User’s Guide Specification 1. Model Description 담 당 관 리 자 MOON.C.H 08.09.05 KIM JO 08.09.05 Part No. MFL34441665 (0810-REV01) 32/37/42LG3500-ZA, 32LG59-ZG,32/37/42/47/52LG5500-ZB, MODEL32/37/42/47/52LG7500-ZB,42/50PG2500-ZA,42/50PG3500- BRAND LG ZA,42/50PG6500-ZA,50PG4500-ZA,50PG7500-ZB SUFFIX EU 32/37/42LG35**, 32LG5***,37/42/47/52LG55**, 32/37/42/47/52LG75**,42/50PG25**,42/50PG35**,42 /50PG65**,50PG45**,50PG75** Product Name Printing Specification 2. 1.
P/NO. MFL34441665 Total pages : 132 pages Pagination sheet Front cover LG(EN) P/no UK only 2 3 …. … 18 19 2 3 …. … 16 17 18 2 3 …. … 16 17 18 2 3 …. … 16 17 18 2 3 …. … 18 19 20 2 3 …. … 16 17 18 Front cover LG(FR) Front cover LG(SP) Front cover LG(GE) Front cover LG(IT) Front cover LG(NO) Front cover LG(SV) Back cover 2 3 ….
LCD TV PLASMA TV OWNER’S MANUAL LCD TV MODELS 3 2 L G 3 5* * 5 2 L G 5 5* * 3 7 L G 3 5* * 3 2 L G 7 5* * 4 2 L G 3 5* * 3 7 L G 7 5* * 3 2 L G 5* * * 4 2 L G 7 5* * 3 7 L G 5 5* * 4 7 L G 7 5* * 4 2 L G 5 5* * 5 2 L G 7 5* * 4 7 L G 5 5* * This product qualifies for ENERGY STAR in the “factory default (Home mode)” setting and this is the setting in which power savings will be achieved.
CONNECTING YOUR UNIT ■ Image shown may differ from your TV. .................................................. 2 DVD/STB COMPONENT IN VCR Connection 2 VIDEO AV 1 AV 2 AUDIO 3 Power Cord 1 Antenna Connection * To connect an additional equipment, see the E x t e r n a l e q u i p m e n t S e t u p section in CD Manual.
SAFETY INSTRUCTIONS • Please read these safety precautions carefully before using the product. • In this manual, the illustration may be somewhat different from your product because it is just example to help the instruction. CAUTION If you ignore the caution message, you may be slightly injured or the product may be damaged. Precaution in Installing the Product WARNING Keep away from heat sources like electrical heaters. - Electrical shock, fire, malfunction or deformation may occur.
PREPARATION ENGLISH FRONT PANEL CONTROLS A A Image shown may differ from your TV. If your TV has a protection film attached, remove the film and then wipe the TV with a polishing cloth. PLASMA TV Models Remote Control Sensor POWER Power/Standby Indicator • illuminates red in standby mode. • illuminates green when the TV is switched on.
BACK PANEL INFORMATION ENGLISH A Image shown may differ from your TV. 2 4 3 PCMCIA CARD SLOT 1 7 2 8 9 3 AUDIO IN OPTICAL DIGITAL (RGB/DVI) AUDIO OUT HDMI IN 3 6 5 4 COMPONENT IN AV 1 AV 2 VIDEO VIDEO L/MONO AUDIO R 5 10 HDMI/DVI IN 2 RGB IN (PC) S-VIDEO 11 AV IN 3 AUDIO 1(DVI) RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) ANTENNA IN 6 7 8 Power Cord Socket This TV operates on an AC power. The voltage is indicated on the Specifications page. Never attempt to operate the TV on DC power.
PREPARATION STAND INSTALLATION ENGLISH (Only 32/37/42LG35**, 32/37/42LG5***, 32/37/42LG75**) A When assembling the desk type stand, check whether the bolt is fully tightened. (If not tightened fully, the product can tilt forward after the product installation.) If you tighten the bolt with excessive force, the bolt can deviate from abrasion of the tightening part of the bolt. 1 Carefully place the TV screen side down on a cushioned surface to protect the screen from damage. 3 Assemble the TV as shown.
■ Image shown may differ from your TV. Plasma TV models 42/50PG25**, 42/50PG35**, 42PG65**, 50PG45** 1 Connect the cables as necessary. 50PG65**, 50PG75** 1 To connect additional equipment, see the E x t e r n a l e q u i p m e n t S e t u p section. 2 Install the C A B L E M A N A G E M E N T C L I P as shown. CABLE MANAGEMENT CLIP Fix the C a b l e H o l d e r as shown and bundle the cables. ENGLISH BACK COVER FOR WIRE ARRANGEMENT Connect the cables as necessary.
PREPARATION ENGLISH How to remove the cable management clip Hold the C A B L E M A N A G E M E N T C L I P with both hands and pull it upward. For the 42PG65** model, press the center of the C A B L E M A N A G E M E N T C L I P and then lift up it. Separate CABLE MANAGEMENT from TV by pressing two latches. 42/50PG25**, 42/50PG35**, 50PG45** 42PG65** 50PG65**/50PG75** LCD TV models 1 Connect the cables as necessary.
PLEASE SET IT UP CAREFULLY SO THE PRODUCT DOES NOT FALL OVER. ■ ■ You should purchase necessary components to fix the TV to the wall on the market. Position the TV close to the wall to avoid the possibility of it falling when pushed. The instructions shown below are a safer way to set up the TV, which is to fix it to the wall, avoiding the possibility of it falling forwards if pulled. This will prevent the TV from falling forward and causing injury. This will also prevent the TV from damage.
PREPARATION DESKTOP PEDESTAL INSTALLATION ENGLISH For adequate ventilation allow a clearance of 4” (10cm) all around the TV. 4 inches 4 inches 4 inches 4 inches R Attaching the TV to a desk (Only 32/37/42LG35**, 32/37/42LG55**, 32LG59**, 32LG75**) The TV must be attached to desk so it cannot be pulled in a forward/backward direction, potentially causing injury or damaging the product. Use only an attached screw.
■ To prevent damage do not connect to the mains outlet until all connections are made between the devices. ENGLISH ANTENNA CONNECTION For optimum picture quality, adjust antenna direction. ■ An antenna cable and converter are not supplied.
WATCHING TV /PROGRAMME CONTROL REMOTE CONTROL KEY FUNCTIONS ENGLISH When using the remote control, aim it at the remote control sensor on the TV. 4 INPUT D/A MODE TV POWER TV/RADIO INPUT MENU Selects a menu. 3 VOLUME UP /DOWN Adjusts the volume. 4 POWER Switches the TV on from standby or off to standby. 5 MODE Selects the remote operating modes. 6 GUIDE Shows programme schedule.
TURNING ON THE TV 1 Firstly, connect the power cord correctly. At this stage, the TV switches to standby mode. 2 In standby mode to turn TV on, press the r / I, INPUT or PR D or E button on the TV or press the POWER, INPUT, D/A, PR + or - or NUMBER button on the remote control and the TV will switch on. ENGLISH - When your TV is turned on, you will be able to use its features.
WATCHING TV /PROGRAMME CONTROL ON SCREEN MENUS SELECTION AND ADJUSTMENT ENGLISH Your TV's OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. 1 Press the M E N U button and then D or E button to display each menu. 2 Press the G button and then D or E button to select a menu item. 3 Change the setting of an item in the sub or pull-down menu with F or G button. You can move to a higher level menu by pressing the OK or MENU button.
AUTO PROGRAMME TUNING (IN DIGITAL MODE) BACK MENU INFO i EXIT GUIDE OK Use this to automatically find and store all available programmes. When you start auto programming in digital mode, all previously stored service information will be deleted. FAV VOL PR MUTE 1 When the Republic of Slovenia is selected as the country, saving channels starts from 800 while the digital TV tuning. 1 Press the MENU button and then D or E button to select the SETUP menu.
APPENDIX MAINTENANCE ENGLISH Early malfunctions can be prevented. Careful and regular cleaning can prolong the life of your new TV. Caution: Be sure to switch the power off and unplug the power cord before you begin any cleaning. Cleaning the Screen 1 A good way to keep the dust off your screen for a while is to wet a soft cloth in a mixture of lukewarm water and a little fabric softener or dish washing detergent. Wring the cloth until it is almost dry, and then use it to wipe the screen.
TROUBLESHOOTING ENGLISH The TV does not operate properly. Check to see if there is any object between the TV and the remote control causing an obstruction. Ensure you are pointing the remote control directly at the TV. A Ensure that the batteries are installed with correct polarity (+ to +, - to -). A Ensure that the correct remote operating mode is set: TV, VCR etc. A Install new batteries.
APPENDIX The audio function does not work. ENGLISH A Picture OK & No sound A A A No output from one of the speakers Unusual sound from inside the TV No sound when connecting HDMI or USB Press the VOL + or - button. Sound muted? Press MUTE button. Try another channel. The problem may be with the broadcast. Are the audio cables installed properly? A Adjust Balance in menu option.
