User’s Guide Specification 1. Model Description MODEL SUFFIX 2. 19/22LS4D-ZD, 19/22/26/32/37/42LG3000-ZA, 32/37/42/47/52LG5000-ZA EU Product Name BRAND 담 당 관 리 자 CHOI MJ 08.01.24 KIM JO 08.01.24 Part No. MFL34441622 (0810-REV08) LG 19/22LS4D*, 19/22/26/32/37/42LG 30**, 32/37/42/47/52LG50** Printing Specification 1. Trim Size (Format) : 185 mm x 260 mm 2. Printing Colors : 1 Color (BLACK) 3. Stock (Paper) - Cover : Coated paper, S/W 150 g/㎡ - Inside : Uncoated paper, 백상지 60 g/㎡ 4.
P/NO. MFL34441622 Total pages : 456 pages Pagination sheet Front Cover (EN) P/NO.
P/NO.
P/NO.
LCD TV OWNER’S MANUAL LCD TV MODELS 3 2 L G 3 0* * 1 9 L S 4 D* 3 7 L G 3 0* * 2 2 L S 4 D* 4 2 L G 3 0* * 3 2 L G 2 0* * 3 2 L G 5* * * 3 7 L G 2 0* * 3 7 L G 5 0* * 4 2 L G 2 0* * 4 2 L G 5 0* * 1 9 L G 3 0* * 4 7 L G 5 0* * 2 2 L G 3 0* * 5 2 L G 5 0* * 2 6 L G 3 0* * Please read this manual carefully before operating your TV. Retain it for future reference. Record model number and serial number of the TV. Refer to the label on the back cover and quote this information.
CONNECTING YOUR UNIT ■ Image shown may differ from your TV. ..................................................
■ Image shown may differ from your TV. ..................................................
SAFETY INSTRUCTIONS • Please read these safety precautions carefully before using the product. • In this manual, the illustration may be somewhat different from your product because it is just example to help the instruction. ENGLISH WARNING If you ignore the warning message, you may be seriously injured or there is a possibility of accident or death. CAUTION If you ignore the caution message, you may be slightly injured or the product may be damaged.
PREPARATION ■ ■ Image shown may differ from your TV. If your TV has a protection film attached, remove the film and then wipe the TV with a polishing cloth. ENGLISH FRONT PANEL CONTROLS LCD TV Models : 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42/47/52LG5*** PROGRAMME P + VOLUME - Intelligent Sensor Adjusts picture according to the surrounding conditions.
PREPARATION Image shown may differ from your TV.
STAND INSTALLATION A When assembling the desk type stand, check whether the bolt is fully tightened. (If not tightened fully, the product can tilt forward after the product installation.) If you tighten the bolt with excessive force, the bolt can deviate from abrasion of the tightening part of the bolt. 1 Carefully place the TV screen side down on a cushioned surface to protect the screen from damage. 3 Assemble the TV as shown.
PREPARATION ENGLISH STAND INSTALLATION DETACHING STAND (Only 19/22LS4D*) (Only 19/22LS4D*) ■ Image shown may differ from your TV. 1 2 Carefully place the TV screen side down on a cushioned surface to protect the screen from damage. 1 Place the tv with its front facing downward on a cushion or soft cloth. 2 Pull the C o v e r B a s e backward during pressing a button on the S t a n d B o d y. 3 Hold the C o v e r B a s e and pull with shake it backward to separate from the S t a n d B o d y.
BACK COVER FOR WIRE ARRANGEMENT 1 2 Connect the cables as necessary. To connect additional equipment, see the External Equipment Setup section of the manual. LCD TV Models : 19/22LS4D*, 19/22LG30** 1 ENGLISH LCD TV Models: 32/37/42LG20**, 26/32/37/ 42LG30**, 32/37/42/47/52LG5*** Connect the cables as necessary. To connect additional equipment, see the External Equipment Setup section. Open the C A B L E M A N A G E M E N T C L I P as shown and manage the cables.
PREPARATION PLEASE SET IT UP CAREFULLY SO THE PRODUCT DOES NOT FALL OVER. ENGLISH ■ ■ ■ You should purchase necessary components to fix the TV to the wall on the market. Position the TV close to the wall to avoid the possibility of it falling when pushed. The instructions shown below are a safer way to set up the TV, which is to fix it to the wall, avoiding the possibility of it falling forwards if pulled. This will prevent the TV from falling forward and causing injury.
ENGLISH DESKTOP PEDESTAL INSTALLATION For adequate ventilation allow a clearance of 4” (10cm) all around the TV. 4 inches 4 inches 4 inches 4 inches R Attaching the TV to a desk (Only 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42LG5***) The TV must be attached to desk so it cannot be pulled in a forward/backward direction, potentially causing injury or damaging the product. Use only an attached screw.
PREPARATION ■ To prevent damage do not connect to the mains outlet until all connections are made between the devices. ENGLISH ANTENNA CONNECTION For optimum picture quality, adjust antenna direction. ■ An antenna cable and converter are not supplied.
WATCHING TV /PROGRAMME CONTROL REMOTE CONTROL KEY FUNCTIONS 5 5 1 TV D/A 6 2 3 TV/RADIO TEXT 7 8 POWER or 3 I/II INPUT MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW MENU ENGLISH When using the remote control, aim it at the remote control sensor on the TV. 6 10 AV MODE OK 8 GUIDE INFO i 7 EXIT RETURN 4 4 * PR 9 FAV 9 10 VOL 6 INPUT External input mode rotate in regular sequence. Switches the TV on from standby. 1 MODE Selects the remote operating modes.
WATCHING TV /PROGRAMME CONTROL TURNING ON THE TV ENGLISH - When your TV is turned on, you will be able to use its features. 1 Firstly, connect the power cord correctly. At this stage, the TV switches to standby mode. 2 (or PR D E) button on the TV or In standby mode to turn TV on, press the r / I, INPUT or P press the POWER, INPUT, D/A, P (or PR + -) or NUMBER button on the remote control and the TV will switch on.
ENGLISH ON SCREEN MENUS SELECTION AND ADJUSTMENT Your TV's OSD (On Screen Display) may differ slightly from what is shown in this manual.
WATCHING TV /PROGRAMME CONTROL ENGLISH AUTO PROGRAMME TUNING Use this to automatically find and store all available programmes. When you start auto programming in digital mode, all previously stored service information will be deleted.
APPENDIX MAINTENANCE Cleaning the Screen 1 A good way to keep the dust off your screen for a while is to wet a soft cloth in a mixture of lukewarm water and a little fabric softener or dish washing detergent. Wring the cloth until it is almost dry, and then use it to wipe the screen. 2 Ensure there is no excess water on the screen. Allow any water or dampness to evaporate before switching on. ENGLISH Early malfunctions can be prevented. Careful and regular cleaning can prolong the life of your new TV.
APPENDIX The video function does not work. ENGLISH Check whether the TV is switched on. Try another channel. The problem may be with the broadcast. A Is the power cord inserted correctly into the mains? A Check your antenna direction and/or location. A Test the mains outlet by plugging another TV into the same outlet. A A No picture &No sound Picture appears slowly after switching on This is normal, the image is muted during the TV startup process.
There is a problem with PICTURE settings. A It means that the TV is currently set to I n S t o r e mode. To switch to H o m e mode you should do the followings: From the TV Menu, choose O P T I O N -> F a c t o r y R e s e t -> Y e s (wait for a W E L C O M E" appears -> few seconds for the TV to download again) -> OSD "W Press O K button -> Choose L a n g u a g e -> Choose H o m e -> Select your C o u n t r y and T i m e Z o n e -> Press O K button.
(UK only)
LCD TV Bedienungsanleitung LCD TV-MODELLE 1 9 L S 4 D* 3 2 L G 3 0* * 2 2 L S 4 D* 3 7 L G 3 0* * 3 2 L G 2 0* * 4 2 L G 3 0* * 3 2 L G 5* * * 3 7 L G 2 0* * 3 7 L G 5 0* * 4 2 L G 2 0* * 4 2 L G 5 0* * 1 9 L G 3 0* * 4 7 L G 5 0* * 2 2 L G 3 0* * 5 2 L G 5 0* * 2 6 L G 3 0* * Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Gerätes diese Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung für spätere Fragen sorgfältig auf. Tragen Sie Modell- und Seriennummer des Gerätes hier ein.
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN • Lesen Sie diese Sicherheitsmaßnahmen vor der ersten Verwendung des Produkts sorgfältig durch. • Die Abbildungen in diesem Handbuch können vom tatsächlichen Aussehen Ihres Produkts abweichen, da sie lediglich zur Verdeutlichung der Bestimmungen dienen. DEUTSCH Wenn Sie eine Warnmeldung ignorieren, kann es zu ernsthaften Verletzungen oder zu Unfällen und Todesfällen kommen.
VORBEREITUNG FRONTKONSOLE ■ Die Ausführung des Fernsehers kann von den Abbildungen abweichen. Falls das Gerät mit einer Schutzfolie überzogen ist, ziehen Sie die Folie ab und wischen Sie das Gerät mit einem Poliertuch ab. LCD TV-MODELLE : 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42/47/52LG5*** DEUTSCH ■ PROGRAMME PR + VOLUME VOL - Intelligenter Sensor OK Passt das Bild den äußeren Bedingungen an.
VORBEREITUNG INFORMATIONEN ZUR RÜCKSEITE Die Ausführung des Fernsehers kann von den Abbildungen abweichen.
GRUNDANSCHLUSS (LCD TV-MODELLE: 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42LG5***) Stellen Sie beim Zusammenbau des Tischstandfußes sicher, ob alle Schrauben festgezogen wurden. (Bei losen Schrauben könnte das Gerät nach dem Aufstellen nach vorn kippen.) Beim Festziehen der Schrauben mit zu hohem Kraftaufwand kann die Schraube durch zu starke Reibung an den Verbindungspunkten beschädigt werden.
VORBEREITUNG GRUNDANSCHLUSS ENTFERNEN DES STÄNDERS (Nur modelle 19/22LS4D*) (Nur modelle 19/22LS4D*) DEUTSCH A Die Ausführung des Fernsehers kann von den Abbildungen abweichen. 1 2 Legen Sie das Fernsehgerät mit der Bildschirmseite nach unten auf eine gepolsterte Oberfläche, um den Bildschirm vor Beschädigungen zu schützen. 1 Legen Sie das Set mit der Vorderseite nach unten auf ein Kissen oder ein weiches Tuch. 2 Halten Sie die Entriegelung gedrückt und ziehen Sie den Standfuß ab.
HINTERE ABDECKUNG FÜR KABELANORDNUNG 1 Schließen Sie die erforderlichen Kabel an. LCD TV-MODELLE : 19/22LS4D*, 19/22LG30** 1 Schließen Sie die erforderlichen Kabel an. Hinweise zum Anschluss weiterer Geräte finden Sie im Kapitel Anschluss von Zusatzgeräten. Hinweise zum Anschluss weiterer Geräte finden Sie im Kapitel Anschluss von Zusatzgeräten. 2 DEUTSCH LCD TV-MODELLE: 32/37/42LG20**, 26/32/37/ 42LG30**, 32/37/42/47/52LG5*** Öffnen Sie die KABELHALTERUNG wie gezeigt und verlegen Sie die Kabel.
VORBEREITUNG DAS GERÄT MUSS SICHER MONTIERT WERDEN, SO DASS ES NICHT UMFALLEN KANN. DEUTSCH Die erforderlichen Bauteile zur Montage der Fernsehgerätes an der Wand erhalten Sie im Handel. Der Fernseher sollte möglichst nahe an der Wand montiert werden, um ein Herunterfallen beim Anstoßen des Gerätes zu vermeiden. A Die folgenden Anleitungen dienen zur sicheren Montage des Fernsehers an der Wand und können ein Herunterfallen nach vorn beim Ziehen am Fernseher vermeiden.
AUFSTELLEN MIT EINEM TISCHSTANDFUß Lassen Sie für ausreichende Lüftung an jeder Seite und zur Wand einen Abstand von ca.10 cm. 10 cm 10 cm 10 cm DEUTSCH 10 cm R MONTAGE DES FERNSEHERS AUF EINEM TISCH (Nur Modelle 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42LG5***) Der Fernseher muss beim Aufstellen auf einem Tisch befestigt werden, um ein Umkippen nach vorn/nach hinten zu vermeiden, um Verletzungen oder Beschädigungen am Produkt zu verhindern.
VORBEREITUNG ■ Wandantennenbuchse oder Außenantenne ohne Kabelboxanschluss Justieren Sie die Antennenausrichtung bei Bedarf für optimale Bildqualität. ANTENNENANSCHLUSS DEUTSCH ■ ■ Justieren Sie die Antennenausrichtung für optimale Bildqualität. Antennenkabel und Wandler werden nicht mitgeliefert.
FERNSEHEN/PROGRAMMSTEUERUNG TASTENFUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG Richten Sie die Fernbedienung bei Bet ä tigung auf den Fernbedienungssensor des Fernsehger ä ts. 5 1 TV D/A 6 2 3 TV/RADIO TEXT 7 8 POWER oder 3 I/II INPUT MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW MENU 6 DEUTSCH 5 10 AV MODE OK 8 GUIDE INFO i 7 EXIT RETURN 4 4 1 2 MODE Stellt die Betriebsmodi der Fernbedienung ein. Q. MENU Gewünschten Schnellmenü-Eintrag auswählen.
FERNSEHEN/PROGRAMMSTEUERUNG EINSCHALTEN DES FERNSEHGERÄTS - Wenn das Gerät eingeschaltet ist, stehen Ihnen unterschiedliche Funktionen zur Verfügung. DEUTSCH 1 Schließen Sie zunächst das Stromkabel ordnungsgemäß an. Das Fernsehgerät wechselt dann in den Standby-Modus.
AUSWAHL UND EINSTELLUNG DER OSD-MENÜS EINST. Bew. BILD OK Auto. Einstellung Man. Einstellung Senderliste Ordnen Verstärker : Ein Software-Aktualisierung : Aus Format Bildmodus Diagnose CI Information Bew. : 16:9 : Lebhaft • Beleuchtung. • Kontrast • Helligkeit • Schärfe • Farbe • Tint 100 100 50 70 70 0 DEUTSCH Das OSD-Menü (=am Bildschirm angezeigtes Menü)Ihres Fernsehgeräts könnte sich leicht von den Abbildungen in diesem Handbuch unterscheiden. OK R G E AUDIO EINST. BILD ZEIT Auto.
FERNSEHEN/PROGRAMMSTEUERUNG AUTOMATISCHE PROGRAMMIERUNG Verwenden Sie diesen Modus, um alle Programme zu suchen und zu speichern. DEUTSCH Beim Starten der Autoprogrammierung werden sämtliche gespeicherte Dienste-Information gelöscht. EINST. 1MENU 2 Bew. EINST. OK Auto. Auto.Einstellung Einstellung Man. Einstellung Senderliste Ordnen Verstärker : Ein Software-Aktualisierung : Aus Auto. Auto.Einstellung Einstellung Man.
ANHANG INSTANDHALTUNG DEUTSCH Frühzeitige Funktionsstörungen können verhindert werden. Durch die sorgfältige und regelmäßige Reinigung des Geräts kann die Lebensdauer Ihres neuen Fernsehgeräts verlängert werden. VORSICHT: Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. Reinigung des Bildschirms 1 Auf folgende Art und Weise halten Sie Ihren Bildschirm eine Zeit lang staubfrei.
ANHANG FEHLERBEHEBUNG DEUTSCH Der Betrieb ist nicht wie sonst möglich. Prüfen Sie, ob sich zwischen dem Produkt und der Fernbedienung ein Hindernis befindet, das das Signal der Fernbedienung beeinträchtigt. ■ Sind die Batterien richtig eingelegt (+ zu +, - zu -)? ■ Ist der korrekte Betriebsmodus eingestellt: TV, VCR usw.? ■ Legen Sie neue Batterien ein. ■ Die Fernbedienung funktioniert nicht. Das Gerät wird plötzlich abgeschaltet.
Drücken Sie die Taste VOLUME. Der Ton ist stumm geschaltet? Drücken Sie die Taste MUTE (Stumm). ■ Versuchen Sie einen anderen Kanal. Das Problem kann mit der Über-tragung zusammenhängen. ■ Sind die Audiokabel korrekt angeschlossen? ■ ■ Bild OK & kein Ton Keine Ausgabe über einen der Lautsprecher Ungewöhnliche Geräusche aus dem Inneren des Geräts Kein Ton beim HDMI- oder USBAnschluss ■ Stellen Sie die Balance über die Menüoptionen ein. ■ Eine Änderung der Umgebungsfeuchtigkeit bzw.
ANHANG GEWICHT DEUTSCH Gewicht inklusive Standfuß exklusive Standfuß MODELLE Gewicht inklusive Standfuß exklusive Standfuß MODELLE Gewicht inklusive Standfuß exklusive Standfuß MODELLE Gewicht inklusive Standfuß exklusive Standfuß MODELLE Gewicht ■ 18 19LS4D* 22LS4D* 19LG30** 19LS4D-ZD 22LS4D-ZD 19LG3000-ZA 19LG3050-ZA 19LG3060-ZB 5,1 kg / 11,3 lbs 4,6 kg / 10,2 lbs 6,1 kg / 13,5 lbs 5,7 kg / 12,6 lbs 5,02 kg / 11,1 lbs 4,76 kg / 10,5 lbs 22LG30** 26LG30** 32LG30** 22LG3000-ZA 22L
TV LCD GUIDE DE L’UTILISATEUR MODÈLES DE TÉLÉVISEUR LCD 1 9 L S 4 D* 3 2 L G 3 0* * 2 2 L S 4 D* 3 7 L G 3 0* * 3 2 L G 2 0* * 4 2 L G 3 0* * 3 7 L G 2 0* * 3 2 L G 5* * * 4 2 L G 2 0* * 3 7 L G 5 0* * 1 9 L G 3 0* * 4 2 L G 5 0* * 2 2 L G 3 0* * 4 7 L G 5 0* * 2 6 L G 3 0* * 5 2 L G 5 0* * Avant de mettre en marche votre poste de télévision, lisez attentivement ce manuel. Vous pourrez aussi vous y référer pour tous les réglages futurs.
Consignes de sécurité • Veuillez lire attentivement les mesures de sécurité ci-après avant d’utiliser cet appareil. • Les illustrations de ce manuel sont données à titre d’exemple et peuvent donc ne pas correspondre à votre appareil. Si vous ne tenez pas compte des messages d’avertissement, vous vous exposez à des blessures graves, à un accident, voire à un danger de mort.
PRÉPARATION COMMANDES DU PANNEAU AVANT ■ ■ L’image peut être différente de celle affichée sur votre poste de télévision. Si votre produit est entouré d’un film de protection, enlevez-le et nettoyez le produit avec un chiffon de polissage. FRANÇAIS Modèles de téléviseur LCD : 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42/47/52LG5*** PROGRAMME PR + VOLUME VOL - Capteur intelligent Règle l’image en fonction des conditions ambiantes.
PRÉPARATION INFORMATIONS SUR LE PANNEAU ARRIÈRE L’image peut être différente de celle affichée sur votre poste de télévision.
INSTALLATION DU SOCLE (Modèles de téléviseur LCD: 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42LG5***) A 1 Couchez avec précaution l’écran de télévision sur une surface rembourrée pour éviter d’abimer l’écran. 3 Montez la télévision comme indiqué. 2 Fixez le pied de la télévision au support. 4 Fixez fermement à l’aide des 4 vis en utilisant les orifices prévus à cet effet, situés à l’arrière de la télévision.
PRÉPARATION INSTALLATION DU SOCLE DÉMONTAGE DU SOCLE (Seulement 19/22LS4D*) (Seulement 19/22LS4D*) ■ L’image peut être différente de celle affichée sur votre poste de télévision. FRANÇAIS 1 2 Couchez avec précaution l’écran de télévision sur une surface rembourrée pour éviter d’abimer l’écran. 1 Placez le téléviseur écran vers le bas sur un tissu ou un linge doux. 2 Tirez le couvercle vers l’arrière pendant que vous appuyez sur le bouton du corps de l’appareil.
COUVERTURE DU PANNEAU ARRI ÈRE POUR LA DISPOSITION DES CÂBLES 1 Raccordez les câbles. Pour raccorder un équipement supplémentaire, veuillez vous reporter à la section de configuration des équipements externes. 2 Ouvrez la PINCE DE GESTION DES CABLES comme illustré, et organisez les câbles. MODÈLES DE TV LCD : 19/22LS4D*, 19/22LG30** 1 Raccordez les câbles. Pour raccorder un équipement supplémentaire, veuillez vous reporter à la section de configuration des équipements externes.
PRÉPARATION VEUILLEZ INSTALLER LA TELEVISION AVEC PRECAUTION POUR EVITER QU’ELLE NE TOMBE. Vous devez acheter, dans les magasins spécialisés, les équipements nécessaires pour fixer la télévision au mur. Placez la télévision près du mur afin d’éviter qu’elle ne tombe si on la pousse. A Les consignes présentées ci-après font décrivent comment installer votre télévision en toute sécurité et consistent à la fixer au mur, ce qui permet d’éviter qu’elle ne tombe si on la pousse.
INSTALLATION DU SOCLE Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et derrière le mur. 4 pouces 4 pouces 4 pouces R FRANÇAIS 4 pouces RATTACHER LA TV À UN MEUBLE (Seulement 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42LG5***) La TV doit être rattachée à un meuble pour qu’elle ne soit pas secouée vers l’avant ou l’arrière, ce qui pourrait produire des blessures ou endommager le produit. Utilisez seulement une vis de fixation.
PRÉPARATION ■ Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas endommager l'appareil. RACCORDEMENT À UNE ANTENNE Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image, réglez la direction de l’antenne. ■ Le câble et le convertisseur d’antenne ne sont pas fournis.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur de la télécommande du téléviseur. 5 5 TV D/A 6 2 3 TV/RADIO TEXT 7 8 ou 3 I/II INPUT MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW MENU 6 FRANÇAIS 1 POWER 10 AV MODE OK 8 GUIDE INFO i 7 EXIT RETURN 4 4 1 MODE Permet de sélectionner les modes de fonctionnement à distance. 2 Q.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES MISE SOUS TENSION DU TÉLÉVISEUR - Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions du téléviseur, vous devez mettre celuici sous tension. FRANÇAIS 1 Vous devez tout d’abord raccorder correctement le cordon d’alimentation. Le téléviseur se met alors en mode de veille.
SÉLECTION ET RÉGLAGE DES MENUS À L’ÉCRAN Il est possible que l’affichage à l’écran de votre téléviseur soit différent de celui indiqué dans les schémas de ce manuel. Déplacer OK IMAGE Recherche auto. Recherche manuelle Edition des chaînes Préampli : Marche Mise à jour auto.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES MÉMORISATION DES CHAÎNES Utilisez cette fonction pour rechercher automatiquement et mémoriser tous les programmes. FRANÇAIS Lorsque vous lancez la programmation automatique, toutes les informations enregistrées auparavant sur le service seront supprimées. CONFIG Déplacer CONFIG OK Recherche Rechercheauto. auto. Recherche manuelle Edition des chaînes Préampli : Marche Mise à jour auto.
ANNEXE ENTRETIEN Vous pouvez éviter les dysfonctionnement prématurés. Un nettoyage régulier permet d’accroître la durée de vie utile de votre téléviseur. Assurez-vous de mettre votre téléviseur hors tension et de débrancher le cordon d’alimentation avant de procéder au nettoyage. 1 Pour dépoussiérer correctement votre écran, procédez comme suit. Humidifiez un chiffon doux avec un mélange d'eau tiède et d'adoucisseur (ou liquide vaisselle).
ANNEXE DÉPANNAGE L’opération ne fonctionne pas normalement. Vérifiez qu’aucun obstacle n’empêche la transmission du signal de la télécommande vers le moniteur. ■ Vérifiez que la polarité des piles est correcte (+ sur +, - sur -) ■ Vérifiez que le mode de fonctionnement à distance est correct : TV, VCR etc. ■ Remplacez les piles. ■ FRANÇAIS M a u v a i s f o n c t i o nn e m e n t d e l a t é l écommande Le mode veille est peut-être activé. Vérifiez les réglages de contrôle d’alimentation.
Mauvais fonctionnement de la fonction audio. Appuyez sur la touche V O L U M E. Le son est-il activé? Appuyez sur la touche M U T E. ■ Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission. ■ Assurez-vous que les câbles audio sont correctement installés. ■ Absence de son sur un des hautparleurs Bruit particulier p r o v e n a n t d e l ’ a ppareil Aucun son ne se produit avec une connexion HDMI ou USB ■ Réglez la Balance à l'aide des options du menu.
ANNEXE POIDS 19LS4D* 22LS4D* 19LG30** 19LS4D-ZD 22LS4D-ZD 19LG3000-ZA 19LG3050-ZA 19LG3060-ZB 5,1 kg / 11,3 lbs 4,6 kg / 10,2 lbs 6,1 kg / 13,5 lbs 5,7 kg / 12,6 lbs 5,02 kg / 11,1 lbs 4,76 kg / 10,5 lbs 22LG30** 26LG30** 32LG30** 22LG3000-ZA 22LG3050-ZA 22LG3060-ZB 26LG3000-ZA 26LG3050-ZA 32LG3000-ZA 32LG3030-ZA 5,6 kg / 12,4 lbs 5,34 kg / 11,8 lbs 10,1 kg / 22,3 lbs 8,6 kg / 19,0 lbs 37LG30** 42LG30** 32LG20** 37LG3000-ZA 37LG3030-ZA 42LG3000-ZA 42LG3030-ZA 32LG2000-ZA 18,8 kg / 41,
TV LCD ISTRUZIONI PER L’USO Dichiarazione di conformità La società LG Electronics Italia S.p.A.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Leggere le precauzioni di sicurezza con attenzione prima di utilizzare il prodotto. • In questo manuale, le illustrazioni potrebbero essere leggermente diverse dal prodotto acquistato perché sono a puro scopo indicativo di supporto alle istruzioni. AVVERTENZA Non prendendo in considerazione il messaggio d’avvertimento, si possono riportare gravi lesioni o può sussistere il pericolo di incidenti o di morte.
PREPARAZIONE CONTROLLI DEL PANNELLO FRONTALE ■ ■ L'immagine visualizzata può essere diversa dalla vostra TV. Se il vostro prodotto è fornito di pellicola protettiva, rimuovere la pellicola e pulire il prodotto con un panno per lucidare. MODELLI DI TV AL LCD : 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42/47/52LG5*** ITALIANO ROGRAMMA P + VOLUME - Sensore intelligente OK Regola le immagini in base alle condizioni circostanti.
PREPARAZIONE INFORMAZIONI SUL PANNELLO POSTERIORE L'immagine visualizzata può essere diversa dalla vostra TV.
ESTENSIONE DELLA BASE DEL CAVALLETTO (MODELLI DI TV AL LCD: 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42LG5***) ■ Quando si monta il supporto del tipo da scrivania assicurarsi che il bullone sia ben serrato. (Se non è completamente serrato, il prodotto può cadere in avanti terminata l'installazione.) Se si serra il bullone con forza eccessiva, il bullone può deviare dall'abrasione della zona di serraggio dello stesso.
PREPARAZIONE ESTENSIONE DELLA BASE DEL DISTACCARE IL CAVALLETTO (solo 19/22LS4D*) CAVALLETTO (solo 19/22LS4D*) A L'immagine visualizzata può essere diversa dalla vostra TV. 1 Disporre con attenzione il prodotto con lo schermo rivolto verso il basso su una superficie imbottita che protegga il prodotto e lo schermo da eventuali danni. Disporre l'impianto con il lato frontale rivolto verso il basso, su un cuscino o un pezzo di stoffa. 2 Spingere la base del coperchio premendo il pulsante sul supporto.
COPERCHIO POSTERIORE PER L'ORGANI ZZAZIONE DEI CAVI MODELLI DI TV AL LCD: 32/37/42LG20**, 26/32/37/ 42LG30**, 32/37/42/47/52LG5*** Collegare i cavi a seconda delle esigenze. 19/22LS4D*, 19/22LG30** 1 Collegare i cavi a seconda delle esigenze. 2 Montare il clip per cavi come indicato dalla figura.
PREPARAZIONE INSTALLARE CON ATTENZIUONE IN MODO CHE IL PRODOTTO NON SI RIBALTI. I componenti necessari per fissare al TV alla parete sono disponibili in commercio. Posizionare la TV il più possibile vicina alla parete per evitare che possa cadere in avanti se urtata. A Le istruzioni indicate sotto sono il modo più sicuro per impostare la TV, vale a dire fissarla alla parete, in questo modo si evita che caschi in avanti se tirata. Queste impedirà alla TV di cadere in avanti provocando lesioni.
INSTALLAZIONE SU UNA SCRIVANIA Per garantire un'adeguata ventilazione, disporre uno spazio libero di 4" su ogni lato e da eventuali pareti. 4 pollici 4 pollici 4 pollici 4 pollici ITALIANO R FISSARE LA TV ALLA SCRIVANIA (Solo 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42LG5***) La TV deve essere fissata alla scrivania in modo che non possa essere tirato avanti o indietro, provocando potenzialmente lesioni o danneggiando il prodotto. Usare il pulsante solo la vite connessa.
PREPARAZIONE ■ Per impedire di causare danni al dispositivo, non collegare mai eventuali cavi di alimentazione fino a quando non è stato completato il collegamento di tutti i dispositivi. COLLEGAMENTO ANTENNA Per ottenere una qualità ottimale delle immagini, regolare l’orientamento dell’antenna. ■ Non sono forniti il cavo e il convertire dell’antenna.
GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMI CONTROLLI DEL TELECOMANDO Quando si utilizza il telecomando, puntarlo verso il sensore del telecomando presente sul televisore. 5 5 1 TV D/A 6 TV/RADIO TEXT 7 8 o 3 I/II INPUT MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW MENU 6 ITALIANO 2 3 POWER 10 AV MODE OK 8 GUIDE INFO i 7 EXIT RETURN 4 4 * PR 9 FAV 9 10 VOL 6 INPUT La modalità d'ingresso esterno ruota in sequenza regolare. Accende il set dalla funzione di standby.
GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMI ACCENSIONE DELLA TV - Una volta accesa la TV, è possibile utilizzare le sue caratteristiche. ITALIANO 1 Collegare innanzitutto il cavo d’alimentazione elettrica in modo corretto. questo punto la TV passa alla modalità standby. 2 Nella modalità standby premere il pulsante r / I, INPUT o P (o PR D E)sulla TV o premere il pulsante POWER, INPUT, D/A, P (o PR + -) un pulsante numerico sul telecomando per accendere la TV.
SELEZIONE E REGOLAZIONE DEI MENU VISUALIZZATI Il menu OSD (On Screen Display) della TV potrebbe risultare leggermente diverso da quello rappresentato nel manuale. CONFIG. Spo. OK IMMAGINE Spo. Rapp. d’aspetto : 16:9 Mod. Immagini : Vivace • Retroillum. • Contrasto • Luminosità • Nitidezza • Colore • Tinta OK ITALIANO Sintonizz. autom. Sintonizz. manuale Set up programmi Booster : Acceso Aggiorn. software : Spento Diagnostica Informazioni CI 100 100 50 70 70 0 R G E AUDIO CONFIG.
GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMI SINTONIZZAZIONE AUTOMATICA DEI PROGRAMMI Utilizzare questa funzione per individuare e memorizzare in modo automatico tutti i programmi. Quando si avvia la programmazione automatica, tutte le informazioni di servizio memorizzate in precedenza vengono eliminate. ITALIANO CONFIG. Spo. CONFIG. OK Sintonizz. Sintonizz.autom. autom. Sintonizz. manuale Set up programmi Booster : Acceso Aggiorn. software : Spento Diagnostica Informazioni CI 1MENU Spo. Sintonizz.
APPENDICE MANUTENZIONE È possibile evitare eventuali malfunzionamenti anticipatamente. La pulizia accurata e regolare può aumentare la durata della nuova TV. Attenzione : Accertarsi di spegnere l'impianto e di scollegare il cavo prima di iniziare qualsiasi operazione di pulizia. 1 Di seguito viene riportato un metodo per rimuovere la polvere dallo schermo. Inumidire un panno morbido con una miscela di acqua tiepida ed un po' di ammorbidente per tessuti o di detergente per piatti.
APPENDICE RICERCA DEI GUASTI Il funzionamento non è normale. Verificare la presenza di eventuali oggetti tra il prodotto e il telecomando che costituiscano un ostacolo. ■ Le batterie sono installate con la polarità corretta (+ su +, - su -)? ■ Correggere l’impostazione della modalità di funzionamento del telecomando: TV, STB ecc.? ■ Installare batterie nuove. ■ ITALIANO Il telecomando nonfunziona.
La funzione audio non funziona. Premere il tasto VOLUME. Sound azzerato? Premere il pulsante M U T E. ■ Provare un altro canale. Il problema potrebbe essere dovuto alla trasmissione. ■ I cavi audio sono installati correttamente? ■ Nessun suono da uno dei diffusori Suoni strani dall’iterno del prodotto Assenza di audio quando si connette HDMI o USB ■ ■ Regolare il bilanciamento nell’opzione del menu.
