тогонд цохиулах аюул үүсгэж болзошгүй. yy ТВ -г хананд суурилуулж байх үедээ кабелиудыг ТВ -н араас нямбайгаар тусгаарлах ёстой бөгөөд тогонд цохиулах/галын гарах боломжийг үүсгэхгүй байх хэрэгтэй. yy Нэг цахилгааны оролт руу хэт олон цахилгааны төхөөрөмж залгаж болохгүй. Үгүй бол, энэ нь хэт халалт үүсгэж магадгүй.
АЮУЛГҮЙ АЖИЛЛАГААНЫ ЗААВАРЧИЛГАА 5 yy Бүтээгдэхүүн рүү ус цацах эсвэл шатах боломжтой бодис үрж болохгүй (шингэлэгч эсвэл бинзен). Галын эсвэл цахилгааны гэнэтийн аюул тохиолдож болзошгүй. yy Ямар нэг доргилт, цохилт эсвэл өөр обьектуудыг дэлгэц рүү унагахыг зөвшөөрч болохгүй. Та гэмтэх болон эсвэл бүтээгдэхүүн эвдэрч болзошгүй. yy Аянга эсвэл цахилгаантай шуурганы үед бүтээгдэхүүнд эсвэл антенд хэзээ ч хүрч болохгүй. Та тогонд цохиулж болзошгүй.
6 АЮУЛГҮЙ АЖИЛЛАГААНЫ ЗААВАРЧИЛГАА АНХААР yy Радио долгион байхгүй газар төхөөрөмжийг суурилуул. yy Гаднах антен болон тэжээлийн шугам хооронд хангалттай зай байх хэрэгтэй ба унасан ч гэсэн хоорондоо хүрэхгүй. Энэ нь тогонд цохиулах аюул үүсгэж болзошгүй. yy Бүтээгдэхүүнийг тогтворгүй тавиур эсвэл тэгш бус гадаргуу дээр суурилуулахаас зайлсхий. Мөн түүнчлэн чичиргээтэй эсвэл дэмжих зүйлс байхгүй газар байрлуулахаас зайлсхий.
АЮУЛГҮЙ АЖИЛЛАГААНЫ ЗААВАРЧИЛГАА 7 yy Алсын удирдлага болон түүний мэдрэгчийн хооронд обьект бүү байлга. yy Алсын удирдлагын сигнал нь гадаад/дотоод гэрлийн улмаас тасалдаж болзошгүй жишээлбэл Нарны гэрэл, өрөөний гэрэл. Хэрэв энэ зүйл тохиолдвол гэрлээ унтраа эсвэл харагдах хэсгийг харанхуйл. yy Гадаад төхөөрөмж жишээлбэл видео тоглоомын консолууд залгаж байгаа үед, холбох кабелиуд хангалттай урт эсэхийг нягтал.
8 АЮУЛГҮЙ АЖИЛЛАГААНЫ ЗААВАРЧИЛГАА yy Дэлгэц дээр хүрэхээс эсвэл хуруу(нууд) удаан хугацаагаар хүргэхээс зайлсхий. Хэрэв ингэвэл түр зуурын эсвэл байнгын гажилт/гэмтэл дэлгэцэнд учруулж болзошгүй. yy Төхөөрөмж болон түүний эд ангийг цэвэрлэх үедээ, эхлээд тэжээлээс нь салгаад зөөлөн даавуугаар арчих хэрэгтэй. Их хүч ашиглах нь зураас үүсгэх эсвэл өнгөгүй болгоно. Ус цацах эсвэл нойтон даавуугаар арчиж болохгүй. Шил цэвэрлэгч, машин эсвэл үйлдвэрийн өнгөлөгч, зүлгүүр эсвэл тос, бензин, спирт гэх мэт.
АЮУЛГҮЙ АЖИЛЛАГААНЫ ЗААВАРЧИЛГАА 9 yy Та харах байрлалаас хамаарч (зүүн/баруун/дээр/доор) өөр тодролт болон өнгийн хавтан олж харах болно. Энэ үзэгдэл хавтангийн үзүүлэлтээс хамаарч харагддаг. Энэ нь бүтээгдэхүүний гүйцэтгэлтэй хамаагүй, ба эвдрэл биш юм. yy Дэлгэц дээр удаан хугацаагаар нэг зураг тогтвортой байлгавал (ж.нь, нэвтрүүлэгийн сувгийн лого, дэлгэц дээрх цэс, видео тоглоомын бүлэг) гэмтэж болох ба, зураг хадгалагдаж, зураг наалдах гэсэн зүйл болж болно.