MODELS Weight with stand without stand MODELS Weight with stand without stand MODELS Weight with stand without stand MODELS Weight with stand without stand MODELS Weight with stand without stand MODELS Weight with stand without stand MODELS Weight with stand without stand ■ 32LG5*** 37LG55** 42LG55** 32LG5500-ZB 32LG5900-ZG 37LG5500-ZB 42LG5500-ZB 14.1 kg / 31.1 lbs 12.6 kg / 27.8 lbs 18.3 kg / 40.4 lbs 15.6 kg / 34.4 lbs 22.5 kg / 49.6 lbs 20.0 kg / 44.
(UK only)
Téléviseur LCD Téléviseur plasma MANUEL D'UTILISATION MODÈLES DE TÉLÉVISEUR LCD 3 2 L G 3 5* * 5 2 L G 5 5* * 3 7 L G 3 5* * 3 2 L G 7 5* * 4 2 L G 3 5* * 3 7 L G 7 5* * 3 2 L G 5* * * 4 2 L G 7 5* * 3 7 L G 5 5* * 4 7 L G 7 5* * 4 2 L G 5 5* * 5 2 L G 7 5* * 4 7 L G 5 5* * MODÈLES DE TÉLÉVISEUR PLASMA 4 2 P G 2 5* * 5 0 P G 2 5* * 4 2 P G 3 5* * 5 0 P G 3 5* * 5 0 P G 4 5* * 4 2 P G 6 5* * 5 0 P G 6 5* * 5 0 P G 7 5* * Avant la mise en service de votre téléviseur, veuillez lire attentivement ce manuel d'u
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Veuillez lire attentivement les mesures de sécurité ci-après avant d’utiliser cet appareil. • Les illustrations de ce manuel sont données à titre d’exemple et peuvent donc ne pas correspondre à votre appareil. Si vous ne tenez pas compte des messages d’avertissement, vous vous exposez à des blessures graves, à un accident, voire à un danger de mort.
PRÉPARATION COMMANDES DU PANNEAU AVANT A A Modèles de téléviseur plasma Capteur de la télécommande FRANÇAIS L'image peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur. Si votre téléviseur est entouré d'un film de protection, enlevez le film et nettoyez le téléviseur avec un chiffon doux. MARCHE/ARRÊT VOYANT D’ALIMENTATION/VEILLE • S’allume en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille. • S’allume en vert lorsque le téléviseur est allumé.
PRÉPARATION PRÉSENTATION DU PANNEAU ARRIÈRE A L’image présentée peut être différente de celle de votre téléviseur. 2 4 3 PCMCIA CARD SLOT FRANÇAIS 1 7 2 8 9 3 AUDIO IN OPTICAL DIGITAL (RGB/DVI) AUDIO OUT HDMI IN 3 6 5 4 COMPONENT IN AV 1 AV 2 VIDEO VIDEO L/MONO AUDIO R 5 10 HDMI/DVI IN 2 RGB IN (PC) S-VIDEO 11 AV V IN 3 AUDIO 1(DVI) RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) ANTENNA IN 4 8 Entrée audio RVB/DVI Raccordez le signal audio depuis un PC.
INSTALLATION DU SOCLE (32/37/42LG35**, 32/37/42LG5***, 32/37/42LG75** uniquement) Lorsque vous assemblez le pied de bureau, vérifiez que le boulon est complètement serré (dans le cas contraire, le produit pourrait basculer après son installation). Si vous serrez trop fort le boulon, il risque de dévier par un phénomène d'abrasion de la pièce de serrage du boulon. 1 Posez délicatement l’écran du téléviseur face vers le bas sur une surface matelassée pour le protéger de tout endommagement.
PRÉPARATION SUPPORT ARRIÈRE POUR LE RANGEMENT DES CÂBLES FRANÇAIS ■ L’image présentée peut être différente de celle de votre téléviseur. Modèles de téléviseur plasma 42/50PG25**, 42/50PG35**, 42PG65**, 50PG45** 1 Raccordez les câbles. Pour raccorder un appareil supplémentaire, reportez-vous à la section dédiée à la configuration des appareils externes. 1 Raccordez les câbles. Pour raccorder un appareil supplémentaire, reportez-vous à la section dédiée à la configuration des appareils externes.
Comment retirer le dispositif de rangement des câbles FRANÇAIS Tenez le DISPOSITIF DE RANGEMENT DES CÂBLES avec les deux mains et tirez-le vers le haut. Pour le modèle 42PG65**, appuyez au centre du dispositif de rangement des câbles puis soulevez-le. Retirez le DISPOSITIF DE RANGEMENT DES CÂBLES du téléviseur en appuyant sur les deux loquets. 42/50PG25**, 42/50PG35**, 50PG45** 42PG65** 50PG65**/50PG75** Modèles de téléviseur LCD 1 Raccordez les câbles.
PRÉPARATION VEUILLEZ INSTALLER LE TÉLÉVISEUR AVEC PRÉCAUTION POUR ÉVITER QU'IL NE TOMBE. FRANÇAIS A A A Pour pouvoir fixer le téléviseur au mur, vous devrez vous procurer le matériel nécessaire. Placez le téléviseur près du mur afin d'éviter qu'il ne tombe en cas de choc. Les consignes présentées ci-après expliquent comment installer votre téléviseur en toute sécurité en le fixant au mur, afin d'éviter qu'il ne tombe en cas de choc.
INSTALLATION DU SOCLE Afin de permettre une aération suffisante, l'espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté du téléviseur. 4 pouces 4 pouces 4 pouces FRANÇAIS 4 pouces R Fixation du téléviseur à un bureau (modèle 32/37/42LG35**, 32/37/42LG55**, 32LG59**, 32LG75** uniquement) Fixez le téléviseur au bureau pour éviter qu'il ne tombe vers l'avant ou l'arrière, ce qui risquerait de l'endommager ou de provoquer des blessures. Utilisez uniquement une vis de fixation.
PRÉPARATION ■ Ne branchez jamais le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les appareils pour ne pas les endommager. RACCORDEMENT DE L'ANTENNE FRANÇAIS Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image, réglez la direction de l’antenne. ■ Le câble et le convertisseur d’antenne ne sont pas fournis.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR/CONTRÔLE DES CHAÎNES FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur de la télécommande du téléviseur. INPUT D/A MODE TV POWER TV/RADIO INPUT 1 INPUT Le mode d'entrée externe permet d'alterner entre les appareils externes. Permet de mettre l’appareil sous tension lorsqu’il est en mode veille. 2 MENU Permet de sélectionner un menu. 3 VOLUME +/Permet de régler le volume.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR/CONTRÔLE DES CHAÎNES MISE SOUS TENSION DU TÉLÉVISEUR Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions du téléviseur, vous devez mettre celui-ci sous tension. FRANÇAIS 1 Vous devez tout d’abord raccorder correctement le cordon d’alimentation. Le téléviseur se met alors en mode veille.
SÉLECTION ET RÉGLAGE DES MENUS À L’ÉCRAN Il est possible que l’affichage à l’écran de votre téléviseur soit différent de celui représenté dans ce manuel. FRANÇAIS 1 Appuyez sur la touche MENU, puis sur la touche D ou E pour obtenir l’affichage de chaque menu. 2 Appuyez sur la touche G, puis sur la touche D ou E pour sélectionner une option de menu. 3 Changez le paramétrage d'une option dans le sous-menu ou le menu déroulant à l'aide de la touche F ou G.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR/CONTRÔLE DES CHAÎNES FRANÇAIS RECHERCHE AUTOMATIQUE DES CHAÎNES (EN MODE NUMÉRIQUE) BACK MENU INFO i EXIT GUIDE Utilisez cette fonction pour rechercher et mémoriser automatiquement toutes les chaînes disponibles. OK Lorsque vous lancez la programmation automatique en mode numérique, les informations préalablement enregistrées seront supprimées.
ANNEXE ENTRETIEN FRANÇAIS Vous pouvez éviter les dysfonctionnements prématurés. Un nettoyage régulier permet d’accroître la durée de vie utile de votre téléviseur. Attention : assurez-vous de mettre votre téléviseur hors tension et de débrancher le cordon d’alimentation avant de procéder au nettoyage. Nettoyage de l’écran 1 Pour dépoussiérer correctement votre écran, procédez comme suit. Humidifiez un chiffon doux avec un mélange d'eau tiède et d'adoucissant (ou liquide vaisselle).
ANNEXE DÉPANNAGE FRANÇAIS Le téléviseur ne fonctionne pas normalement. Vérifiez qu'aucun obstacle n'empêche la transmission du signal de la télécommande vers le téléviseur. Veillez à pointer la télécommande directement vers le téléviseur. ■ Vérifiez que la polarité des piles est correcte (+ sur +, - sur -). ■ Vérifiez que le mode de fonctionnement à distance est correct : TV, VCR etc. ■ Remplacez les piles. ■ La télécommande ne fonctionne pas Le minuteur d'arrêt est peut-être activé.