APPENDICE SPECIFICHE DEL PRODOTTO 19LS4D* 22LS4D* 19LS4D-ZD 22LS4D-ZD Cavalletto incluso 456,8x 396,6x 172,0 mm 18,0 x 15,6 x 6,8 pollici 525,4 x 441,7x 187,4 mm 20,7 x 17,4 x 7,3 pollici Cavalletto escluso 456,8 x 368,5 x 70,5 mm 18,0 x 14,5 x 2,8 pollici 525,4 x 413x 68,6 mm 20,7 x 16,3 x 2,7 pollici Cavalletto incluso 5,1 kg / 11,3 lbs 4,6 kg / 10,2 lbs 6,1 kg / 13,5 lbs 5,7 kg / 12,6 lbs AC100-240V~ 50/60Hz 0,8A 50W AC100-240V~ 50/60Hz 1,0A 60W MODELLI ITALIANO Dimensioni (Larghezza x A
22LG30** 26LG30** 19LG3000-ZA 19LG3050-ZA 19LG3060-ZB 22LG3000-ZA 22LG3050-ZA 22LG3060-ZB 26LG3000-ZA 26LG3050-ZA Cavalletto incluso 458,8 x 391,0 x 189,2 mm 18,1 x 15,4 x 7,5 pollici 522,2 x 431,5 x 189,0 mm 20,6 x 17,0 x 7,5 pollici 663,3 x 508,2 x 227,3 mm 26,1 x 20,1 x 9,0 pollici Cavalletto escluso 458,8 x 344,5 x 69,0 mm 18,1 x 13,6 x 2,7 pollici 522,2 x 384,2 x 69,0 mm 20,6 x 15,2 x 2,7 pollici 663,3 x 449,8 x 80,0 mm 26,1 x 17,8 x 3,2 pollici Cavalletto incluso 5,02 kg / 11,1 lbs 4,76
APPENDICE MODELLI ITALIANO 32LG5*** 32LG5000-ZA 32LG5010-ZD 32LG5020-ZB 32LG5030-ZE 32LG5600-ZB 37LG50** 42LG50** 37LG5000-ZA 37LG5010-ZD 37LG5020-ZB 37LG5030-ZE 42LG5000-ZA 42LG5010-ZD 42LG5020-ZB 42LG5030-ZE Dimensioni (Larghezza x Altezza x Profondità) Cavalletto incluso 813,8 x 598,8 x 231,9 mm 32,1 x 23,6 x 9,2 pollici 936,4 x 685,4 x 293,4 mm 36,9 x 27,0 x 11,6 pollici 1032,0 x 894,8 x 293,8 mm 40,7 x 35,3 x 11,6 pollici Cavalletto escluso 813,8 x 540,4 x 95,5 mm 32,1 x 21,3 x 3,8 pollic
TELEVISOR LCD MANUAL DEL USUARIO MODELOS DE TELEVISORES LCD 3 2 L G 3 0* * 1 9 L S 4 D* 3 7 L G 3 0* * 2 2 L S 4 D* 4 2 L G 3 0* * 3 2 L G 2 0* * 3 2 L G 5* * * 3 7 L G 2 0* * 3 7 L G 5 0* * 4 2 L G 2 0* * 4 2 L G 5 0* * 1 9 L G 3 0* * 4 7 L G 5 0* * 2 2 L G 3 0* * 5 2 L G 5 0* * 2 6 L G 3 0* * Lea atentamente este manual antes de hacer funcionar su aparato. Consérvelo para futuras consultas. Registre el número de modelo y el número de serie del aparato.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Lea estas precauciones de seguridad atentamente antes de utilizar el producto. • En este manual, es posible que las ilustraciones no coincidan exactamente con la apariencia real del producto, ya que se incluyen simplemente como ejemplo para ilustrar las instrucciones. Si hace caso omiso a los mensajes de advertencia, corre el riesgo sufrir daños graves, tener un accidente o incluso morir.
PREPARATIVOS CONTROLES DEL PANEL FRONTAL ■ ■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor. Si el producto dispone de una película protectora, retírela y seguidamente limpie la unidad con un paño adecuado. Modelos de televisores de LCD : 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42/47/52LG5*** ESPAÑOL PROGRAMAS P + VOLUMEN - Sensor Inteligente Ajusta la imagen según las condiciones circundantes.
PREPARATIVOS INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
INSTALACIÓN CON PIE (Modelos de televisores de LCD: 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42LG5***) A Al realizar un montaje de sobremesa, compruebe que los pernos estén correctamente apretados. (De no ser así, el producto podría inclinarse hacia delante tras su instalación). Si, por el contrario, apretara el perno en exceso, este podría deformarse por abrasión en el área de apriete del mismo.
PREPARATIVOS INSTALACIÓN CON PIE DESMONTAJE DEL PIE (sólo 19/22LS4D*) (sólo 19/22LS4D*) ■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor. 1 Coloque la pantalla del televisor con cuidado, posicionada hacia abajo sobre una superficie acolchada a fin de evitar que ésta se dañe. Coloque la unidad cara abajo sobre un cojín o un paño suave. 2 Tire de la base hacia afuera mientras mantiene pulsado el botón del soporte.
TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACIÓN DE CABLES Modelos de televisores de plasma : 32/37/42LG20**, 26/32/37/ 42LG30**, 32/37/42/47/52LG5*** 19/22LS4D*, 19/22LG30** 1 Conecte los cables correctamente. Para conectar un equipo adiciona, consulte el apartado "Configuración de equipo externo". Para conectar un equipo adiciona, consulte el apartado "Configuración de equipo externo". 2 Conecte los cables correctamente.
PREPARATIVOS POR FAVOR, INSTALE EL PRODUCTO CON CUIDADO PARA EVITAR QUE SE CAIGA. Compre los componentes necesarios para fijar el televisor a la pared. Coloque el televisor cerca de la pared para evitar que se pueda caer en caso de empujarlo. A Las siguientes instrucciones permiten una instalación más segura del televisor, mediante su fijación a la pared evitando que se pueda caer en caso de empujarlo. Esto evitará que el televisor se caiga y ocasione daños. Además evitará daños en el televisor.
INSTALACIÓN EN PIE SOBRE ESCRITORIO Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared. 4 pulgadas 4 pulgadas 4 pulgadas 4 pulgadas ACOPLAR EL TV A UNA MESA (sólo 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42LG5***) ESPAÑOL R El TV debe acoplarse a la mesa para que no se mueva hacia adelante o hacia atrás, provocando posibles daños personales o al producto. Utilice sólo el tornillo incluido.
PREPARATIVOS Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo. ■ CONEXIÓN DE LA ANTENA Para obtener una calidad de imagen óptima, ajuste la orientación de la antena. ■ La unidad no se suministra con cable de antena ni conversor.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIA Cuando utilice el mando a distancia, oriéntelo hacia el televisor. 5 5 1 TV D/A 6 TV/RADIO TEXT 7 8 o 3 I/II INPUT MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW MENU 6 ESPAÑOL 2 3 POWER 10 AV MODE OK 8 GUIDE INFO i 7 EXIT RETURN 4 4 * PR 9 FAV 9 10 VOL 6 INPUT El modo de entrada externa gira con secuencia regular. Enciende la unidad desde el modo de espera.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS ENCENDIDO DEL TELEVISOR - Para poder utilizar todas sus funciones, el televisor debe estar encendido. 1 En primer lugar, conecte correctamente el cable de alimentación. En ese momento, el televisor pasará al modo de espera. 2 Para encender el televisor desde el modo de espera, pulse los botones r / I, INPUT, P (o PR D del televisor o pulse POWER, INPUT, D/A, P (o PR + -) or NUMBER teclas numéricas(0~9) del mando a distancia: el televisor se encenderá.
SELECCIÓN Y AJUSTE DE MENÚS EN PANTALLA El menú en pantalla del televisor (OSD) puede no coincidir exactamente con las imágenes incluidas en este manual. CONFIGUR Mov. OK IMAGEN Mov. Formato : 16:9 Modo de imagen : Vivos • Ilum. post. • Contraste • Luminosidad • Definición • Color • Matiz 100 100 50 70 70 0 OK ESPAÑOL Sintonización auto Sintonización manual Editar programa Booster : Conex Act. software : Descon Diagnóstico Información CI R G E AUDIO CONFIGUR IMAGEN HORA OPCIÓN Mov.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS AJUSTE AUTOMÁTICO DE PROGRAMAS Utilícelo para buscar y almacenar automáticamente todos los programas. Cuando inicie la programación automática, toda la información de servicio almacenada previamente se eliminará. ESPAÑOL CONFIGUR Mov. CONFIGUR OK Sintonización Sintonizaciónauto auto Sintonización manual Editar programa Booster : Conex Act.
APÉNDICE MANTENIMIENTO Es posible prevenir funcionamientos defectuoso. La limpieza sistemática y cuidadosa de la unidad puede aumentar el tiempo de duración de la misma. No olvide apagar el televisor y desenchufar el cable de alimentación cuando vaya a realizar la limpieza. Limpieza de la pantalla A continuación detallamos el mejor procedimiento para mantener la pantalla limpia de polvo. Humedezca un paño suave con una mezcla de agua tibia y detergente suave para ropa o para la vajilla.
APÉNDICE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La operación no funciona con normalidad. Verifique si hay algún objeto entre el producto y el mando a distancia que pueda interferir. A Ha insertado las pilas siguiendo la polaridad correcta (+ con +, - con -)? A El modo del mando a distancia está ajustado correctamente: TV, STB, etc.? A Inserte pilas nuevas. A El mando a distancia no funciona ESPAÑOL La unidad se apaga de forma repentina Ha configurado el temporizador? Compruebe los ajustes de control de energía.
La función de audio no funciona. A Hay imagen pero no sonido A A A Se aprecian ruidos extraños que provienen del interior del aparato No hay sonido al conectar tomas HDMI o USB A Ajuste la opción B a l a n c e del menú. A Los cambios provocados por la humedad y la temperatura pueden producir ruidos extraños al encender y apagar la unidad. Esto no implica ninguna avería. A Compruebe que el cable HDMI admita la versión 1,3. Compruebe que el cable USB admita la versión 2,0.
APÉNDICE PESO 19LS4D* 22LS4D* 19LG30** 19LS4D-ZD 22LS4D-ZD 19LG3000-ZA 19LG3050-ZA 19LG3060-ZB 5,1 kg / 11,3 libras 4,6 kg / 10,2 libras 6,1 kg / 13,5 libras 5,7 kg / 12,6 libras 5,02 kg / 11,1 libras 4,76 kg / 10,5 libras 22LG30** 26LG30** 32LG30** 22LG3000-ZA 22LG3050-ZA 22LG3060-ZB 26LG3000-ZA 26LG3050-ZA 32LG3000-ZA 32LG3030-ZA 5,6 kg / 12,4 libras 5,34 kg / 11,8 libras 10,1 kg / 22,3 libras 8,6 kg / 19,0 libras 13,4 kg / 29,6 libras 11,9 kg / 26,3 libras 37LG30** 42LG30** 32LG20**
TV LCD MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELOS DE TV LCD 1 9 L S 4 D* 3 2 L G 3 0* * 2 2 L S 4 D* 3 7 L G 3 0* * 3 2 L G 2 0* * 4 2 L G 3 0* * 3 2 L G 5* * * 3 7 L G 2 0* * 3 7 L G 5 0* * 4 2 L G 2 0* * 4 2 L G 5 0* * 1 9 L G 3 0* * 4 7 L G 5 0* * 2 2 L G 3 0* * 5 2 L G 5 0* * 2 6 L G 3 0* * Leia este manual com atenção antes de utilizar o monitor e guarde-o para futuras consultas. Guarde-o para futuras referências. Grave o número do modelo e número de série do TV.
Instruções de segurança • Leia essas precauções de segurança atentamente antes de usar o aparelho. • Neste manual, é possível que as ilustrações sejam um pouco diferente do seu aparelho, pois são apenas exemplos para ajudar com as instruções. Ignorar essa mensagem de aviso pode resultar em acidente com ferimentos graves ou até fatais. Ignorar essa mensagem de cuidado pode resultar em ferimentos leves ou danos ao aparelho.
PREPARAÇÃO CONTROLOS DO PAINEL FRONTAL ■ ■ A imagem indicada pode diferir do seu televisor. Se o seu produto tiver uma película de protecção, retire a película e limpe o produto com um pano de polimento. Modelos de TV LCD : 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42/47/52LG5*** PR P PORTUGUÊS + VOLUME - Sensor Inteligente Ajusta a imagem de acordo com as condições envolventes.
PREPARAÇÃO INFORMAÇÕES DO PAINEL POSTERIOR A imagem indicada pode diferir do seu televisor.
INSTALAÇÃO DA COLUNA (Modelos de TV LCD: 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42LG5***) A Quando montar um suporte de tipo secretária, verifique se os parafusos estão completamente apertados. (Se não estiverem apertados completamente, o produto pode inclinar-se após a instalação.) Se apertar os parafusos com força excessiva, os parafusos podem desviar-se da aderência da parte de aperto.
PREPARAÇÃO INSTALAÇÃO DA COLUNA SEPARAR A COLUNA (Apenas no 19/22LS4D*) (Apenas no 19/22LS4D*) A imagem indicada pode diferir do seu televisor. A 1 PORTUGUÊS 2 Coloque o ecrã do televisor cuidadosamente virado para baixo sobre uma superfície acolchoada, para proteger o ecrã contra danos. 1 Coloque o aparelho com a parte da frente para virada para baixo sobre uma almofada ou pano macio. 2 Puxe a base da cobertura para trás, enquanto prime o botão do suporte.
TAMPA POSTERIOR PARA DISPOSIÇÃO DOS CABOS Modelos de TV LCD: 32/37/42LG20**, 26/32/37/ 42LG30**, 32/37/42/47/52LG5*** 1 Modelos de TV LCD : 19/22LS4D*, 19/22LG30** 1 Ligue os cabos, conforme necessário. Abra o CLIPE DE SUPORTE DO CABO, conforme indicado, e oriente os cabos. 2 PORTUGUÊS Para ligar equipamento adicional, consulte a secção de configuração de equipamento externo. Para ligar equipamento adicional, consulte a secção de configuração de equipamento externo.
PREPARAÇÃO POR FAVOR, INSTALE-O CUIDADOSAMENTE, PARA QUE O PRODUTO NÃO CAIA. Deve adquirir no mercado os componentes necessários para fixar o televisor à parede. Posicione o televisor perto da parede, para evitar a possibilidade deste cair se for empurrado. A As seguintes instruções são uma forma mais segura de montar o televisor, fixando-o à parede, para evitar a possibilidade de cair para a frente, se for puxado. Tal evita que o televisor caia para a frente, causando danos.
INSTALAÇÃO DO PEDESTAL DA TELEVISÃO Para ter uma ventilação adequada, deixe um espaço de 10cm de cada lado e até à parede. 4 polegadas 4 polegadas 4 polegadas 4 polegadas R (Apenas no 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42LG5***) O Televisor tem de ser fixo à secretária de modo a não poder ser puxado para a frente/ou para trás, para não provocar ferimentos pessoais ou danos no produto. Utilize apenas o parafuso incluído.
PREPARAÇÃO ■ Para evitar danos no equipamento, nunca ligue cabos de alimentação enquanto não terminar de ligar todo o equipamento. LIGAÇÃO DA ANTENA Para conseguir uma qualidade de imagem óptima, ajuste a direcção da antena. ■ Não são fornecidos um cabo da antena e um conversor.
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS FUNÇÕES DAS FUNÇÕES DAS TECLAS DO CONTROLO Ao utilizar o controlo remoto, vire-o na direcção do sensor de controlo remoto no aparelho. 5 5 1 TV D/A 6 2 3 TV/RADIO TEXT 7 ou 3 I/II INPUT MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW MENU 6 10 AV MODE OK PORTUGUÊS 8 POWER 8 GUIDE INFO i 7 EXIT RETURN 4 4 * PR 9 FAV 9 10 VOL 6 INPUT O modo de introdução externo sucede-se em sequência regular. Liga o aparelho a partir do modo de espera.
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS LIGAR A TV Se ligar a TV, poderá utilizar as suas funções. 1 Em primeiro lugar, ligue o cabo de alimentação correctamente. Nesse momento, a TV muda para o modo de espera. 2 No modo de espera, para ligar a TV, prima o botãoe r / I, I N P U T ( E N T R A D A ) , P (ou PR D E) na T V , ou prima o botão P O W E R (ALIMENTAÇÃO), I N P U T (ENTRADA) , P (ou PR + -), N u m b e r (Número) (0~9) no controlo remoto, e a TV será ligada.
SELECÇÃO E AJUSTE DE MENUS NO ECRÃ O OSD (On Screen Display) da sua TV pode ser um pouco diferente do apresentado nestemanual. CONFIG. Mover OK IMAGEM Proporção Modo imagem Mover : 16:9 : Intenso • Luz de fundo • Contraste • Brilho • Definição • Cor • Colorir 100 100 50 70 70 0 OK R G E ÁUDIO CONFIG. IMAGEM HORAS Volume automático Balanço Modo de som : Padrão • 120Hz • 200Hz • 500Hz • 1.2KHz • 3KHz ÁUDIO OPÇAO Mover BLOQUEAR OK : Desligado L 0 0 0 0 0 0 PORTUGUÊS Sinton.
VER TV /CONTROLO DE PROGRAMAS SINTONIZAR COM AUTO-PROGRAMAÇÃO Utilize-o para localizar automaticamente e armazenar todos os programas. Quando começar a programação automática, toda a informação do serviço previamente armazenada será apagada. PORTUGUÊS CONFIG. Mover CONFIG. OK Sinton. Sinton.automática automática Sinton. manual Edição programa Amplificador : Ligado Actualiz. software : Desligado Diagnósticos Informação CI 1MENU 2 Seleccione C O N F I G .. Seleccione S i n t o n . a u t o m ..
APÊNDICE MANUTENÇÃO As avarias precoces podem ser evitadas. A limpeza cuidadosa e regular pode prolongar a duração da sua nova TV. Certifique-se de que desligou a alimentação e desligou o cabo de alimentação antes de iniciar a limpeza. Limpar o Ecrã 2 Certifique-se de que retira o excesso de água do ecrã, e depois deixe-o secar ao ar antes de ligar a TV. PORTUGUÊS Segue-se uma óptima maneira de evitar a acumulação de pó no ecrã durante algum tempo.
APÊNDICE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS A operação não funciona normalmente. Verifique se há algum objeto entre o aparelho e o controle remoto que possa estar causando uma obstrução.. A As pilhas estão instaladas com a polaridade correta (+ para +, - para -)? A A configuração do modo de operação do controle remoto está certa: TV, STB, etc.? A Insira pilhas novas.
A função áudio não funciona. A Imagem OK e semsom A A A Som estranho dentro do aparelho Sem som quando liga HDMI ou USB A Ajuste Balanço (equilíbrio) nas opções do menu. A Uma mudança na umidade ou na temperatura do ambiente pode causar ruídos diferentes na hora de ligar ou desligar o aparelho e isso não é indicação de defeito. A Verifique o cabo HDMI superior à versão 1,3. Verifique o cabo USB superior à versão 2,0. A PORTUGUÊS Sem saída em um dos alto-falantes Aperte o botão V O L U M E.
APÊNDICE PESO 19LS4D* 22LS4D* 19LG30** 19LS4D-ZD 22LS4D-ZD 19LG3000-ZA 19LG3050-ZA 19LG3060-ZB 5,1 kg / 11,3 lbs 4,6 kg / 10,2 lbs 6,1 kg / 13,5 lbs 5,7 kg / 12,6 lbs 5,02 kg / 11,1 lbs 4,76 kg / 10,5 lbs 22LG30** 26LG30** 32LG30** 22LG3000-ZA 22LG3050-ZA 22LG3060-ZB 26LG3000-ZA 26LG3050-ZA 32LG3000-ZA 32LG3030-ZA 5,6 kg / 12,4 lbs 5,34 kg / 11,8 lbs 10,1 kg / 22,3 lbs 8,6 kg / 19,0 lbs 13,4 kg / 29,6 lbs 11,9 kg / 26,3 lbs 37LG30** 42LG30** 32LG20** 37LG3000-ZA 37LG3030-ZA 42LG3000-ZA
LCD-tv GEBRUIKSAANWIJZING LCD-tv-modellen 1 9 L S 4 D* 3 2 L G 3 0* * 2 2 L S 4 D* 3 7 L G 3 0* * 3 2 L G 2 0* * 4 2 L G 3 0* * 3 7 L G 2 0* * 3 2 L G 5* * * 4 2 L G 2 0* * 3 7 L G 5 0* * 1 9 L G 3 0* * 4 2 L G 5 0* * 2 2 L G 3 0* * 4 7 L G 5 0* * 2 6 L G 3 0* * 5 2 L G 5 0* * Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig alvorens uw toestel te gebruiken en bewaar ze voor latere naslag. Noteer het modelnummer en het serienummer van het toestel.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Lees deze veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. • De afbeeldingen in deze handleiding zijn voorbeelden en kunnen afwijken van het product dat u hebt aangeschaft. Het negeren van het waarschuwingsbericht kan ernstig letsel, een ongeval of de dood tot gevolg hebben. Het negeren van dit bericht kan leiden tot persoonlijk letsel of tot beschadiging van het product.
VOORBEREIDING BEDIENING OP HET VOORPANEEL ■ ■ Het beeld op uw tv kan afwijken van deze afbeelding. Indien uw product uitgerust is met beschermingsfolie, verwijdert u de folie en veegt u het product schoon met een poetsdoek. LCD-tv-modellen : 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42/47/52LG5*** PROGRAMME P VOLUME - Intelligent oog Hiermee wordt het beeld aangepast aan de omstandigheden van de omgeving.
VOORBEREIDING INFORMATIE ACHTERZIJDE Het beeld op uw tv kan afwijken van deze afbeelding.
INSTALLATIE VAN DE STEUN (LCD TV Models: 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42LG5***) A Controleer bij het monteren van de bureausteun of de moer goed vast gedraaid is. (Indien dit niet het geval is, kan het product naar voren kantelen na de installatie.) Indien u de moer met teveel kracht vastzet, kan de moer afwijken dankzij afschuren van het vastzetgedeelte van de moer. Plaats het tv-scherm voorzichtig op een zachte ondergrond zoals een kussen of bed om beschadiging van het scherm te voorkomen.
VOORBEREIDING INSTALLATIE VAN DE STEUN DE STEUN DEMONTEREN (Alleen 19/22LS4D*) (Alleen 19/22LS4D*) ■ Het beeld op uw tv kan afwijken van deze afbeelding. 1 NEDERLANDS 2 Plaats het tv-scherm voorzichtig op een zachte ondergrond zoals een kussen of bed om beschadiging van het scherm te voorkomen. 1 Plaats het toestel met de voorkant naar beneden op een kussen of een zachte doek. 2 Trek klepbasis naar achteren terwijl u op de knop de statief behuizing drukt.
ACHTERPANEEL VOOR KABELGELEIDING LCD-tv-modellen: 32/37/42LG20**, 26/32/37/ 42LG30**, 32/37/42/47/52LG5*** 1 LCD-tv-modellen : 19/22LS4D*, 19/22LG30** 1 Sluit de gewenste kabels aan. Zie het hoofdstuk over het configureren van randapparatuur als u extra apparaten wilt installeren. Zie het hoofdstuk over het configureren van randapparatuur als u extra apparaten wilt installeren. Open de KABELBUNDELKLEM en bundel de kabels zoals de afbeelding aangeeft. 2 Monteer de KABELKLEM als hier aangegeven.
VOORBEREIDING ZET ALLES MET ZORG IN ELKAAR ZODAT DE TV NIET KAN OMVALLEN. Koop in de winkel de nodige materialen om de tv aan de wand te bevestigen. Plaats de tv dicht bij de wand om te voorkomen dat hij omvalt als iemand er tegen stoot. A Hieronder ziet u de veiligste manier om de tv neer te zetten. Door de tv aan de wand te bevestigen voorkomt u dat hij naar voren valt als iemand eraan trekt. Dit voorkomt dat de tv naar voren valt en letsel veroorzaakt. Hierdoor voorkomt u ook dat de tv beschadigd wordt.
INSTALLATIE VAN DE VOET Zorg voor een goede ventilatie door aan beide zijden en ten opzichte van de muur een afstand van ongeveer 10 cm aan te houden. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm R DE TV BEVESTIGEN AAN BUREAU (Alleen model 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42LG5***) Steun NEDERLANDS De TV moet aan het bureau bevestigd worden zodat het niet naar voren of achter getrokken kan worden, en op die manier letsel kan veroorzaakt, of schade aan het product veroorzaakt.
VOORBEREIDING ■ Breng om beschadiging van uw apparatuur te voorkomen geen netsnoeren aan voordat u alle apparatuur hebt aangesloten. AANSLUITING ANTENNE ■ ■ Richt de antenne voor een optimale beeldkwaliteit. Antennekabel en converter worden niet meegeleverd.
BEDIENING VOOR TV KIJKEN/ PROGRAMMERING TOETSFUNCTIES VAN DE AFSTANDSBEDIENING Richt de afstandsbediening naar de sensor voor de afstandsbediening op de monitor. 5 5 1 TV D/A 6 2 3 TV/RADIO TEXT 7 of 3 I/II INPUT MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW MENU 6 10 AV MODE OK 8 NEDERLANDS 8 POWER GUIDE INFO i 7 EXIT RETURN 4 4 * PR 9 FAV 9 10 VOL 6 INPUT (Invoeren) De externe invoermodus roteert in een regelmatige volgorde.
BEDIENING VOOR TV KIJKEN/ PROGRAMMERING DE TV INSCHAKELEN Als uw tv wordt ingeschakeld, kunt u de functies ervan gebruiken. 1 Sluit eerst het netsnoer op de juiste wijze aan. Hierna schakelt de tv in op stand-by. 2 Druk in de stand-by modus op de knop r / I, INPUT of P (of PR D E) van de tv of druk op de knop POWER, INPUT, D/A, P (of PR + -) of op een van de cijfertoetsen van de afstandsbediening om de tv in te schakelen.
SCHERMMENU'S SELECTEREN EN AANPASSEN Het OSD (Schermmenu) van uw tv kan enigszins afwijken van de afbeeldingen in deze handleiding. SETUP Ver. OK BEELD Auto afstemmen Handm. afstemmen Prog. bewerking Booster : Aan Sofware-update : Uit Diagnose CI-informatie Ver. 100 100 50 70 70 0 R G E AUDIO SETUP BEELD TIJD OPTIE Auto Volume Balans Geluidmodus AUDIO VERGRENDELEN Ver. OK : Uit : Standaard • 120Hz • 200Hz • 500Hz • 1.
BEDIENING VOOR TV KIJKEN/ PROGRAMMERING AUTOMATISCH PROGRAMMA'S ZOEKEN Gebruik deze optie als u alle programma's automatisch wilt opzoeken en opslaan. Als u de functie voor automatisch programmeren start, wordt alle eerder opgeslagen informatie gewist. SETUP Ver. SETUP OK NEDERLANDS Auto Autoafstemmen afstemmen Handm. afstemmen Prog. bewerking Booster : Aan Sofware-update : Uit Diagnose CI-informatie 1MENU Ver. Auto Autoafstemmen afstemmen Handm. afstemmen Prog.
APPENDIX ONDERHOUD Vroegtijdige storingen kunnen worden voorkomen. Uw nieuwe tv gaat langer mee als u deze voorzichtig en regelmatig reinigt. Schakel het toestel uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u de tv gaat reinigen. Het scherm reinigen Op de volgende manier houdt u het scherm enige tijd stofvrij. Bevochtig een zachte doek met een mengsel van lauw water en een beetje wasverzachter of vaatwasmiddel. Wring de doek uit totdat deze bijna droog is en veeg het scherm ermee af.
APPENDIX PROBLEMEN OPLOSSEN De bediening werkt niet goed. Controleer of er zich tussen het product en de afstandsbediening een object bevindt waardoor het signaal wordt geblokkeerd. ■ Zijn de batterijen op de juiste manier geplaatst (polariteit + bij +, en - bij -)? ■ Controleer of de afstandsbediening in de juiste stand staat: tv, STB, enzovoort? ■ Installeer nieuwe batterijen.
De geluidsfunctie werkt niet. Druk op de knop V O L U M E. Geluid gedempt? Druk op de knop M U T E. ■ Probeer een andere zender. Er kan een storing zijn opgetreden bij de uitzending. ■ Zijn de geluidskabels goed aangesloten? ■ Beeld is goed, maar geen geluid Er komt geen geluid uit een van de luidsprekers Geen geluid na aansluiten HDMI of USB ■ Wijzig Balans in de menuoptie.
APPENDIX GEWICHT 19LS4D* 22LS4D* 19LG30** 19LS4D-ZD 22LS4D-ZD 19LG3000-ZA 19LG3050-ZA 19LG3060-ZB 5,1 kg / 11,3 lbs 4,6 kg / 10,2 lbs 6,1 kg / 13,5 lbs 5,7 kg / 12,6 lbs 5,02 kg / 11,1 lbs 4,76 kg / 10,5 lbs 22LG30** 26LG30** 32LG30** 22LG3000-ZA 22LG3050-ZA 22LG3060-ZB 26LG3000-ZA 26LG3050-ZA 32LG3000-ZA 32LG3030-ZA 5,6 kg / 12,4 lbs 5,34 kg / 11,8 lbs 10,1 kg / 22,3 lbs 8,6 kg / 19,0 lbs 13,4 kg / 29,6 lbs 11,9 kg / 26,3 lbs 37LG30** 42LG30** 32LG20** 37LG3000-ZA 37LG3030-ZA 42LG3000
Δ∏§∂√ƒ∞™∏ LCD √¢∏°π∂™ Ã∂πƒπ™ª√À ª√¡Δ∂§∞ Δ∏§∂√ƒ∞™∂ø¡ LCD 3 2 L G 3 0* * 1 9 L S 4 D* 3 7 L G 3 0* * 2 2 L S 4 D* 4 2 L G 3 0* * 3 2 L G 2 0* * 3 2 L G 5* * * 3 7 L G 2 0* * 3 7 L G 5 0* * 4 2 L G 2 0* * 4 2 L G 5 0* * 1 9 L G 3 0* * 4 7 L G 5 0* * 2 2 L G 3 0* * 5 2 L G 5 0* * 2 6 L G 3 0* * ¶·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ·˘Ùfi ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÚÈÓ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Û·˜. º˘Ï¿ÍÙ ÙÔ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË. ∫·Ù·ÁÚ¿„Ù ÙÔÓ Îˆ‰ÈÎfi ÙÔ˘ ÌÔÓÙ¤ÏÔ˘ Î·È ÙÔÓ ÛÂÈÚÈ·Îfi ·ÚÈıÌfi ÙÔ˘.
√‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜ - ¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ. - ™Â ·˘Ùfi ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ, ÔÈ ÂÈÎfiÓ˜ ÌÔÚ› Ó· ‰È·Ê¤ÚÔ˘Ó ·fi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Û·˜ ÁÈ·Ù› ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È ·ÏÒ˜ ˆ˜ ·Ú·‰Â›ÁÌ·Ù· ÁÈ· ÙËÓ ÂÚÈÁÚ·Ê‹ ÙˆÓ Ô‰ËÁÈÒÓ. ∞Ó ·ÁÓÔ‹ÛÂÙ ٷ ÌËӇ̷ٷ "ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË", ˘¿Ú¯ÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ˜ ÛÔ‚·ÚÔ‡ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡, ·Ù˘¯‹Ì·ÙÔ˜ ‹ Î·È ı·Ó¿ÙÔ˘. ∞Ó ·ÁÓÔ‹ÛÂÙ ٷ ÌËӇ̷ٷ “ÚÔÛÔ¯‹”, ˘¿Ú¯ÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ˜ ÂÏ·ÊÚÔ‡ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡ ‹ ˙ËÌÈ¿˜ ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ.
¶ƒ√∂Δ√πª∞™π∞ ™Δ√πÃ∂π∞ ∂§∂°Ã√À ¶ƒ√™√æ∏™ ■ ■ ∏ ÂÈÎfiÓ· Ô˘ ·Ú·Ù›ıÂÙ·È ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· Â›Ó·È ‰È·ÊÔÚÂÙÈ΋ ·fi ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜. ∂¿Ó ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Û·˜ ÂÚÈ‚¿ÏÏÂÙ·È ·ÙÙÔ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎË ÌÂ̂ڿÓË, ·ÙÙÔÌ·ÎÚ‡ÓÂÙ ÙË ÌÂ̂ڿÓË Î·È ÛÎÔ˘›ÛÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Ì ¤Ó· ·Ó› Á˘·Ï›ÛÌ·ÙÔ˜. ª√¡Δ∂§∞ Δ∏§∂√ƒ∞™∂ø¡ LCD: 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42/47/52LG5*** P ¶ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ ŒÓÙ·Û˘ ◊¯Ô˘ - ŒÍ˘ÓÔ˜ ·ÈÛıËÙ‹Ú·˜ ƒ˘ıÌ›˙È ÙËÓ ÈÎfiÓ· ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙȘ Á‡Úˆ Û˘Óı‹Î˜.
¶ƒ√∂Δ√πª∞™π∞ ¶§∏ƒ√º√ƒπ∂™ ¶π™ø √æ∏™ ∏ ÂÈÎfiÓ· Ô˘ ·Ú·Ù›ıÂÙ·È ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· Â›Ó·È ‰È·ÊÔÚÂÙÈ΋ ·fi ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜.