10 АЮУЛГҮЙ АЖИЛЛАГААНЫ ЗААВАРЧИЛГАА 3D дүрсыг хэрхэн үзэх (Зөвхөн 3D загварт) АНХААРУУЛГА Үзэх орчин yy Харах Хугацаа -- 3D агуулгууд үзэж байгаа үед, цаг тутам 5- 15 минут амарч байх хэрэгтэй. 3D агуулгууд удаан хугацаагаар үзэх нь толгой өвдөх, толгой эргэх, ядралт, нүр аргадаг. Фото мэдрэмтгий эсвэл архаг өвчтэй хүмүүс. yy Зарим хэрэглэгчид энгийн биш буюу анивчих гэрэл эсвэл тодорхой хээнээс болж саа болох боломжтой.
АЮУЛГҮЙ АЖИЛЛАГААНЫ ЗААВАРЧИЛГАА 11 АНХААР Үзэх орчин yy Үзэх зай - 3D агуулга үзэж байгаа үед дэлгэцийн диагнолиас дор хаяж хоёр дахин их зайнаас үзэх хэрэгтэй. Хэрэв та 3D гээр үзэж байхдаа тухгүй байвал, ТВ холдоод үз. yy Харах байршил - Толгойгоо эгц харуулаад нүдний түвшинд нүүрийг дэлгэцэнд голлуулан үз. Эс бөгөөс та 3D агуулгыг зөв үзэхгүй байж болно. Харах Нас 3D шилнүүд ашиглаж байх үед анхаарах зүйлс yy LG 3D шилнүүд ашиглах хэрэгтэй.
12 УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ ТЭМДЭГЛЭЛ yy Харагдах зураг нь таны ТВ өөр харагдаж магадгүй. yy Таны TV -н OSD (Дэлгэц дээр байх дисплей) энэ гарын авлага дээрхээс өөр байж магадгүй. yy Боломжтой цэснүүд болон тохиргоонууд нь таны ашиглаж байгаа оролтын эх сурвалж эсвэл бүтээгдэхүүний загвараас хамаарч өөр байж магадгүй. yy Энэ ТВ -д ирээдүйд шинэ нэмэлтүүд нэмэгдэж магадгүй. yy ТВ нь цахилгаан хэмнэхийн тулд хүлээлтийн горимд орох боломжтой.
УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FLASHBK LIST MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.
14 УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ ТЭМДЭГЛЭЛ yy Таны бүтээгдэхүүнтэй нийлүүлэгдсэн эд зүйлс загвараас нь хамаараад өөр байж магадгүй. yy Энэ гарын авлага дахь бүтээгдэхүүний тодорхойлолт эсвэл агуулгууд нь шинэчлэлийн улмаас танд мэдэгдэлгүйгээр өөрчлөгдөж болно. Яаж титант гол ашиглах вэ (Загвараас хамаарна) - Хэрэв тэнд хоёр титан гол байвал, Зураг 1 дага. - Хэрэв тэнд гурван титан гол байвал, Зураг 1 болон 2, 3 дага. 1 Тэжээлийн кабелийн цахилгаан соронзон нөлөөллийг багасгахын тулд титан гол ашигла.
УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ 15 Тусад нь худалдан авах Тусдаа худалдан авсан эд зүйлсийг мэдэгдэлгүйгээр чанар сайжруулахын тулд солих эсвэл өөрчлөх боломжтой. Өөрийн борлуулагчтай холбогдож эдгээр зүйлсийг худалдан авна уу. Эдгээр төхөөрөмжүүд тодорхой хэдэн загвартай л ажилладаг.
16 УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ Эд анги болон товчлуурууд Дэлгэц Чанга яригчид Тэжээлийн заагч Алсын удирдлагын мэдрэгч МОНГОЛ ENG Залуурын Товчлуур (* Энэ товчлуур ТВ дэлгэцний доор байрласан.) ТЭМДЭГЛЭЛ yy Та хүчдэлийн гэрлийг үндсэн цэс дотроос ТОХИРГОО сонгож тохируулах боломжтой.
УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ 17 Чиглүүлэгч товчлуур ашиглах Та ТВ г товчлуур дарж эсвэл залуурыг зүүн, баруун, дээш эсвэл доош хөдөлгөж удирдах боломжтой. Энгийн функцууд Асаах ТВ унтраасан үед, хуруугаа залуурын товчлуур дээр байрлуулаад нэг удаа дараад сулла. Унтраах ТВ асаалттай үед, залуурын товчлуур дээр хуруугаа байршуулаад хэдхэн секундын турш дараад сулла. (Гэвч, Хэрэв цэсний товчлуур дэлгэц дээр харагдаж байх үед товчлуурыг дарсанаар, товчлуур нь таныг цэснээс гаргана.
18 УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ Зурагтыг зөөх болон өргөх Дараах заавар нь түүний төрөл болон хэмжээнээс хамаарахгүйгээр ТВ -г зурагдах эсвэл гэмтэхээс сэргийлэх ба аюулгүй тээвэрлэхэд шаардлагатай. yy Том ТВ зөөж байх үедээ, дор хаяж хоёр хүн байх ёстой. yy ТВ гараар зөөж байх үедээ, ТВ -г дараах зургын дагуу барих хэрэгтэй. АНХААР yy Дэлгэцэнд хүрэхээс байнга зайлсхий, энэ нь дэлгэцэнд гэмтэл учруулж болзошгүй. yy ТВ -г зөөхдөө түүнтэй хамт ирсэн хайрцаг эсвэл боодлыг ашиглахыг санал болгодог.
УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ ТВ -г хананд луу суулгах (Энэ нэмэлт бүх загварт боломжтой биш.) 19 Хананд өлгөх ТВ -н ард талд нэмэлт ханын суурийг суурилуулаад болгоомжтойгоор ханын суурийг цулгай ханан дээр шалтай перпендуклиараар суулга. Та ТВ -г бусад барилгын материалтай хамтран ашиглаж байгаа бол, баталгаатай хүнтэй холбогдно уу. LG нь хананд суурилуулахдаа мэргэжилийн баталгаат суурилуулагчаар суулгуулахыг зөвлөж байна.
20 УГСРАЛТ БОЛОН БЭЛТГЭЛ АНХААР yy Эхлээд тэжээлийг нь таслаад, дараа нь ТВ зөө эсвэл суурилуул. Үгүй бол тогонд цохиулах аюултай. yy Хэрэв та ТВ -г тааз эсвэл налуу ханан дээр суурилуулж байгаа бол, унаж хүнд гэмтэл учруулж болзошгүй. LG -н зөвшөөрөлтэй ханын суурь болон дотоодын борлуулагч эсвэл баталгаатай хүнээр суурилуул. yy Боолтнуудыг хэт чангалж болохгүй учир нь ТВ гэмтэл учруулж баталгааг чинь хүчингүй болгож магадгүй. yy VESA стандартанд нийцэх боолтнууд болон ханын суурь ашигла.
УДИРДЛАГА 21 УДИРДЛАГА Энэ зүйл бүх загваруудад багтаагүй. Энэ гарын авлага дээрх товчлуурууд нь алсын удирдлага дээр үндэслэн тодорхойлсон. Энэ гарын авлагыг сайн уншаад ТВ зөвөөр ашигла. Зайг солихын тулд, зайны таглааг нээгээд, дотор нь байх шошгоны дагуу зайнуудыг солих (1.5 В AAA) , ба зайны таглааг хаа. Зайг авахын тулд, суурилуулах ажиллагааг эсрэгээр нь хий. АНХААР yy Шинэ болон хуучин зайг хооронд хольж болохгүй, энэ нь алсын удирдлагыг эвдэж болзошгүй.
22 ШИДЭТ УДИРДЛАГЫН ЦЭС ШИДЭТ УДИРДЛАГЫН ЦЭС Энэ зүйл бүх загваруудад багтаагүй. Энэхүү зурвас“Шидтэй Алсын удирдлаганы зай бага байна. Зайг соль.” харагдвал, зайг соль. Зайг солихын тулд, таглааг нээгээд, удирдлага доторх шошгын дагуу зайг соль (1.5 В AA), зайны таглааг хаа. Алсын удирдлага ТВ алсын удирдлаганы мэдрэгч рүү харсан эсэхийг нягтал. Зайг авахын тулд, суурилуулах ажиллагааг эсрэгээр нь хий. АНХААР yy Шинэ болон хуучин зайг хооронд хольж болохгүй, энэ нь алсын удирдлагыг эвдэж болзошгүй.