Appuyez sur la touche V O L + / -. Vérifiez que le son n'est pas mis en sourdine. Appuyez sur la touche MUTE. ■ Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission. ■ Vérifiez que les câbles audio sont correctement raccordés. ■ Image normale mais absence de son Absence de son sur un des haut-parleurs Bruit inhabituel provenant du téléviseur Aucun son suite au raccordement HDMI ou USB ■ ■ Réglez la Balance à l'aide des options du menu.
ANNEXE POIDS FRANÇAIS MODÈLES Poids avec le socle sans le socle MODÈLES Poids avec le socle sans le socle MODÈLES Poids avec le socle sans le socle MODÈLES Poids avec le socle sans le socle MODÈLES Poids avec le socle sans le socle MODÈLES Poids avec le socle sans le socle MODÈLES Poids avec le socle sans le socle ■ 18 32LG5*** 37LG55** 42LG55** 32LG5500-ZB 32LG5900-ZG 37LG5500-ZB 42LG5500-ZB 14,1 kg / 31,1 lbs 12,6 kg / 27,8 lbs 18,3 kg / 40,4 lbs 15,6 kg / 34,4 lbs 22,5 kg / 49
TELEVISOR TELEVISOR LCD DE PLASMA MANUAL DEL USUARIO MODELOS DE TELEVISORES LCD 3 2 L G 3 5* * 5 2 L G 5 5* * 3 7 L G 3 5* * 3 2 L G 7 5* * 4 2 L G 3 5* * 3 7 L G 7 5* * 3 2 L G 5* * * 4 2 L G 7 5* * 3 7 L G 5 5* * 4 7 L G 7 5* * 4 2 L G 5 5* * 5 2 L G 7 5* * 4 7 L G 5 5* * MODELOS DE TELEVISORES DE PLASMA 4 2 P G 2 5* * 5 0 P G 2 5* * 4 2 P G 3 5* * 5 0 P G 3 5* * 5 0 P G 4 5* * 4 2 P G 6 5* * 5 0 P G 6 5* * 5 0 P G 7 5* * Lea atentamente este manual antes de hacer funcionar su aparato.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Lea estas precauciones de seguridad atentamente antes de utilizar el producto. • En este manual, es posible que las ilustraciones no coincidan exactamente con la apariencia real del producto, ya que se incluyen simplemente como ejemplo para ilustrar las instrucciones. Si hace caso omiso a los mensajes de advertencia, corre el riesgo sufrir daños graves, tener un accidente o incluso morir.
PREPARATIVOS CONTROLES DEL PANEL FRONTAL A A La imagen mostrada puede diferir de su TV. Si el producto dispone de una película protectora, retírela y seguidamente limpie la unidad con un paño adecuado. Sensor del mando a distancia Botón de encendido y apagado ESPAÑOL Modelos de televiosres de plasma Indicador de encendido/en espera • Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo. • Cuando está encendido, se ilumina en verde.
PREPARATIVOS INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR A La imagen mostrada puede diferir de su TV. 2 1 4 3 PCMCIA CARD SLOT ESPAÑOL 7 2 8 9 3 AUDIO IN OPTICAL DIGITAL (RGB/DVI) AUDIO OUT HDMI IN 3 6 5 4 COMPONENT IN AV 1 AV 2 VIDEO VIDEO L/MONO AUDIO R 5 10 HDMI/DVI IN 2 RGB IN (PC) S-VIDEO 11 AV V IN 3 AUDIO 1(DVI) RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) ANTENNA IN 5 3 4 5 4 7 8 9 OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT (SALIDA DE AUDIO DIGITAL ÓPTICA) Conecta audio digital desde distintos equipos.
INSTALACIÓN CON PIE (Sólo 32/37/42LG35**, 32/37/42LG5***, 32/37/42LG75**) A 1 Coloque la pantalla de TV cuidadosamente sobre una superficie blanda para evitar daños. 3 Instale la TV como se muestra. 2 Ensamble el cuerpo del soporte con la base. 4 Fije los 4 pernos correctamente introduciéndolos en los orificios de la parte posterior de la TV. ESPAÑOL Al realizar un montaje de sobremesa, compruebe que los pernos estén correctamente apretados.
PREPARATIVOS TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACIÓN DE CABLES ■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor. Modelos de televisores de plasma ESPAÑOL 42/50PG25**, 42/50PG35**, 42PG65**, 50PG45** 1 Conecte los cables correctamente. Para conectar un equipo adiciona, consulte el apartado "Configuración de equipo externo". 1 Conecte los cables correctamente. Para conectar un equipo adiciona, consulte el apartado "Configuración de equipo externo".
Cómo retirar el clip para la sujeción del cable Sujete el CLIP con ambas manos y tire de él hacia arriba. Para el modelo 42PG65**, presione la parte central del CLIP DEL ADMINISTRADOR DE CABLES y, a continuación, levántelo. 42/50PG25**, 42/50PG35**, 50PG45** 42PG65** ESPAÑOL Separe el CLIP del televisor tirando de las dos lengüetas. 50PG65**/50PG75** Modelos de televisores de LCD 1 Conecte los cables correctamente.
PREPARATIVOS POR FAVOR, INSTALE EL PRODUCTO CON CUIDADO PARA EVITAR QUE SE CAIGA. A ESPAÑOL A A Adquiera pernos de anilla o abrazaderas/pernos para TV disponibles en el mercado para colgar la misma en una pared. Coloque la TV cerca de la pared para evitar que se caiga en caso de recibir un golpe. A continuación se muestra el mejor modo de colocar la TV en la pared para evitar que se caiga en caso de recibir un golpe. De esta forma evitará la caída de la misma y los daños que pudiera provocar.
INSTALACIÓN EN PIE SOBRE ESCRITORIO Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared. 4 pulgadas 4 pulgadas 4 pulgadas R ESPAÑOL 4 pulgadas ACOPLAR EL TV A UNA MESA (sólo modelo 32/37/42LG35**, 32/37/42LG55**, 32LG59**, 32LG75**) El TV debe acoplarse a la mesa para que no se mueva hacia adelante o hacia atrás, provocando posibles daños personales o al producto. Utilice sólo el tornillo incluido.
PREPARATIVOS ■ Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo. CONEXIÓN DE LA ANTENA Para obtener una calidad de imagen óptima, ajuste la orientación de la antena. ■ La unidad no se suministra con cable de antena ni conversor.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIA Cuando utilice el mando a distancia, oriéntelo hacia el televisor. 4 MODE TV POWER TV/RADIO INPUT MENU Selecciona un menú. 3 Volumen arriba/abajo Ajusta el volumen. 4 POWER (Encendido) Enciende la unidad (On) desde el modo de espera o la apaga (Off) parapasar al modo des espera. 5 MODE Selecciona los modos de funcionamiento del mando a distancia 6 GUIDE(Guía) Muestra la guía de los programas.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS ENCENDIDO DEL TELEVISOR Para poder utilizar todas sus funciones, el televisor debe estar encendido. ESPAÑOL 1 En primer lugar, conecte correctamente el cable de En ese momento, el televisor pasará al modo de espera. alimentación. 2 Para encender el televisor desde el modo de espera, pulse los botones r / I, INPUT, PR D o E del televisor o pulse POWER, INPUT, D/A, PR + o -, teclas numéricas(0~9) del mando a distancia: el televisor se encenderá.
SELECCIÓN Y AJUSTE DE MENÚS EN PANTALLA El menú en pantalla del televisor (OSD) puede no coincidir exactamente con las imágenes incluidas en este manual. Pulse el botón de M E N U y entonces el botón D o E para visualizar cada menú. 2 Pulse el botón G y entonces el botón 3 Cambie la configuración de un item en el submarino o de tirar abajo de menú con F o G. Puede acceder al menú del nivel superior pulsando el botón O K o M E N U. D o E para seleccionar un elemento del menú.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS AJUSTE AUTOMÁTICO DE PROGRAMAS (EN MODO DIGITAL) BACK MENU INFO i EXIT GUIDE OK ESPAÑOL Utilícelo para buscar y almacenar automáticamente todos los programas FAV VOL Cuando comience a programar automáticamente en modo digital, toda la información de servicio guardada se borrará. PR MUTE 1 2 3 Al seleccionar la República de Eslovenia como país, el proceso de guardado de canales comenzará en 800 durante la sintonización de la TV digital.
APÉNDICE MANTENIMIENTO Es posible prevenir funcionamientos defectuoso. La limpieza sistemática y cuidadosa de la unidad puede aumentar el tiempo de duración de la misma. No olvide apagar el televisor y desenchufar el cable de alimentación cuando vaya a realizar la limpieza. 1 A continuación detallamos el mejor procedimiento para mantener la pantalla limpia de polvo. Humedezca un paño suave con una mezcla de agua tibia y detergente suave para ropa o para la vajilla.
APÉNDICE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La operación no funciona con normalidad. Verifique si hay algún objeto entre el producto y el mando a distancia que pueda interferir. A Ha insertado las pilas siguiendo la polaridad correcta (+ con +, - con -)? A El modo del mando a distancia está ajustado correctamente: TV, VCR, etc.? A Inserte pilas nuevas. A ESPAÑOL El mando a distancia no funciona Ha configurado el temporizador? Compruebe la configuración del control de energía.