∂ÁηٿÛÙ·ÛË ‚¿Û˘ (ª√¡Δ∂§∞ Δ∏§∂√ƒ∞™∂ø¡ LCD: 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42LG5***) A ∫·Ù¿ ÙËÓ Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË Ù˘ ÂÈÙÚ·¤˙È·˜ ‚¿Û˘, ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ¤¯ÂÙ ÛÊ›ÍÂÈ Ï‹Úˆ˜ ÙË ‚›‰· (∞Ó ‰ÂÓ Â›Ó·È Î·Ï¿ ÛÊÈÁ̤ÓË, ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÌÔÚ› Ó· Á‡ÚÂÈ ÚÔ˜ Ù· ÂÌÚfi˜ ÌÂÙ¿ ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·Û‹ ÙÔ˘). ∞Ó ÛÊ›ÍÂÙ ÙË ‚›‰· Ì ˘ÂÚ‚ÔÏÈ΋ ‰‡Ó·ÌË, ·˘Ù‹ ÌÔÚ› Ó· ÛÙÚ·‚ÒÛÂÈ ÏfiÁˆ Ù˘ ÙÚÈ‚‹˜ Ì ÙÔ Ù̷̋ Ù˘ ‚›‰·˜ Ô˘ ÛÊ›ÁÁÂÙ·È.
¶ƒ√∂Δ√πª∞™π∞ ∂ÁηٿÛÙ·ÛË ‚¿Û˘ ∞Ê·›ÚÂÛË ‚¿Û˘ (ªfiÓÔ ÁÈ· 19/22LS4D*) (ªfiÓÔ ÁÈ· 19/22LS4D*) ■ ∏ ÂÈÎfiÓ· Ô˘ ·Ú·Ù›ıÂÙ·È ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· Â›Ó·È ‰È·ÊÔÚÂÙÈ΋ ·fi ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜. 1 ∂ÏÏËÓÈο 2 3 ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË Ì ÙËÓ ÔıfiÓË ÚÔ˜ Ù· οو Û ̷Ϸ΋ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· ÁÈ· Ó· ÚÔÛٷهÛÂÙ ÙËÓ ÔıfiÓË ·fi Ù˘¯fiÓ ÊıÔÚ¤˜. 1 ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË Û ¤Ó· Ì·ÍÈÏ¿ÚÈ ‹ Û ¤Ó· Ì·Ï·Îfi ‡Ê·ÛÌ·, Ì ÙËÓ ÚfiÛÔ„Ë ÛÙÚ·Ì̤ÓË ÚÔ˜ Ù· οو. 2 ΔÚ·‚‹ÍÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· Ù˘ ‚¿Û˘ ÚÔ˜ Ù· ›Ûˆ fiÙ·Ó ·Ù¿Ù ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÛÙÔ ÛÒÌ· ‚¿Û˘.
¶π™ø ∫∞§Àªª∞ °π∞ ¢π∞Δ∞•∏ ∫∞§ø¢πø¡ ª√¡Δ∂§∞ Δ∏§∂√ƒ∞™∂ø¡ LCD: 32/37/42LG20**, 26/32/37/ 42LG30**, 32/37/42/47/52LG5*** 1 ∞ÓÔ›ÍÙ ÙÔ ™À¡¢∂™ª√ Δ∞∫Δ√¶√π∏™∏™ ∫∞§ø¢πø¡ fiˆ˜ Ê·›ÓÂÙ·È ÛÙÔ Û¯‹Ì· Î·È Ù·ÎÙÔÔÈ‹ÛÙ ٷ ηÏ҉ȷ. 1 ™˘Ó‰¤ÛÙ ٷ ηÏ҉ȷ fiˆ˜ ··ÈÙ›ٷÈ. °È· Ó· Û˘Ó‰¤ÛÂÙÂ Î·È ¿ÏÏË Û˘Û΢‹, ·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙËÓ ÂÓfiÙËÙ· «∂ÁηٿÛÙ·ÛË Â͈ÙÂÚÈÎÒÓ Û˘Û΢ÒÓ». 2 ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ∫§π¶ ¢π∞Ã∂πƒπ™∏™ ∫∞§ø¢πø¡ fiˆ˜ Ê·›ÓÂÙ·È ÛÙËÓ ÂÈÎfiÓ·. ∂ÏÏËÓÈο 2 ™˘Ó‰¤ÛÙ ٷ ηÏ҉ȷ fiˆ˜ ··ÈÙ›ٷÈ.
¶ƒ√∂Δ√πª∞™π∞ Δ√¶√£∂Δ∏™Δ∂ Δ√ ¶ƒ√´√¡ ª∂ ¶ƒ√™√Ã∏ ø™Δ∂ ¡∞ ª∏¡ ¶∂™∂π. A A A £· Ú¤ÂÈ Ó· ·ÁÔÚ¿ÛÂÙ ٷ ··Ú·›ÙËÙ· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Ô˘ Â›Ó·È ‰È·ı¤ÛÈÌ· ÛÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ÁÈ· ÙËÓ ÙÔÔı¤ÙËÛË Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ÛÙÔÓ ÙÔ›¯Ô. ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË ÎÔÓÙ¿ ÛÙÔÓ ÙÔ›¯Ô ÁÈ· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ÙÔ ÂӉ¯fiÌÂÓÔ ÙÒÛ˘ Ù˘ Û ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ÙËÓ ÛÚÒÍÂÙÂ. √È Ô‰ËÁ›Â˜ Ô˘ ·Ú·Ù›ıÂÓÙ·È ·ÎÔÏÔ‡ıˆ˜ ·ÔÙÂÏÔ‡Ó ÙÔÓ ·ÛʷϤÛÙÂÚÔ ÙÚfiÔ ÂÈÙÔ›¯È·˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘, ÁÈ· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ÙËÓ ÙÒÛË Ù˘ ÚÔ˜ Ù· ÂÌÚfi˜ Â¿Ó Î¿ÔÈÔ˜ ÙÚ·‚‹ÍÂÈ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË.
ΔÔÔı¤ÙËÛË ∂ÈÙÚ·¤˙È·˜ μ¿Û˘ °È· ÙÔ ÛˆÛÙfi ÂÍ·ÂÚÈÛÌfi, ·Ê‹ÛÙ ¯ÒÚÔ 4" (10 ÂÎ.) ·fi οı ÏÂ˘Ú¿ Î·È ·fi ÙÔÓ ÙÔ›¯Ô. 4 ›ÓÙÛ˜ 4 ›ÓÙÛ˜ 4 ›ÓÙÛ˜ 4 ›ÓÙÛ˜ R ¶ƒ√™∞ƒΔ∏™∏ Δ∏™ Δ∏§∂√ƒ∞™∏™ ™∂ °ƒ∞º∂π√ (ªfiÓÔ ÁÈ· 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42LG5***) μ¿ÛË ∂ÏÏËÓÈο ∏ ÙËÏÂfiÚ·ÛË Ú¤ÂÈ Ó· ÚÔÛ·ÚÙ¿Ù·È Û ÁÚ·ÊÂ›Ô ÒÛÙ ӷ ÌËÓ ÌÔÚ› Ó· ÙÚ·‚˯Ù› Û ‰È‡ı˘ÓÛË ÚÔ˜ Ù· ÌÚÔÛÙ¿ / ÚÔ˜ Ù· ›Ûˆ, Î·È ¤ÙÛÈ Èı·ÓÒ˜ Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi ‹ ÊıÔÚ¿ ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ›ÛÙ ÌfiÓÔ ‚›‰· ÁÈ· ÙËÓ ÚÔÛ¿ÚÙËÛË.
¶ƒ√∂Δ√πª∞™π∞ ■ °È· ÙËÓ ·ÔÊ˘Á‹ ‚Ï¿‚˘ ÙˆÓ Û˘Û΢ÒÓ, ÔÙ¤ ÌË Û˘Ó‰¤ÂÙ ٷ ηÏ҉ȷ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ÛÙËÓ ·ÚÔ¯‹ Ú‡̷ÙÔ˜ ÚÔÙÔ‡ ÔÏÔÎÏËÚÒÛÂÙ ÙË Û‡Ó‰ÂÛË fiÏˆÓ ÙˆÓ Û˘Û΢ÒÓ. ™‡Ó‰ÂÛË ∫ÂÚ·›·˜ °È· ‚¤ÏÙÈÛÙË ÔÈfiÙËÙ· ÂÈÎfiÓ·˜, Ú˘ıÌ›ÛÙ ÙËÓ Î·Ù‡ı˘ÓÛË Ù˘ ÎÂÚ·›·˜. ■ ¢ÂÓ ·Ú¤¯ÂÙ·È Î·ÏÒ‰ÈÔ ÎÂÚ·›·˜ Î·È ÌÂÙ·ÙÚÔ¤·˜.
¶∞ƒ∞∫√§√À£∏™∏ Δ∏§∂√ƒ∞™∏™ / ∂§∂°Ã√™ ¶ƒ√°ƒ∞ªª∞Δ√™ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ Ï‹ÎÙÚˆÓ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ŸÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÛÎÔ‡ÂÙ ÙÔÓ ·ÈÛıËÙ‹Ú· ÙËϯÂÈÚÈÛÌÔ‡ Ù˘ √ıfiÓ˘. 5 5 1 TV D/A 6 2 3 TV/RADIO TEXT 7 ‹ 3 I/II INPUT MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW MENU 6 10 AV MODE OK 8 ∂ÏÏËÓÈο 8 POWER GUIDE INFO i 7 EXIT RETURN 4 4 1 2 3 MODE ∂ÈϤÁÂÈ ÙËÓ Î·Ù¿ÛÙ·ÛË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘. Q. MENU ¢˘Ó·ÙfiÙËÙ· ÂÈÏÔÁ‹˜ Ù˘ ÂÈı˘ÌËÙ‹˜ ËÁ‹˜ ·fi ÙÔ ÁÚ‹ÁÔÚÔ ÌÂÓÔ‡.
¶∞ƒ∞∫√§√À£∏™∏ Δ∏§∂√ƒ∞™∏™ / ∂§∂°Ã√™ ¶ƒ√°ƒ∞ªª∞Δ√™ ÕÓÔÈÁÌ· ÙËÏÂfiÚ·Û˘ - ªÂ ÙÔ ¿ÓÔÈÁÌ· Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ÌÔÚ›Ù ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙȘ ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ˜ Ù˘. 1 ¶ÚÒÙ· Û˘Ó‰¤ÛÙ ۈÛÙ¿ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜. ™Â ·˘Ùfi ÙÔ ÛËÌ›Ô, Ë ÙËÏÂfiÚ·ÛË ı· ÌÂÙ·‚› Û ηٿÛÙ·ÛË ·Ó·ÌÔÓ‹˜. 2 °È· Ó· ·ÓÔ›ÍÂÙ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË Û ηٿÛÙ·ÛË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ·Ó·ÌÔÓ‹˜, ·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› r / I, INPUT ‹ P (‹ PR D E) ÛÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË ‹ ÙÔ ÎÔ˘Ì› POWER (ΔÚÔÊÔ‰ÔÛ›·), INPUT (∂›ÛÔ‰Ô˜), D/A, P (‹ PR + -) ‹ ∞ÚÈıÌËÙÈÎfi ÏËÎÙÚÔÏfiÁÈÔ (0~9) ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ.
∂ÈÏÔÁ‹ Î·È Ú‡ıÌÈÛË ÌÂÓÔ‡ ÔıfiÓ˘ ΔÔ ÌÂÓÔ‡ Ú˘ıÌ›ÛÂˆÓ Â› Ù˘ ÔıfiÓ˘ (OSD) Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û‹˜ Û·˜ ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ‰È·Ê¤ÚÂÈ ÂÏ¿¯ÈÛÙ· ·fi ·˘Ùfi Ô˘ ·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È ÛÙÔ ·ÚfiÓ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ. ƒÀ£ªπ™H OK ªÂÙ. ∂π∫√¡∞ ªÂÙ. ∞˘ÙfiÌ. ÚoÁÚ/Ìfi˜ OK Av·ÏÔÁ›· ÔıfiÓ˘ : 16:9 MË Û˘Ù. ™˘ÓÙ/Ìfi˜ ∫·Ù¿ÛÙ. ÂÈÎfiÓ·˜ : ŒÓÙÔÓo T·Í/ÛË ÚÔÁÚ ∂ÓÈÛ¯˘Ù‹˜ : On AÓ·‚·ıÌÈÛË ÏÔÁÈÛÌ. : On ¢È·ÁÓˆÛÙÈο ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ CI • ºˆÙÈÛÌfi˜ 100 • ∞ÓÙ›ıÂÛË 100 • ºˆÙÂÈÓfiÙËÙ· 50 • ∂͇ÙËÙ· 70 • ÃÚÒÌ· 70 • ∞fi¯ÚˆÛË 0 R G E ∂ÏÏËÓÈο ∏Ã√™ OK ªÂÙ. ∞˘ÙfiÌ.
¶∞ƒ∞∫√§√À£∏™∏ Δ∏§∂√ƒ∞™∏™ / ∂§∂°Ã√™ ¶ƒ√°ƒ∞ªª∞Δ√™ ∞˘ÙfiÌ·ÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ·˘Ù‹ ÙËÓ Î·Ù¿ÛÙ·ÛË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÁÈ· ·˘ÙfiÌ·ÙË Â‡ÚÂÛË Î·È ·Ôı‹Î¢ÛË fiÏˆÓ ÙˆÓ ÚÔÁÚ·Ì̿وÓ. ŸÙ·Ó ÂÈϤÁÂÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·˘ÙfiÌ·ÙÔ˘ ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌÔ‡, fiϘ ÔÈ ÚÔËÁÔ˘Ì¤Óˆ˜ ·ÔıËÎÂ˘Ì¤Ó˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜ ˘ËÚÂÛÈÒÓ ‰È·ÁÚ¿ÊÔÓÙ·È. ƒÀ£ªπ™H ªÂÙ. ƒÀ£ªπ™H OK ªÂÙ. ∂ÏÏËÓÈο ∞˘ÙfiÌ. ÚoÁÚ/Ìfi˜ ÚoÁÚ/Ìfi˜ ∞˘ÙfiÌ. ∞˘ÙfiÌ.ÚoÁÚ/Ìfi˜ ÚoÁÚ/Ìfi˜ ∞˘ÙfiÌ. MË Û˘Ù. ™˘ÓÙ/Ìfi˜ MË Û˘Ù.
¶∞ƒ∞ƒΔ∏ª∞ ™˘ÓÙ‹ÚËÛË ∂›Ó·È ‰˘Ó·ÙfiÓ Ó· ÚÔÏ¿‚ÂÙÂ Ù˘¯fiÓ ÚÒÈ̘ ‰˘ÛÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜. √ ÚÔÛÂÎÙÈÎfi˜ Î·È Ù·ÎÙÈÎfi˜ ηı·ÚÈÛÌfi˜ ÌÔÚ› Ó· ÂÂÎÙ›ÓÂÈ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ˙ˆ‹˜ Ù˘ Ó¤·˜ Û·˜ ÙËÏÂfiÚ·Û˘. μ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ¤¯ÂÙ ۂ‹ÛÂÈ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË Î·È fiÙÈ ¤¯ÂÙ ‚Á¿ÏÂÈ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ·fi ÙËÓ Ú›˙· ÚÈÓ ·fi ÙÔÓ Î·ı·ÚÈÛÌfi. ∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ ÔıfiÓ˘ ¶·Ú·Î¿Ùˆ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ¤Ó·˜ ηÏfi˜ ÙÚfiÔ˜ ÁÈ· Ó· ‰È·ÙËÚ‹ÛÂÙ ÙË ÛÎfiÓË Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ÙËÓ ÔıfiÓË Û·˜ ÁÈ· ηÈÚfi.
¶∞ƒ∞ƒΔ∏ª∞ ∞¡Δπª∂Δø¶π™∏ ¶ƒ√μ§∏ª∞Δø¡ ∏ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ‰ÂÓ Â›Ó·È Î·ÓÔÓÈ΋. ∂ϤÁÍÙ ·Ó ˘¿Ú¯Ô˘Ó ÂÌfi‰È· ÌÂٷ͇ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Î·È ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘. ■ √È Ì·Ù·Ú›Â˜ ¤¯Ô˘Ó ÙÔÔıÂÙËı› Ì ÙË ÛˆÛÙ‹ ÔÏÈÎfiÙËÙ· (+ ÛÙÔ +, - ÛÙÔ -); ■ Œ¯ÂÈ Ú˘ıÌÈÛÙ› Ë ÛˆÛÙ‹ ·ÔÌ·ÎÚ˘Ṳ̂ÓË Î·Ù¿ÛÙ·ÛË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜: TV,STB Î.Ï.; ■ ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ Ӥ˜ ̷ٷڛ˜. ■ ΔÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ‰ÂÓ ‰Ô˘Ï‡ÂÈ Œ¯ÂÈ Ú˘ıÌÈÛÙ› Ô ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙ˘; ∂ϤÁÍÙ ÙȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜. ∏ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›· ‰È·ÎfiËÎÂ.
√ ‹¯Ô˜ ‰ÂÓ ·ÎÔ‡ÁÂÙ·È. ¶È¤ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› VOLUME. ■ Œ¯ÂÈ ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› Ë Û›Á·ÛË; ¶È¤ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› MUTE (™›Á·ÛË). ■ ¢ÔÎÈÌ¿ÛÙ ¤Ó· ¿ÏÏÔ Î·Ó¿ÏÈ. ΔÔ Úfi‚ÏËÌ· ÌÔÚ› Ó· ‰ËÌÈÔ˘ÚÁÂ›Ù·È ·fi ÙË ÌÂÙ¿‰ÔÛË. ■ Δ· ηÏ҉ȷ ‹¯Ô˘ ¤¯Ô˘Ó Û˘Ó‰Âı› ÛˆÛÙ¿; A ™ˆÛÙ‹ ÂÈÎfiÓ· ¯ˆÚ›˜ ‹¯Ô ∫·Ì›· ¤ÍÔ‰Ô˜ ·fi ¤Ó· Ë¯Â›Ô ƒ˘ıÌ›ÛÙ ηٿÏÏËÏ· ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ ÌÂÓÔ‡ Balance (∂ÍÈÛÔÚÚfiËÛË).
¶∞ƒ∞ƒΔ∏ª∞ μ¿ÚÔ˜ 19LS4D* 22LS4D* 19LG30** 19LS4D-ZD 22LS4D-ZD 19LG3000-ZA 19LG3050-ZA 19LG3060-ZB 5,1 ÎÈÏ¿ / 11,3 lbs 4,6 ÎÈÏ¿ / 10,2 lbs 6,1 ÎÈÏ¿ / 13,5 lbs 5,7 ÎÈÏ¿ / 12,6 lbs 5,02 ÎÈÏ¿ / 11,1 lbs 4,76 ÎÈÏ¿ / 10,5 lbs 22LG30** 26LG30** 32LG30** 22LG3000-ZA 22LG3050-ZA 22LG3060-ZB 26LG3000-ZA 26LG3050-ZA 32LG3000-ZA 32LG3030-ZA 5,6 ÎÈÏ¿ / 12,4 lbs 5,34 ÎÈÏ¿ / 11,8 lbs 10,1 ÎÈÏ¿ / 22,3 lbs 8,6 ÎÈÏ¿ / 19,0 lbs 13,4 ÎÈÏ¿ / 29,6 lbs 11,9 ÎÈÏ¿ / 26,3 lbs 37LG30** 42LG30** 32LG20** 37LG3000-Z
LCD TV HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LCD TV-TÍPUSOK 1 9 L S 4 D* 3 2 L G 3 0* * 2 2 L S 4 D* 3 7 L G 3 0* * 3 2 L G 2 0* * 4 2 L G 3 0* * 3 7 L G 2 0* * 3 2 L G 5* * * 4 2 L G 2 0* * 3 7 L G 5 0* * 1 9 L G 3 0* * 4 2 L G 5 0* * 2 2 L G 3 0* * 4 7 L G 5 0* * 2 6 L G 3 0* * 5 2 L G 5 0* * Kérjük, gondosan olvassa el az útmutatót a készülék üzembe helyezése előtt. Az útmutatót ő rizze meg késő bbi használatra. Jegyezze fel a készülék típuskódját és gyári számát.Ezeket a hátsó burkolaton található címkén láthatja.
BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ • A termék használata előtt kérjük, alaposan olvassa át a következő biztonsági óvintézkedéseket. • A kézikönyvben szereplő ábrák az Ön által vásárolt terméktől eltérőek lehetnek, mivel csak példaként, útmutatás céljára szolgálnak. VIGYÁZAT! Az ezzel a szöveggel jelzett fontos figyelmeztetések be nem tartása esetén komoly sérülést, illetve súlyos vagy akár halálos balesetet is szenvedhet.
ELŐKÉSZÜLETEK AZ ELŐLAPON TALÁLHATÓ KEZELŐSZERVEK ■ ■ Az Ön TV-készülékének egyes részei eltérhetnek az ábrán láthatóktól. Ha a készüléken véd≠fólia található, akkor távolítsa el és polírozó kend≠vel törölje le a készüléket. LCD TV-TÍPUSOK : 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42/47/52LG5*** Programválasztó gombok P + Hanger≠ gombok - OK MENU MAGYAR Intelligens szenzor A környezeti viszonyoknak megfelel≠en állítja be a képet.
ELŐKÉSZÜLETEK A HÁTSÓ PANELLEL KAPCSOLATOS TUDNIVALÓK Az Ön TV-készülékének egyes részei eltérhetnek az ábrán láthatóktól.
AZ ÁLLVÁNY FELÁLLÍTÁSA (LCD TV-TÍPUSOK: 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42LG5***) A Az asztali állvány összeszerelése után ellenőrizze, hogy teljesen meghúzta-e a csavart. (Ha a csavart nem húzza meg teljesen, a készülék előredőlhet, miután a talpára állította.) Ha a csavart túlzottan meghúzza, a csavar menete megszakadhat. Óvatosan helyezze a TV-készüléket a képernyővel lefelé egy puha felületre, amely megóvja a képernyőt a sérüléstől. 3 Szerelje össze a TV-készüléket az ábrán látható módon.
ELŐKÉSZÜLETEK AZ ÁLLVÁNY FELÁLLÍTÁSA Az állvány szétszerelése (csak 19/22LS4D*) A Az Ön TV-készülékének egyes részei eltérhetnek az ábrán láthatóktól. 1 2 (csak 19/22LS4D*) Óvatosan helyezze a TV-készüléket a képernyővel lefelé egy puha felületre, amely megóvja a képernyőt a sérüléstől. MAGYAR 1 Helyezze a készüléket előlapjával lefelé egy párnára vagy puha kendőre. 2 Az állvány törzsén található gombot nyomva húzza le a talpat hátrafelé.
A KÁBELEK ELRENDEZÉSE A HÁTLAPON LCD TV-TÍPUSOK: 32/37/42LG20**, 26/32/37/ 42LG30**, 32/37/42/47/52LG5*** 1 LCD TV-TÍPUSOK : 19/22LS4D*, 19/22LG30** 1 Csatlakoztassa a szükséges kábeleket. További készülékek csatlakoztatásához lásd a Külső berendezések beállítása című fejezetet. További készülékek csatlakoztatásához lásd a Külső berendezések beállítása című fejezetet. 2 2 Helyezze fel a KÁBELVEZETŐ KAPCSOT az ábrán látható módon.
ELŐKÉSZÜLETEK KÉRJÜK, GONDOSAN SZERELJE FEL, HOGY A KÉSZÜLÉK NE BORULHASSON FEL. Vásárolja meg a szükséges rögzítőelemeket a TV-készülék falhoz történő rögzítéséhez. A falhoz közel állítsa fel a készüléket, hogy fel ne boruljon, ha hátrafelé meglökik. A Az alábbi utasítások alapján a TV-készüléket biztonságosabb módon használhatja, mivel ha ilyen módon rögzíti a falhoz, akkor a készülék nem borul fel, ha előre húzzák.
A KÉSZÜLÉK ELHELYEZÉSE A TALPON A megfelel≠ szell≠zés érdekében a készülék minden oldalán hagyjon szabadon legalább 10 centiméternyi helyet. 4 hüvelyk 4 hüvelyk 4 hüvelyk 4 hüvelyk R A TV-KÉSZÜLÉK ASZTALRA SZERELÉSE (csak 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42LG5***) A készüléket rögzíteni kell az asztalhoz. Így nem lehet elmozdítani előre vagy hátra, ami személyi sérülést vagy készülékkárosodást okozhatna. Csak a kapott csavarokat használja.
ELŐKÉSZÜLETEK ■ A készülékek károsodásának elkerülése érdekében soha ne csatlakoztassa egyetlen berendezés tápkábelét sem addig, amíg nem végzett az összes készülék csatlakoztatásával. Antenna csatlakoztatása Az optimális képmin≠ség érdekében állítsa be az antenna irányát. ■ Az antennakábel és az átalakító nem a készülék tartozéka.
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA A távirányító gombjainak funkciói A távirányító használatakor a távirányítót a TV-n lévő érzékelő felé irányítsa.A távirányító használatakor a távirányítót a TV-n lévő érzékelő felé irányítsa. 5 5 1 TV D/A 6 2 3 TV/RADIO TEXT 7 8 POWER vagy 3 I/II INPUT MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW MENU 6 10 AV MODE 8 GUIDE INFO i 7 EXIT RETURN 4 4 * PR 9 FAV 9 10 VOL MAGYAR OK 6 INPUT A külső bemeneti üzemmód szabályos sorrendben változik.
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA A készülék be/kikapcsolása - Ha a TV-t bekapcsolja, használhatja a szolgáltatásait. 1 Els≠ként csatlakoztassa megfelel≠en a tápkábelt. Ekkor a TV készenléti üzemmódba kapcsol. 2 Készenléti üzemmódban a TV bekapcsolásához nyomja meg a r / I, az INPUT(BEMENET) vagy a P (vagy PR D E) gombok egyikét a készüléken, illetve a POWER (TÁPELLÁTÁS), az INPUT(BEMENET), D/A, P (vagy PR + -) vagy 0~9 számgombok egyikét a távirányítón, ekkor a TV bekapcsol.
A képerny≠n megjelen≠ menübeállítások kiválasztása és módosítása A készüléke képernyőjén megjelenő menük némileg eltérhetnek a kézikönyvben szereplő ábráktól. BEÁLLÍT Mozgat. OK KÉP Auto. hangolás Kézi hangolás Programhely rendezés Képarány Képüzemmód Antenna erősítő : Be Szoftverfrissítés : Ki Diagnosztika CI-adatok Mozgat. : 16:9 : Élénk • Háttérfény • Kontraszt • Fényer≠ OK 100 100 50 • Képélesség 70 • Színtelítettség 70 • Árnyalat 0 R G E BEÁLLÍT KÉP OPCIÓ AKTUÁLIS IDŐ Mozgat. Auto.
TV-NÉZÉS / CSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA Automatikus programbeállítás Segítségével automatikusan megkeresheti és tárolhatja az összes programot. Ha elindítja az automatikus programozást, a készülék töröl minden tárolt szervizadatot. BEÁLLÍT MAGYAR 1MENU 2 Mozgat. BEÁLLÍT OK Auto. Auto.hangolás hangolás Kézi hangolás Programhely rendezés Auto. Auto.
FÜGGELÉK KARBANTARTÁS A túlzottan korai hibás m≠ködés megel≠zhet≠. A körültekint≠ és rendszeres tisztítás megnöveli új TVkészüléke élettartamát. Bármilyen tisztítási m≠velet megkezdése el≠tt gy≠z≠djön meg arról, hogy a tápkábel ki van húzva. ≠ tisztítása A képerny≠ 1 Íme egy remek módszer arra, hogyan tartsa távol egy id≠re a port a képerny≠t≠l. Egy puha ruhát nedvesítsen be langyos, textilöblít≠vel kevert vagy mosogatószeres vízzel. Csavarja szinte szárazra a ruhát, majd törölje át vele a képerny≠t.
FÜGGELÉK HIBAELHÁRÍTÁS A k é s z ü l é k n e m m ı k ö d i k m e g f e l e l ≠e n . Ellen≠rizze, hogy nincs-e a jelet akadályozó tárgy a készülék és a távirányító között. ■ Megfelel≠ polaritással helyezte be az elemeket (figyelje a + és - jeleket)? ■ A beállított távirányítási üzemmód (TV, STB.) helyes? ■ Helyezzen be új elemeket. ■ A távirányító nem mıködik. Nincs beállítva az alvó üzemmód id≠zít≠? Ellen≠rizze a tápellátás kezel≠szerveinek beállítását.
A hangfunkciók nem mıködnek. Nyomja meg a VOLUME - gombot. Nincs a hang elnémítva? Nyomja meg a MUTE (NÉMÍTÁS) gombot. ■ Próbáljon meg másik csatornára váltani. El≠fordulhat, hogy a probléma az adással kapcsolatos. ■ Megfelel≠en csatlakoztatta az audiokábeleket? ■ A kép rendben, de nincs hang. Az egyik hangsugárzó nem szól. ■ Állítsa be a menüben a balanszot.
FÜGGELÉK TÖMEG 19LS4D* 22LS4D* 19LG30** 19LS4D-ZD 22LS4D-ZD 19LG3000-ZA 19LG3050-ZA 19LG3060-ZB 5,1 kg / 11,3 lbs 4,6 kg / 10,2 lbs 6,1 kg / 13,5 lbs 5,7 kg / 12,6 lbs 5,02 kg / 11,1 lbs 4,76 kg / 10,5 lbs 22LG30** 26LG30** 32LG30** 22LG3000-ZA 22LG3050-ZA 22LG3060-ZB 26LG3000-ZA 26LG3050-ZA 32LG3000-ZA 32LG3030-ZA 5,6 kg / 12,4 lbs 5,34 kg / 11,8 lbs 10,1 kg / 22,3 lbs 8,6 kg / 19,0 lbs 13,4 kg / 29,6 lbs 11,9 kg / 26,3 lbs 37LG30** 42LG30** 32LG20** 37LG3000-ZA 37LG3030-ZA 42LG3000-Z
TELEWIZOR LCD INSTRUKCJA OBS£UGI MODELE TELEWIZORÓW LCD 1 9 L S 4 D* 2 2 L S 4 D* 3 2 L G 2 0* * 3 7 L G 2 0* * 4 2 L G 2 0* * 1 9 L G 3 0* * 2 2 L G 3 0* * 2 6 L G 3 0* * 3 2 L G 3 0* * 3 7 L G 3 0* * 4 2 L G 3 0* * 3 2 L G 5* * * 3 7 L G 5 0* * 4 2 L G 5 0* * 4 7 L G 5 0* * 5 2 L G 5 0* * Przed uøyciem odbiornika naleøy uwaønie przeczytaÊ tÍ instrukcjÍ. Po przeczytaniu warto j± zachowaÊ do dalszego wykorzystania w przysz≥o∂ci. Zaleca siÍ równieø zapisanie numeru seryjnego oraz numeru modelu.
Instrukcje dotyczàce bezpieczeƒstwa • Przed rozpocz´ciem u˝ywania produktu nale˝y uwa˝nie przeczytaç informacje na temat Êrodków ostro˝noÊci. • Wyglàd produktu mo˝e odbiegaç od ilustracji znajdujàcych si´ w tej instrukcji obs∏ugi, poniewa˝ pe∏nià one jedynie funkcj´ pomocniczà, objaÊniajàcà instrukcje. OSTRZE˚ENIE Zignorowanie ostrze˝eƒ mo˝e doprowadziç do Êmierci, powa˝nych obra˝eƒ cia∏a lub wypadków. PRZESTROGA Zignorowanie przestróg mo˝e spowodowaç niewielkie obra˝enia cia∏a lub uszkodzenie produktu.
PRZYGOTOWANIE PRZYCISKI STERUJĄCE NA PANELU PRZEDNIM ■ ■ Twój telewizor może różnić się od pokazanego na ilustracji. Jeżeli produkt ma na swojej powierzchni folie ochronną, usuń ją i wytrzyj urządzenie przy pomocy ściereczki.
PRZYGOTOWANIE INFORMACJE O PANELU TYLNYM Twój telewizor może różnić się od pokazanego na ilustracji.
MONTAż PODSTAWY (MODELE TELEWIZORÓW LCD: 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42LG5***) A Podczas składania podstawki biurkowej należy upewnić się, że śruby są całkowicie dokręcone. (Jeżeli nie zostaną one dokręcone do końca, po ustawieniu produktu może on przechylać się do przodu). W przypadku dokręcania śrub z użyciem nadmiernej siły mogą one ulec uszkodzeniu przez starcie powierzchni. Połóż telewizor ostrożnie na miękkiej powierzchni ekranem w dół, aby ochronić ekran przed uszkodzeniem.
PRZYGOTOWANIE MONTAż PODSTAWY (Tylko 19/22LS4D*) A (Tylko 19/22LS4D*) Twój telewizor może różnić się od pokazanego na ilustracji. 1 2 DEMONTAż PODSTAWY Połóż telewizor ostrożnie na miękkiej powierzchni ekranem w dół, aby ochronić ekran przed uszkodzeniem. 1 Umieść odbiornik ekranem skierowanym w dół na poduszce lub miękkiej tkaninie. 2 Odciągnij podstawę do tyłu, naciskając jednocześnie przycisk na nóżce. 3 Przytrzymaj podstawę i pocią gnij do tyłu potrząsając, aby oddzielić ją od nóżki.