ШИДЭТ УДИРДЛАГЫН ЦЭС Дуу таних Дуу таних функц ашиглахын тулд сүлжээний холболт шаардлагатай. 1. Дуу таних товчлуурыг дар. 2. ТВ -н дэлгэцний зүүн талд дууны дэлгэцний цонх гарч ирэхээр ярьж эхэл. • Дуу танихад та хэт хурдан эсвэл хэт удаан ярьвал алдаж магадгүй. • Шидэт алсын удирдлагыг өөрийн нүүрнээс 10 см аас илүү зайд ашиглаж болохгүй. • Дуу таних хэмжээ нь хэрэглэгчийн дууны шинж чанараас (дуу, дуудлага, аялга болон хурд) болон орчноос (дуу болон ТВ -н дуу) -с хамаарна.
24 ШИДЭТ УДИРДЛАГЫН ЦЭС Шидэт удирдлагыг ашиглаж байх үеийн санамж yy Шидэт Алсын Удирдлагын холбоо тогтоох хамгийн их хэмжээнд ашиглана (10 м). Энэ зайнаас хол, эсвэл дундуур нь обьект саад болох газар Шидэт Алсын удирдлагыг ашиглаж байгаа бол, холбооны алдаа гарах боломжтой. yy Ойролцоох төхөөрөмжөөс болж холбооны алдаа гарч магадгүй. Цахилгаан төхөөрөмжүүд жишээлбэл шарах шүүгээ эсвэл утасгүй Дотоод сүлжээний төхөөрөмж, эдгээр нь Шидэт Алсын Удирдлагатай адил давтамжийн урт (2.4 Гц) ашигладаг.
САНАМЖЫГ ХЭРХЭН АШИГЛАХ / ЗАСВАР ҮЙЛЧИЛГЭЭ САНАМЖЫГ ХЭРХЭН АШИГЛАХ УХААЛАГ товчлуурыг дарж Ухаалаг Үндсэн цэс рүү ханд. 2 Хэрэглэгчийн Тохиргоо ➡ ДЭМЖЛЭГ. 1 3 Хэрэглэгчийн Зааварыг сонгоод дараа нь Бөөрөнхий (OK) дар. ДЭМЖЛЭГ 25 ЗАСВАР ҮЙЛЧИЛГЭЭ Зурагтыг цэвэрлэх ТВ байнга цэвэрлэх нь гүйцэтгэлийг сайжруулах ба ашиглалтын хугацааг уртасгана. АНХААР yy Тэжээлийг салгах ба тэжээлийн залгуурыг болон бусад кабелийг эхлээд салгах хэрэгтэй.
26 ЭВДРЭЛ ГЭМТЛИЙГ ИЛРҮҮЛЭХ / ТЕХНИКИЙН ҮЗҮҮЛЭЛТҮҮД ЭВДРЭЛ ГЭМТЛИЙГ ИЛРҮҮЛЭХ Асуудал Шийдэл ТВ -г алсын удирдлагаар удирдаж чадахгүй байна. yy Бүтээгдэхүүн дээр байгаа алсын удирдлагын мэдрэгчийг шалгаад дахин оролдно уу. yy Алсын удирдлага болон бүтээгдэхүүний хооронд саад байна уу гэдгийг шалга. yy Зай нь зөв ажиллаж байгаа эсэх болон зөв хийсэн эсэхийг нягтал ( -с ). -с Зураг болон дуу гарахгүй байна. yy Бүтээгдэхүүн асаалттай байгаа эсэхийг шалга.
SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. For the power supply and power consumption, refer to the label attached to the product. MODELS Dimensions (W x H x D) 50PB66** 60PB66** 50PB6600-ZA 60PB6600-ZA 50PB660V-ZA 60PB660V-ZA 50PB660V-ZD 60PB660V-ZD 50PB6609-ZD 60PB6609-ZD 50PB660V-ZC 60PB660V-ZC With stand (mm) 1172 x 756.7 x 315 1390.8 x 880.9 x 340 Without stand (mm) 1172 x 700.9 x 56 1390.8 x 823.
Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. Customer Information Centre Country Record the model number and serial number of the TV. Refer to the label on the back cover and quote this information to your dealer when requiring any service.