La función de audio no funciona. A A A A No hay señal de salida en uno de los altavoces Se aprecian ruidos extraños que provienen del interior del aparato No hay sonido al conectar tomas HDMI o USB Pulse el botón V O L + o - . No hay sonido? Pulse el botón M U T E. Intente ver otro canal. El problema puede estar en la emisora. Están bien conectados los cables de audio? A Ajuste la opción Balance del menú.
APÉNDICE PESO MODELS ESPAÑOL Peso pie incluido pie no incluido MODELS Peso pie incluido pie no incluido MODELS Peso pie incluido pie no incluido MODELS Peso pie incluido pie no incluido MODELS Peso pie incluido pie no incluido MODELS Peso pie incluido pie no incluido MODELS Peso pie incluido pie no incluido A 18 32LG5*** 37LG55** 42LG55** 32LG5500-ZB 32LG5900-ZG 37LG5500-ZB 42LG5500-ZB 14,1 kg / 31,1 lbs 12,6 kg / 27,8 lbs 18,3 kg / 40,4 lbs 15,6 kg / 34,4 lbs 22,5 kg / 49,6 lbs
LCD TV PLASMA TV Bedienungsanleitung LCD TV-MODELLE 3 2 L G 3 5* * 5 2 L G 5 5* * 3 7 L G 3 5* * 3 2 L G 7 5* * 4 2 L G 3 5* * 3 7 L G 7 5* * 3 2 L G 5* * * 4 2 L G 7 5* * 3 7 L G 5 5* * 4 7 L G 7 5* * 4 2 L G 5 5* * 5 2 L G 7 5* * 4 7 L G 5 5* * PLASMA TV-MODELLE 4 2 P G 2 5* * 5 0 P G 2 5* * 4 2 P G 3 5* * 5 0 P G 3 5* * 5 0 P G 4 5* * 4 2 P G 6 5* * 5 0 P G 6 5* * 5 0 P G 7 5* * Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Gerätes diese Anleitung aufmerksam durch.
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN • Lesen Sie diese Sicherheitsmaßnahmen vor der ersten Verwendung des Produkts sorgfältig durch. • Die Abbildungen in diesem Handbuch können vom tatsächlichen Aussehen Ihres Produkts abweichen, da sie lediglich zur Verdeutlichung der Bestimmungen dienen. Wenn Sie eine Warnmeldung ignorieren, kann es zu ernsthaften Verletzungen oder zu Unfällen und Todesfällen kommen.
VORBEREITUNG FRONTKONSOLE A A Die Ausführung des Fernsehers kann von den Abbildungen abweichen. Falls das Gerät mit einer Schutzfolie überzogen ist, ziehen Sie die Folie ab und wischen Sie das Gerät mit einem Poliertuch ab. PLASMA TV-MODELLE Power/Standby-Anzeige • Leuchtet im Standby-Modus rot. • Leuchtet grün, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
VORBEREITUNG INFORMATIONEN ZUR RÜCKSEITE A Die Ausführung des Fernsehers kann von den Abbildungen abweichen. 2 4 3 6 7 2 8 9 3 AUDIO IN OPTICAL DIGITAL (RGB/DVI) AUDIO OUT 5 4 COMPONENT IN AV 1 AV 2 VIDEO VIDEO L/MONO AUDIO R 5 10 HDMI IN 3 DEUTSCH PCMCIA CARD SLOT 1 HDMI/DVI IN 2 RGB IN (PC) S-VIDEO 11 AV V IN 3 AUDIO 1(DVI) RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) ANTENNA IN 5 6 7 8 9 Anschlussbuchse für Stromkabel Dieses Fernsehgerät ist auf den Betrieb mit Wechselstrom ausgelegt.
GRUNDANSCHLUSS (Nur 32/37/42LG35**, 32/37/42LG5***, 32/37/42LG75**) A Stellen Sie beim Zusammenbau des Tischstandfußes sicher, ob alle Schrauben festgezogen wurden. (Bei losen Schrauben könnte das Gerät nach dem Aufstellen nach vorn kippen.) Beim Festziehen der Schrauben mit zu hohem Kraftaufwand kann die Schraube durch zu starke Reibung an den Verbindungspunkten beschädigt werden.
VORBEREITUNG HINTERE ABDECKUNG FÜR KABELANORDNUNG ■ Die Ausführung des Fernsehers kann von den Abbildungen abweichen. PLASMA TV-MODELLE DEUTSCH 42/50PG25**, 42/50PG35**, 42PG65**, 50PG45** 1 Schließen Sie die erforderlichen Kabel an. 1 Hinweise zum Anschluss weiterer Geräte finden Sie im Kapitel Anschluss von Zusatzgeräten. 2 Befestigen Sie die KABELHALTERUNG wie in der Abbildung gezeigt. Kabelhalterung Montieren Sie den Kabelhalter wie in der Abbildung gezeigt und bündeln Sie die Kabel.
Kabelhalterung entfernen Halten Sie die KABELHALTERUNG mit beiden Händen fest und drücken Sie die Halterung nach oben. Drücken Sie beim Modell 42PG65** auf die Mitte der K A B E L H A L T E R U N G und heben Sie die Halterung an. 42/50PG25**, 42/50PG35**, 50PG45** 42PG65** DEUTSCH Um die KABELHALTERUNG vom Fernsehgerät zu entfernen, drücken Sie auf die beiden Verriegelungen. 50PG65**/50PG75** LCD TV-MODELLE 1 Schließen Sie die erforderlichen Kabel an..
VORBEREITUNG DAS GERÄT MUSS SICHER MONTIERT WERDEN, SO DASS ES NICHT UMFALLEN KANN. A A A DEUTSCH Ringschrauben oder TV-Halteschrauben zur Wandmontage des Fernsehgerätes sind im Handel erhältlich. Der Fernseher sollte möglichst nahe an der Wand montiert werden, um ein Herunterfallen beim Anstoßen des Gerätes zu vermeiden. Die folgenden Anleitungen dienen zur sicheren Montage des Fernsehers an der Wand und können ein Herunterfallen nach vorn beim Ziehen am Fernseher vermeiden.
AUFSTELLEN MIT EINEM TISCHSTANDFUß Lassen Sie für ausreichende Lüftung an jeder Seite und zur Wand einen Abstand von ca.10 cm. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm MONTAGE DES FERNSEHERS AUF EINEM TISCH (Nur Modelle 32/37/42LG35**, 32/37/42LG55**, 32LG59**, 32LG75**) DEUTSCH R Der Fernseher muss beim Aufstellen auf einem Tisch befestigt werden, um ein Umkippen nach vorn/nach hinten zu vermeiden, um Verletzungen oder Beschädigungen am Produkt zu verhindern.
VORBEREITUNG ■ Wandantennenbuchse oder Außenantenne ohne Kabelboxanschluss Justieren Sie die Antennenausrichtung bei Bedarf für optimale Bildqualität. ANTENNENANSCHLUSS Justieren Sie die Antennenausrichtung für optimale Bildqualität. ■ Antennenkabel und Wandler werden nicht mitgeliefert.
FERNSEHEN/PROGRAMMSTEUERUNG TASTENFUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG Richten Sie die Fernbedienung bei Bet ä tigung auf den Fernbedienungssensor des Fernsehger ä ts. 4 INPUT D/A MODE TV POWER TV/RADIO MENU Wählt ein Menü aus. 3 VOLUME (Lautstärke) + / Regelt die Lautstärke. 4 POWER Schaltet das Gerät aus dem Standby Ein oder in den Standby Aus. 5 MODE Stellt die Betriebsmodi der Fernbedienung ein. 6 GUIDE (FERNSEHPROGRAMM) Zeigt das Fernsehprogramm an.
FERNSEHEN/PROGRAMMSTEUERUNG EINSCHALTEN DES FERNSEHGERÄTS - Wenn das Gerät eingeschaltet ist, stehen Ihnen unterschiedliche Funktionen zur Verfügung. 1 Schließen Sie zunächst das Stromkabel ordnungsgemäß an. Das Fernsehgerät wechselt dann in den StandbyModus. 2 Schalten Sie das Fernsehgerät ein, indem Sie die Tasten r / I, INPUT, PR D oder E am Fernsehgerät oder die Tasten POWER, INPUT, D/A, PR + oder -, oder die Zahlentasten Zahlentasten (0~9) auf der Fernbedienung betätigen.
AUSWAHL UND EINSTELLUNG DER OSD-MENÜS Das OSD-Menü (=am Bildschirm angezeigtes Menü)Ihres Fernsehgeräts könnte sich leicht von den Abbildungen in diesem Handbuch unterscheiden. Um die einzelnen Menüs aufzurufen, drücken Sie die Taste M E N U und anschließend die Taste D oder E. 2 Um einzelne Menüpunkte aufzurufen, betätigen Sie zunächst die Taste G und anschließend die Taste D oder E . 3 Mit der Taste F oder G ändern Sie die Einstellung des Menüpunktes im betreffenden Untermenü bzw. Pulldown-Menü.