SYSTEM ZARZĄDZANIA PRZEWODAMI OBUDOWY TYLNEJ MODELE TELEWIZORÓW LCD: 32/37/42LG20**, 26/32/37/ 42LG30**, 32/37/42/47/52LG5*** 1 Podłącz kable zgodnie z potrzebami. MODELE TELEWIZORÓW LCD: 19/22LS4D*, 19/22LG30** 1 Aby podłączyć dodatkowy sprzęt, zobacz podrozdział Połączenia urządzeń zewnętrznych. Aby podłączyć dodatkowy sprzęt, zobacz podrozdział Połączenia urządzeń zewnętrznych. 2 Podłącz kable zgodnie z potrzebami.
PRZYGOTOWANIE MONTAŻ NALEŻY WYKONAĆ OSTROŻNIE, ABY NIE PRZEWRÓCIĆ PRODUKTU. Aby umocować telewizor na ścianie, należy dokupić niezbędne części. Ustaw telewizor w pobliżu ściany, aby w razie popchnięcia uniknąć możliwości przewrócenia go. A Na poniższych ilustracjach pokazano bezpieczniejszy sposób ustawienia telewizora, który polega na umocowaniu go do ściany, co uniemożliwia przewrócenie do przodu w razie pociągnięcia.
INSTALACJA STOJAKA STOLIKOWEGO Aby zapewnić prawidłową wentylację, z każdej strony odbiornika (również od strony ściany) musi być ok. 4” wolnego miejsca. 4 cale 4 cale 4 cale 4 cale R MOCOWANIE TELEWIZORA DO BLATU (Tylko 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42LG5***) Telewizor należy przymocować do blatu w taki sposób, aby nie był możliwy ruch odbiornika do przodu lub do tyłu, co mogłoby spowodować obrażenia lub uszkodzenie odbiornika. Należy używać tylko dołączonej śruby.
PRZYGOTOWANIE ■ Aby zapobiec uszkodzeniu urządzeń, nigdy nie wolno podłączać przewodów zasilających przed zakończeniem łączenia urządzeń. Połączenie anteny Aby uzyskać optymalną jakość obrazu, należy dostosować położenie anteny. ■ Kabel antenowy i konwerter nie są dostarczane.
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW Funkcje przycisków pilota zdalnego sterowania Korzystając z pilota zdalnego sterowania, należy kierować go na czujnik zdalnego sterowania telewizora. 5 5 1 TV D/A 6 2 3 TV/RADIO TEXT 7 8 POWER lub 3 I/II INPUT MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW MENU 6 10 AV MODE OK 8 7 EXIT RETURN 4 4 VOL * PR 9 FAV 9 6 INPUT Wybór zewnętrznego wejścia sygnału w określonej sekwencji. Włącza odbiornik ze stanu czuwania.
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW WŁĄCZANIE TELEWIZORA - Z funkcji telewizora można korzystać dopiero po jego włączeniu. Najpierw podłącz prawidłowo przewód zasilając W tym momencie telewizor przełączy się w tryb czuwania. 1 (lub PR D Aby włączyć telewizor w trybie czuwania, naciśnij przycis r / I, INPUT lub P na odbiorniku albo naciśnij przycisk POWER, INPUT,D/A, P (lub PR + -) lub P r z y c i s k i n u m e r y c z n e na pilocie zdalnego sterowania.
WYBIERANIE I REGULACJA MENU EKRANOWYCH Menu ekranowe zakupionego odbiornika może się nieco różnić od przedstawionego w niniejszej instrukcji. USTAW. PrzesuÒ OK OBRAZ Strojenie automatyczne Strojenie ręczne Edycja programu Wzmacniacz : W ł . Aktual. oprog. : Wy ł . Diagnostyka Informacje CI PrzesuÒ Proporcje ekranu : 16:9 Tryb obrazu : Żywy • Podświetlenie 100 • Kontrast 100 • Jasność 50 • Ostrość 70 • Kolor 70 • Odcień 0 OK R G E AUDIO AUDIO OBRAZ OPCJE CZAS Aut. poz. głośn.
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW AUTOMATYCZNE DOSTRAJANIE PROGRAMÓW Funkcja ta służy do automatycznego wyszukiwania i zapisywania wszystkich programów. Jeśli zostanie uruchomione programowanie automatyczne, wszystkie zapisane uprzednio informacje o programach zostaną usunięte. USTAW. PrzesuÒ OK Strojenie Strojenie automatyczne automatyczne Strojenie ręczne Edycja programu Wzmacniacz : W ł . Aktual. oprog. : Wy ł . Diagnostyka Informacje CI POLSKI 1MENU Wybierz menu USTAW.. 2 USTAW.
DODATEK KONSERWACJA Można zapobiec szybkiemu uszkadzaniu się sprzętu. Dokładne i regularne czyszczenie może wydłużyć czas eksploatacji nowego telewizora. Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyłączyć odbiornik i odłączyć przewód zasilający od gniazda sieci elektrycznej. Czyszczenie ekranu 1 Oto znakomity sposób na usunięcie kurzu z ekranu na dłuższy czas. Należy zmoczyć miękką szmatkę w roztworze letniej wody z niewielkim dodatkiem zmiękczacza do tkanin lub płynu do zmywania naczyń.
DODATEK Rozwiàzywanie problemów Urzàdzenie nie dzia∏a normalnie. Nie dzia∏a pilot zdalnego sterowania Nagle wy∏àczy∏o si´ zasilanie ■ Nale˝y sprawdziç, czy pomi´dzy telewizorem a pilotem nie znajduje si´ obiekt b´dàcy przeszkodà. Pilot musi byç skierowany bezpoÊrednio w telewizor. ■ Czy baterie sà prawid∏owo w∏o˝one do pilota (+ do +, - do -)? ■ Czy wybrano prawid∏owy tryb pracy pilota zdalnego sterowania: TV, STB itp.? ■ W∏o˝yç nowe baterie.
Nie dzia∏a funkcja audio. Obraz jest poprawny, ale brak dêwi´ku Nie dzia∏a jeden g∏oÊnik Z wn´trza produktu dochodzà nietypowe dêwi´ki Nacisnàç przycisk V O L U M E. ■ Czy dêwi´k jest wyciszony? NaciÊnij przycisk MUTE (Wycisz). ■ Sprawdziç inny kana∏. Problem mo˝e wynikaç z braku sygna∏u. ■ Czy przewody audio sà w∏aÊciwie zainstalowane? ■ Dostosowaç balans w menu opcji.
DODATEK Ciężar 19LS4D* 22LS4D* 19LG30** 19LS4D-ZD 22LS4D-ZD 19LG3000-ZA 19LG3050-ZA 19LG3060-ZB 5,1 kg / 11,3 funta 4,6 kg / 10,2 funta 6,1 kg / 13,5 funta 5,7 kg / 12,6 funta 5,02 kg / 11,1 funta 4,76 kg / 10,5 funta 22LG30** 26LG30** 32LG30** 22LG3000-ZA 22LG3050-ZA 22LG3060-ZB 26LG3000-ZA 26LG3050-ZA 32LG3000-ZA 32LG3030-ZA 5,6 kg / 12,4 funta 5,34 kg / 11,8 funta 10,1 kg / 22,3 funta 8,6 kg / 19,0 funta 13,4 kg / 29,6 funta 11,9 kg / 26,3 funta 37LG30** 42LG30** 32LG20** 37LG3000-ZA
Televizor LCD UÎIVATELSKÁ P¤ÍRUâKA Televizory LCD 1 9 L S 4 D* 2 2 L S 4 D* 3 2 L G 2 0* * 3 7 L G 2 0* * 4 2 L G 2 0* * 1 9 L G 3 0* * 2 2 L G 3 0* * 2 6 L G 3 0* * 3 2 L G 3 0* * 3 7 L G 3 0* * 4 2 L G 3 0* * 3 2 L G 5* * * 3 7 L G 5 0* * 4 2 L G 5 0* * 4 7 L G 5 0* * 5 2 L G 5 0* * Pfied pouÏíváním va‰eho zafiízení si prosím peãlivû pfieãtûte tuto pfiíruãk. Uschovejte ji pro pozdější použití. Zapište si číslo modelu a výrobní číslo přístroje.
Bezpeãnostní pokyny • Pfied pouÏitím produktu si dÛkladnû pfieãtûte tyto bezpeãnostní pokyny. • Produkt vyobrazen˘ na ilustracích v této pfiíruãce se mÛÏe do urãité míry li‰it od va‰eho produktu. Ilustrace v pokynech mají slouÏit pouze jako pfiíklad. VAROVÁNÍ Pokud budete tuto varovnou zprávu ignorovat, mÛÏe dojít k váÏnému zranûní, nehodû ãi úmrtí. UPOZORNùNÍ Pokud budete toto upozornûní ignorovat, mohlo by dojít k lehk˘m zranûním nebo k po‰kození produktu.
PŘÍPRAVA OVLÁDÁNÍ NA ČELNÍM PANELU A A Základní popis ãelního panelu. Popis se od údajÛ na va‰em televizoru mÛÏe mírnû li‰it. Pokud je váš přístroj pokryt ochrannou fólií, odstraÀte ji a otřete přístroj lešticím hadříkem. LCD televizory: 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42/47/52LG5*** PROGRAMME P + VOLUME - Inteligentní senzor OK Upravuje obraz podle podmínek v místnosti.
PŘÍPRAVA INFORMACE O ZADNÍM PANELU Uvedený obrázek se může lišit od skutečného televizoru.
RozloÏení podstavce (LCD televizory: 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42LG5***) A Při sestavování stolního stojanu zkontrolujte, zda je šroub úplně utažen. (Pokud není, může se produkt po instalaci naklánět dopředu.) Pokud při utahování použijete příliš velkou sílu, můžete obroušením poškodit závit šroubu. 1 Opatrně položte televizor obrazovkou dolů na měkký povrch, aby byla obrazovka chráněna před poškozením. 3 Sestavte televizor podle nákresu.
PŘÍPRAVA RozloÏení podstavce Rozpojení stojanu (Pouze 19/22LS4D*) (Pouze 19/22LS4D*) ■ Uvedený obrázek se může lišit od skutečného televizoru. 1 2 Opatrně položte televizor obrazovkou dolů na měkký povrch, aby byla obrazovka chráněna před poškozením. 1 Televizor umístěte na polštář nebo měkkou látku čelní stranou dolů 2 Stiskněte tlačítko na těle stojanu a stáhněte základnu stojanu zpět. 3 Držte základnu stojanu a zatřesením ji oddělte od těla stojanu. 4 Uchopte stojan a ohněte jej nahoru.
ZADNÍ KRYT PRO USPOŘÁDÁNÍ VODIČŮ LCD televizory : 32/37/42LG20**, 26/32/37/ 42LG30**, 32/37/42/47/52LG5*** 1 Pfiipojte poÏadované kabely. LCD televizory : 19/22LS4D*, 19/22LG30** 1 Chcete-li připojit další zařízení, postupujte podle pokynů v části Nastavení externích zařízení. 2 Pfiipojte poÏadované kabely. Chcete-li připojit další zařízení, postupujte podle pokynů v části Nastavení externích zařízení. Otevřete DRŽÁK KABELU (viz obrázek) a zajistěte kabely. 2 Nainstalujte DRŽÁK KABELŮ podle obrázku.
PŘÍPRAVA SESTAVTE TELEVIZOR PEČLIVĚ, ABY SE NEMOHL PŘEVRHNOUT. Měli byste na trhu zakoupit nezbytné součásti pro připevnění televizoru na stěnu. Umístěte televizor do blízkosti stěny, aby při případném postrčení nespadl. A Níže uvedené pokyny představují bezpečnější způsob sestavení televizoru, což je jeho upevnění ke zdi, aby se zamezilo možnosti jeho pádu dopředu v případě zatažení. To zabrání pádu televizoru dopředu a možnému zranění. Rovněž se tím zabrání poškození televizoru.
Instalace s podstavcem na stolku Aby bylo zaji‰tûno fiádné vûtrání, na boãních stranách a na zadní stranû musí b˘t alespoÀ 10 cm volného prostoru. 4 palcÛ 4 palcÛ 4 palcÛ 4 palcÛ R PŘIPOJENÍ TELEVIZORU KE STOLU (Pouze 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42LG5***) Televizor musí být připojen ke stolu, aby nemohl být přetažen vpřed nebo vzad a způsobit zranění nebo poškození výrobku. Používejte pouze přiložený šroub.
PŘÍPRAVA ■ Chcete-li zabránit po‰kození zafiízení, nikdy nezapojujte kabel do sítû, dokud nepfiipojíte celé zafiízení. PfiIPOJENÍ ANTÉNY Optimální kvality obrazu dosáhnete úpravou zamûfiení antény. ■ Kabel antény a pfievadûã nejsou souãástí dodávky.
SLEDOVÁNÍ TELEVIZE / VÝBĚR PROGRAMŮ Funkce dálkového ovladaãe Pfii pouÏívání dálkového ovladaãe zamifite na okénko pfiíjmu paprskÛ z dálkového ovladaãe na pfiedním panelu obrazovky. 5 5 1 TV D/A 6 2 3 TV/RADIO TEXT 7 8 POWER nebo 3 I/II INPUT MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW MENU 6 10 AV MODE OK 8 GUIDE INFO i 7 4 4 * PR 9 FAV 9 10 VOL Česky EXIT RETURN 6 INPUT Režim externího vstupu se pravidelně přepíná. Přepne přístroj z pohotovostního režimu do stavu Zapnuto.
SLEDOVÁNÍ TELEVIZE / VÝBĚR PROGRAMŮ ZAPÍNÁNÍ TELEVIZORU - Vlastnosti televizoru lze vyuÏívat po jeho zapnutí. 1 Nejdfiív správnû zapojte napájecí kabel. Televizor se pfiepne do pohotovostního reÏimu. 2 V pohotovostním reÏimu lze televizor zapnout stisknutím tlaãítek r / I, INPUT nebo P (nebo PR D E) na pfiístroji nebo pomocí tlaãítek POWER, INPUT, D/A, P (nebo PR + -) a ãísly 0 - 9 na dálkovém ovladaãi.
V¯BùR NABÍDEK OSD A JEJICH NASTAVENÍ Nabídka OSD (On Screen Display) se mÛÏe mírnû li‰it od obrázkÛ v této pfiíruãce. NASTAV. Přes OK OBRAZ Automatické ladění Ruč ní ladění Úprava př edvolby Zesilovač : Zap. Akt. softwaru : Vyp. Diagnostika Informace CI Poměr stran Režim obrazu Přes : 16:9 : Vivid • Prodsvícení • Kontrast • Jas • Ostrost • Barva • Barev.tón 100 100 50 70 70 0 OK R G E ZVUK Aut. hlasitost Stereováha NASTAV. OBRAZ MOŽNOST Režim zvuku ZÁMEK OK : Vyp.
SLEDOVÁNÍ TELEVIZE / VÝBĚR PROGRAMŮ Automatické ladûní programÛ Slouží k automatickému hledání a uložené všech programů. Při spuštění automatického programování budou odstraněny všechny dříve uložené informace o službách. NASTAV. Přes NASTAV. OK Automatické Automatické lad laděění ní Ruč ní ladění Úprava př edvolby Zesilovač : Zap. Akt. softwaru : Vyp. Diagnostika Informace CI Česky 1MENU 2 Automatické Automatické lad laděění ní Ruč ní ladění Úprava př edvolby Zesilovač : Zap. Akt. softwaru : Vyp.
DODATKY ÚDRÎBA Prvotním závadám lze pfiedcházet. Opatrné a pravidelné ãi‰tûní prodluÏuje Ïivotnost nového televizoru. UPOZORNùNÍ: NeÏ zaãnete s ãistûním, ujistûte se, Ïe jste pfiístroj vypnuli a odpojili napájecí kabel. âi‰tûní obrazovky 1 Nejlep‰í zpÛsob, jak bûhem chvilky odstranit prach z obrazovky. Namoãte mûkk˘ hadfiík ve vlaÏné vodû s pfiídavkem malého mnoÏství zmûkãovaãe nebo mycího prostfiedku. VykruÈte jej, aby byl témûfi such˘, a poté jím utfiete obrazovku.
DODATKY ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Zafiízení nefunguje standardním zpÛsobem. Dálkov˘ ovladaã nefunguje Do‰lo k náhlému vypnutí pfiístroje ■ Zkontrolujte, zda v cestû mezi produktem a dálkov˘m ovladaãem nepfiekáÏí nûjak˘ objekt. ■ Jsou baterie vloÏeny se správnou polaritou (+ na +, - na -)? ■ Je nastaven správn˘ provozní reÏim dálkového ovladaãe: TV, STB atd.? ■ VloÏte do ovladaãe nové baterie. ■ Není nastaven ãasovaã vypnutí? ■ Zkontrolujte nastavení napájení. Do‰lo k v˘padku dodávky elektrické energie.
Zvukové nedostatky Obraz je v pofiádku, ale není sly‰et zvuk Z jednoho reproduktoru není sly‰et zvuk Je sly‰et neobvyklé zvuky uvnitfi produktu Při připojení pomocí kabelu HDMI nebo USB není slyšet zvuk. ■ Stisknûte tlaãítko pro ovládání hlasitosti, VOLUME. ■ Není zvuk úplnû ztlumen˘? Stisknûte tlaãítko pro ztlumení zvuku, MUTE. ■ Vyzkou‰ejte jin˘ kanál. Je moÏné, Ïe je problém ve vysílání. ■ Jsou zvukové kabely správnû propojeny? ■ Upravte vyváÏení zvuku v nabídce OSC.
DODATKY Hmotnost 19LS4D* 22LS4D* 19LG30** 19LS4D-ZD 22LS4D-ZD 19LG3000-ZA 19LG3050-ZA 19LG3060-ZB 5,1 kg / 11,3 lbs 4,6 kg / 10,2 lbs 6,1 kg / 13,5 lbs 5,7 kg / 12,6 lbs 5,02 kg / 11,1 lbs 4,76 kg / 10,5 lbs 22LG30** 26LG30** 32LG30** 22LG3000-ZA 22LG3050-ZA 22LG3060-ZB 26LG3000-ZA 26LG3050-ZA 32LG3000-ZA 32LG3030-ZA 5,6 kg / 12,4 lbs 5,34 kg / 11,8 lbs 10,1 kg / 22,3 lbs 8,6 kg / 19,0 lbs 13,4 kg / 29,6 lbs 11,9 kg / 26,3 lbs 37LG30** 42LG30** 32LG20** 37LG3000-ZA 37LG3030-ZA 42LG3000
LCD TV UÎÍVATEªSKÁ PRÍRUâKA Modely LCD TV 3 2 L G 3 0* * 1 9 L S 4 D* 3 7 L G 3 0* * 2 2 L S 4 D* 4 2 L G 3 0* * 3 2 L G 2 0* * 3 2 L G 5* * * 3 7 L G 2 0* * 3 7 L G 5 0* * 4 2 L G 2 0* * 4 2 L G 5 0* * 1 9 L G 3 0* * 4 7 L G 5 0* * 2 2 L G 3 0* * 5 2 L G 5 0* * 2 6 L G 3 0* * Pred pouÏitím prístroja si podrobne preãítajte tento návod na pouÏitie. POZNAâTE SI âÍSLO MODELU A SÉRIOVÉ âÍSLO PRÍSTROJA. POZRITE SI ·TÍTOK NA ZADNEJ STRANE KRYTU A V PRÍPADE OPRAVY POSKYTNITE INFORMÁCIE Z NEHO SVOJMU PREDAJCOVI.
Bezpeãnostné pokyny • Pred pouÏitím produktu si pozorne preãítajte bezpeãnostné opatrenia. • V‰etky obrázky pouÏité v tejto príruãke slúÏia len na ilustráciu pokynov, a preto sa môÏu od produktu lí‰iÈ. UPOZORNENIE Ak ignorujete upozornenie, mohli by ste sa váÏne poraniÈ alebo by mohlo dôjsÈ k nehode ãi úmrtiu. VAROVANIE Ak ignorujete varovanie, mohlo by dôjsÈ k ºah‰iemu poraneniu alebo po‰kodeniu produktu. Opatrenia pri in‰talácii produktu UPOZORNENIE Uchovávajte mimo tepeln˘ch zdrojov, napr.
PRÍPRAVA OVLÁDACIE PRVKY NA PREDNOM PANELI ■ ■ Nákres sa môže mierne líšiť od vášho televízor. Ak má váš produkt ochrannú fóliu, odstráňte fóliu a potom utrite produkt leštiacou handrou. Modely LCD TV : 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42/47/52LG5*** PROGRAMME P + VOLUME - Inteligentný senzor Slúži na úpravu obrazu podľa okolitých podmienok.
PRÍPRAVA INFORMÁCIE O ZADNOM PANELI Nákres sa môže mierne líšiť od vášho televízor.
MONTÁŽ PODST AVCA (Modely LCD TV : 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42LG5***) A Pri montáži stojana na stôl skontrolujte, či je skrutka úplne dotiahnutá. (Ak nie je dotiahnutá úplne, produkt sa môže po montáži nakloniť dopredu.) Ak skrutku dotiahnete príliš silno, môže sa pri doťahovaní poškodiť. 1 Televízor opatrne položte stranou obrazovky nadol na mäkký povrch, aby bola obrazovka chránená pred poškodením. 3 Zložte televízor podľa obrázka. 2 Zložte časti stojana so základňou televízora.
PRÍPRAVA MONTÁŽ PODST AVCA ODPOJENIE STOJANA (len pre 19/22LS4D*) (len pre 19/22LS4D*) ■ Nákres sa môže mierne líšiť od vášho televízor. 1 2 Televízor opatrne položte stranou obrazovky nadol na mäkký povrch, aby bola obrazovka chránená pred poškodením. 1 Položte televízor prednou stranou nadol na podušku alebo mäkkú tkaninu. 2 Stlačte tlačidlo na stojane a ťahajte základňu stojana smerom dozadu. 3 Držte základňu stojana a kývaním ho ťahajte smerom dozadu, aby sa oddelil od stojana.
ZADNÝ KRYT – USPORIADANIE KÁBLOV Modely LCD TV 32/37/42LG20**, 26/32/37/ 42LG30**, 32/37/42/47/52LG5*** 1 Pripojte káble podľa potreby. Modely LCD TV : 19/22LS4D*, 19/22LG30** 1 Ak chcete pripojiť ďalšie zariadenia, pozrite si časť Nastavenie externých zariaden. 2 Pripojte káble podľa potreby. Ak chcete pripojiť ďalšie zariadenia, pozrite si časť Nastavenie externých zariaden. Podľa uvedeného obrázka otvorte ÚCHYTKU NA KÁBLE a usporiadajte káble. 2 Pripevnite ÚCHYTKU NA KÁBLE podľa obrázka.
PRÍPRAVA TELEVÍZOR UMIESTNITE BEZPEČNE, ABY SA NEPREVRÁTIL. Na trhu by ste mali kúpiť komponenty potrebné na pripevnenie televízora na stenu. Televízor umiestnite blízko ku stene, aby sa pri postrčení neprevrátil. A Televízor možno umiestniť bezpečnejšie podľa nižšie uvedených pokynov. Obsahujú návod na montáž na stenu, aby televízor pri potiahnutí neprevrátil dopredu. Zabráni sa tým pádu televízora smerom dopredu a spôsobeniu zranenia. Tiež sa tým zabráni poškodeniu televízora.
PRIPEVNENIE PODSTAVCA Kvôli dostatočnému vetraniu nechajte na každej strane medzeru od steny približne 10 cm. 4 palcov 4 palcov 4 palcov 4 palcov R PRIPEVNENIE TELEVÍZORA K STOLU (len pre 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42LG5***) Televízor musí byť pripevnený k stolu tak, aby sa nedal potiahnuť smerom dopredu ani dozadu, čo by mohlo spôsobiť poranenie osôb alebo poškodenie výrobku. Použite iba priložené skrutky.
PRÍPRAVA ■ Nikdy nepripájajte káble napájania skôr, ako pripojíte v šetky externé zariadenia.Predídete tak ich poškoden PRIPOJENIE ANTÉNY Nastavením smeru antény dosiahnete optimálnu kvalitu obrazu. ■ Kábel na pripojenie antény a konvertor nie sú súčasťou dodávky ■ VIDEO L/MONO AUDIO R S-VIDEO AV IN 3 Konektor antény v stene V nájomn ých domoch a bytoch (Pripojte kábel ku konektoru antény v stene.
SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV Funkcie tlačidiel diaľkového ovládania Ko uporabljate daljinski upravljalnik, ga namerite v senzor za daljinski upravljalnik na televizorju. 5 5 1 TV D/A 6 2 3 TV/RADIO TEXT 7 8 POWER alebo 3 I/II INPUT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW MENU 6 MUTE 10 AV MODE OK 8 GUIDE INFO i 7 EXIT RETURN 4 1 MODE V ýber pracovného režimu dia ľkového ovládania. * PR 6 INPUT Zapne televízor z pohotovostného režimu.
SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV ZAPNUTIE TV Po zapnutí vášho TV budete môcť využívať jeho vlastnosti. 1 Najprv správne pripojte sieťový kábel. V tomto okamihu sa TV prepne do úsporného režimu. 2 V úspornom režime zapnúť TV, stlačiť na TV tlačidlo r / I, INPUT P alebo na diaľkovom ovládači stlačiť tlačidlo POWER, INPUT,D/A, P (0~9) a potom zapnúť TV.
VOĽBA A NASTAVENIE PONÚK NA OBRAZOVKE Váš OSD (On Screen Display, t.j. ponukové menu na obrazovke) sa môže trochu odlišovať od ukážok v tomto návode.
SLEDOVANIE TELEVÍZIE/OVLÁDANIE PROGRAMOV NASTAVENIE TELEVÍZNYCH STANÍC Pomocou tejto funkcie môžete automaticky vyhľadať a uložiť všetky programy. Ak spustíte automatické vyhľadávanie programov, všetky predtým uložené informácie o službách sa vymažú.
DODATOK ÚDRŽBA Predčasným poruchám sa dá zabrániť. Starostlivé a pravidelné čistenie môže predĺžiť životnosť vášho nového TV prijímača. Upozornenie : Pred začiatkom každého čistenia nezabudnite nikdy vypnúť prívod prúdu a vytiahnuť sieťový kábel zo zásuvky. Čistenie obrazovky 1 Toto je skvelý spôsob, ako dočasne zabrániť, aby sa prach usadzoval na vašej obrazovke. Navlhčite mäkkú handru v zmesi vlažnej vody s malým množstvom zmäkčovadla na textílie alebo saponátu na umývanie riadu.
DODATOK RIEŠENIE PROBLÉMOV Produkt nefunguje normálne. Skontrolujte, ãi nie je medzi produktom a diaºkov˘m ovládaním nejak˘ ru‰iv˘ predmet. Sú batérie vloÏené správne (+ na +, - na -)? Je nastaven˘ správny reÏim diaºkového ovládania: televízor, STB atì.? VloÏte nové batérie. A Diaºkové ovládanie nefunguje A A A Je nastaven˘ ãasovaã vypínania? Skontrolujte nastavenia kontroly napájania. Skontrolujte, ãi nie je preru‰en˘ prívod elektrickej energie. Stanica s nastaven˘m automatick˘m vypínaním nevysiela.
Funkcia audio nefunguje. Obraz je v poriadku, ale nejde zvuk Z jedného z reproduktorov nejde zvuk Z produktu poãuÈ nezvyãajné zvuky Po pripojení kábla HDMI alebo USB neznie žiadny zvuk. A Stlaãte tlaãidlo VOLUME (HLASITOSË). A Zvuk je stlmen˘? Stlaãte tlaãidlo MUTE(ZVUK). A Skúste prepnúÈ kanál. Problém môÏe byÈ vo vysielaní. A Sú audiokáble zapojené správne? A V ponuke nastavte B a l a n c e (Rovnováhu).
DODATOK Hmotnosť 19LS4D* 22LS4D* 19LG30** 19LS4D-ZD 22LS4D-ZD 19LG3000-ZA 19LG3050-ZA 19LG3060-ZB 5,1 kg / 11,3 lbs 4,6 kg / 10,2 lbs 6,1 kg / 13,5 lbs 5,7 kg / 12,6 lbs 5,02 kg / 11,1 lbs 4,76 kg / 10,5 lbs 22LG30** 26LG30** 32LG30** 22LG3000-ZA 22LG3050-ZA 22LG3060-ZB 26LG3000-ZA 26LG3050-ZA 32LG3000-ZA 32LG3030-ZA 5,6 kg / 12,4 lbs 5,34 kg / 11,8 lbs 10,1 kg / 22,3 lbs 8,6 kg / 19,0 lbs 13,4 kg / 29,6 lbs 11,9 kg / 26,3 lbs 37LG30** 42LG30** 32LG20** 37LG3000-ZA 37LG3030-ZA 42LG3000
Televizor LCD MANUALUL UTILIZATORULUI Modele de televizoare LCD 3 2 L G 3 0* * 1 9 L S 4 D* 3 7 L G 3 0* * 2 2 L S 4 D* 4 2 L G 3 0* * 3 2 L G 2 0* * 3 2 L G 5* * * 3 7 L G 2 0* * 3 7 L G 5 0* * 4 2 L G 2 0* * 4 2 L G 5 0* * 1 9 L G 3 0* * 4 7 L G 5 0* * 2 2 L G 3 0* * 5 2 L G 5 0* * 2 6 L G 3 0* * V„ rug„m s„ citi˛i cu aten˛ie acest manual Ónainte de a folosi aparatul. P„stra˛i manualul pentru consult„ri ulterioare. Nota˛i num„rul de model ∫i seria monitorului.
Instrucfliuni de Siguranflæ • Rugæm citifli cu atenflie aceste instrucfliuni de utilizare înainte sæ folosifli produsul. • în acest manual, ilustrafliile pot fi oarecum diferite faflæ de cum aratæ produsul dumneavoastræ, deoarece acesta este doar un exemplu pentru a væ ajuta cu instrucfliunile de utilizare. ATENfiIE Dacæ vefli ignora mesajul de atenflionare, este posibil sæ væ rænifli foarte serios. Existæ chiar øi posibilitatea accidentærii sau a decesului.
PREG√TIREA COMENZILE PANOULUI FRONTAL ■ ■ Imaginea ilustrat„ ar putea fi diferit„ fa˛„ de televizorul dumneavoastr„. Dac„ produsul dvs. are ata∫at un film de protec˛ie, Óndep„rta˛i filmul ∫i apoi ∫terge˛i produsul cu o c‚rp„ de lustruit. Modele de televizoare cu LCD : 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42/47/52LG5*** PROGRAMME P + VOLUME - Senzor inteligent OK Regleaz„ imaginea Ón func˛ie de condi˛iile ambiante.
PREG√TIREA INFORMAfiII PRIVIND PANOUL POSTERIOR Imaginea ilustrat„ ar putea fi diferit„ fa˛„ de televizorul dumneavoastr„.
INSTALAREA SUPORTULUI (Modele de televizoare cu LCD: 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42LG5***) A C‚nd asambla˛i suportul pentru birou, asigura˛i-v„ c„ ∫urubul este prins ferm. (Dac„ nu este str‚ns complet, dup„ instalarea produsului exist„ riscul Ónclin„rii spre fa˛„ a acestuia.) Dac„ str‚nge˛i ∫urubul cu prea mult„ for˛„, exist„ riscul devierii acestuia Ón zona de prindere. 1 A∫eza˛i cu aten˛ie ecranul TV pe o suprafa˛„ moale pentru a proteja ecranul de eventuale deterior„ri.
PREG√TIREA INSTALAREA SUPORTULUI Suport deta∫abil (Doar 19/22LS4D*) (Doar 19/22LS4D*) ■ Imaginea ilustrat„ ar putea fi diferit„ fa˛„ de televizorul dumneavoastr„. 1 2 A∫eza˛i cu aten˛ie ecranul TV pe o suprafa˛„ moale pentru a proteja ecranul de eventuale deterior„ri. 1 Amplasa˛i setul cu fa˛a Ón jos pe o pern„ sau p‚nz„ moale. 2 Trage˛i baza capacului Ónapoi Ón timp ce ap„sa˛i butonul de pe corpul suportului.
CAPACUL POSTERIOR PENTRU ARANJAREA CABLURILOR Modele de televizoare cu LCD : 32/37/42LG20**, 26/32/37/ 42LG30**, 32/37/42/47/52LG5*** 1 Conecta˛i cablurile dup„ cum este necesar. Modele de televizoare cu LCD : 19/22LS4D*, 19/22LG30** 1 Pentru a conecta dispozitive suplimentare, consulta˛i sec˛iunea de Configurare a echipamentului extern. Pentru a conecta dispozitive suplimentare, consulta˛i sec˛iunea de Configurare a echipamentului extern.
PREG√TIREA AVEfiI GRIJ√ LA MONTARE ASTFEL ŒNC¬T PRODUSUL S√ NU CAD√. Ar trebui s„ achizi˛iona˛i componentele necesare disponibile pe pia˛„ pentru a fixa televizorul pe perete. Pozi˛iona˛i televizorul aproape de perete pentru a evita posibilitatea ca acesta s„ cat„ atunci c‚nd este Ómpins. A Instruc˛iunile prezentate mai jos definesc o cale sigur„ de instalare a televizorului, fixarea acestuia pe perete, evit‚nd posibilitatea ca acesta s„ cad„ Ón fa˛„ dac„ este tras.