FERNSEHEN/PROGRAMMSTEUERUNG AUTOMATISCHE PROGRAMMIERUNG (IM DIGITALMODUS) BACK MENU INFO i EXIT GUIDE OK Verwenden Sie diesen Modus, um alle Programme zu suchen und zu speichern. DEUTSCH FAV VOL Wenn Sie im Digitalmodus mit der automatischen Programmierung beginnen, werden alle gespeicherten Serviceinformationen gelöscht. PR MUTE 1 2 3 Falls bei der Sendereinstellung für Digital-TV Slowenien als Land ausgewählt wurde, werden alle Sender ab der Programmplatznummer 800 gespeichert. EINST.
ANHANG INSTANDHALTUNG Frühzeitige Funktionsstörungen können verhindert werden. Durch die sorgfältige und regelmäßige Reinigung des Geräts kann die Lebensdauer Ihres neuen Fernsehgeräts verlängert werden. VORSICHT: Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. 1 Auf folgende Art und Weise halten Sie Ihren Bildschirm eine Zeit lang staubfrei. Befeuchten Sie ein weiches Tuch mit einer Lösung aus lauwarmem Wasser und etwas Weichspüler oder Geschirrspülmittel.
ANHANG FEHLERBEHEBUNG Der Betrieb ist nicht wie sonst möglich. Prüfen Sie, ob sich zwischen dem Produkt und der Fernbedienung ein Hindernis befindet, das das Signal der Fernbedienung beeinträchtigt. ■ Sind die Batterien richtig eingelegt (+ zu +, - zu -)? ■ Ist der korrekte Betriebsmodus eingestellt: TV, VCR usw.? ■ Legen Sie neue Batterien ein. ■ DEUTSCH Die Fernbedienung funktioniert nicht. Das Gerät wird plötzlich abgeschaltet.
Die Audiofunktion funktioniert nicht. Drücken Sie die Taste VOL +/-. Der Ton ist stumm geschaltet? Drücken Sie die Taste MUTE (Stumm). ■ Versuchen Sie einen anderen Kanal. Das Problem kann mit der Über-tragung zusammenhängen. ■ Sind die Audiokabel korrekt angeschlossen? ■ ■ Keine Ausgabe über einen der Lautsprecher Ungewöhnliche Geräusche aus dem Inneren des Geräts Kein Ton beim HDMI- oder USBAnschluss ■ Stellen Sie die Balance über die Menüoptionen ein. ■ Eine Änderung der Umgebungsfeuchtigkeit bzw.
ANHANG GEWICHT MODELLE Gewicht inklusive Standfuß DEUTSCH exklusive Standfuß MODELLE Gewicht inklusive Standfuß exklusive Standfuß MODELLE Gewicht inklusive Standfuß exklusive Standfuß MODELLE Gewicht inklusive Standfuß exklusive Standfuß MODELLE Gewicht inklusive Standfuß exklusive Standfuß MODELLE Gewicht inklusive Standfuß exklusive Standfuß MODELLE Gewicht inklusive Standfuß exklusive Standfuß ■ 18 32LG5*** 37LG55** 42LG55** 32LG5500-ZB 32LG5900-ZG 37LG5500-ZB 42LG5500-ZB 14,1
TV LCD TV AL PLASMA ISTRUZIONI PER L’USO Dichiarazione di conformità La società LG Electronics Italia S.p.A. dichiara che il televisore a colori LG 32LG5500-ZB/ 32LG5900-ZG/ 37LG5500-ZB/ 42LG5500-ZB/ 47LG5500-ZB/ 52LG5500-ZB/ 42PG3500-ZA/ 50PG3500-ZA/ 42PG6500-ZA/ 50PG6500-ZA/ 50PG4500-ZA/ 50PG7500-ZB/ 42PG2500-ZA/ 50PG2500-ZA/ 32LG7500-ZB/ 37LG7500-ZB/ 42LG7500-ZB/ 47LG7500-ZB/ 52LG7500-ZB/ 32LG3500-ZA/ 37LG3500-ZA/ 42LG3500-ZA è costruito in conformità alle prescrizioni del D.M.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Leggere le precauzioni di sicurezza con attenzione prima di utilizzare il prodotto. • In questo manuale, le illustrazioni potrebbero essere leggermente diverse dal prodotto acquistato perché sono a puro scopo indicativo di supporto alle istruzioni. AVVERTENZA Non prendendo in considerazione il messaggio d’avvertimento, si possono riportare gravi lesioni o può sussistere il pericolo di incidenti o di morte.
PREPARAZIONE CONTROLLI DEL PANNELLO FRONTALE A A L'immagine visualizzata può essere diversa dalla vostra TV. Se il vostro prodotto è fornito di pellicola protettiva, rimuovere la pellicola e pulire il prodotto con un panno per lucidare. MODELLI DI TV AL PLASMA Sensore telecomando POWER INPUT INPUT INPUT MENU MENUOK MENU OK - VOL + OK MENU INPUT OK - VOL - VOL + + ITALIANO Spia alimentazione/standby • diventa di colore rosso modalità standby.
PREPARAZIONE INFORMAZIONI SUL PANNELLO POSTERIORE A L'immagine visualizzata può essere diversa dalla vostra TV. 2 4 3 6 7 2 8 9 3 AUDIO IN OPTICAL DIGITAL (RGB/DVI) AUDIO OUT 5 4 COMPONENT IN AV 1 AV 2 VIDEO VIDEO L/MONO AUDIO R 5 10 HDMI IN 3 ITALIANO PCMCIA CARD SLOT 1 HDMI/DVI IN 2 RGB IN (PC) S-VIDEO 11 AV V IN 3 AUDIO 1(DVI) RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) ANTENNA IN 5 3 4 8 9 AUDIO IN (RGB/DVI) Per la connessione audio da un PC.
ESTENSIONE DELLA BASE DEL CAVALLETTO (Solo 32/37/42LG35**, 32/37/42LG5***, 32/37/42LG75**) A Quando si monta il supporto del tipo da scrivania assicurarsi che il bullone sia ben serrato. (Se non è completamente serrato, il prodotto può cadere in avanti terminata l'installazione.) Se si serra il bullone con forza eccessiva, il bullone può deviare dall'abrasione della zona di serraggio dello stesso. Appoggiare con attenzione lo schermo della TV su una superficie morbida per proteggere lo schermo da danni.
PREPARAZIONE COPERCHIO POSTERIORE PER L'ORGANI ZZAZIONE DEI CAVI ■ L'immagine visualizzata può essere diversa dalla vostra TV. MODELLI DI TV AL PLASMA 42/50PG25**, 42/50PG35**, 42PG65**, 50PG45** Collegare i cavi a seconda delle esigenze. 2 Montare il clip per cavi come indicato dalla figura. ITALIANO 1 Per connettere apparecchiature aggiuntive, vedere la sezione di Impostazione, Apparecchiature esterne Clip per cavi Fissare il the Supporto per cavi come indicato e raccogliere i cavi.
Come rimuovere il clip per cavi. Tenere il clip per cavi con entrambe le mani e tirare verso l'alto. Per il modello 42PG65**, premere al centro della C L I P P O R T A C A V I e sollevare. 42/50PG25**, 42/50PG35**, 50PG45** 42PG65** 50PG65**/50PG75** ITALIANO Separare il clip per cavi dalla TV premendo i due dispositivi di chiusura. MODELLI DI TV AL LCD 1 Collegare i cavi a seconda delle esigenze. Per collegare un dispositivo supplementare, consultare la sezione Collegamenti a dispositivi esterni.
PREPARAZIONE INSTALLARE CON ATTENZIUONE IN MODO CHE IL PRODOTTO NON SI RIBALTI. A A A Acquistate dei bulloni con occhiello o bulloni/staffe per TV reperibili commercialmente per fissare la TV alla parete. Posizionare la TV il più possibile vicina alla parete per evitare che possa cadere in avanti se urtata. Le istruzioni indicate sotto sono il modo più sicuro per impostare la TV, vale a dire fissarla alla parete, in questo modo si evita che caschi in avanti se tirata.
INSTALLAZIONE SU UNA SCRIVANIA Per garantire un'adeguata ventilazione, disporre uno spazio libero di 4" su ogni lato e da eventuali pareti. 4 pollici 4 pollici 4 pollici 4 pollici R La TV deve essere fissata alla scrivania in modo che non possa essere tirato avanti o indietro, provocando potenzialmente lesioni o danneggiando il prodotto. Usare il pulsante solo la vite connessa.
PREPARAZIONE ■ Per impedire di causare danni al dispositivo, non collegare mai eventuali cavi di alimentazione fino a quando non è stato completato il collegamento di tutti i dispositivi. COLLEGAMENTO ANTENNA Per ottenere una qualità ottimale delle immagini, regolare l’orientamento dell’antenna. ■ Non sono forniti il cavo e il convertire dell’antenna.
GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMI CONTROLLI DEL TELECOMANDO Quando si utilizza il telecomando, puntarlo verso il sensore del telecomando presente sul televisore. 4 INPUT D/A MODE TV POWER TV/RADIO INPUT 2 MENU Per selezionare un menù. 3 VOLUME Su / Giù Per regolare il volume. 4 POWER Per accendere il televisore quando è in "stanby"e riportarlo alla funzione di attesa. 5 MODE Seleziona le modalità operative del telecomando. 6 GUIDE [guida] Mostra l'elenco dei programmi.
GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMI ACCENSIONE DELLA TV - Una volta accesa la TV, è possibile utilizzare le sue caratteristiche. 1 Collegare innanzitutto il cavo d’alimentazione elettrica in modo corretto. questo punto la TV passa alla modalità standby. 2 Nella modalità standby premere il pulsante r / I, INPUT o PR D o E sulla TV o premere il pulsante POWER, INPUT, D/A, PR + o - o , un pulsante numerico sul telecomando per accendere la TV.
SELEZIONE E REGOLAZIONE DEI MENU VISUALIZZATI Il menu OSD (On Screen Display) della TV potrebbe risultare leggermente diverso da quello rappresentato nel manuale. Premi il tasto MENU e poi il tasto D o E sul Display di ogni menu. 2 Premete il tasto G e quindi i tasti D o E per selezionare una voce del menù. 3 Cambiate la regolazione di una voce in un sottomenù o in un menù a tendina per mezzo dei tasti F oG. Potete spostarvi al menù di livello più alto per mezzo del tasto OK o MENU. CONFIG.G Sintonizz.
GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMI SINTONIZZAZIONE AUTOMATICA DEI PROGRAMMI (MODALITÀ DIGITALE) BACK MENU INFO i EXIT GUIDE OK Utilizzare questa funzione per individuare e memorizzare in modo automatico tutti i programmi. FAV VOL ITALIANO Quando si avvia la programmazione automatica in modo digitale, saranno cancellate tutte le informazioni sui servizi memorizzate.
APPENDICE MANUTENZIONE È possibile evitare eventuali malfunzionamenti anticipatamente. La pulizia accurata e regolare può aumentare la durata della nuova TV. Attenzione : Accertarsi di spegnere l'impianto e di scollegare il cavo prima di iniziare qualsiasi operazione di pulizia. Pulizia dello schermo Di seguito viene riportato un metodo per rimuovere la polvere dallo schermo. Inumidire un panno morbido con una miscela di acqua tiepida ed un po' di ammorbidente per tessuti o di detergente per piatti.
APPENDICE ELENCO DI CONTROLLO PER LA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Il funzionamento non è normale. Verificare la presenza di eventuali oggetti tra il prodotto e il telecomando che costituiscano un ostacolo. ■ Le batterie sono installate con la polarità corretta (+ su +, - su -)? ■ Correggere l’impostazione della modalità di funzionamento del telecomando: TV, VCR ecc.? ■ Installare batterie nuove. ■ Il telecomando nonfunziona.
La funzione audio non funziona. Premere il tasto V O L + o - . Sound azzerato? Premere il pulsante M U T E. ■ Provare un altro canale. Il problema potrebbe essere dovuto alla trasmissione. ■ I cavi audio sono installati correttamente? ■ Immagini presenti ma nessun suono Suoni strani dall’iterno del prodotto Assenza di audio quando si connette HDMI o USB ■ Regolare il bilanciamento nell’opzione del menu.
APPENDICE SPECIFICHE DEL PRODOTTO 32LG5*** 32LG5*** 37LG55** 32LG5500-ZB 32LG5900-ZG 37LG5500-ZB 813,8 x 598,8 x 231,9 mm 32,1 x 23,6 x 9,2 inches 813,8 x 599,3 x 294 mm 32,1 x 23,6 x 11,6 inches 936,4 x 684,4 x 293,8 mm 36,9 x 27,0 x 11,6 inches Cavalletto escluso 813,8 x 540,4 x 95,5 mm 32,1 x 21,3 x 3,8 inches 813,8 x 540,4 x 95,5 mm 32,1 x 21,3 x 3,8 inches 936,4 x 612,8 x 88,0 mm 36,9 x 24,2 x 3,5 inches Cavalletto incluso Cavalletto escluso 14,1 kg / 31,1 lbs 12,6 kg / 27,8 lbs 14,1 kg
50PG35** 42PG65** 42PG3500-ZA 50PG3500-ZA 42PG6500-ZA Dimensioni (Larghezza x Altezza x Profondità Cavalletto incluso 1039,5 x 726,0 x 307,6 mm 41,0 x 28,6 x 12,1 inches 1232,0 x 850,0 x 363,6 mm 48,5 x 33,5 x 14,4 inches 1044,0 x 735,4 x 308,0 mm 41,1 x 29,0 x 12,2 inches Cavalletto escluso 1039,5 x 673,7 x 84,0 mm 41,0 x 26,6 x 3,3 inches 1232,0 x 793,0 x 84,0 mm 48,5 x 31,2 x 3,3 inches 1044,0 x 680,6 x 79,6 mm 41,1 x 26,8 x 3,2 inches Peso Cavalletto incluso 28,0 kg / 61,8 lbs 25,0 kg /
APPENDICE 32LG75** 37LG75** 42LG75** 32LG7500-ZB 37LG7500-ZB 42LG7500-ZB Cavalletto incluso 797 x 597 x 227,3 mm 31,4 x 23,6 x 9,0 inches 918,6 x 684,8 x 293,4 mm 36,2 x 27,0 x 11,6 inches 1026,2 x 734 x 293,4 mm 40,4 x 28,9 x 11,6 inches Cavalletto escluso 797 x 558,6 x 100,5 mm 31,4 x 22 x 4,0 inches 918,6 x 632,8 x 111,7 mm 36,2 x 25,0 x 4,4 inches 1026,2 x 687,9 x 111,8 mm 40,4 x 27,1 x 4,4 inches Cavalletto incluso 13,3 kg / 29,4 lbs 11,8 kg / 26,1 lbs 18,6 kg / 41,1 lbs 16,0 kg / 35,3
LCD-TV PLASMA-TV BRUKSANVISNING LCD-TV MODELLER 3 2 L G 3 5* * 5 2 L G 5 5* * 3 7 L G 3 5* * 3 2 L G 7 5* * 4 2 L G 3 5* * 3 7 L G 7 5* * 3 2 L G 5* * * 4 2 L G 7 5* * 3 7 L G 5 5* * 4 7 L G 7 5* * 4 2 L G 5 5* * 5 2 L G 7 5* * 4 7 L G 5 5* * PLASMA-TV MODELLER 4 2 P G 2 5* * 5 0 P G 2 5* * 4 2 P G 3 5* * 5 0 P G 3 5* * 5 0 P G 4 5* * 4 2 P G 6 5* * 5 0 P G 6 5* * 5 0 P G 7 5* * Vennligst les nøye igjennom bruksanvisningen før du tar i bruk ditt nye TV-apparat, og ta vare på den for senere bruk.
SIKKERHETSINSTRUKSJONER • Les disse sikkerhetsreglene nøye før du tar i bruk produktet. • I denne håndboken kan illustrasjonene være noe annerledes enn produktet ditt, fordi de bare er eksempel som skal være til hjelp. ADVARSEL Hvis du overser varselmeldingen, kan du bli alvorlig skadet, eller du kan bli utsatt for ulykke eller dødsulykke. FORSIKTIG Hvis du overser denne advarselen, kan du bli lett skadet eller produktet kan bli skadet.
FORBEREDELSER FRONTPANELKONTROLLER A A Det viste bildet kan avvike fra TV-en din. Er produktet påsatt en beskyttelsesfilm, må filmen fjernes og produktet tørkes av med en poleringsklut. Plasma-TV Modeller Fjernkontroll-sensor POWER INPUT INPUT INPUT MENU MENUOK MENU OK - VOL + OK MENU INPUT OK - VOL - VOL + + NORSK Indikator for strøm på/standby • Lyser rødt i standby-modus. • Lyser grønt når apparatet er slått på.
FORBEREDELSER INFORMASJON OM BAKPANELET A Det viste bildet kan avvike fra TV-en din. 2 4 3 PCMCIA CARD SLOT 1 7 2 8 9 3 AUDIO IN OPTICAL DIGITAL (RGB/DVI) AUDIO OUT 5 4 COMPONENT IN AV 1 AV 2 VIDEO VIDEO L/MONO AUDIO R 6 HDMI IN 3 NORSK 5 10 HDMI/DVI IN 2 RGB IN (PC) S-VIDEO 11 AV V IN 3 AUDIO 1(DVI) RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) ANTENNA IN 5 3 4 5 4 7 8 9 AUDIO IN (RGB/DVI) Koble til audio fra en datamaskin.
STATIVINSTALLASJON (Kun 32/37/42LG35**, 32/37/42LG5***, 32/37/42LG75**) A Når du monterer stativet av skrivebordstypen, må du sjekke at boltene er trukket godt til.. (Hvis de ikke er trukket helt til, kan produktet vippe forover etter installeringen.) Hvis du strammer til bolten med overdreven kraft, kan bolten forvrenges pga. belastninger på boltens tiltrekkingsdeler. Plasser apparatet forsiktig med skjermsiden ned på en myk overflate (pute) for å beskytte skjermen mot skader. 3 Monter TV-en som vist.