INSTALAREA PE PIEDESTAL Pentru o ventilare corespunz„toare, asigura˛i o distan˛„ de 4 inci pe fiecare parte ∫i de la perete. 4 inci 4 inci 4 inci 4 inci R ATA™ARE TV LA UN BIROU (doar modelul 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42LG5***) TV trebuie ata∫at la un birou pentru a nu putea fi mi∫cat Ónainte/Ónapoi, provoc‚nd astfel r„nirea sau deteriorarea produsului. Utiliza˛i doar un ∫urub ata∫at. Stand 1-∫urub (furnizat ca parte a produsului) Birou ! AVERTISMENT G MONTAREA PE PERETE.
PREG√TIREA ■ Pentru a preveni stricarea echipamentelor, nu conecta˛i nici un cablu de alimentare Ónainte de conectarea tuturor echipamentelor. CONECTAREA ANTENEI Pentru calitate optim„ a imaginii, regla˛i direc˛ia antenei. ■ Cablul de anten„ ∫i convertorul nu sunt incluse.
VIZIONAREA TV / CONTROLUL PROGRAMELOR FUNCfiIILE BUTOANELOR DE PE TELECOMAND√ C‚nd utiliza˛i telecomanda, Óndrepta˛i-o spre senzorul de telecomand„ de la televizor. 5 5 1 TV D/A 6 2 3 TV/RADIO TEXT 7 8 POWER sau 3 I/II INPUT MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW MENU 6 10 AV MODE OK 8 GUIDE INFO i 7 EXIT RETURN 4 4 * PR 9 FAV 6 INPUT Rotire mod extern de intrare Ón secven˛„ regulat„. Realizeaz„ comutarea televizorului din mod a∫teptare.
VIZIONAREA TV / CONTROLUL PROGRAMELOR PORNIREA TELEVIZORULUI - Dac„ porni˛i televizorul, ve˛i putea utiliza func˛iile sale. 1 Œn primul r‚nd, conecta˛i corect cablul de alimentare. Œn acest moment, televizorul trece Ón modul standby. 2 Œn modul standby pentru a porni televizorul, ap„sa˛i butonul r / I, INPUT sau P (sau PR D de pe televizor sau ap„sa˛i butonul POWER, INPUT, D/A, P (sau PR + -) sau Num„rul(0~9) de pe telecomand„ ∫i apoi televizorul va fi pus Ón func˛iune.
SELECTAREA ™I REGLAREA MENIURILOR AFI™ATE PE ECRAN Func˛ia OSD (Afi∫are pe ecran) a televizorului dumneavoastr„ poate diferi u∫or de ceea ce se prezint„ Ón acest manual. SETARE Mutare IMAGINE OK Acord auto Acord manual Editare program Amplificator : Pornit Actualiz.
VIZIONAREA TV / CONTROLUL PROGRAMELOR SETAREA AUTOMAT√ A PROGRAMELOR Folosi˛i acest mod pentru a g„si ∫i stoca automat toate programele. Atunci c‚nd ini˛ia˛i programarea automat„, toate informa˛iile de serviciu stocate anterior vor fi ∫terse. SETARE Mutare SETARE OK Acord Acordauto auto Acord manual Editare program Amplificator : Pornit Actualiz. software : Oprit Diagnostic Informa„ii CI 1MENU Mutare Acord Acordauto auto Acord manual Editare program Amplificator : Pornit Actualiz.
ANEX√ ŒNTREfiINERE Defec˛iunile timpurii pot fi prevenite. O cur„˛are atent„ ∫i periodic„ poate prelungi durata de timp Ón care dispune˛i de noul dumneavoastr„ televizor. Ave˛i grij„ s„ opri˛i alimentarea ∫i s„ scoate˛i din priz„ cablul de alimentare Ónainte de a Óncepe orice ac˛iune de cur„˛are. Cur„˛area ecranului 1 Iat„ un mod extraordinar Ón care pute˛i feri ecranul de praf pentru un timp. Umezi˛i o c‚rp„ moale Óntrun amestec de ap„ c„ldu˛„ ∫i pu˛in balsam de rufe sau detergent de sp„lat vase.
ANEX√ DEPANAREA Sistemul nu funcflioneazæ normal. Verificafli dacæ nu se gæseøte vreun obiect între produs øi telecomandæ, care ar putea bloca semnalul. ■ Verificafli dacæ bateriile sunt corect instalate (+ la +, - la -)? ■ Verificafli dacæ modul de operare este corect: TV, STB etc.? ■ Instalafli baterii noi. ■ Telecomanda nu funcflioneazæ Alimentarea produsului este opritæ subit verificafli dacæ nu este setat programul TIMER Verificafli setærile de tensiune. Sursa de curent este întreruptæ.
Funcflia audio nu funcflioneazæ. Apæsafli butonul VOLUME. ■ Sunetul este pe MUTE? - Apæsafli butonul MUTE. ■ Încercafli alt canal. Problema ar putea fi a canalului de emisie. ■ Cablurile audio sunt instalate adecvat? ■ Imaginea este OK dar nu se aude sunetul Nu se aude nici un sunet din difuzoare. Sunete neobiønuite se aud din interiorul produsului Nu exist„ sunet la conectarea HDMI sau USB ■ Corectafli opfliunea B a l a n s în meniu-ul opfliunilor.
ANEX√ GREUTATE 19LS4D* 22LS4D* 19LG30** 19LS4D-ZD 22LS4D-ZD 19LG3000-ZA 19LG3050-ZA 19LG3060-ZB 5,1 kg / 11,3 lbs 4,6 kg / 10,2 lbs 6,1 kg / 13,5 lbs 5,7 kg / 12,6 lbs 5,02 kg / 11,1 lbs 4,76 kg / 10,5 lbs 22LG30** 26LG30** 32LG30** 22LG3000-ZA 22LG3050-ZA 22LG3060-ZB 26LG3000-ZA 26LG3050-ZA 32LG3000-ZA 32LG3030-ZA 5,6 kg / 12,4 lbs 5,34 kg / 11,8 lbs 10,1 kg / 22,3 lbs 8,6 kg / 19,0 lbs 13,4 kg / 29,6 lbs 11,9 kg / 26,3 lbs 37LG30** 42LG30** 32LG20** 37LG3000-ZA 37LG3030-ZA 42LG3000-Z
“≈À≈¬»«Œ– — “≈◊ÕŒK–»—“¿À≈Õ ƒ»—œÀ≈… –˙ÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó Á‡ ÂÍÒÔÎÓ‡Ú‡ˆËˇ ÃŒƒ≈À» “≈À≈¬»«Œ–» — “≈◊ÕŒK–»—“¿À≈Õ ƒ»— œÀ≈… 1 9 L S 4 D* 3 2 L G 3 0* * 2 2 L S 4 D* 3 7 L G 3 0* * 3 2 L G 2 0* * 4 2 L G 3 0* * 3 7 L G 2 0* * 3 2 L G 5* * * 4 2 L G 2 0* * 3 7 L G 5 0* * 1 9 L G 3 0* * 4 2 L G 5 0* * 2 2 L G 3 0* * 4 7 L G 5 0* * 2 6 L G 3 0* * 5 2 L G 5 0* * ÃÓΡ, ÔÓ˜ÂÚÂÚ ‚ÌËχÚÂÎÌÓ ÚÓ‚‡ ˙ÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó, ÔÂ‰Ë ‰‡ ‚Íβ˜ËÚ ÚÂ΂ËÁÓ‡. «‡Ô‡ÁÂÚ „Ó Á‡ ÒÔ‡‚͇. «‡Ô˯ÂÚ ÌÓχ ̇ ÏӉ· Ë ÒÂËÈÌˡ ÌÓÏ ̇ ÚÂ΂ËÁÓ‡.
”͇Á‡Ìˡ Á‡ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ ï ÃÓΡ, ÔÓ˜ÂÚÂÚ ‚ÌËχÚÂÎÌÓ ÚÂÁË Ô‰ԇÁÌË ÏÂÍË, ÔÂ‰Ë ‰‡ ÔÓÎÁ‚‡Ú ÔÓ‰ÛÍÚ‡. ï »Î˛ÒÚ‡ˆËˇÚ‡ ‚ ÚÓ‚‡ ˙ÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÏÓÊ ‰ÓÌˇÍ˙‰Â ‰‡ Ò ‡Á΢‡‚‡ ÓÚ ‚‡¯Ëˇ ÔÓ‰ÛÍÚ, Á‡˘ÓÚÓ Â ÔÓÒÚÓ ‰‡‰Â̇ Á‡ ÔËÏ ‚ ÔÓÏÓ˘ ̇ Û͇Á‡Ìˡڇ. œ–≈ƒ”œ–≈Δƒ≈Õ»≈ ¬Õ»Ã¿Õ»≈ ¿ÍÓ Ì ӷ˙ÌÂÚ ‚ÌËχÌË ̇ Ô‰ÛÔ‰ËÚÂÎÌÓ Ò˙Ó·˘ÂÌËÂ, ÏÓÊ ÒÂËÓÁÌÓ ‰‡ ÔÓÒÚ‡‰‡ÚÂ, ‡ ÏÓÊ ‰‡ Ëχ ‚ÂÓˇÚÌÓÒÚ ÓÚ ÁÎÓÔÓÎÛ͇ ËÎË ÒÏ˙Ú. ¿ÍÓ Ì ӷ˙ÌÂÚ ‚ÌËχÌË ̇ Ò˙Ó·˘ÂÌË Á‡ ‚ÌËχÌËÂ, ÏÓÊ ÎÂÍÓ ‰‡ ÔÓÒÚ‡‰‡Ú ËÎË ÔÓ‰ÛÍÚ˙Ú ‰‡ Ò Ôӂ‰Ë.
œŒƒ√Œ“Œ¬K¿ Œ–√¿Õ» «¿ ”œ–¿¬À≈Õ»≈ Õ¿ À»÷≈¬»fl œ¿Õ≈À ■ ■ œÓ͇Á‡ÌÓÚÓ ÏÓÊ ‰‡ Ò ‡Á΢‡‚‡ ÓÚ ‚‡¯Ëˇ ÚÂ΂ËÁÓ. AÍÓ ‚˙ıÛ ‚‡¯Ëˇ Û‰ Ëχ ÔÓÒÚ‡‚ÂÌÓ Ô‰ԇÁÌÓ ÙÓÎËÓ, ÓÚÒÚ‡ÌÂÚ ÙÓÎËÓÚÓ Ë ÒΉ ÚÓ‚‡ ËÁ·˙¯ÂÚ Û‰‡ Ò Í˙Ô‡ Á‡ ÔÓ˜ËÒÚ‚‡ÌÂ. ÃŒƒ≈À» “≈À≈¬»«Œ–» — “≈◊ÕŒK–»—“¿À≈Õ ƒ»—œÀ≈… : 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42/47/52LG5*** PROGRAMME P + VOLUME - »ÌÚÂÎË„ÂÌÚÌÓ ÓÍÓ Õ‡ÒÚÓÈ‚‡ ͇ÚË̇ڇ ‚ Ò˙ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËÂ Ò Ó·Í˙ʇ‚‡˘ËÚ ÛÒÎӂˡ.
œŒƒ√Œ“Œ¬K¿ »Õ‘Œ–ÿ÷»fl Õ¿ «¿ƒÕ»fl œ¿Õ≈À œÓ͇Á‡ÌÓÚÓ ÏÓÊ ‰‡ Ò ‡Á΢‡‚‡ ÓÚ ‚‡¯Ëˇ ÚÂ΂ËÁÓ.
ÌՓ¿Δ Õ¿ —“Œ…K¿ (ÃŒƒ≈À» “≈À≈¬»«Œ–» — “≈◊ÕŒK–»—“¿À≈Õ ƒ»—œÀ≈…: 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42LG5***) A KÓ„‡ÚÓ ÏÓÌÚˇÚ ̇ÒÚÓÎ̇ڇ ÒÚÓÈ͇, ÔÓ‚ÂÂÚ ‰‡ÎË ·ÓÎÚ˙Ú Â Ì‡Ô˙ÎÌÓ Á‡Ú„̇Ú. (¿ÍÓ Ì  Á‡ÚÂ„Ì‡Ú ‰Ó·Â, Û‰˙Ú ÏÓÊ ‰‡ Ò ̇ÍÎÓÌË Ì‡Ô‰ ÒΉ ÏÓÌڇʇ.) ¿ÍÓ Á‡Ú„ÌÂÚ ·ÓÎÚ‡ ÔÂ͇ÎÂÌÓ ÒËÎÌÓ, ÚÓÈ ÏÓÊ ‰‡ Ò ËÁÏÂÚÌ ÔÓ‡‰Ë ËÁÚË‚‡Ì ̇ ÔËÚˇ„‡˘‡Ú‡ ÏÛ ˜‡ÒÚ. 1 œÓÒÚ‡‚ÂÚ ‚ÌËχÚÂÎÌÓ ÚÂ΂ËÁÓ‡ Ò Â͇̇ ̇‰ÓÎÛ ‚˙ıÛ ÏÂ͇ ÔÓ‚˙ıÌÓÒÚ, Á‡ ‰‡ Ô‰ԇÁËÚ Â͇̇ ÓÚ Ôӂ‰‡.
œŒƒ√Œ“Œ¬K¿ ÌՓ¿Δ Õ¿ —“Œ…K¿ ŒÚ‰ÂΡÌ ̇ ÒÚÓÈ͇ڇ (Ò‡ÏÓ 19/22LS4D*) (Ò‡ÏÓ 19/22LS4D*) A œÓ͇Á‡ÌÓÚÓ ÏÓÊ ‰‡ Ò ‡Á΢‡‚‡ ÓÚ ‚‡¯Ëˇ ÚÂ΂ËÁÓ. 1 2 ·˙Ô„‡ËÌ 3 œÓÒÚ‡‚ÂÚ ‚ÌËχÚÂÎÌÓ ÚÂ΂ËÁÓ‡ Ò Â͇̇ ̇‰ÓÎÛ ‚˙ıÛ ÏÂ͇ ÔÓ‚˙ıÌÓÒÚ, Á‡ ‰‡ Ô‰ԇÁËÚ Â͇̇ ÓÚ Ôӂ‰‡. 1 œÓÒÚ‡‚ÂÚ ‡Ô‡‡Ú‡ Ò ÎˈÂÚÓ Ì‡‰ÓÎÛ ‚˙ıÛ ‚˙Á„·‚Ìˈ‡ ËÎË ÏÂ͇ Í˙Ô‡. 2 ƒ˙ÔÌÂÚ ̇Á‡‰ ÓÒÌÓ‚‡Ú‡ ̇ ͇ԇ͇, ‰Ó͇ÚÓ Ì‡ÚËÒ͇Ú ·ÛÚÓÌ Ì‡ ÚˇÎÓÚÓ Ì‡ ÒÚÓÈ͇ڇ.
«¿ƒ≈Õ K¿œ¿K «¿ œŒƒ–≈Δƒ¿Õ≈ Õ¿ K¿¡≈À»“≈ ÃŒƒ≈À» “≈À≈¬»«Œ–» — “≈◊ÕŒK–»—“¿À≈Õ ƒ»—œÀ≈…: 32/37/42LG20**, 26/32/37/ 42LG30**, 32/37/42/47/52LG5*** 1 —‚˙ÊÂÚ ͇·ÂÎËÚ ͇ÍÚÓ Â ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ. «‡ ‰‡ Ò‚˙ÊÂÚ ‰ÓÔ˙ÎÌËÚÂÎÌÓ Ó·ÓÛ‰‚‡ÌÂ, ‚ËÊÚ ‡Á‰Â· Ñ»ÌÒÚ‡ÎˇÌ ̇ ‚˙̯ÌÓ Ó·ÓÛ‰‚‡ÌÂî. 2 ŒÚ‚ÓÂÚ Œ–√¿Õ»«¿“Œ–¿ Õ¿ K¿¡≈À», ͇ÍÚÓ Â ÔÓ͇Á‡ÌÓ, Ë ÔÂ͇‡ÈÚ ͇·ÂÎËÚÂ. ÃŒƒ≈À» “≈À≈¬»«Œ–» — “≈◊ÕŒK–»—“¿À≈Õ ƒ»—œÀ≈… : 19/22LS4D*, 19/22LG30** 1 —‚˙ÊÂÚ ͇·ÂÎËÚ ͇ÍÚÓ Â ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ.
œŒƒ√Œ“Œ¬K¿ »Õ—“¿À»–¿…“≈ √Œ ¬Õ»Ã¿“≈ÀÕŒ, “¿K¿ ◊≈ ƒ¿ Õflÿ ¬⁄«ÃŒΔÕŒ—“ «¿ œ¿ƒ¿Õ≈. “ˇ·‚‡ ‰‡ Á‡ÍÛÔËÚ ̇ Ô‡Á‡‡ ÍÂÔÂÊÌËÚ ÂÎÂÏÂÌÚË, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏË Á‡ Á‡ÍÂÔ‚‡Ì ̇ ÚÂ΂ËÁÓ‡ Í˙Ï ÒÚÂ̇ڇ. A —ÎÓÊÂÚ ÚÂ΂ËÁÓ‡ ·ÎËÁÍÓ ‰Ó ÒÚÂ̇ڇ, Á‡ ‰‡ ËÁ·Â„ÌÂÚ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚÚ‡ ÓÚ Ô‡‰‡ÌÂ, ‡ÍÓ ·˙‰Â ·ÛÚ̇Ú. A ¬ ËÌÒÚÛ͈ËËÚ ÔÓ-‰ÓÎÛ Â ‰‡‰ÂÌ ÔÓ-·ÂÁÓÔ‡ÒÂÌ Ì‡˜ËÌ Á‡ ËÌÒÚ‡ÎˇÌ ̇ ÚÂ΂ËÁÓ‡, ÍÓÈÚÓ Ò Ò˙ÒÚÓË ‚ Á‡ÍÂÔ‚‡Ì Í˙Ï ÒÚÂ̇ڇ, ڇ͇ ˜Â Û‰˙Ú ‰‡ Ì ԇ‰Ì ̇Ô‰, ‡ÍÓ ·˙‰Â ‰˙Ô̇Ú.
ÃÓÌÚ‡Ê Ì‡ ̇ÒÚÓÎ̇ڇ ÒÚÓÈ͇ «‡ ‰‡ Ëχ ‰Ó·Ó Óı·ʉ‡ÌÂ, ÓÒÚ‡‚ÂÚ ‡ÁÒÚÓˇÌË 10 ÒÏ ÏÂÊ‰Û ‚ÒˇÍ‡ Òڇ̇ Ë ÒÚÂ̇ڇ. 4 Ë̘‡ 4 Ë̘‡ 4 Ë̘‡ 4 Ë̘‡ R –¿«œŒÀ¿√¿Õ≈ Õ¿ “≈À≈¬»«Œ–¿ Õ¿ œŒ—“¿¬K¿ (Ò‡ÏÓ 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42LG5***) “Â΂ËÁÓ˙Ú Úˇ·‚‡ ‰‡ Ò ‡ÁÔÓ·„‡ ̇ ÔÓÒÚ‡‚͇ ڇ͇, ˜Â ‰‡ Ì ÏÓÊ ‰‡ Ò Ú„ÎË ‚ ÔÓÒÓ͇ ̇Ô‰/̇Á‡‰, ÍÓÂÚÓ ÔÓÚÂ̈ˇÎÌÓ Ô˘ËÌˇ‚‡ ̇ۯ‡‚‡Ì ËÎË Ôӂ‰‡ ̇ ËÁ‰ÂÎËÂÚÓ. ƒ‡ Ò ËÁÔÓÎÁ‚‡ Ò‡ÏÓ ÔË͇˜ÂÌËˇÚ ‚ËÌÚ.
œŒƒ√Œ“Œ¬K¿ ■ «‡ ‰‡ ËÁ·Â„ÌÂÚ Ôӂ‰‡ ̇ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡Ú‡, Ì ‚Íβ˜‚‡ÈÚ ÌËÍ‡Í‚Ë Á‡ı‡Ì‚‡˘Ë ͇·ÂÎË, ÔÂ‰Ë ‰‡ ÒÚ ÔËÍβ˜ËÎË Ò‚˙Á‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ ‚Ò˘ÍË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡. —‚˙Á‚‡Ì ̇ ‡ÌÚÂ̇ ■ ■ –„ÛΡÈÚ ÔÓÒÓ͇ڇ ̇ ‡ÌÚÂ̇ڇ Á‡ ̇È-‰Ó·Ó ͇˜ÂÒÚ‚Ó Ì‡ Ó·‡Á‡. ¿ÌÚÂÌÂÌ Í‡·ÂÎ Ë ÔÂÓ·‡ÁÛ‚‡ÚÂÎ Ì ҇ ‚Íβ˜ÂÌË ‚ ‰ÓÒÚ‡‚͇ڇ.
√À≈ƒ¿Õ≈ Õ¿ “≈À≈¬»«»fl / ”œ–¿¬À≈Õ»≈ Õ¿ œ–Œ√–¿Ã»“≈ ‘ÛÌ͈ËË Ì‡ ·ÛÚÓÌËÚ ̇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓÚÓ ÛÔ‡‚ÎÂÌË KÓ„‡ÚÓ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓÚÓ ÛÔ‡‚ÎÂÌËÂ, ̇ÒÓ˜‚‡ÈÚ „Ó Í˙Ï ÒÂÌÁÓ‡ ̇ ÚÂ΂ËÁÓ‡. 5 5 1 TV D/A 6 2 3 TV/RADIO TEXT 7 8 POWER ËÎË 3 I/II INPUT MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW MENU 6 10 AV MODE OK 8 GUIDE INFO i 7 EXIT RETURN 4 4 * PR 9 FAV 9 6 INPUT –ÂÊËÏ˙Ú Ì‡ ‚˙̯ÂÌ ‚ıÓ‰ Ò ÒÏÂÌˇ ˆËÍ΢ÌÓ ÔË Ô‚Íβ˜‚‡ÌÂ. ¬Íβ˜‚‡ ÚÂ΂ËÁÓ‡ ÓÚ ÂÊËÏ Ì‡ „ÓÚÓ‚ÌÓÒÚ.
√À≈ƒ¿Õ≈ Õ¿ “≈À≈¬»«»fl / ”œ–¿¬À≈Õ»≈ Õ¿ œ–Œ√–¿Ã»“≈ ¬KÀfi◊¬¿Õ≈ Õ¿ “≈À≈¬»«Œ–¿ KÓ„‡ÚÓ ÚÂ΂ËÁÓ˙Ú ‚Ë Â ‚Íβ˜ÂÌ, ÏÓÊÂÚ ‰‡ Ò ‚˙ÁÔÓÎÁ‚‡Ú ÓÚ ÙÛÌ͈ËËÚ ÏÛ. 1 œ˙‚Ó, Ò‚˙ÊÂÚ ԇ‚ËÎÌÓ Í‡·Â· Á‡ ÂÎÂÍÚÓÁ‡ı‡Ì‚‡ÌÂÚÓ.
»Á·Ó Ë Â„ÛÎˇÌ ̇ Â͇ÌÌË ÏÂÌ˛Ú‡ OSD (≈͇ÌÌËˇÚ ‰ËÒÔÎÂÈ) ̇ ‚‡¯Ëˇ ÚÂ΂ËÁÓ ÏÓÊ ‰‡ Ò ‡Á΢‡‚‡ ÓÚ ÔÓ͇Á‡ÌÓÚÓ ‚ ÚÓ‚‡ ˙ÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó. HACTP. œpeÏ OK KAPT»HA A‚Ú. HacÚpoÈÍa P˙˜Ìa HacÚpoÈÍa Pe‰aÍÚ. œporpaÏa ”cË΂‡ÚeÎ : BÍÎ. CoÙÚ. aÍÚÛaÎËÁaˆËˇ: BÍÎ. ƒË‡„ÌÓÒÚË͇ CI ËÌÙopÏaˆËˇ œpeÏ œpoÔop˘Ëˇ : 16:9 PeÊËÏ Ìa ÍapÚËÌa : flp˙Í • ‘oÌo‚o oc‚eÚÎeÌËe 100 • KoÌÚpacÚ 100 • flpÍocÚ 50 • –ˇÁÍÓÒÚ 70 • ÷‚ˇÚ 70 • H˛aÌc 0 OK R G E A”ƒ»O HACTP. KAPT»HA BPEME Oœ÷»fl A”ƒ»O «AKÀfi◊BAHE œpeÏ OK A‚Ú.
√À≈ƒ¿Õ≈ Õ¿ “≈À≈¬»«»fl / ”œ–¿¬À≈Õ»≈ Õ¿ œ–Œ√–¿Ã»“≈ ¿‚ÚÓχÚ˘̇ ̇ÒÚÓÈ͇ ̇ ÔÓ„‡ÏËÚ »ÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ „Ó Á‡ ‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ Ì‡ÏˇÌÂ Ë Á‡Ô‡ÏÂÚˇ‚‡Ì ̇ ÔÓ„‡ÏËÚÂ. KÓ„‡ÚÓ Á‡ÔÓ˜ÌÂÚ ‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ ÔÓ„‡ÏˇÌÂ, ˆˇÎ‡Ú‡ Á‡Ô‡ÏÂÚÂ̇ ËÌÙÓχˆËˇ Á‡ Òڇ̈ËË ˘Â ·˙‰Â ËÁÚËÚ‡. HACTP. œpeÏ HACTP. OK A‚Ú. A‚Ú.HacÚpoÈÍa HacÚpoÈÍa P˙˜Ìa HacÚpoÈÍa Pe‰aÍÚ. œporpaÏa ”cË΂‡ÚeÎ : BÍÎ. CoÙÚ. aÍÚÛaÎËÁaˆËˇ: BÍÎ. ƒË‡„ÌÓÒÚË͇ CI ËÌÙopÏaˆËˇ 1MENU œpeÏ OK A‚Ú. A‚Ú.HacÚpoÈÍa HacÚpoÈÍa P˙˜Ìa HacÚpoÈÍa ÷ˇÎaÚa cep‚ËÁÌa ËÌÙopÏaˆËˇ Pe‰aÍÚ.
œ–»ÀŒΔ≈Õ»≈ “≈’Õ»◊≈—KŒ Œ¡—À”Δ¬¿Õ≈ –‡ÌÌËÚ ÔÓ‚Â‰Ë ÏÓ„‡Ú ‰‡ ·˙‰‡Ú Ô‰ÓÚ‚‡ÚÂÌË. ¬ÌËχÚÂÎÌÓÚÓ Ë Â‰Ó‚ÌÓ ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ÏÓÊ ‰‡ Û‰˙ÎÊË ‚ÂÏÂÚÓ, ÔÂÁ ÍÓÂÚÓ ˘Â ÔÓÎÁ‚‡Ú Ìӂˡ ÒË ÚÂ΂ËÁÓ. œÓ‚ÂÂÚ ‰‡ÎË ÒÚ ËÁÍβ˜ËÎË ÂÎÂÍÚÓÁ‡ı‡Ì‚‡ÌÂÚÓ Ë ÒÚ ËÁ‚‡‰ËÎË Í‡·Â· ÔÂ‰Ë ‰‡ Á‡ÔÓ˜ÌÂÚ ÔÓ˜ËÒÚ‚‡ÌÂÚÓ. œÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ Â͇̇ ≈ÚÓ Í‡Í ‰‡ Ô‰ԇÁËÚ Â͇̇ ÒË ÓÚ Ô‡ı Á‡ ËÁ‚ÂÒÚÌÓ ‚ÂÏÂ. Õ‡ÏÓÍÂÚ ÏÂ͇ Í˙Ô‡ Ò˙Ò ÒÏÂÒ ÓÚ ı·‰Í‡ ‚Ó‰‡ Ë Ï‡ÎÍÓ ÓÏÂÍÓÚËÚÂÎ ËÎË ÔÂÔ‡‡Ú Á‡ ÏËÂÌ ̇ Ò˙‰Ó‚Â.
œ–»ÀŒΔ≈Õ»≈ Œ“—“–¿Õfl¬¿Õ≈ Õ¿ Õ≈»«œ–¿¬ÕŒ—“» ”ÒÚÓÈÒÚ‚ÓÚÓ Ì ‡·ÓÚË ÌÓχÎÌÓ. œÓ‚ÂÂÚ ‰‡ÎË ÌˇÏ‡ ÌˇÍ‡Í˙‚ Ô‰ÏÂÚ ÏÂÊ‰Û ÔÓ‰ÛÍÚ‡ Ë ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓÚÓ ÛÔ‡‚ÎÂÌËÂ, ÍÓÈÚÓ ‰‡ ÔÂ˜Ë Ì‡ Î˙˜‡. ■ —Ô‡ÁÂ̇ ÎË Â ÔÓΡÌÓÒÚÚ‡ ̇ ·‡ÚÂËËÚ (+ Í˙Ï +, - Í˙Ï -)? ■ «‡‰‡‰ÂÌ ÎË Â Ô‡‚ËÎÌËˇÚ ÂÊËÏ Ì‡ ‡·ÓÚ‡: TV (“Â΂ËÁÓ), STB Ë Ô.? ■ —ÎÓÊÂÚ ÌÓ‚Ë ·‡ÚÂËË. ■ ƒËÒڇ̈ËÓÌÌÓÚÓ ÛÔ‡‚ÎÂÌË Ì ‡·ÓÚË ¬Íβ˜ÂÌ ÎË Â Ú‡ÈÏÂ˙Ú Á‡ Ò˙Ì? ■ œÓ‚ÂÂÚ ̇ÒÚÓÈÍËÚ Á‡ ÍÓÌÚÓΠ̇ Á‡ı‡Ì‚‡ÌÂÚÓ.
‘ÛÌÍˆËˇÚ‡ Á‡ Á‚ÛÍ Ì ‡·ÓÚË. Õ‡ÚËÒÌÂÚ ·ÛÚÓ̇ VOLUME. ƒ‡ Ì  ËÁÍβ˜ÂÌ Á‚ÛÍ˙Ú? Õ‡ÚËÒÌÂÚ ·ÛÚÓÌ MUTE. ■ ŒÔËÚ‡ÈÚ ‰Û„ ͇̇Î. œÓ·ÎÂÏ˙Ú ÏÓÊ ‰‡  ‚ ËÁÎ˙˜‚‡ÌÂÚÓ. ■ œ‡‚ËÎÌÓ ÎË Ò‡ ÔÓÒÚ‡‚ÂÌË ‡Û‰ËÓ͇·ÂÎËÚÂ? ■ K‡ÚË̇ڇ  ‰Ó·Â, ÌÓ ÌˇÏ‡ Á‚ÛÍ ÕˇÏ‡ Á‚ÛÍ ÓÚ Â‰ËÌˡ ‚ËÒÓÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎ ÕÂӷ˘‡ÂÌ ¯ÛÏ ÓÚ ‚˙Ú¯ÌÓÒÚÚ‡ ̇ ÔÓ‰ÛÍÚ‡ ÀËÔÒ‡ ̇ Á‚ÛÍ ÔË Ò‚˙Á‚‡Ì ̇ HDMI ËÎË USB ■ ■ Õ‡ÒÚÓÈÚ Balance (¡‡Î‡ÌÒ) ‚ ÏÂÌ˛ÚÓ.
œ–»ÀŒΔ≈Õ»≈ “„ÎÓ 19LS4D* 22LS4D* 19LG30** 19LS4D-ZD 22LS4D-ZD 19LG3000-ZA 19LG3050-ZA 19LG3060-ZB 5,1 kg / 11,3 ÙÛÌÚ‡ 4,6 kg / 10,2 ÙÛÌÚ‡ 6,1 kg / 13,5 ÙÛÌÚ‡ 5,7 kg / 12,6 ÙÛÌÚ‡ 5,02 kg / 11,1 ÙÛÌÚ‡ 4,76 kg / 10,5 ÙÛÌÚ‡ 22LG30** 26LG30** 22LG3000-ZA 22LG3050-ZA 22LG3060-ZB 26LG3000-ZA 26LG3050-ZA 32LG30** 32LG3000-ZA 32LG3030-ZA 5,6 kg / 12,4 ÙÛÌÚ‡ 5,34 kg / 11,8 ÙÛÌÚ‡ 10,1 kg / 22,3 ÙÛÌÚ‡ 8,6 kg / 19,0 ÙÛÌÚ‡ 13,4 kg / 29,6 ÙÛÌÚ‡ 11,9 kg / 26,3 ÙÛÌÚ‡ 37LG30** 42LG30** 32LG20** 37LG3000-Z
LCD-TV BRUKSANVISNING LCD-TV, MODELLER 1 9 L S 4 D* 3 2 L G 3 0* * 2 2 L S 4 D* 3 7 L G 3 0* * 3 2 L G 2 0* * 4 2 L G 3 0* * 3 7 L G 2 0* * 3 2 L G 5* * * 4 2 L G 2 0* * 3 7 L G 5 0* * 1 9 L G 3 0* * 4 2 L G 5 0* * 2 2 L G 3 0* * 4 7 L G 5 0* * 2 6 L G 3 0* * 5 2 L G 5 0* * Vänligen läs noga igenom bruksanvisningen innan du börjar att använda din nya TV-apparat och ta vara på den för senare bruk. Notera apparatens modell och serie nr. nedanför.
SÄKERHETSANVISNINGAR • Läs dessa säkerhetsanvisningar noga innan du börjar använda produkten. • I denna bruksanvisning kan bilderna skilja sig något från din produkts utseende, eftersom de bara är ett hjälpmedel i instruktionen. VARNING Om du ignorerar varningsmeddelandet kan du skadas allvarligt och det finns risk för olycksfall eller dödsfall. SE UPP! Om du ignorerar detta meddelande löper du risk för mindre skador, personligen eller på produkten.
FÖRBEREDELSE KONTROLLER PÅ FRONTPANELEN ■ ■ Illustrationen kan se annorlunda ut än din TV. Om produkten har en skyddsfilm monterad tar du bort filmen och torkar därefter produkten med en poleringsduk. LCD-TV, Modeller : 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42/47/52LG5*** PROGRAMME (programknappar) P + VOLUME (volymknappar) - Intelligent givare Justerar bilden utifrån omgivningen.
FÖRBEREDELSE INFORMATION PÅ BAKSIDAN Illustrationen kan se annorlunda ut än din TV.
MONTERA FOTEN (LCD-TV, Modeller: 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42LG5***) A När du monterar bordsstativet bör du kontrollera att bulten är ordentligt åtdragen. (Om bulten inte dras åt ordentligt kan TV:n vippa framåt efter installationen.) Om bulten dras åt alltför hårt kan den skadas så att åtdragningen inte blir korrekt utförd. 1 Placera försiktigt TV-skärmen på sidan på ett stoppat underlag för att skydda den från skador. 3 Montera TV:n enligt illustrationen.
FÖRBEREDELSE MONTERA FOTEN TA AV ST Ä LLET (Endast 19/22LS4D*) (Endast 19/22LS4D*) ■ Illustrationen kan se annorlunda ut än din TV. 1 2 Placera försiktigt TV-skärmen på sidan på ett stoppat underlag för att skydda den från skador. 1 Placera apparaten med framsidan nedåt på en kudde eller mjuk filt. 2 Dra foten bakåt medan du trycker på knappen på stället. 3 Håll i basen och dra och skaka bakåt för att ta isär den från stället. 4 Håll i stället och tryck upp det.
HÖLJE PÅ BAKSIDAN MED KABELSAMLARE LCD-TV, Modeller: 32/37/42LG20**, 26/32/37/ 42LG30**, 32/37/42/47/52LG5*** 1 LCD-TV, Modeller : 19/22LS4D*, 19/22LG30** 1 Anslut nödvändiga kablar. Information om hur du ansluter extrautrustning finns i avsnittet Installation av extern utrustning. 2 Anslut nödvändiga kablar. Information om hur du ansluter extrautrustning finns i avsnittet Installation av extern utrustning. Öppna KABELSAMLAREN som bilden visar och samla ihop kablarna.
FÖRBEREDELSE MONTERA PRODUKTEN ORDENTLIGT SÅ ATT DEN INTE VÄLTER. Du bör anskaffa nödvändiga komponenter för att fästa TV:n på väggen. Placera TV:n nära väggen så att den inte välter i golvet om den knuffas till. A Instruktionerna här nedan beskriver ett säkrare sätt att montera TV:n, nämligen att fästa den mot väggen, så att den inte välter framåt om någon kommer åt den. Detta hindrar produkten från att välta framåt och orsaka personskador. Även skador på TV:n undviks på det här sättet.
INSTALLATION PÅ BORDSSOCKEL Placera TV:n på 10 cm avstånd från väggen så att god ventilation tillgodoses. 4 tum 4 tum 4 tum 4 tum R FÄSTA TV:N PÅ ETT BORD (Endast 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42LG5***) TV:n måste fästas mot bordet så att den inte kan flyttas framåt eller bakåt. Det bör göras för att förhindra personskador och skador på produkten. Använd bara en fästskruv.
FÖRBEREDELSE ■ För att förhindra att utrustningen skadas bör nätsladden aldrig sättas i förrän all utrustning har anslutits. ANSLUTA ANTENN Justera antennen för bästa möjliga bildkvalitet. ■ Antennkabel och omvandlare medföljer ej.
SE PÅ TV/PROGRAMKONTROLL FJÄRRKONTROLLFUNKTIONER När du använder fjärrkontrollen riktar du den mot fjärrkontrollssensorn på TV:n. 5 5 1 TV D/A 6 2 3 TV/RADIO TEXT 7 8 POWER eller 3 I/II INPUT MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW MENU 6 10 AV MODE OK 8 GUIDE INFO i 7 EXIT RETURN 4 4 * PR 9 FAV 9 10 VOL INPUT Läge för extern insignal växlas roterande. Slår på TV:n från standby-läge. 1 MODE Väljer läge för fjärrkontrollen. 7 GUIDE Visar programlistan. 2 Q.
SE PÅ TV/PROGRAMKONTROLL STARTA TV:N - När TV:n är igång kan du använda funktionerna. 1 Anslut först strömkabeln korrekt. TV:n växlar nu till standby-läge. 2 För att sätta igång TV:n när den är i standby-läge, tryck på r / I, INPUT eller P knappen på TV:n eller tryck på någon av knapparna POWER, INPUT, D/A, P NUMBER på fjärrkontrollen.
VAL OCH JUSTERING AV MENYER PÅ SKÄRM TV:ns OSD (On Screen Display) kan skilja sig något från den som visas på bilderna i bruksanvisningen. INSTÄLLNING Fi. Auto-prog Manuell Programredigering Antennförstärkare Programuppdatering : Av Diagnostik CI-information OK BILD Förhållande Bildläge : På Fi. : 16:9 : Livfull • Bakgrundsbel.
SE PÅ TV/PROGRAMKONTROLL AUTOMATISK KANALSÖKNING OCH LAGRING Använd det för att automatiskt hitta och lagra alla program. När du startar automatisk programmering tas all sparad serviceinformation bort. INSTÄLLNING Fi. Auto-prog Auto-prog Manuell Programredigering Antennförstärkare Programuppdatering : Av Diagnostik CI-information 1MENU INSTÄLLNING OK Auto-prog Auto-prog Manuell Programredigering Antennförstärkare Programuppdatering : Av Diagnostik CI-information : På Välj I N S T Ä L L N I N G.
BILAGA SKÖTSEL Med rätt skötsel kommer din TV att hålla länge. Regelbunden noggrann rengöring kan förlänga TV:ns livslängd. Stäng alltid av TV:n och dra ut kontakten innan du påbörjar någon form av rengöring. Rengöra skärmen 1 Så här förhindrar du att det samlas damm på skärmen: Fukta en mjuk trasa i en blandning av ljummet vatten och lite skölj- eller diskmedel. Vrid ur trasan tills den är nästan torr och torka sedan av skärmen.
BILAGA FELSÖKNING Apparaten fungerar inte som den ska. Fjärrkontrollen fungerar inte Strömmen stängs plötsligt av ■ Kontrollera om det finns något objekt mellan produkten och fjärrkontrollen. ■ Är batterierna monterade med rätt polaritet (+ mot +, - mot -)? ■ Korrekt läge för användning av fjärrkontroll: TV, VCR etc? ■ Byt batterier. ■ Är sovtimern inställd? ■ Kontrollera inställningarna för strömkontroll. Strömavbrott. ■ Ingen sändning från inställd station med Insomn.funktion aktiverat.
Ljudfunktionen fungerar inte. Tryck på volymknappen V O L U M E. ■ Ljudet avstängt? Tryck på M U T E-knappen. ■ Byt kanal. Det kan vara problem med sändningen. ■ Är ljudkablarna korrekt monterade? ■ Bild OK & Inget ljud Inget ljud i en av högtalarna Ovanligt ljud inifrån produkten I n g e t l j u d v i d a n s l u tning av HDMI eller USB ■ Justera balansen (Balans) i menyn.
BILAGA VIKT 19LS4D* 22LS4D* 19LG30** 19LS4D-ZD 22LS4D-ZD 19LG3000-ZA 19LG3050-ZA 19LG3060-ZB 5,1 kg / 11,3 libras 4,6 kg / 10,2 libras 6,1 kg / 13,5 libras 5,7 kg / 12,6 libras 5,02 kg / 11,1 libras 4,76 kg / 10,5 libras 22LG30** 26LG30** 32LG30** 22LG3000-ZA 22LG3050-ZA 22LG3060-ZB 26LG3000-ZA 26LG3050-ZA 32LG3000-ZA 32LG3030-ZA 5,6 kg / 12,4 libras 5,34 kg / 11,8 libras 10,1 kg / 22,3 libras 8,6 kg / 19,0 libras 13,4 kg / 29,6 libras 11,9 kg / 26,3 libras 37LG30** 42LG30** 32LG20** 37
LCD TV BRUKSANVISNING LCD-TV MODELLER 3 2 L G 3 0* * 1 9 L S 4 D* 3 7 L G 3 0* * 2 2 L S 4 D* 4 2 L G 3 0* * 3 2 L G 2 0* * 3 7 L G 2 0* * 3 2 L G 5* * * 3 7 L G 5 0* * 4 2 L G 2 0* * 1 9 L G 3 0* * 4 2 L G 5 0* * 4 7 L G 5 0* * 2 2 L G 3 0* * 2 6 L G 3 0* * 5 2 L G 5 0* * Vennligst les nøye igjennom bruksanvisningen før du tar i bruk ditt nye TV-apparat, og ta vare på den for senere bruk. Noter apparatets modell og serie nummer nedenfor. Disse opplysningene finner du på etiketten på apparatets bakside.
SIKKERHETSINSTRUKSJONER • Les disse sikkerhetsreglene nøye før du tar i bruk produktet. • I denne håndboken kan illustrasjonene være noe annerledes enn produktet ditt, fordi de bare er eksempel som skal være til hjelp. ADVARSEL Hvis du overser varselmeldingen, kan du bli alvorlig skadet, eller du kan bli utsatt for ulykke eller dødsulykke. FORSIKTIG Hvis du overser denne advarselen, kan du bli lett skadet eller produktet kan bli skadet.
FORBEREDELSER FRONTPANELKONTROLLER A A Det viste bildet kan avvike fra TV-en. Er produktet påsatt en beskyttelsesfilm, må filmen fjernes og produktet tørkes av med en poleringsklut. LCD-TV Modeller : 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42/47/52LG5*** Program-knapper P + Volum-knapper - Intelligent sensor Justerer bildet i samsvar med omgivelsene. (Kun 32/37/42/47/52LG5***) OK OK MENU MENU(MENY) STRØM Fjernkontroll-sensor Indikator for strøm på/standby • Lyser rødt i standby-modus.
FORBEREDELSER INFORMASJON OM BAKPANELET Det viste bildet kan avvike fra TV-en.
STATIVINSTALLASJON (LCD-TV Modeller : 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42LG5***) A Når du monterer stativet av skrivebordstypen, må du sjekke at boltene er trukket godt til.. (Hvis de ikke er trukket helt til, kan produktet vippe forover etter installeringen.) Hvis du strammer til bolten med overdreven kraft, kan bolten forvrenges pga. belastninger på boltens tiltrekkingsdeler. 1 Plasser TV-skjermen forsiktig med forsiden ned på en polstret overflate for å beskytte skjermen mot skade.
FORBEREDELSER STATIVINSTALLASJON DEMONTERE STATIV (Kun 19/22LS4D*) (Kun 19/22LS4D*) ■ Det som vises her, er kanskje ikke helt likt ditt apparat. 1 2 Plasser TV-skjermen forsiktig med forsiden ned på en polstret overflate for å beskytte skjermen mot skade. 1 Plasser apparatet med framsiden ned mot en pute eller myk klut. 2 Dra sokkelen bakover mens du trykker knappen på stativet. 3 Hold sokkelen og dra den bakover for å få den løs fra stativet. 4 Hold stativet og bøy det oppover.
ORDNE LEDNINGER PÅ BAKDEKSELET LCD-TV modeller : 32/37/42LG20**, 26/32/37/ 42LG30**, 32/37/42/47/52LG5*** 1 Koble til kablene etter behov. LCD-TV modeller : 19/22LS4D*, 19/22LG30** 1 Hvis du vil koble til ekstra utstyr, se avsnittet om eksternt utstyr. 2 Koble til kablene etter behov. Hvis du vil koble til ekstra utstyr, se avsnittet om eksternt utstyr. Åpne KABELHÅNDTERINGSKLIPSEN som vist og samle kablene. 2 Installer K A B E L H Å N D T E R I N G S K L I P S E N som vist.
FORBEREDELSER SETT DEN OPP FORSIKTIG SLIK AT PRODUKTET IKKE VELTER. Du kan kjøpe nødvendige komponenter for å feste TV-en til veggen hos vanlige forhandlere. Plasser TV-en nær veggen for å unngå muligheten for at den velter hvis den får et puff. A Instruksjonene nedenfor viser en sikker måte å sette opp TV-en på. De innebærer å feste den til veggen for å unngå at den faller forover hvis den blir skjøvet. Dette forhindrer at TV-en falzler forover og fører til personskade.
Installering med sokkel skrivebord Av hensyn til riktig ventilasjon må det være 4” avstand mellom vegg og sidene av enheten. 4 tommer 4 tommer 4 tommer 4 tommer R KOBLING AV TV-EN TIL ET SKRIVEBORD (Kun 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42LG5***) TV-en må være festet til skrivebordet slik at den ikke kan trekkes i en fremover/bakover-retning, med fare for personskade eller skade på produktet. Bruk bare medfølgende skrue.
FORBEREDELSER ■ For å unngå å skade utstyret,må strømkablene ikke kobles til før du er ferdig med å koble sammen alt utstyr. ANTENNETILKOBLING ■ ■ For optimal bildekvalitet må antenneretning justeres. Antennekabel og konverter følger ikke med.
SE PÅ TV / PROGRAMSTYRING TASTEFUNKSJONER PÅ FJERNKONTROLLEN Fjernkontrollen rettes mot fjernkontrollsensoren på TV-en. 5 5 1 TV D/A 6 2 3 TV/RADIO TEXT 7 8 POWER eller 3 I/II INPUT MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW MENU 6 10 AV MODE OK 8 GUIDE INFO i 7 EXIT RETURN 4 4 * PR 9 FAV 9 10 VOL 6 INPUT Ekstern inngang-modus byttes etter fast rekkefølge. Slår apparatet på fra standby-modus. MODE Velger bruksmodi for fjernkontrollen. 7 GUIDE Viser programoversikt.
SE PÅ TV / PROGRAMSTYRING SLÅ PÅ TV-EN Hvis TV-en slås på, kan du bruke funksjonene. 1 Koble først til strømledningen. Da går TV-en over i standby-modus. 2 Når TV-en er i standby-modus, kan du slå den på ved å trykke på knappen r / I, INPUT eller P (eller PR + -) eller Nummer på fjernkon(eller PR D E) på TV eller på POWER, INPUT, D/A, P trollen. Da slås TV-en på.
SKJERMMENYVALG OG -JUSTERING TV-ens OSD (skjermvisning)kan variere noe fra det som vises i denne håndboken. OPPSETT Flytte OK BILDE Aut. innstilling Man. innstilling Stasjonsredig. Forsterker : På Programvareoppdat. : Av Diagnostikk CI-informasjon Flytte Bredde-/høydeforh. : 16:9 Bildemodus : Levende • Baklys • Kontrast • Lysstyrke • Skarphet • Farge • Fargetone 100 100 50 70 70 0 OK R G E LYD OPPSETT BILDE TID ALT.
SE PÅ TV / PROGRAMSTYRING AUTOMATISK KANALSØKING OG LAGRING Bruk denne til å finne og lagre alle kanaler automatisk. Når du starer automatisk programmering, vil all tidligere lagret serviceinformasjon bli slettet. OPPSETT Flytte OPPSETT OK Aut. Aut.innstilling innstilling Man. innstilling Stasjonsredig. Forsterker : På Programvareoppdat. : Av Diagnostikk CI-informasjon 1MENU Flytte Aut. Aut.innstilling innstilling Man. innstilling Stasjonsredig. Forsterker : På Programvareoppdat.
VEDLEGG VEDLIKEHOLD Tidlig funksjonssvikt kan forhindres. Hvis den nye TV-en rengjøres godt og regelmessig, kan levetiden forlenges. Pass på å slå av strømmen og trekke ut kontakten før du starter med rengjøring. Rengjøring av skjermen 1 Her er en flott måte å sørge for å holde støv borte fra skjermen en stund. Fukt en myk klut med en blanding av lunkent vann og litt tøymykner eller oppvaskmiddel. Vri kluten til den er nesetn tørr, og bruk den til å tørke over skjermen.
VEDLEGG FEILSØKING Fungerer ikke normalt. Sjekk for å se om en gjenstand mellom produktet og fjernkontrollen hindrer sikten. ■ Er batteriene installert med riktig polaritet (+ til +, - til -)? ■ Få fjernkontroll i orden: TV, STB etc.? ■ Installer nye batterier. ■ Fjernkontrollen virker ikke Strømmen slås plutselig av Er utkoblingstimeren innstilt? Sjekk spenningen. Strømmen brutt ■ Ingen sending på den innstilte stasjonen med Auto av aktivert. ■ ■ Videofunksjonen virker ikke.
Audiofunksjonen virker ikke. Trykk V O L U M E knappen. Lyd sperret Trykk M U T E -knappen. ■ Forsøk en annen kanal. Problemet kan skyldes sendingen. ■ Er audiokablene riktig installert? ■ Audiofunksjonen virker ikke. Ingen lyd fra en av høyttalerne Uvanlig lyd inne fra produktet Ingen lyd ved tilkobling av HDMI eller USB ■ ■ Juster Balance i menyen. ■ En endring i fuktigheten eller temperaturen kan føre til uvanlig støy når produktet slås av og på, det betyr ikke at det er feil med produktet.
VEDLEGG VEKT 19LS4D* 22LS4D* 19LG30** 19LS4D-ZD 22LS4D-ZD 19LG3000-ZA 19LG3050-ZA 19LG3060-ZB 5,1 kg / 11,3 lbs 4,6 kg / 10,2 lbs 6,1 kg / 13,5 lbs 5,7 kg / 12,6 lbs 5,02 kg / 11,1 lbs 4,76 kg / 10,5 lbs 22LG30** 26LG30** 32LG30** 22LG3000-ZA 22LG3050-ZA 22LG3060-ZB 26LG3000-ZA 26LG3050-ZA 32LG3000-ZA 32LG3030-ZA 5,6 kg / 12,4 lbs 5,34 kg / 11,8 lbs 10,1 kg / 22,3 lbs 8,6 kg / 19,0 lbs 37LG30** 42LG30** 32LG20** 37LG3000-ZA 37LG3030-ZA 42LG3000-ZA 42LG3030-ZA 32LG2000-ZA 18,8 kg / 41,
LCD-TV ETJENINGSVEJLEDNING LCD-TV MODELLER 1 9 L S 4 D* 3 2 L G 3 0* * 2 2 L S 4 D* 3 7 L G 3 0* * 3 2 L G 2 0* * 4 2 L G 3 0* * 3 2 L G 5* * * 3 7 L G 2 0* * 3 7 L G 5 0* * 4 2 L G 2 0* * 4 2 L G 5 0* * 1 9 L G 3 0* * 4 7 L G 5 0* * 2 2 L G 3 0* * 5 2 L G 5 0* * 2 6 L G 3 0* * Venligst, læs denne vejledning nøje, inden du tænder fjernsynet. Gem den til senere brug. Noter apparatets model- og serienummer. Numrene står på mærkaten bag på fjernsynet.
Sikkerhedsanvisninger • Læs disse sikkerhedsanvisninger omhyggeligt, før produktet tages i brug. • I denne manual kan illustrationen være noget anderledes end dit produkt, fordi den blot er et eksempel, der skal fungere som en hjælp under anvisningerne. ADVARSEL Hvis du ignorerer advarselsmeddelelsen, kan du komme alvorligt til skade, eller der er mulighed for ulykke eller dødsfald.
KLARGØRING KONTROLELEMENTER PÅ FRONTPANELET ■ ■ Det viste billede kan variere fra billedet på dit tv. Hvis der er beskyttelsesfilm over produktet, skal du fjerne filmen og tørre produktet af med en pudseklud.
KLARGØRING BAGPANELET Det viste billede kan variere fra billedet på dit tv.
MONTERING PÅ SOKKEL (LCD-TV MODELLER: 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42LG5***) A Når du samler bordstativet, skal du kontrollere, om skruen er strammet ordentligt. Hvis skruen ikke strammes helt, kan produktet vælte forover efter installationen. Hvis du strammer skruen for meget, kan tilspændingsdelen blive ødelagt, så skruen ikke kan fastspændes. 1 Placer forsigtigt tv-apparatet med skærmsiden nedad mod en beskyttet flade, så skærmen ikke beskadiges. 3 Monter tv-apparatet som vist.
KLARGØRING MONTERING PÅ SOKKEL SÅDAN TAGES STATIVET AF (Kun 19/22LS4D*) (Kun 19/22LS4D*) ■ Det viste billede kan variere fra billedet på dit tv. 1 2 Placer forsigtigt produktet med skærmsiden nedad mod en beskyttet flade, så produktet og skær-men ikke beskadiges. 1 Læg tv-apparatet med forsiden nedad på en pude eller en blød klud. 2 Træk soklen bagud, mens du trykker på knappen på stativsøjlen.
BAGDÆKSEL TIL KABELSAMLING LCD-TV MODELLER : 32/37/42LG20**, 26/32/37/ 42LG30**, 32/37/42/47/52LG5*** 1 LCD-TV MODELLER : 19/22LS4D*, 19/22LG30** 1 Tilslut kablerne som beskrevet. I afsnittet Tilslutning af eksternt udstyr kan du se, hvordan du tilslutter ekstraudstyr. 2 Tilslut kablerne som beskrevet. I afsnittet Tilslutning af eksternt udstyr kan du se, hvordan du tilslutter ekstraudstyr. Åbn KABELHOLDEREN som vist, og arranger kablerne. 2 Monter K A B E L H O L D E R E N som vist.
KLARGØRING PLACER APPARATET OMHYGGELIGT, SÅ DET IKKE RISIKERER AT VÆLTE. Du skal købe de nødvendige komponenter til at fastgøre tv-apparatet på væggen. Placer tv'et tæt på væggen, så der ikke er risiko for, at det falder ned, hvis der bliver skubbet til det. A Instruktionerne nedenfor viser, hvordan du kan montere tv'et på en sikker måde. Apparatet fastgøres til væggen, så det ikke kan vælte forover, hvis der bliver trukket i det.
Installation på bordsokkel For at sikre tilstrækkelig ventilation skal der være en afstand på 4” mellem apparatets sider og andre genstande og mellem apparatet og væggen. 4 tommer 4 tommer 4 tommer 4 tommer R FASTGØRING AF TV'ET TIL ET BORD (Kun 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42LG5***) Tv'et skal være fastgjort til bordet, så det ikke kan trækkes frem eller tilbage, så det kunne forårsage personskade eller skade på produktet. Brug kun en medfølgende skrue.
KLARGØRING ■ For at forhindre at udstyret beskadiges, må du aldrig tilslutte netledninger, før du er færdig med at tilslutte alt udstyr. ANTENNETILSLUTNING ■ ■ Juster antenneretningen for at opnå den bedste billedkvalitet. Der følger ikke antennekabel og omsætter med apparatet.
SE TV/PROGRAMSTYRING FJERNBETJENINGSKNAPPERNES FUNKTION Når du bruger fjernbetjeningen, skal du pege på fjernbetjeningssensoren på tv'et. 5 5 1 TV D/A 6 2 3 TV/RADIO TEXT 7 8 POWER eller 3 I/II INPUT MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW MENU 6 10 AV MODE OK 8 GUIDE INFO i 7 EXIT RETURN 4 4 1 Q. MENU Vælg den ønskede indstilling i hurtigmenuen. 3 MENU Vælger en menu. Rydder alle visninger på skærmen og vender tilbage til tv-visning fra alle menuer.
SE TV/PROGRAMSTYRING TÆNDE TV'ET - Når du tænder for tv'et, kan du bruge dets funktioner. 1 Tilslut først strømkablet korrekt. På dette tidspunkt skifter tv'et til standbytilstand. 2 Tv'et tændes i standbytilstand ved at trykke på knappen r / I, INPUT eller P tv'et eller trykke på knappen POWER, INPUT, D/A, P (eller PR + -) 9 ) på fjernbetjeningen.
VALG OG JUSTERING MED MENUER PÅ SKÆRMEN Visningen på dit tv kan afvige en smule fra det, som er vist i denne vejledning. KONFIG. Flyt Auto. indstilling Manuel indstilling Programredigering Forstærker Softwareopdatering Diagnosticering CI-oplysninger OK BILLEDE Billedformat Billedtilstand : Tænd : Sluk Flyt : 16:9 : Levende • Baggrundslys • Kontrast • Lys • Skarphed • Farve • Farvetone 100 100 50 70 70 0 OK R G E LYD KONFIG. BILLEDE TIME Auto.
SE TV/PROGRAMSTYRING AUTOMATISK PROGRAMINDSTILLING Brug denne indstilling til at finde og gemme alle programmerne. Når du starter den automatiske programmering, bliver alle de gemte tjenesteoplysninger slettet. KONFIG. Flyt KONFIG. OK Auto. Auto.indstilling indstilling Manuel indstilling Programredigering Forstærker : Tænd Softwareopdatering : Sluk Diagnosticering CI-oplysninger 1MENU 2 Auto. Auto.
APPENDIKS VEDLIGEHOLDELSE Tidlige fejl kan forebygges. Forsigtig og regelmæssig rengøring kan forlænge dit nye tv's levetid. Forsigtig: Sørg for at slukke for strømmen og trække strømkablet ud, inden du begynder at gøre tv'et rent. Rengøring af skærmen 1 Her er et godt råd til at holde skærmen støvfri i et stykke tid. Fugt en blød klud i en blanding af lunken vand og en smule skylle- eller opvaskemiddel. Vrid kluden op, indtil den er næsten tør, og brug den derefter til at tørre skærmen af.
APPENDIKS FEJLFINDING Betjeningen fungerer ikke normalt. Undersøg, om der er genstande mellem produktet og fjernbetjeningen, der spærrer. ■ Er batterierne installeret korrekt i forhold til polaritet (+ til +, - til -)? ■ Er fjernbetjeningens driftstilstand korrekt indstillet: TV, STB osv.? ■ Isæt nye batterier. ■ Fjernbetjeningen fungerer ikke Strømmen gik pludselig ud ■ Er sluk-timeren indstillet? ■ Kontroller strømstyringsindstillingerne.
Lydfunktionen fungerer ikke. Tryk på knappen V O L U M E N. Er lyden slået fra? Tryk på knappen M U T E. ■ Prøv med en anden kanal. Der kan være et problem med udsendelsen. ■ Er lydkablerne sat korrekt i? ■ Billede vises og ingen lyd Der kommer ikke noget ud af den ene højttaler Usædvanlig lyd fra produktet I n g e n l y d v e d t i l s l u tning til HDMI eller USB ■ ■ Indstil Balance i menuindstillingen.
APPENDIKS VÆGT (NETTO) 19LS4D* 22LS4D* 19LG30** 19LS4D-ZD 22LS4D-ZD 19LG3000-ZA 19LG3050-ZA 19LG3060-ZB 5,1 kg / 11,3 lbs 4,6 kg / 10,2 lbs 6,1 kg / 13,5 lbs 5,7 kg / 12,6 lbs 5,02 kg / 11,1 lbs 4,76 kg / 10,5 lbs MODELLER Vægt (netto) med sokkel uden sokkel MODELLER Vægt (netto) med sokkel uden sokkel MODELLER Vægt (netto) med sokkel uden sokkel MODELLER Vægt (netto) DANSK MODELLER Vægt (netto) ■ 18 med sokkel uden sokkel med sokkel uden sokkel 22LG30** 26LG30** 32LG30** 22LG3
LCD TV KÄYTTÖOHJE LCD-TELEVISIOMALLIT 1 9 L S 4 D* 3 2 L G 3 0* * 2 2 L S 4 D* 3 7 L G 3 0* * 3 2 L G 2 0* * 4 2 L G 3 0* * 3 7 L G 2 0* * 3 2 L G 5* * * 4 2 L G 2 0* * 3 7 L G 5 0* * 1 9 L G 3 0* * 4 2 L G 5 0* * 2 2 L G 3 0* * 4 7 L G 5 0* * 2 6 L G 3 0* * 5 2 L G 5 0* * Lue tämä ohjekirja huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä ne myöhempää tarvetta varten. Kirjoita laitteen malli- ja sarjanumerot muistiin.
KÄYTTÖTURVAOHJEET • Ole hyvä ja lue nämä käyttöturvaohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. • Tämän oppaan kuvitus saattaa jonkin verran poiketa tuotteestasi, koska kuvitus on vain ohjeita tukevana esimerkkinä. VAROITUS Jos varoitusviestiä ei huomioida, siitä voi aiheutua vakavia henkilövahinkoja tai onnettomuuden tai hengenvaaran mahdollisuus. VAARA Jos varoitusviestiä ei huomioida, siitä voi aiheutua lieviä henkilövahinkoja tai tuote saattaa vaurioitua.
VALMISTELU ETUPANEELIN SÄÄTIMET ■ ■ Kuva saattaa poiketa tv-laitteestasi. Jos tuotteen pintaan on kiinnitetty suojakalvo, se tulee poistaa ja sen jälkeen pyyhkiä tuote kiillotusliinalla. LCD-TELEVISIOMALLIT : 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42/47/52LG5*** Ohjelma painikkeet P + Äänenvoimakkuus painikkeet - Älykäs sensori kuvaa ympäristön olosuhteiden mukaan.
VALMISTELU TAKAPANEELIN TIEDOT Kuva saattaa poiketa tv-laitteestasi.
TUEN ASENTAMINEN (LCD-TELEVISIOMALLIT: 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42LG5***) A Tarkista pöytätelinettä koottaessa, että pultti on kiristetty kunnolla. (Jos sitä ei ole kiristetty kunnolla, tuote voi kallistua eteenpäin asennuksen jälkeen.) Jos kiristät pultin liian kireälle, pultti voi vääntyä pultin kiinnitysosan hankauksesta johtuen. 1 Aseta televisio pehmustetulle pinnalle varovasti näyttö alaspäin näytön suojaamiseksi vahingoilta. 3 Kokoa televisio kuvan mukaisesti.
VALMISTELU TUEN ASENTAMINEN JALUSTAN IRROTTAMINEN (Vain 19/22LS4D*) (Vain 19/22LS4D*) ■ Kuva saattaa poiketa tv-laitteestasi. 1 2 Aseta televisio pehmustetulle pinnalle varovasti näyttö alaspäin näytön suojaamiseksi vahingoilta. 1 Aseta televisio tyynyn tai pehmeän kankaan päälle etupuoli alaspäin. 2 Vedä alaosaa taaksepäin samalla, kun painat jalustan rungon painiketta. 3 Pidä kiinni alaosasta ja irrota se jalustan rungosta vetämällä sitä taaksepäin ja ravistamalla sitä.
TAKAKANNEN JOHDINTELINE LCD-TELEVISIOMALLIT: 32/37/42LG20**, 26/32/37/ 42LG30**, 32/37/42/47/52LG5*** 1 LCD-TELEVISIOMALLIT: 19/22LS4D*, 19/22LG30** 1 Kytke tarvittavat johdot. Ohjeita lisälaitteiden liittämisestä on osassa Ulkoisten laitteiden asennus. 2 Kytke tarvittavat johdot. Ohjeita lisälaitteiden liittämisestä on osassa Ulkoisten laitteiden asennus. Avaa KAAPELIPIDIKE kuvan mukaisesti ja järjestä kaapelit. 2 Asenna K A A P E L I P I D I K E kuvan mukaisesti.
VALMISTELU ASENNA TV HUOLELLISESTI, JOTTEI SE KAADU. Osta television seinään kiinnittämiseen tarvittavat osat kaupasta. Sijoita televisio lähelle seinää, jottei se kaadu työnnettäessä. A Seuraavissa ohjeissa neuvotaan turvallisempi television kiinnitystapa, seinäänkiinnitys, joka estää myös laitteen kaatumisen eteenpäin vedettäessä. Tämä estää televisiota kaatumasta eteenpäin ja aiheuttamasta tapaturmia. Tämä suojaa myös televisiota vaurioilta.
JALUSTAN ASENTAMINEN Jätä laitteen jokaisen sivun ja seinän väliin 10 cm tyhjää tilaa, jotta ilma pääsee kiertämään vapaasti. 4 tuumaa 4 tuumaa 4 tuumaa 4 tuumaa R TV:N LIITTÄMINEN PÖYTÄÄN (Vain 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42LG5***) Tv on kiinnitettävä pöytään siten, ettei sitä voida vetää eteen- tai taaksepäin, mikä voisi aiheuttaa tapaturmia tai vahingoittaa tuotetta. Käytä vain mukana toimitettua ruuvia.
VALMISTELU ■ Älä kytke mitään virtajohtoa pistorasiaan, ennen kuin olet kytkenyt kaikki laitteet toisiinsa. Muuten laitteet voivat vahingoittua. ANTENNIN KYTKEMINEN Suuntaa antenni niin, että kuvasta tulee mahdollisimman hyvä. ■ Antennikaapeli ja muunnin on hankittava erikseen.