FORBEREDELSER ORDNE LEDNINGER PÅ BAKDEKSELET A Det viste bildet kan avvike fra TV-en. Plasma-TV modeller 42/50PG25**, 42/50PG35**, 42PG65**, 50PG45** 1 Koble til kablene etter behov. 50PG65**, 50PG75** 1 Hvis du vil koble til ekstra utstyr, se avsnittet om eksternt utstyr. Koble til kablene etter behov. Hvis du vil koble til ekstra utstyr, se avsnittet om eksternt utstyr. NORSK 2 Installer K A B E L H Å N D T E R I N G S K L I P S E N som vist.
Hvordan du fjerner kabelhåndteringsklipsen Hold K A B E L H Å N D T E R I N G S K L I P S E N med begge hender og trekk den oppover. På 42PG60**-modeller trykker du i midten av K A B E L H Å N D T E R I N G S K L I P S E N og løfter den opp. Skill KABELHÅNDTERING S K L I P S E N fra TV-en ved å presse på de to sperrene. 42PG65** NORSK 42/50PG25**, 42/50PG35**, 50PG45** 50PG65**/50PG75** LCD-TV modeller 1 Koble til kablene etter behov.
FORBEREDELSER SETT DEN OPP FORSIKTIG SLIK AT PRODUKTET IKKE VELTER. A A A Kjøp øyebolter eller TV-braketter/bolter for å feste TV-en til veggen. Plasser TV-en tett mot veggen for å forhindre at den faller fremover dersom noen skyver på den. Instruksjonene nedenfor viser en tryggere måte å sette opp TV-en på, nemlig å feste den til veggen og samtidig unngå at den kan falle fremover dersom den blir skjøvet. Denne vil forhindre TV-en i å falle fremover og forårsake skade.
INSTALLERING MED SOKKEL SKRIVEBORD Av hensyn til riktig ventilasjon må det være 4” avstand mellom vegg og sidene av enheten. 4 tommer 4 tommer 4 tommer 4 tommer R (bare 32/37/42LG35**, 32/37/42LG55**, 32LG59**, 32LG75**-modellen) TV-en må være festet til skrivebordet slik at den ikke kan trekkes i en fremover/bakover-retning, med fare for personskade eller skade på produktet. Bruk bare medfølgende skrue.
FORBEREDELSER ■ For å unngå å skade utstyret,må strømkablene ikke kobles til før du er ferdig med å koble sammen alt utstyr. ANTENNETILKOBLING For optimal bildekvalitet må antenneretning justeres. ■ Antennekabel og konverter følger ikke med.
SE PÅ TV / PROGRAMSTYRING TASTEFUNKSJONER PÅ FJERNKONTROLLEN Fjernkontrollen rettes mot fjernkontrollsensoren på TV-en. 4 INPUT D/A MODE TV POWER TV/RADIO INPUT 2 MENU Velger en meny. 3 VOLUME + /Justerer volumet. 4 POWER Slår apparatet på fra standby-modus eller av til standbymodus. 5 MODE Velger bruksmodi for fjernkontrollen. 6 GUIDE Viser programoversikt. 7 THUMBSTICK (opp/ned/venstre) Med denne kan du navigere gjennom skjermmenyene og justere systeminnstillingene slik du ønsker.
SE PÅ TV / PROGRAMSTYRING SLÅ PÅ TV-EN Hvis TV-en slås på, kan du bruke funksjonene. 1 2 Koble først til strømledningen. Da går TV-en over i standby-modus. Når TV-en er i standby-modus, kan du slå den på ved å trykke på knappen r / I, INPUT eller PR D eller på TV eller på POWER, INPUT, D/A, PR + eller - eller Nummer på fjernkontrollen. Da slås TV-en på.
SKJERMMENYVALG OG -JUSTERING TV-ens OSD (skjermvisning)kan variere noe fra det som vises i denne håndboken. 1 Trykk M E N U-knappen og deretter D eller E -knappen for å vise menyene. 2 Trykk på G bryteren og trykk på D eller E for å velge ønsket funksjon i menyen. 3 Endre innstillingen på et punkt i undermenyen eller rullgardin menyen med F eller G knappen. Du kan gå til menyen på nivået ovenfor ved å trykke O K eller knappen M E N U (MENY). G Aut. innstilling BILDEO Man.
SE PÅ TV / PROGRAMSTYRING AUTOMATISK KANALSØKING OG LAGRING (I DIGITAL-MODUS) BACK MENU INFO i EXIT GUIDE OK Bruk denne til å finne og lagre alle kanaler automatisk. Når du starter automatisk kanalsøk i digital-modus, vil all lagret serviceinformasjon bli slettet. FAV VOL PR MUTE 1 NORSK Dersom Slovenia velges som land, lagring av kanaler starter fra nummer 800 med digitalt TV-kanalsøk. 2 3 OPPSETT 1 Trykk M E N U-knappen og deretter D eller for å vise OPPSETT-menyen.
VEDLEGG VEDLIKEHOLD Tidlig funksjonssvikt kan forhindres. Hvis den nye TV-en rengjøres godt og regelmessig, kan levetiden forlenges. Pass på å slå av strømmen og trekke ut kontakten før du starter med rengjøring. Rengjøring av skjermen Her er en flott måte å sørge for å holde støv borte fra skjermen en stund. Fukt en myk klut med en blanding av lunkent vann og litt tøymykner eller oppvaskmiddel. Vri kluten til den er nesetn tørr, og bruk den til å tørke over skjermen.
VEDLEGG FEILSØKING Fungerer ikke normalt. Sjekk for å se om en gjenstand mellom produktet og fjernkontrollen hindrer sikten. Er batteriene installert med riktig polaritet (+ til +, - til -)? A Få fjernkontroll i orden: TV, VCR etc.? A Installer nye batterier. A Fjernkontrollen virker ikke NORSK Strømmen slås plutselig av A Er utkoblingstimeren innstilt? A Kontroller strømkontrollinnstillingene.
Audiofunksjonen virker ikke. Trykk V O L + / - knappen. Lyd sperret Trykk M U T E -knappen. A Forsøk en annen kanal. Problemet kan skyldes sendingen. A Er audiokablene riktig installert? A Audiofunksjonen virker ikke. Ingen lyd fra en av høyttalerne Ingen lyd ved tilkobling av HDMI eller USB A Juster Balance i menyen. A En endring i fuktigheten eller temperaturen kan føre til uvanlig støy når produktet slås av og på, det betyr ikke at det er feil med produktet.
VEDLEGG VEKT MODELLER Vekt inkludert stativ uten stativ MODELLER NORSK Vekt inkludert stativ uten stativ MODELLER Vekt inkludert stativ uten stativ MODELLER Vekt inkludert stativ uten stativ MODELLER Vekt inkludert stativ uten stativ MODELLER Vekt inkludert stativ uten stativ MODELLER Vekt inkludert stativ uten stativ ■ 18 32LG5*** 37LG55** 42LG55** 32LG5500-ZB 32LG5900-ZG 37LG5500-ZB 42LG5500-ZB 14,1 kg / 31,1 lbs 12,6 kg / 27,8 lbs 18,3 kg / 40,4 lbs 15,6 kg / 34,4 lbs 22,5 kg
LCD TELEVIZIJA PLAZMATELEVIZIJA NAVODILAZAUPORABNIKA LCD TELEVIZIJSKI MODELI 3 2 L G 3 5* * 5 2 L G 5 5* * 3 7 L G 3 5* * 3 2 L G 7 5* * 4 2 L G 3 5* * 3 7 L G 7 5* * 3 2 L G 5* * * 4 2 L G 7 5* * 3 7 L G 5 5* * 4 7 L G 7 5* * 4 2 L G 5 5* * 5 2 L G 7 5* * 4 7 L G 5 5* * PLAZMA TELEVIZIJSKI - MODEL 4 2 P G 2 5* * 5 0 P G 2 5* * 4 2 P G 3 5* * 5 0 P G 3 5* * 5 0 P G 4 5* * 4 2 P G 6 5* * 5 0 P G 6 5* * 5 0 P G 7 5* * Pred uporabo natančno preberite navodila. Obdržite ta navodila za kasnejši vpogled.
Varnostna opozorila • Pred uporabo izdelka pazljivo preberite varnostne ukrepe. • Ilustracije, prikazane v tem priročniku, se lahko nekoliko razlikujejo od izdelka. OPOZORILO Če ne upoštevate opozoril, lahko pride do resnih poškodb, nesreče ali smrti. Če ne upoštevate opozoril, lahko poškodujete izdelek. POZOR Previdnostni ukrepi pri nameščanju izdelka OPOZORILO Izdelka ne pustite v bližini izvorov toplote, kot so električni grelci.a - Lahko pride do električnega šoka, požara, okvare ali deformacij.