TELEVISION KATSELU / KANAVIEN HALLINTA KAUKOSÄÄTIMEN NÄPPÄINTOIMINNOT Kun käytät kaukosäädintä, kohdista se televisiossa olevaan kaukosäätimen vastaanottimeen. 5 5 1 TV D/A 6 2 3 TV/RADIO TEXT 7 8 POWER tai 3 I/II INPUT MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW MENU 6 10 AV MODE OK 8 GUIDE INFO i 7 EXIT RETURN 4 4 * PR 9 FAV 9 10 VOL 6 INPUT Ulkoisen lähteen vaihtoehdot vaihtuvat peräkkäin. Käynnistää laitteen valmiustilasta.
TELEVISION KATSELU / KANAVIEN HALLINTA TELEVISION KÄYNNISTÄMINEN - Voit hyödyntää television ominaisuuksia, kun käynnistät sen. 1 Kytke ensin virtajohto oikein. Televisio siirtyy tällöin valmiustilaan. 2 (tai PR D Voit käynnistää valmiustilassa olevan television painamalla television r / I, INPUT tai P (tai PR + -) tai NUMBER.
NÄYTTÖVALIKOIDEN VALITSEMINEN JA SÄÄDÖT Näytössä näkyvä valikko ja tämän käyttöoppaan kuvat voivat olla hieman erilaisia. ASENNUS Siirrä OK KUVA Automaattinen haku Manuaalinen haku Kanavien käsittely Vahvistin : Päällä Ohjelmistopäivitys : Päällä Diagnostiikka CI-tiedot Kuvasuhde Kuvatila Siirrä : 16:9 : Värikäs • Taustavalo • Kontrasti • Kirkkaus • Terävyys • Väri • Värisävy 100 100 50 70 70 0 OK R G E ÄÄNI ASENNUS KUVA AIKA ASETUS Siirrä Autom. äänenvoim.
TELEVISION KATSELU / KANAVIEN HALLINTA KANAVIEN AUTOMAATTIVIRITYS Sen avulla voit hakea ja tallentaa kaikki ohjelmat automaattisesti. Kun aloitat automaattisen ohjelmoinnin, kaikki aiemmin tallennetut palvelutiedot poistetaan.
LIITE HUOLTO Kaikki viat voidaan ehkäistä. Voit pidentää uuden televisiosi elinkaarta puhdistamalla sen huolellisesti säännöllisin väliajoin. VAROITUS: Sammuta virta ja irrota pistoke sähköpistorasiasta ennen puhdistamista. Kuvaruudun puhdistaminen 1 Tämä on loistava tapa pitää kuvaruutu puhtaana pölystä jonkin aikaa. Kostuta pehmeä liina haalean veden ja huuhteluaineen tai astianpesuaineen seoksessa. Väännä liina lähes kuivaksi ja pyyhi kuvaruutu sen avulla. 2 Varmista, että kuvaruutuun ei jää vettä.
LIITE VIANMÄÄRITYS Käyttöpainikkeet eivät toimi normaalisti. Tarkista, ettei tuotteen ja kaukosäätimen välissä ole esteitä aiheuttavia esineitä. Onko paristot asennettu navat oikein päin (+ ja +, - ja -)? ■ Onko kaukosäätimen toimintovalitsimen asento oikea:TV, STB jne.? ■ Asenna uudet paristot. ■ ■ Kaukosäädin ei toimi. Onko uniajastin käytössä? ■ Tarkista virranhallinnan asetukset. Sähkökatko ■ Yhtään asemaa ei virity, kun ‘Auto off’ on käytössä.
Äänitoiminto ei toimi. Paina painimetta VOLUME. ■ Ääni mykistetty? Paina painiketta MUTE - MYKISTYS. ■ Kokeile toista kanavaa. Ongelma voi olla lähetyksessä. ■ Ovatko audiokaapelit oikein liitettyjä? ■ Kuva OK, mutta ei ääntä Ei ääntä jostakin kaiuttimesta Epätavallisia ääniä tuotteen sisältä HDMI- tai USBl i i t ä n t ä ä k ä y t e ttäessä ei ole ääntä ■ Säädä valikkovaihtoa Balance - Tasapaino.
LIITE PAINO 19LS4D* 22LS4D* 19LG30** 19LS4D-ZD 22LS4D-ZD 19LG3000-ZA 19LG3050-ZA 19LG3060-ZB 5,1 kg / 11,3 paunaa 4,6 kg / 10,2 paunaa 6,1 kg / 13,5 paunaa 5,7 kg / 12,6 paunaa 5,02 kg / 11,1 paunaa 4,76 kg / 10,5 paunaa 22LG30** 26LG30** 32LG30** 22LG3000-ZA 22LG3050-ZA 22LG3060-ZB 26LG3000-ZA 26LG3050-ZA 32LG3000-ZA 32LG3030-ZA 5,6 kg / 12,4 paunaa 5,34 kg / 11,8 paunaa 10,1 kg / 22,3 paunaa 8,6 kg / 19,0 paunaa 13,4 kg / 29,6 paunaa 11,9 kg / 26,3 paunaa 37LG30** 42LG30** 32LG20** 37
LCD-TELER KASUTUSJUHEND LCD-TELERITE MUDELID 3 2 L G 3 0* * 1 9 L S 4 D* 3 7 L G 3 0* * 2 2 L S 4 D* 4 2 L G 3 0* * 3 2 L G 2 0* * 3 2 L G 5* * * 3 7 L G 2 0* * 3 7 L G 5 0* * 4 2 L G 2 0* * 4 2 L G 5 0* * 1 9 L G 3 0* * 4 7 L G 5 0* * 2 2 L G 3 0* * 5 2 L G 5 0* * 2 6 L G 3 0* * Lugege juhend enne seadme kasutamist tähelepanelikult läbi. Kirjutage üles teleri mudeli number ja seerianumber. Vaadake tagakattel olevat silti ja esitage sellel toodud teave teenindusvajaduse korral edasimüüjale.
OHUTUSJUHISED • Palun lugege käesolevad ohutusjuhised enne aparaadi kasutamist hoolikalt läbi. • Käesolevas juhendis esitatud joonised võivad Teie aparaadist mõnevõrra erineda, kuna see on vaid näitlik juhistest arusaamise abivahend. Hoiatussõnumite eiramine võib põhjustada tõsise kehavigastuse, avariiohu või surma. HOIATUS ETTEVAATUST Ettevaatussõnumite eiramine võib põhjustada kerge kehavigastuse või aparaadi vigastumise.
ETTEVALMISTUS ESIPANEELI JUHTSEADISED ■ ■ Teie teler võib erineda pildil olevast. Kui teie tootele on kinnitatud kaitsekile, eemaldage see ning pühkige toodet poleerimiseks mõeldud riidelapiga. LCD-TELERITE MUDELID : 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42/47/52LG5*** P PROGRAMMI + HELITUGEVUSE - Programmeeritav andur kohandab pildi vastavalt ümbritsevatele tingimustele.
ETTEVALMISTUS TAGAPANEELI TEAVE Teie teler võib erineda pildil olevast.
ALUSE PAIGALDAMINE (LCD-TELERITE MUDELID : 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42LG5***) A Pannes kokku laud-tüüpi statiivi, kontrollige, kas polt on lõpuni keeratud. (Kui ei ole lõpuni keeratud, võib toode peale paigaldamist kalduda ettepoole.) Kui keerate polti liiga tugevasti, võib polt keermetele avaldatud surve tõttu üle keerduda. 1 Asetage teler ettevaatlikult, ekraan allapoole, polsterdatud pinnale, et kaitsta ekraani vigastuste eest. 3 Ühendage teler näidatud viisil.
ETTEVALMISTUS ALUSE PAIGALDAMINE Statiivi lahtivõtmine (Vaid 19/22LS4D*) (Vaid 19/22LS4D*) ■ Teie teler võib erineda pildil olevast. 1 2 3 Asetage toote ekraanipool ettevaatlikult pehmele pinnale, mis kaitseb toodet ja ekraani kahjustuste eest. 1 Paigutage komplekt esiküljega allapoole kas padjale või pehmele riidele. 2 Tõmmake katte alust tagasi, vajutades samal ajal nupule statiivil. 3 Hoidke statiivi alusest kinni ja tõmmake raputades tagasi, et lahutada teda statiivist.
TAGAKATE JUHTMETE SEADMISEKS LCD-TELERITE MUDELID : LCD-TELERITE MUDELID : 32/37/42LG20**, 26/32/37/ 42LG30**, 32/37/42/47/52LG5*** 1 19/22LS4D*, 19/22LG30** 1 Ühendage kaablid vajaduse kohaselt. Teavet lisaseadmete ühendamise kohta vaadake jaotisest Välisseadmete ühendamine. Teavet lisaseadmete ühendamise kohta vaadake jaotisest Välisseadmete ühendamine. 2 Ühendage kaablid vajaduse kohaselt. Avage KAABLIHOIDIK, nagu näidatud, ja korrastage kaablid. 2 Ühendage KAABLIHOIDIK näidatud viisil.
ETTEVALMISTUS TOOTE ÜLESSEADMISSE SUHTUGE PALUN HOOLIKALT, ET VÄLTIDA SELLE ÜMBERKUKKUMIST. Peaksite teleri seina külge kinnitamiseks vajalikud osad kauplusest ostma. Paigutage teler seina lähedale, et vältida selle ümbertõukamise ohtu. A Juhendid allpool näitavad turvalisemat viisi teleri ülesseadmiseks, milleks on selle seina külge kinnitamine, vältimaks nõnda ümbertõmbamise ohtu. See hoiab telerit ettepoole kukkumast ja vigastusi põhjustamast. Samuti kaitseb see telerit vigastuste eest.
PAIGALDAMINE LAUALE VÕI TELERIKAPILE Parema ventilatsiooni tagamiseks jätke mõlema külje ja seina vahele umbes 10 cm. 4 tolli 4 tolli 4 tolli 4 tolli R TELERI ALUSELE KINNITAMINE (vaid 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42LG5***) Teler peab olema alusele kinnitatud, et seda ei saaks edasi-tagasi tõmmata, mis võib põhjustada toote vigastust või kahjustusi. Kasutada vaid lisatud kruvi.
ETTEVALMISTUS ■ Seadmete kahjustuste vältimiseks ärge mingil juhul ühendage ühtki toitejuhet enne, kui olete lõpetanud kõigi seadmete ühendamise. ANTENNI ÜHENDAMINE Pildi optimaalse kvaliteedi tagamiseks reguleerige antenni suunda. ■ Antenni kaablit ega muundurit tarnekomplektis ei ole.
TELERI VAATAMINE / PROGRAMMIDE JUHTIMINE KAUGJUHTIMISPULDI NUPPUDE FUNKTSIOONID Kaugjuhtimispuldi kasutamisel suunake see teleri kaugjuhtimisandurile. 5 5 1 TV D/A 6 2 3 TV/RADIO TEXT 7 8 POWER või 3 I/II INPUT MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW MENU 6 10 AV MODE OK 8 GUIDE INFO i 7 EXIT RETURN 4 4 * PR 9 FAV 9 10 VOL 6 INPUT Väline sisendrežiim vaheldub korrapärases järjekorras.Lülitab seadme ooterežiimist sisse. 7 GUIDE Näitab programmi ajakava.
TELERI VAATAMINE / PROGRAMMIDE JUHTIMINE TELERI SISSELÜLITAMINE - Teleri funktsioonide kasutamiseks peate selle sisse lülitama. 1 Kõigepealt ühendage õigesti toitejuhe. Sel hetkel siirdub teler ooterežiimi. 2 Ooterežiimis teleri sisselülitamiseks vajutage teleril nuppe r / I, INPUT või P (või PR D kaugjuhtimispuldil nuppe POWER, INPUT, P (või PR + -) või mõnda numbrinuppu.
EKRAANIMENÜÜDE VALIK JA REGULEERIMINE Teie teleri ekraanikuva võib veidi erineda juhendis kirjeldatust. Ekraanikuva (OSD) kasutab peamiselt pilte plasmatelerite mudelitele.
TELERI VAATAMINE / PROGRAMMIDE JUHTIMINE PROGRAMMIDE AUTOMAATHÄÄLESTUS Kasutage seda kõikide programmide automaatseks otsimiseks ja salvestamiseks. Käivitades autoprogrammeeringu, kustutatakse kogu varem salvestatud seadistus.
LISA HOOLDUS Enneaegsetest riketest on võimalik hoiduda. Hoolikas ja korrapärane puhastamine võib teie uue teleri tööiga pikendada. Enne puhastamist lülitage kindlasti toide välja ning tõmmake juhe võrgupesast. Ekraani puhastamine 1 Ekraani tolmust puhtaks hoidmiseks on suurepärane meetod. Niisutage pehmet lappi leige vee ja väikese koguse riidepehmendaja või puhastusvahendi seguga. Väänake lapp peaaegu kuivaks ning kasutage seda ekraani pühkimiseks.
LISA TÕRKEOTSING Seade ei tööta korralikult. Kontrollige, kas seadme ja kaugjuhtimispuldi vahel ei ole mõnda takistust. Kas patareid on paigaldatud õige polaarsusega (+ ja +, - ja -)? ■ Kas kaugjuhtimispuldi töörežiim on õige: TV, STB jne? ■ Paigaldage uued patareid. ■ ■ Juhtpult ei tööta Toide katkeb ootamatult Kas unetaimer on peal? Kontrollige toitesätteid. Toitekatkestus ■ Ühtki saatejaama pole häälestatud, automaathäälestus väljas. ■ ■ Videofunktsioon ei tööta.
Helifunktsioon ei tööta. Vajutage nuppu VOLUME (HELITUGEVUS). Heli vaigistatud? Vajutage nuppu MUTE (VAIGISTA). ■ Proovige mõnda muud kanalit. Probleem võib olla saates. ■ Kas videokaablid on õigesti paigaldatud? ■ Pilt korras, heli puudub Ühest kõlarist ei kosta heli Ebanormaalne heli seadme sees. Pole heli, kui ühendada HDMI või USB-ga. ■ ■ Reguleerige menüüsuvandiga Balance (Tasakaal).
LISA KAAL 19LS4D* 22LS4D* 19LG30** 19LS4D-ZD 22LS4D-ZD 19LG3000-ZA 19LG3050-ZA 19LG3060-ZB 5,1 kg / 11,3 naela 4,6 kg / 10,2 naela 6,1 kg / 13,5 naela 5,7 kg / 12,6 naela 5,02 kg / 11,1 naela 4,76 kg / 10,5 naela 22LG30** 26LG30** 32LG30** 22LG3000-ZA 22LG3050-ZA 22LG3060-ZB 26LG3000-ZA 26LG3050-ZA 32LG3000-ZA 32LG3030-ZA 5,6 kg / 12,4 naela 5,34 kg / 11,8 naela 10,1 kg / 22,3 naela 8,6 kg / 19,0 naela 37LG30** 42LG30** 32LG20** 37LG3000-ZA 37LG3030-ZA 42LG3000-ZA 42LG3030-ZA 32LG2000-
Skystųjų kristalų televizoriai Naudojimo instrukcija SKYSTŲJŲ KRISTALŲ TELEVIZORIŲ MODELIAI 3 2 L G 3 0* * 1 9 L S 4 D* 3 7 L G 3 0* * 2 2 L S 4 D* 4 2 L G 3 0* * 3 2 L G 2 0* * 3 2 L G 5* * * 3 7 L G 2 0* * 3 7 L G 5 0* * 4 2 L G 2 0* * 4 2 L G 5 0* * 1 9 L G 3 0* * 4 7 L G 5 0* * 2 2 L G 3 0* * 5 2 L G 5 0* * 2 6 L G 3 0* * Pasilikite jį ateičiai. Užsirašykite televizoriaus modelio ir serijos numerius.
SAUGOS INSTRUKCIJOS • Prieš pradėdami naudotis gaminiu, atidžiai perskaitykite šias saugos priemones. • Šiose instrukcijose pateikti piešiniai gali skirtis nuo gaminio, kadangi jie pateikiami kaip pavyzdžiai, paaiškinantys instrukcijas. ĮSPĖJIMAS Jeigu nepaisysite įspėjamojo pranešimo, galite rimtai susižeisti arba gali įvykti nelaimingas atsitikimas ar ištikti mirtis. Jeigu nepaisysite pranešimo „Dėmesio“, galite nesunkiai susižeisti arba sugadinti gaminį.
PARENGIMAS VALDIKLIAI PRIEKINIAME SKYDELYJE ■ ■ Rodomas vaizdas gali skirtis nuo jūsų televizoriaus. Jei ant gaminio prilipdyta apsauginė juostelė, nulupkite ją ir nuvalykite gaminį blizginimo skudurėliu.
PARENGIMAS INFORMACIJA UŽPAKALINĄJE PLOKŠTĄJE Rodomas vaizdas gali skirtis nuo jūsų televizoriaus.
TOVO MONTAVIMAS (SKYSTŲJŲ KRISTALŲ TELEVIZORIŲ MODELIAI : 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42LG5***) A Surinkdami stalinį stovą, patikrinkite ar varžtai yra gerai priveržti. (Jei nepriveržėte iki galo, po gaminio įstatymo gaminys gali pakrypti į priekį.) Jei verždami varžtą naudosite didelę jėgą, varžtas gali nukrypti nuo veržimui išdildytų įpjovų. 1 Atsargiai padėkite televizorių ekrano puse žemyn ant minkšto paviršiaus, norėdami nuo pažeidimo apsaugoti ekraną.
PARENGIMAS TOVO MONTAVIMAS Stovo išėmim (Tik 19/22LS4D*) (Tik 19/22LS4D*) ■ Rodomas vaizdas gali skirtis nuo jūsų televizoriaus. 1 2 Stovo dalis surinkite su stovo dangtelio pagrindu. Įdėkite stovą į dangtelio pagrindą, kol pasigirs spragtelėjima 1 Padėkite prietaisą ekranu žemyn ant minkšto pagrindo ar audinio. 2 Spausdami stovo dalį, patraukite dangtelio pagrindą atgal.
GALINIS LAIDŲ DANGTIS SKYSTŲJŲ KRISTALŲ TELEVIZORIŲ MODELIAI : 32/37/42LG20**, 26/32/37/ 42LG30**, 32/37/42/47/52LG5*** 1 SKYSTŲJŲ KRISTALŲ TELEVIZORIŲ MODELIAI : 19/22LS4D*, 19/22LG30** 1 Sujunkite laidus. Norėdami prijungti papildomą įrangą, žr. išorinės įrangos nustatymo skyrių. Norėdami prijungti papildomą įrangą, žr. išorinės įrangos nustatymo skyrių. 2 Atlenkite KABELIŲ TVARKYMO SPAUSTUKĄ kaip parodyta ir prispauskite kabelius. Sujunkite laidus.
PARENGIMAS SUMONTUOKITE ATIDŽIAI, KAD GAMINYS NEAPVIRSTŲ. Parduotuvėje turite nusipirkti reikiamus komponentus, jei norite televizorių pritvirtinti prie sienos. Televizorių tvirtinkite arti sienos, norėdami išvengti nukritimo, kai jis pastumiamas. A Toliau pateiktos instrukcijos yra saugus būdas surinkti televizorių, jį pritvirtinti prie sienos taip, kad jei bus patraukiamas, nenukristų į priekį. Taip apsaugosite televizorių nuo kritimo į priekį ir susižeidimo.
TELEVIZORIAUS STATYMAS ANT STALO Tinkamo vėdinimosi tikslu iš visų pusių palikite maždaug 10 cm tarpą. 4 colių 4 colių 4 colių 4 colių R PRIE STALO TVIRTINIMAS TELEVIZORIUS (Tik 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42LG5***) Televizorius turi būti pritvirtintas prie stalo, kad nebūtų galima jo pastumti pirmyn / atgal, nes tai galėtų būti nelaimingo atsitikimo priežastis ar sugadinti prietaisą. Naudokite tik veržles su galvutėmis.
PARENGIMAS ■ Kad nesugadintumėte įrangos, niekuomet nejunkite į maitinimo tinklą jokių maitinimo kabelių, kol nebus prijungta visa įranga ANTENOS PRIJUNGIMAS ■ ■ Nureguliuokite antenos kryptį, kad būtų gera vaizdo kokybė. Antenos kabelis ir konverteris nepridedami.
TELEVIZORIAUS ŽIŪRĄJIMAS/ PROGRAMŲ VALDYMAS NUOTOLINIO VALDYMO PULTO MYGTUKŲ FUNKCIJOS Kai naudojate nuotolinio valdymo pultą, nukreipkite jį į televizoriaus nuotolinio valdymo jutiklį. 5 5 1 TV D/A 6 2 3 TV/RADIO TEXT 7 8 POWER arba 3 I/II INPUT MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.
TELEVIZORIAUS ŽIŪRĄJIMAS/ PROGRAMŲ VALDYMAS TELEVIZORIAUS ĮJUNGIMA - Įjungus televizorių galima naudotis visomis jo funkcijomis. 1 Pirmiausiai teisingai įjunkite maitinimo kabelį. Dabar televizorius yra įsijungęs į budėjimo režimą. 2 Jei televizorių norite perjungti iš budėjimo režimo į normalų veikimo režimą, spauskite televizori(arba PR D E) arba nuotolinio valdymo pulte POWER, aus mygtukus r / I, INPUT arba P INPUT, P (arba PR + -) skaitmeninius mygtukus – televizorius bus įjungtas.
EKRANE RODOMŲ MENIU PASIRINKIMAS IR NUSTATYMAS Jūsų televizoriaus ekrane rodomas meniu (OSD meniu) gali šiek tiek skirtis nuo šiose instrukcijoje pateiktų paveikslėlių.
TELEVIZORIAUS ŽIŪRĄJIMAS/ PROGRAMŲ VALDYMAS AUTOMATINIS PROGRAMų NUSTATYMAS Jį naudokite automatiškai surasti ir įrašyti visas programas. Kai pradėsite automatinį programavimą, bus panaikinta visa anksčiau išsaugota techninės priežiūros informacija.
PRIEDAS TECHNINĖ PRIEŽIŪRA Tinkamos priežiūros dėka galima išvengti įvairių gedimų. Kruopščiai ir reguliariai valykite televizorių – tokiu būdu prailginsite jo tarnavimo laiką. DĖMESIO: Prieš valydami nepamirškite išjungti televizoriaus ir ištraukti iš maitinimo lizdo kabelio. Ekrano valymas 1 Štai puikus būdas, kaip apsaugoti ekraną nuo dulkių. Drungname vandenyje su trupučiu audinių minkštiklio arba indų ploviklio sudrėkinkite minkštą šluostę. Gerai išgręžkite šluostę ir ja nuvalykite ekraną.
PRIEDAS TRIKŚIŲ ŠALINIMAS Neveikia televizorius. Patikrinkite, ar tarp televizoriaus ir nuotolinio valdymo pulto nėra jokio trukdymus sukeliančio daikto. ■ Ar teisingai įdėti elementai (+ prie +, - prie -)? ■ Nustatykite reikiamą veikimo režimą: TV, STB ir t.t. ■ Įdėkite naujus elementus. ■ Neveikia nuotolinio valdymo pultas Netikėtai išsijungia maitinimas Ar nustatytas savaiminio išsijungimo laikmatis? Patikrinkite maitinimą.
Neveikia garso funkcija. Paspauskite garso mygtuką VOLUME (garso) . ■ Nėra garso? Paspauskite mygtuką MUTE. ■ Pabandykite įjungti kitą kanalą. Problema gali būti susijusi su transliacija. ■ Ar teisingai prijungti garso kabeliai? ■ Vaizdas geras, tačiau nėra garso Neveikia vienas garsiakalbis Televizoriaus viduje girdisi neįprastas garsas Prijungiant HDMI arba USB nėra garso ■ Meniu pareguliuokite garso balansą.
PRIEDAS SVORIS 19LS4D* 22LS4D* 19LG30** 19LS4D-ZD 22LS4D-ZD 19LG3000-ZA 19LG3050-ZA 19LG3060-ZB 5,1 kg / 11,3 lbs 4,6 kg / 10,2 lbs 6,1 kg / 13,5 lbs 5,7 kg / 12,6 lbs 5,02 kg / 11,1 lbs 4,76 kg / 10,5 lbs MODELIAI Svoris su stovu be stovo MODELIAI Svoris su stovu be stovo MODELIAI Svoris su stovu be stovo MODELIAI Svoris su stovu be stovo MODELIAI Lietuvių k.
Televizors ar šķidro kristālu displeju Lieto‰anas pamÇc¥ba LCD TV modeļi 1 9 L S 4 D* 3 2 L G 3 0* * 2 2 L S 4 D* 3 7 L G 3 0* * 3 2 L G 2 0* * 4 2 L G 3 0* * 3 7 L G 2 0* * 3 2 L G 5* * * 4 2 L G 2 0* * 3 7 L G 5 0* * 1 9 L G 3 0* * 4 2 L G 5 0* * 2 2 L G 3 0* * 4 7 L G 5 0* * 2 6 L G 3 0* * 5 2 L G 5 0* * Lūdzam rūpīgi izlasīt šo pamācību, pirms ieslēgt televizoru. Saglabājiet to turpmākām atsaucēm. Pierakstiet televizora modeļa numuru un sērijas numuru.
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI • Pirms produkta lietošana uzmanīgi izlasiet šos drošības norādījumus. • Šajā rokasgrāmatā attēlos redzamais produkts var arī atšķirties no jūsu iegādātā produkta, jo tas ir tikai piemērs, kas palīdz labāk saprast norādījumus. BRĪDINĀJUMS Neievērojot brīdinājumus, var gūt nopietnus miesas bojājumus vai ciest vai pat iet bojā izraisītajā UZMANĪBU! negadījumā. Ja neievēro šos norādījumus, var gūt nelielus miesas bojājumus vai sabojāt produktu.
SAGATAVOŠANĀS PRIEKŠĒJĀ PANEĻA VADĪBAS ELEMENTI ■ ■ Redzamais attēls var atšķirties no jūsu televizora. Ja jūsu ierī ce ir aplī mēta ar aizsargplēvi, uzmangī i noņemiet plēvtī i un noslaukiet ierī ci ar spodrināšanas lupatiņu. LCD TV modeļi : 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42/47/52LG5*** P PROGRAMME (PROGRAMMA) + VOLUME (SKAĻUMS) - Intelligent Eye (Viedā acs): Regulē attēlu atbilstoši apkārtējiem apstākļiem.
SAGATAVOŠANĀS AIZMUGURĒJĀ PANEĻA INFORMĀCIJA Redzamais attēls var atšķirties no jūsu televizora.
PAMATNES PIESTIPRINĀŠANA (LCD TV modeļi : 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42LG5***) A Uzstādot galda veida statīvu, pārbaudiet, vai bultskrūve ir kārtīgi pieskrūvēta. (Ja tā nav līdz galam pieskrūvēta, pēc ierīces uzstādīšanas, tā var sasvērties uz priekšu.) Ja pieskrūvējat bultskrūvi ar pārāk lielu spēku, tā var novirzīties no bultskrūves savelkošās daļas abrazīvās apstrādes zonas. 1 Uzmanīgi novietojiet televizora ekrāna pusi uz polsterētas virsmas, lai nepieļautu ekrāna bojājumus.
SAGATAVOŠANĀS PAMATNES PIESTIPRINĀŠANA Pamatnes izjaukšana (Tikai 19/22LS4D*) (Tikai 19/22LS4D*) ■ Šeit redzamais var nedaudz atšķirties no jūsu TV. 1 2 Uzmanīgi novietojiet televizora ekrāna pusi uz polsterētas virsmas, lai nepieļautu ekrāna bojājumus. 1 Novietojiet televizoru ar tā priekšpusi uz leju uz spilvena vai mīksta materiāla. 2 Pavelciet pamatnes uzliku atpakaļ, vienlaikus spiežot pogu uz pamatnes korpusa.
VADU IZVIETOŠANA KORPUSA AIZMUGURĒ LCD TV modeļi : 32/37/42LG20**, 26/32/37/ 42LG30**, 32/37/42/47/52LG5*** 1 Pievienojiet kabeļus pēc vajadzības. LCD TV modeļi : 19/22LS4D*, 19/22LG30** 1 Papildu aparatūras pievienošanu skatīt sadaļā Ārējās aparatūras iestatīšana. Papildu aparatūras pievienošanu skatīt sadaļā Ārējās aparatūras iestatīšana. 2 Pievienojiet kabeļus pēc vajadzības. Atveriet KABEĻU TURĒTĀJA SKAVU kā parādīts attēlā un izņemiet kabeļus. 2 Ierīkojiet KABEĻU TURĒTĀJA SKAVU kā parādīts.
SAGATAVOŠANĀS IERĪKOJIET TO UZMANĪGI, LAI PRODUKTS NEAPGĀZTOS. Jums tirgū jāiegādājas nepieciešamie komponenti, lai fiksētu televizoru pie sienas. Novietojiet televizoru pie sienas, lai tas nevarētu apkrist, ja tiktu pagrūsts. A Tālāk redzamās instrukcijas ir drošāks veids, kā ierīkot televizoru, tas ir, fiksēt to pie sienas, lai pavilkšanas gadījumā nepieļautu tā iespējamo krišanu uz priekšu. Tādējādi netiek pieļauta televizora krišana uz priekšu un traumu radīšana.
Novietošana uz galda virsmas Lai nodrošinātu labu ventilāciju, televizora abās pusēs un no sienas atstājiet 4 collas lielu atstarpi. 4 collas 4 collas 4 collas 4 collas R TV PIESTIPRINĀŠANA PIE GALDA (Tikai 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42LG5***) TV jāpiestiprina pie galda tā, lai to nevarētu pagrūst uz priekšu vai atpakaļ, kā rezultātā varētu gūt traumas vai bojāt izstrādājumu. Izmantojiet tikai komplektā iekļauto skrūvi.
SAGATAVOŠANĀS ■ Lai novērstu aparatūras bojājumus, nekad nepieslēdziet jebkādus barošanas vadus, kamēr neesat pabeidzis pievienot visu aparatūru. ANTENAS PIEVIENOŠANA ■ ■ Lai iegūtu optimālu attēla kvalitāti, regulējiet antenas virzienu. Antenas kabelis un pārveidotājs piegādes komplektā nav ietverts.
TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA TĀLVADĪBAS PULTS TAUSTIŅU FUNKCIJAS Lietojot tālvadības pulti, vērsiet to pret TV tālvadības sensoru. 5 5 1 TV D/A 6 2 3 TV/RADIO TEXT 7 8 POWER vai 3 I/II INPUT MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW MENU 6 10 AV MODE OK 8 GUIDE INFO i 7 EXIT RETURN 4 4 PR 9 6 INPUT(IEEJA) Ārējās signāla ieejas režīma sagriešana regulārā secībā. Displeja ieslēgšanai no nodroses režīma. MODE (REŽĪMS) Tālvadības režīmu izvēlei. 7 Q.
TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA TV IESLĒGŠANA - Ja TV tiks ieslēgts, varēsiet izmantot tā iespējas. 1 Vispirms pareizi pievienojiet barošanas vadu. Šajā brīdī TV pārslēdzas nodroses režīmā. 2 Lai TV ieslēgtu no nodroses režīma, nospiediet TV pogu r / I, INPUT (IEEJA), P D E) vai nospiediet tālvadības pults pogu POWER (BAROŠANA), INPUT, D/A, P + -) , cipari (0-9) un tad TV ieslēgsies.
EKRĀNA IZVĒLNES IZVĒLE UN REGULĒŠANA Jūsu TV OSD (Ekrāna izvēlne) var nedaudz atšķirties no šajā rokasgrāmatā redzamā.
TV SKATĪŠANĀS/PROGRAMMU VADĪBA Automātiskā programmu noskaņoša Lietojiet to, lai automātiski atrastu un saglabātu visas programmas. Kad sākat automātisko programmu regulēšanu, visa iepriekš saglabātā informācija tiek dzēsta.
PIELIKUMS TEHNISKĀ APKOPE Savlaicīgi konstatētu nepareizu darbību iespējams novērst. Rūpīga un regulāra tīrīšana var palielināt laiku, cik ilgi jums būss jauns TV. UZMANĪBU!: Pirms sākt tīrīšanu, pārliecinieties, vai barošana ir izslēgta, un no kontaktligzdas atvienojiet barošanas vadu. Ekrāna tīrīšana 1 Šeit aprakstīts lielisks paņēmiens, kā no ekrāna visefektīvāk notīrīt putekļus. Samitriniet mīkstu drānu remdenā ūdenī, kurā izšķīdināts nedaudz auduma mīkstinātāja vai trauku mazgājamā līdzekļa.
PIELIKUMS PROBLĒMU NOVĒRŠANA Darbība netiek veikta pareizi. Pārbaudiet, vai starp ierīci un tālvadības pulti nav priekšmetu, kas rada šķēršļus. ■ Vai akumulatori ir ievietoti ar pareizu polaritāti (+ pret +, - pret -)? ■ Vai ir iestatīts pareizais tālvadības režīms: TV, STB utt.? ■ Ievietojiet jaunus akumulatorus. ■ Tālvadības pults nedarbojas. Barošana pēkšņi izslēdzas. Vai nav iestatīts iemidzināšanas taimeris? Pārbaudiet barošanas vadības iestatījumus. Barošana ir pārtraukta.