PRIPRAVA ENOTE ZA KRMILJENJE SPREDNJE PLOŠČE ■ ■ Prikazana slika se bo morda razlikovala od vašega televizorja. Če je na izdelek pritrjen zaščitni film, ga odstranite in izdelek obrišite s krpo za poliranje. Modeli PLAZMA TELEVIZORJEV Senzor daljinskega upravljalnika POWER (VKLOP/IZKLOP) Kazalec vklopa/v stanju pripravljenosti • Zasveti rdeče v stanju pripravljenosti. • Zasveti zeleno, ko se vklopite aparat.
PRIPRAVA Informacije na hrbtni plošči A Prikazana slika se bo morda razlikovala od vašega televizorja. 2 4 3 PCMCIA CARD SLOT 1 7 2 8 9 3 AUDIO IN OPTICAL DIGITAL (RGB/DVI) AUDIO OUT HDMI IN 3 6 5 4 COMPONENT IN AV 1 AV 2 VIDEO VIDEO L/MONO AUDIO R SLOVENŠČINA 5 10 HDMI/DVI IN 2 RGB IN (PC) S-VIDEO 11 AV IN 3 AUDIO 1(DVI) RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) ANTENNA IN 5 8 9 Vtičnica za kabel Ta TV deluje z AC. Napetost je navedena na strani s tehničnimi podatki.
NAMESTITEV STOJALA (Samo pri modelih 32/37/42LG35**, 32/37/42LG5***, 32/37/42LG75**) A Ko sestavljate namizno stojalo, preverite, ali je vijak privit do konca. (Če ni, se lahko izdelek po namestitvi nagne naprej.) Če vijak premočno privijete, se lahko odmakne zaradi odrgnjenosti dela za privijanje. Televizijski zaslon previdno položite na mehko podlago s sprednjo stranjo navzdol, s čimer ga boste zaščitili pred poškodbami. 3 Televizor sestavite tako, kot prikazuje slika.
PRIPRAVA Pokrov zadaj za urejanje kablov ■ Prikazana slika se bo morda razlikovala od vašega televizorja. Modeli PLAZMA TELEVIZORJEV 42/50PG25**, 42/50PG35**, 42PG65**, 50PG45** 1 50PG65**, 50PG75** 1 Uredite kable. Če želite priključiti dodatno opremo, si oglejte poglavje Nastavitev zunanje opreme. SLOVENŠČINA 2 DRŽALO ZA KABLE namestite tako, kot kaže slika. DRŽALO ZA KABLE Pritrdite držalo za kable, kot je prikazano na sliki, in zberite kable v snop.
Odstranjevanje držala za kable DRŽALO ZA KABLE pridržite z obema rokama in ga povlecite navzgor. Pri modelu 42PG65** pritisnite DRŽALO ZA KABLE(CABLE MANAGEMENT CLIP) na sredini in ga privzdignite. DRŽALO ZA KABLE ločite od televizorja tako, da pritisnete zaskočki. 42PG65** 50PG65**/50PG75** SLOVENŠČINA 42/50PG25**, 42/50PG35**, 50PG45** Modeli TELEVIZORJEV LCD 1 Uredite kable. Če želite priključiti dodatno opremo, si oglejte poglavje Nastavitev zunanje opreme.
PRIPRAVA IZDELEK NAMESTITE PREVIDNO IN TAKO, DA SE NE PREVRNE. Na tržišču so na voljo tudi ustrezne komponente, s katerimi pritrdite sprejemnik na steno. Televizor namestite ob steno in se tako izognite nevarnosti, da bi se prevrnil. A Spodnja navodila predstavljajo varnejši način namestitve televizorja, pri čemer ga pritrdite na steno in se s tem izognete nevarnosti, da bi se prevrnil. Tako se televizor ne bo prevrnil in koga poškodoval. Tako bo tudi televizor zaščiten pred kakršno koli škodo.
NAMESTITEV ZASLONSKEGA ZATEMNILNEGA PRAGA Za pravilno ventilacijo mora znašati odmik do stene na vsaki strani približno 10 cm. 10 centimetrov 10 centimetrov 10 centimetrov 10 centimetrov R PRITRJEVANJE TELEVIZORJA NA MIZO (Samo za modela 32/37/42LG35**, 32/37/42LG55**, 32LG59**, 32LG75**) Stojalo 1-vijak (priloženo izdelku) SLOVENŠČINA Televizor mora biti pritrjen na mizo, da ob premikanju naprej/nazaj ne pride do morebitnih poškodb izdelka.
PRIPRAVA ■ Za preprečevanje poškodb nikoli ne napajajte aparata, dokler niste končali z vsemi potrebnimi povezavami aparata. Povezovanje z anteno Za idealno kakovost sliko prilagodite smer antene. ■ Kabel antene in pretvornik je treba ločeno nabaviti.
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV KLJUČNE FUNKCIJE DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA Ko uporabljate daljinski upravljalnik, ga usmerite proti senzorju televizorja. 4 INPUT D/A MODE TV POWER TV/RADIO INPUT 1 INPUT (VHOD) Zunanji vhodni način se menjuje v rednem zaporedju. Preklop monitorja iz načina pripravljenosti. 2 MENU (MENI) Izbere meni.
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV VKLOP TELEVIZIJE - Ko boste vklopili televizijo, boste lahko uporabljali vse funkcije. 1 Najprej vtaknite kabel v stensko vtičnico. V tem trenutku se televizor vklopi v stanje pripravljenosti. 2 V stanju pripravljenosti lahko vklopite televizor s pritiskom na gumb r / I, INPUT ali PR D ali E na televiziji ali s pritiskom na POWER, INPUT, D/A, PR + ali - na daljinskem upravljalniku.
IZBIRANJE MENIJA NA ZASLONA IN PRILAGAJANJE Vaš televizijski OSD (On Screen Display oz. prikaz na zaslonu) se lahko rahlo razlikuje od tega, kar je prikazano v navodilih. 1 Pritisnite gumb MENU (MENI) in nato z gumbom D ali E izbirajte med različnimi meniji. 2 Pritisnite gumb G in nato D ali E za izbiro elementa menija. 3 Spremenite nastavitev elementa podmenija ali spustnega menija z gumbom F ali G. V višji nivo menija se lahko pomaknete s pritiskom gumba OK (V REDU) ali MENU (MENI) NASTAV.
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV SAMODEJNO PROGRAMSKO UGLAšEVANJE (V DIGITALNEM NAČINU) BACK MENU INFO i EXIT GUIDE OK Ročna nastavitev vam omogoča ročno dodajanje programov na seznam programov. FAV VOL Ko začnete s samodejnim shranjevanjem programov, se vsi shranjeni podatki o storitvah izbrišejo. PR MUTE 1 2 3 SLOVENŠČINA Ko je za državo izbrana Republika Slovenija, se shranjevanje kanalov začne pri 800 pri digitalnem shranjevanju TV-postaj. NASTAV.
DODATEK Vzdrževanje Vzdrževanje prepreči predčasne motnje v delovanju. Previdno in redno čiščenje lahko podaljša življenjsko dobo vašega televizorja. Preden začnete s čiščenjem, izklopite aparat in potegnite ven kabel iz vtičnice. Čiščenje zaslona Tu je najboljši način, da se za nekaj časa prah ne bo prijel zaslona vašega televizorja. Navlažite mehko krpi co v mešanici mlačne vode in mehčala ali detergentom za posodo.
DODATEK Odpravljanje težav Video funkcija ne dela. ■ Aparat ne deluje tako kot običajno. ■ ■ ■ Aparat se nenadoma izklopi. ■ SLOVENŠČINA Ali ste nastavili časovnika? Preverite nastavitve za napajanje. Prekinitev napajanje. ■ Pri postajah, pri katerih je aktiviran nastavljen Auto off (samodejno izklopi) ni sprejema. ■ Video funkcija ne dela. ■ ■ Ni slike in ni glasu ■ ■ ■ Ko vklopite aparat, traja dolgo, prede se slika prikaže.
Avdio funkcija ne dela. ■ Slika je v redu, vendar ni zvoka Zvočniki ne oddajajo glasu Ko priključujete HDMI ali USB, ni zvoka ■ Prilagodite ravnovesje v meniju. ■ Sprememba vlage ali temperature ambienta ima lahko za posledico, da oddaja nenavaden hrup, ko vklopite ali izklopite aparat, kar pa ne pomeni, da je aparat pokvarjen. ■ Preverite kabel HDMI za različico 1,3. Preverite kabel USB za različico 2,0. ■ ■ *Ta funkcija ni na voljo pri vseh modelih.
DODATEK Teža MODELI Teža s stojalom brez stojala MODELI Teža SLOVENŠČINA s stojalom brez stojala MODELI Teža s stojalom brez stojala MODELI Teža s stojalom brez stojala MODELI Teža s stojalom brez stojala MODELI Teža s stojalom brez stojala MODELI Teža ■ 18 s stojalom brez stojala 32LG5*** 37LG55** 42LG55** 32LG5500-ZB 32LG5900-ZG 37LG5500-ZB 42LG5500-ZB 14,1 kg / 31,1 lbs 12,6 kg / 27,8 lbs 18,3 kg / 40,4 lbs 15,6 kg / 34,4 lbs 22,5 kg / 49,6 lbs 20,0 kg / 44,1 lbs 47LG55**