Audio funkcija nedarbojas. Nospiediet pogu VOLUME (SKAĻUMS). Vai skaņa nav atslēgta? Nospiediet pogu MUTE (ATSLĒGT SKAŅU). ■ Mēģiniet citu kanālu. Problēma var būt saistīta ar pārraidi. ■ Vai audio kabeļi ir ierīkoti pareizi? ■ Attēls ir labs, bet nav skaņas. Nav signāla no viena no skaļruņiem. Neparasta skaņa no ierīces iekšpuses. Nav skaņas, kad pieslēdzat HDMI vai USB ■ ■ Iestatiet līdzsvaru ar atbilstošo izvēlnes funkciju.
PIELIKUMS SVARS 19LS4D* 22LS4D* 19LG30** 19LS4D-ZD 22LS4D-ZD 19LG3000-ZA 19LG3050-ZA 19LG3060-ZB 5,1 kg / 11,3 mārciņas 4,6 kg / 10,2 mārciņas 6,1 kg / 13,5 mārciņas 5,7 kg / 12,6 mārciņas 5,02 kg / 11,1 mārciņas 4,76 kg / 10,5 mārciņas 22LG30** 26LG30** 32LG30** 22LG3000-ZA 22LG3050-ZA 22LG3060-ZB 26LG3000-ZA 26LG3050-ZA 32LG3000-ZA 32LG3030-ZA 5,6 kg / 12,4 mārciņas 5,34 kg / 11,8 mārciņas 10,1 kg / 22,3 mārciņas 8,6 kg / 19,0 mārciņas 13,4 kg / 29,6 mārciņas 11,9 kg / 26,3 mārciņas 37LG
LCD TELEVIZIJA NAVODILAZAUPORABNIKA LCD TELEVIZIJSKI MODELI 1 9 L S 4 D* 2 2 L S 4 D* 3 2 L G 2 0* * 3 7 L G 2 0* * 4 2 L G 2 0* * 1 9 L G 3 0* * 2 2 L G 3 0* * 2 6 L G 3 0* * 3 2 L G 3 0* * 3 7 L G 3 0* * 4 2 L G 3 0* * 3 2 L G 5* * * 3 7 L G 5 0* * 4 2 L G 5 0* * 4 7 L G 5 0* * 5 2 L G 5 0* * Pred uporabo natančno preberite navodila. Obdržite ta navodila za kasnejši vpogled. Zabeležite si številko vašega modela in serijsko številko vašega televizorja.
Varnostna opozorila • Pred uporabo izdelka pazljivo preberite varnostne ukrepe. • Ilustracije, prikazane v tem priročniku, se lahko nekoliko razlikujejo od izdelka. OPOZORILO Če ne upoštevate opozoril, lahko pride do resnih poškodb, nesreče ali smrti. POZOR Če ne upoštevate opozoril, lahko poškodujete izdelek. Previdnostni ukrepi pri nameščanju izdelka OPOZORILO Izdelka ne pustite v bližini izvorov toplote, kot so električni grelci.a - Lahko pride do električnega šoka, požara, okvare ali deformacij.
PRIPRAVA ENOTE ZA KRMILJENJE SPREDNJE PLOŠČE ■ ■ Prikazana slika se bo morda razlikovala od vašega televizorja. Če je na izdelek pritrjen zaščitni film, ga odstranite in izdelek obrišite s krpo za poliranje.
PRIPRAVA Informacije na hrbtni plošči Prikazana slika se bo morda razlikovala od vašega televizorja.
NAMESTITEV STOJALA (LCD TELEVIZIJSKI MODELI : 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42LG5***) A Ko sestavljate namizno stojalo, preverite, ali je vijak privit do konca. (Če ni, se lahko izdelek po namestitvi nagne naprej.) Če vijak premočno privijete, se lahko odmakne zaradi odrgnjenosti dela za privijanje. 1 Televizijski zaslon previdno položite na mehko podlago s sprednjo stranjo navzdol, s čimer ga boste zaščitili pred poškodbami. 3 Televizor sestavite tako, kot prikazuje slika.
PRIPRAVA NAMESTITEV STOJALA Snemljivo stojalo (Samo za modele 19/22LS4D*) (Samo za modele 19/22LS4D*) ■ Prikazana slika se bo morda razlikovala od vašega televizorja. 1 2 Televizijski zaslon previdno položite na mehko podlago s sprednjo stranjo navzdol, s čimer ga boste zaščitili pred poškodbami. 1 Položite televizor na mehko tkanino ali blazino s sprednjo stranjo navzdol. 2 Povlecite pokrov nazaj, medtem ko pritiskate gumb na telesu stojala.
Pokrov zadaj za urejanje kablov LCD TELEVIZIJSKI MODELI: 32/37/42LG20**, 26/32/37/ 42LG30**, 32/37/42/47/52LG5*** 1 LCD TELEVIZIJSKI MODELI : 19/22LS4D*, 19/22LG30** 1 Uredite kable. Če želite priključiti dodatno opremo, si oglejte poglavje Nastavitev zunanje opreme. 2 Uredite kable. Če želite priključiti dodatno opremo, si oglejte poglavje Nastavitev zunanje opreme. Odprite DRŽALO ZA KABLE, kot je prikazano na sliki, in zberite kable. 2 DRŽALO ZA KABLE namestite tako, kot kaže slika.
PRIPRAVA IZDELEK NAMESTITE PREVIDNO IN TAKO, DA SE NE PREVRNE. A A A Na tržišču so na voljo tudi ustrezne komponente, s katerimi pritrdite sprejemnik na steno. Televizor namestite ob steno in se tako izognite nevarnosti, da bi se prevrnil. Spodnja navodila predstavljajo varnejši način namestitve televizorja, pri čemer ga pritrdite na steno in se s tem izognete nevarnosti, da bi se prevrnil. Tako se televizor ne bo prevrnil in koga poškodoval. Tako bo tudi televizor zaščiten pred kakršno koli škodo.
NAMESTITEV ZASLONSKEGA ZATEMNILNEGA PRAGA Za pravilno ventilacijo mora znašati odmik do stene na vsaki strani približno 10 cm. 10 centimetrov 10 centimetrov 10 centimetrov 10 centimetrov R PRITRJEVANJE TELEVIZORJA NA MIZO (Samo za modele 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42LG5***) Televizor mora biti pritrjen na mizo, da ob premikanju naprej/nazaj ne pride do morebitnih poškodb izdelka.
PRIPRAVA ■ Za preprečevanje poškodb nikoli ne napajajte aparata, dokler niste končali z vsemi potrebnimi povezavami aparata. Povezovanje z anteno Za idealno kakovost sliko prilagodite smer antene. ■ Kabel antene in pretvornik je treba ločeno nabaviti.
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV KLJUČNE FUNKCIJE DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA Ko uporabljate daljinski upravljalnik, ga usmerite proti senzorju televizorja. 5 5 1 TV D/A 6 2 3 TV/RADIO TEXT 7 8 POWER ali 3 I/II INPUT MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW MENU 6 10 AV MODE OK 8 GUIDE INFO i 7 EXIT RETURN 4 4 VOL * PR 9 FAV 9 6 INPUT Zunanji vhodni način se menjuje v rednem zaporedju. Preklop monitorja iz načina pripravljenosti.
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV VKLOP TELEVIZIJE - Ko boste vklopili televizijo, boste lahko uporabljali vse funkcije. 1 Najprej vtaknite kabel v stensko vtičnico. V tem trenutku se televizor vklopi v stanje pripravljenosti. 2 V stanju pripravljenosti lahko vklopite televizor s pritiskom na gumb r / I, INPUT ali P (ali PR D E) na televiziji ali s pritiskom na POWER, INPUT, D/A, P (ali PR + -) na daljinskem upravljalniku.
IZBIRANJE MENIJA NA ZASLONA IN PRILAGAJANJE Vaš televizijski OSD (On Screen Display oz. prikaz na zaslonu) se lahko rahlo razlikuje od tega, kar je prikazano v navodilih. NASTAV. Prmk OK SLIKA Samod. nastavi. Ročna nastavitev Urejanje programa Ojačevalnik : Vklopljen Posod. prog. opr. : Izklopljen Diagnostika Informacije CI Slik. Razm. Naãin slike Prmk OK : 16:9 : živo • Osvetlitev ozadja 100 • Kontrast 100 • Svetlost 50 • Sharpness 70 • Barva 70 R • Senč enje 0 G E AUDIO NASTAV. SLIKA Samod.
GLEDANJE TELEVIZIJE/KRMILJENJE PROGRAMOV SAMODEJNO PROGRAMSKO UGLAšEVANJE Ročna nastavitev vam omogoča ročno dodajanje programov na seznam programov. Ko začnete s samodejnim shranjevanjem programov, se vsi shranjeni podatki o storitvah izbrišejo. NASTAV. Prmk NASTAV. OK Samod. Samod.nastavi. nastavi. Ročna nastavitev Urejanje programa Ojačevalnik : Vklopljen Posod. prog. opr. : Izklopljen Diagnostika Informacije CI 1MENU Prmk OK Samod. Samod.nastavi. nastavi.
DODATEK Vzdrževanje Vzdrževanje prepreči predčasne motnje v delovanju. Previdno in redno čiščenje lahko podaljša življenjsko dobo vašega televizorja. Preden začnete s čiščenjem, izklopite aparat in potegnite ven kabel iz vtičnice. Čiščenje zaslona 1 Tu je najboljši način, da se za nekaj časa prah ne bo prijel zaslona vašega televizorja. Navlažite mehko krpi co v mešanici mlačne vode in mehčala ali detergentom za posodo.
DODATEK Odpravljanje težav Video funkcija ne dela. ■ Aparat ne deluje tako kot običajno. ■ ■ ■ Aparat se nenadoma izklopi. Preverite, ali je med izdelkom in daljinskim upravljalnikom nek predmet, ki je vzrok za ta problem. Ali so bile baterije pravilno vstavljene (+ na + in - na -)? Ali je nastavljen pravilen način daljinskega upravljanja: TV, STB etc.? Vstavite nove baterije. ■ Ali ste nastavili časovnika? ■ Preverite nastavitve za napajanje. Prekinitev napajanje.
Avdio funkcija ne dela. ■ Pritisnite gumb V O L U M E. Ali ste postavili glasnost na nemo? Pritisnite gumb MUTE. Poskusite drug kanal. Problem je lahko povezan z oddajnikom. Ali so avdio kabli pravilno vstavljeni? Zvočniki ne oddajajo glasu ■ Prilagodite ravnovesje v meniju. Nenavaden zvok, ki prihaja od notranjosti izdelka. ■ Sprememba vlage ali temperature ambienta ima lahko za posledico, da oddaja nenavaden hrup, ko vklopite ali izklopite aparat, kar pa ne pomeni, da je aparat pokvarjen.
DODATEK Teža 19LS4D* 22LS4D* 19LG30** 19LS4D-ZD 22LS4D-ZD 19LG3000-ZA 19LG3050-ZA 19LG3060-ZB 5,1 kg / 11,3 lbs 4,6 kg / 10,2 lbs 6,1 kg / 13,5 lbs 5,7 kg / 12,6 lbs 5,02 kg / 11,1 lbs 4,76 kg / 10,5 lbs 22LG30** 26LG30** 32LG30** 22LG3000-ZA 22LG3050-ZA 22LG3060-ZB 26LG3000-ZA 26LG3050-ZA 32LG3000-ZA 32LG3030-ZA 5,6 kg / 12,4 lbs 5,34 kg / 11,8 lbs 10,1 kg / 22,3 lbs 8,6 kg / 19,0 lbs 13,4 kg / 29,6 lbs 11,9 kg / 26,3 lbs 37LG30** 42LG30** 32LG20** 37LG3000-ZA 37LG3030-ZA 42LG3000-ZA
LCD TV KORISNIČKO UPUTSTVO LCD TV MODELE 3 2 L G 3 0* * 1 9 L S 4 D* 3 7 L G 3 0* * 2 2 L S 4 D* 4 2 L G 3 0* * 3 2 L G 2 0* * 3 2 L G 5* * * 3 7 L G 2 0* * 3 7 L G 5 0* * 4 2 L G 2 0* * 4 2 L G 5 0* * 1 9 L G 3 0* * 4 7 L G 5 0* * 2 2 L G 3 0* * 5 2 L G 5 0* * 2 6 L G 3 0* * Molimo pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre nego što počnete sa koristite Vaš TV. Sačuvajte ga za buduće potrebe. Zapišite broj modela i serijski broj TV-a. Pogledajte nalepnicu na zadnjem poklopcu i navedite tu informaciju.
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA • Molimo vas da pažljivo pročitate ove mere predostrožnosti pre upotrebe proizvoda. • U ovom uputstvu ilustracije mogu neznatno odstupati od Vašeg proizvoda jer služe samo kao pomoćni primer u uputstvu. SRPSKI UPOZORENJE Ako zanemarite poruku upozorenja, može se desiti da budete ozbiljno povređeni ili pak postoji mogućnost nesreće ili smrti. OPREZ Ako zanemarite poruku upozorenja, možda ćete se neznatno povrediti ili proizvod može da se ošteti.
PRIPREMANJE ■ ■ Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg TV-a. Ukoliko Vaš TV ima zaštitni film na ekranu, onda ga uklonite i obrišite TV sa krpom za poliranje.cloth. SRPSKI KONTROLE NA PREDNJOJ PLOČI LCD TV modeli : 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42/47/52LG5*** P PROGRAM + ZVUK - Inteligentan senzor Podešava sliku u skladu sa uslovima okruženja.
PRIPREMANJE A Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg TV-a.
Montaža postolja A Prilikom sklapanja postolja za sto, proverite da li je zavrtanj potpuno pritegnut. (Ako nije potpuno pritegnut, proizvod može da padne prema napred nakon njegovog postavljanja.) Ako zavrtanj previše pritegnete, onda može da proklizi u unutrašnjem delu zbog prejake sile. 1 Pažljivo postavite stranu ekrana na podmetnuti jastuk da zaštitie ekran od oštećivanje 3 Monitrajte TV kao što je prikazano. 2 Namontirajte delove tela postolja sa podnožjem TV-a.
PRIPREMANJE SRPSKI MONTAŽA POSTOLJA DEMONTAŽA POSTOLJA (samo kod 19/22LS4D*) (samo kod 19/22LS4D*) ■ Prikazana slika se može razlikovati od Vašeg TV-a. 1 2 3 Pažljivo postavite stranu ekrana na podmetnuti jastuk da zaštitie ekran od oštećivanje. 1 Postavite TV sa prednjom stranom okrenutom nadole na meku tkaninu. 2 Povucite postolje unazad dok pritiskate dugme na telu postolja. 3 Držite postolje i povucite ga unazad drmanjem da biste ga odvojili od tela postolja.
ZADNJI POKLOPAC ZA UREĐENJE KABLOVA 1 Priključite neophodne kablove. Za priključivanje dodatne opreme pogledajte odeljak za Konfiguraciju eksternih uređaja. 2 Otvorite KARIKU ZA UREĐIVANJE KABLOVA kao prikazano i uredite kablove. LCD TV modeli : 19/22LS4D*, 19/22LG30** 1 Priključite neophodne kablove. Za priključivanje dodatne opreme pogledajte odeljak za Konfiguraciju eksternih uređaja. 2 Montirajte KARIKU ZA UREĐIVANJE KABLOVA kao što je prikazano.
PRIPREMANJE SRPSKI MOLIMO DA POSTOLJE PAŽLJIVO MONTIRATE DA PROIZVOD NE BI PAO Treba da kupite neophodne komponente na tržištu da biste učvrstili TV na zidu. Pozicionirajte TV blizu zida da biste izbegli mogućnost njegovog padanja kada je gurnut. ■ Niže navedena instrukcija je jedan od sigurnih načina kako da postavite TV, a to je kako da ga postavite na zidu izbegavajući mogućnost njegovog padanja napred kada je povučen. Ovo će sprečiti padanje TV-a unapred i uzrokovanje povreda.
Radi adekvatne ventilacije omogućite slobodan prostor svuda oko TV-a od 4“ (10 cm). SRPSKI POSTAVLJANJE NA RADNOM STOLU SA POSTOLJEM 4 inča 4 inča 4 inča 4 inča R Pričvršćivanje TV-a na stolu (samo za modele 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42LG5***) TV mora biti pričvršćen na stolu tako da se ne može okrenuti unazad/unapred i eventualno uzrokovati povredu ili oštećenja na proizvodu. Koristite samo priloženi zavrtanj.
PRIPREMANJE ■ Da biste sprečili oštećenja nemojte priključivati TV na električnu mrežu dok ne povežete sve uređaje. SRPSKI PRIKLJUČIVANJE ANTENE Radi optimalnog kvaliteta slike podesite pravac antene. Kabl antene i pretvarač nisu snabdeveni.
GLEDANJE TV / UPRAVLJANJE PROGRAMOM KLJUČNE FUNKCIJE DALJINSKOG UPRAVLJAČA 5 5 1 TV D/A 6 2 3 TV/RADIO TEXT 7 8 POWER ili 3 I/II INPUT MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW MENU SRPSKI Prilikom korišćenja daljinskog upravljača, usmerite ga u pravcu senzora daljinskog upravljača na TV-u. 6 10 AV MODE OK 8 GUIDE INFO i 7 EXIT RETURN 4 4 2 Q.MENU (b.meni) Izabira željeni brzi izvor menija.
GLEDANJE TV / UPRAVLJANJE PROGRAMOM UKLJUČIVANJE TV-A SRPSKI - Kada Vam je TV uključen, onda ćete biti u stanju da koristite ove karakteristike. 1 Ne prvom mestu priključite ispravno električni kabl. U ovoj fazi TV je u stanju mirovanja. 2 (ili PR D E) Da biste uključili TV iz stanja mirovanja, pritisnite dugme r / I, INPUT ili P na TV-u ili pritisnite dugme POWER, INPUT, D/A, P (ili (PR + - ili P + -)) ili BROJ na daljinskom upravljaču i TV će se uključiti.
SRPSKI IZBOR I PODEŠAVANJE MENIJA NA EKRANU OSD (prikaz menija na ekranu) na vašem TV-u se može neznatno razlikovati od onoga prikazanim u ovom uputstvu. PODEŠAV. Premesti OK SLIKA Automatsko podeš. Ručno podešavanje Uređ. programa Dodatni pojačivač : Uključeno Ažurir.
GLEDANJE TV / UPRAVLJANJE PROGRAMOM SRPSKI AUTOMATSKA PRETRAGA PROGRAMA Upotrebite ovu funkciju da automatski pronađete i memorišete sve programe na raspolaganju. Ako pokrenete automatsko programiranje u digitalnom režimu, onda će sve prethodno memorisane servis informacije biti izbrisane. PODEŠAV. Premesti PODEŠAV. OK Automatsko Automatsko podeš. podeš. Ručno podešavanje Uređ. programa Dodatni pojačivač : Uključeno Ažurir.
DODATAK ODRŽAVANJE Čišćenje ekrana 1 Dobar način da odbijete prašinu od ekrana neko vreme je ako namokrite meku krpu sa mešavinom mlake vode i malo omekšivača ili deterdženta za sudove. Iscedite krpu dok ne postane skoro suva i onda je upotrebite za brisanje ekrana. 2 Uverite se da ne zaostane prekomerna voda na ekranu. Omogućite da se isuši voda ili vlaga pre nego što uključujete TV-a. SRPSKI Prevremeni kvarovi se mogu sprečiti. Pažljivo i redovno čišćenje može produžiti vek trajanja vašeg novog TV-a.
DODATAK PRONALAŽENJE GREŠAKA SRPSKI Tv ne radi pravilno. Proverite da li ima neki predmet između daljinskog upravljača i TV-a koji uzrokuje ometanje. Uverite se da ste usmerili daljinski upravljač u pravcu TV-a. A Uverite se da ste umetnuli baterije sa pravilnim polaritetom (+ na +, - na -). A Uverite se da je podešen pravilan režim rada daljinskog upravljača: TV, STB itd. A Instalirajte nove baterije.
SRPSKI Audio funkcija ne radi. A Pritisnite taster VOLUME. Zvuk prigušen? Pritisnite taster MUTE (bez zvuka). Probajte drugi kanal. Možda je problem u emitovanju. Da li su audio kablovi pravilno povezani? A Podesite balans u opcijama menija. Neobičan zvuk koji dolazi iz TV-a. A Promena u vlažnosti ili temperaturi okoline može uzrokovati neobičan zvuk kada uključujete ili isključujete TV i to nije greška u TV.
DODATAK SRPSKI Težina Težina sa postoljem bez postolja MODELLEN Težina sa postoljem bez postolja MODELLEN Težina sa postoljem bez postolja MODELLEN Težina sa postoljem bez postolja MODELLEN Težina sa postoljem bez postolja ■ 18 19LS4D* 22LS4D* 19LG30** 19LS4D-ZD 22LS4D-ZD 19LG3000-ZA 19LG3050-ZA 19LG3060-ZB 5,1 kg / 11,3 lbs 4,6 kg / 10,2 lbs 6,1 kg / 13,5 lbs 5,7 kg / 12,6 lbs 5,02 kg / 11,1 lbs 4,76 kg / 10,5 lbs 22LG30** 26LG30** 32LG30** 22LG3000-ZA 22LG3050-ZA 22LG3060-ZB
LCD TV KORISNIČKI PRIRUČNIK LCD TV MODELI 1 9 L S 4 D* 3 2 L G 3 0* * 2 2 L S 4 D* 3 7 L G 3 0* * 3 2 L G 2 0* * 4 2 L G 3 0* * 3 7 L G 2 0* * 3 2 L G 5* * * 4 2 L G 2 0* * 3 7 L G 5 0* * 1 9 L G 3 0* * 4 2 L G 5 0* * 2 2 L G 3 0* * 4 7 L G 5 0* * 2 6 L G 3 0* * 5 2 L G 5 0* * Prije korištenja TV uređaja, molimo Vas pažljivo pročitajte ovaj priručnik. Sačuvajte ga za buduće korištenje. Zabilježite broj modela i serijski broj TV uređaja.
SIGURNOSNA UPUTSTVA • Pročitajte ova sigurnosna upozorenja prije uporabe proizvoda. • Ilustracije u ovom priručniku mogu se ponešto razlikovati od vašeg proizvoda jer se radi samo o pomoćnim primjerima pri uputama. UPOZORENJE Ako zanemarite poruku upozorenja, može doći do ozbiljnih povreda ili mogućnosti nezgode ili smrti. HRVATSKI OPREZ Ako zanemarite poruku opreza, može doći do neznatnih povreda ili proizvod može biti oštećen.
PRIPREMA KONTROLE NA PREDNJOJ PLOČI A Prikazana slika može se razlikovati od vašeg TV uređaja. Ukoliko vaš TV ima postavljeni zaštitni film, uklonite film i zatim obrišite TV tkaninom za poliranje. LCD TV modeli : 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42/47/52LG5*** HRVATSKI A PROGRAM P + GLASNOĆA - Intelligent Sensor (Inteligentni senzor) Ugađa sliku u skladu s uvjetima okoline.
PRIPREMA INFORMACIJE O STRAŽNJOJ PLOČI A Prikazana slika može se razlikovati od vašeg TV uređaja.
Ugradnja postolja (LCD TV modeli : 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42LG5***) Prilikom sastavljanja stalka za postavljanje na stol provjerite je li vijak potpuno pritegnut. (Ako vijak nije potpuno pritegnut, proizvod se nakon postavljanja može nagnuti prema naprijed). Ako vijak previše pritegnete, vijak se može deformirati uslijed trenja zateznog dijela vijka. 1 Pažljivo postavite TV ekran s prednjom stranom na meku, obloženu površinu kako bi spriječili oštećivanje ekrana.
PRIPREMA Ugradnja postolja ODVAJANJE POSTOLJA (samo 19/22LS4D*) (samo 19/22LS4D*) HRVATSKI A 1 2 Prikazana slika može se razlikovati od vašeg TV uređaja. Pažljivo postavite TV ekran s prednjom stranom na meku, obloženu površinu kako bi spriječili oštećivanje ekrana. 1 Položite TV ekran prednjom stranom na mekanu tkaninu ili jastuk. 2 Izvucite osnovicu postolja prema nazad uz istodobni pritisak na tipku na tijelu postolja.
STRAŽNJA PLOČA ZA SLAGANJE KABELA 1 Spojite kabele prema potrebi. LCD TV modeli : 19/22LS4D*, 19/22LG30** 1 Za spajanje dodatne opreme, pogledajte poglavlje Postavljanje vanjske opreme u priručniku. 2 Otvorite OBUJMICU ZA SLAGANJE KABELA kako je prikazano i složite kabele. HRVATSKI LCD TV modeli : 32/37/42LG20**, 26/32/37/ 42LG30**, 32/37/42/47/52LG5*** Spojite kabele prema potrebi. Za spajanje dodatne opreme, pogledajte poglavlje Postavljanje vanjske opreme u priručniku.
PRIPREMA POSTAVLJANJE VRŠITE IZUZETNO PAŽLJIVO KAKO PROIZVOD NE BI PAO. HRVATSKI A A A Potrebne dijelove za učvršćivanje TV ekrana na zid trebate nabaviti u slobodnoj prodaji. Postavite TV ekran blizu zida kako bi izbjegli njegov pad ukoliko ekran gurnete ili pritisnete. Dolje navedene upute pokazuju siguran način kako učvrstiti TV ekran na zid, te tako izbjeći mogućnost pada uređaja prema naprijed ukoliko ga povučete. To će spriječiti pad TV ekrana prema naprijed što može uzrokovati ozljede.
UGRADNJA NA PODLOGU HRVATSKI Ostavite prostor od 10 cm (4") oko TV ekrana radi odgovarajućeg prozračivanja. 10,16 cm 10,16 cm 10,16 cm 10,16 cm R Učvršćivanje TV uređaja na podlogu (samo 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42LG5***) TV uređaj treba pričvrstiti na podlogu tako da ga nije moguće izvlačiti u smjeru prema naprijed/nazad što bi moglo uzrokovati ozljede ili oštećenja proizvoda. Koristite samo dostavljeni vijak.
PRIPREMA A Ne spajajte na priključnicu za napajanje ukoliko između uređaja nisu spojeni svi priključci kako bi izbjegli oštećenja opreme. S PAJANJE ANTENE HRVATSKI A A Ugodite smjer antene za optimalnu kvalitetu slike. Antenski kabel i pretvarač nisu u opremi.
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA FUNKCIJE TIPKI NA DALJINSKOM UPRAVLJAČU Za vrijeme korištenja daljinskog upravljača, usmjerite ga prema senzoru daljinskog upravljanja na TV prijemniku. 5 1 TV D/A 6 2 3 TV/RADIO TEXT 7 8 POWER ili 3 I/II INPUT MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW MENU 6 HRVATSKI 5 10 AV MODE OK 8 GUIDE INFO i 7 EXIT RETURN 4 4 1 2 * PR 6 NAČIN Odabire način rada daljinskog upravljača.
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA UKLJUČIVANJE TV PRIJEMNIKA - Kad uključite vaš TV prijemnik, ove funkcije će vam biti na raspolaganju za korištenje. HRVATSKI 1 Prvo priključite kabel za napajanje. Ovog trenutka će se TV prijemnik prebaciti u način mirovanja. 2 (ili PR D E) na TV priU načinu mirovanja TV prijemnik uključite pritiskom na gumb r / I, INPUT ili P jemniku ili pritisnite gumb POWER, INPUT, D/A, P (ili PR + -) ili gumb NUMBER na daljinskom upravljaču i TV prijemnik će se uključiti.
ODABIR NA EKRANSKOM IZBORNIKU I PRILAGODBA OSD (Ekranski izbornik) vašeg TV prijemnika se može pomalo razlikovati od ovoga koji je prikazan u ovom priručniku. Prmj Uredu. SLIKA Autom. podešavanje Ručno podešavanje Uređ. programa Pojačalo : Uključeno Ažur. softvera : Isključeno Dijagnostika CI informacije Prmj HRVATSKI POSTAVKE Uredu. Omjer šir. i vis.
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA AUTOMATSKO BIRANJE PROGRAMA Koristite kako biste automatski pronašli i spremili sve dostupne programe. HRVATSKI Kad pokrenete autoprogramiranje u digitalnom načinu, svi podaci koji su već spremljeni bit će izbrisani. POSTAVKE Prmj POSTAVKE Uredu. Autom.podešavanje podešavanje Autom. Ručno podešavanje Uređ. programa Pojačalo : Uključeno Ažur. softvera : Isključeno Dijagnostika CI informacije 1MENU 2 Odaberite POSTAVKE. Uredu.
DODATA K ODRŽAVANJE Kvarovi u ranoj fazi mogu se spriječiti. Pažljivo i redovito čišćenje može produžiti vijek vašeg novog TV-a. HRVATSKI Oprez: Svakako isključite TV i iskopčajte kabel prije početka bilo kakvog čišćenja. Čišćenje zaslona 1 Dobar način za sprječavanje skupljanja prašine na vašem zaslonu na neko vrijeme je da namočite meku krpu u mješavinu mlake vode i malo omekšivača ili deterdženta za posuđe. Iscijedite krpu dok ne postane gotovo suha, a zatim njome obrišite zaslon.
DODATA K RJEŠAVANJE PROBLEMA HRVATSKI TV ne radi ispravno. Provjerite prisutnost bilo kakvog predmeta između TV-a i daljinskog upravljača koji bi uzrokovao smetnju. U svakom slučaju usmjerite daljinski upravljač izravno u TV. A Provjerite jesu li baterije umetnute ispravno (+ do +, - do -). A Provjerite je li postavljen ispravan način rada za daljinski upravljač TV, STB, itd. A Umetnite nove baterije.
A Slika u redu & Nema zvuka A A A Nema zvuka iz jednog od zvučnika Pritisnite tipku VOLUME (jačina zvuka). Je li zvuk stišan do kraja? Pritisnite tipku MUTE (isključivanje zvuka). Pokušajte s drugim kanalom. Problem je možda u odašiljanju. Jesu li kablovi audio uređaja ispravno umetnuti? A Podesite Balance (ravnotežu) u izborniku. Neobičan zvuk iz unutrašnjosti TV-a A Promjena vlage ili temperature zraka može dovesti do neobičnog zvuka prilikom paljenja ili gašenja TV-a i ne znači kvar na TV-u.
DODATA K Težina HRVATSKI MODELI Težina s postoljem bez postolja MODELI Težina s postoljem bez postolja MODELI Težina s postoljem bez postolja MODELI Težina s postoljem bez postolja MODELI Težina s postoljem bez postolja A Gore 18 19LS4D* 22LS4D* 19LG30** 19LS4D-ZD 22LS4D-ZD 19LG3000-ZA 19LG3050-ZA 19LG3060-ZB 5,1 kg / 11,3 lbs 4,6 kg / 10,2 lbs 6,1 kg / 13,5 lbs 5,7 kg / 12,6 lbs 5,02 kg / 11,1 lbs 4,76 kg / 10,5 lbs 22LG30** 26LG30** 32LG30** 22LG3000-ZA 22LG3050-ZA 22LG3060-Z
LCD TV KULLANIM KILAVUZU LCD TV MODELLER‹ 1 9 L S 4 D* 3 2 L G 3 0* * 2 2 L S 4 D* 3 7 L G 3 0* * 3 2 L G 2 0* * 4 2 L G 3 0* * 3 7 L G 2 0* * 3 2 L G 5* * * 4 2 L G 2 0* * 3 7 L G 5 0* * 1 9 L G 3 0* * 4 2 L G 5 0* * 2 2 L G 3 0* * 4 7 L G 5 0* * 2 6 L G 3 0* * 5 2 L G 5 0* * TV’nizi çal›flt›rmadan önce bu k›lavuzu dikkatle okuyunuz. Gelecekte baflvurmak için saklay›n›z. TV’nin model numaras›n› ve seri numaras›n› kaydediniz. Arka kapaktaki etikete bak›n›z ve bu bilgiyi saklay›n›z.
GÜVENL‹K TAL‹MATLARI • Ürünü kullanmadan önce lütfen bu güvenlik talimatlar›n› okuyunuz. • Bu k›lavuzdaki flekiller sizin ürününüzden biraz farkl› olabilir, bunlar sadece talimatlara yard›mc› olacak örneklerdir. UYARI Uyar› mesaj›n› önemsemezseniz ciddi flekilde yaralanabilirsiniz ya da kaza veya ölüm olas›l›¤› ortaya ç›kar. D‹KKAT Dikkat mesaj›n› önemsemezseniz, hafif yaralanabilirsiniz veya ürün hasarlanabilir.
HAZIRLIK ÖN PANO KUMANDALARI ■ ■ Gösterilen resim sizin TV’nizden farkl› olabilir. TV’nizde koruma filmi varsa, filmi kald›r›n›z ve TV’yi parlatma beziyle siliniz. P TÜRKÇE LCD TV Modelleri : 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42/47/52LG5*** PROGRAM + VOLUME (Ses Seviyesi) - Ak›ll› Sensör Görüntüyü çevresel koflullara göre ayarlar.
HAZIRLIK ARKA PANO B‹LG‹LER‹ Gösterilen resim sizin TV’nizden farkl› olabilir.
Sehpa kurulumu (LCD TV Modelleri: 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42LG5***) A 1 Ekran›n zarar görmesini önlemek için TV ekran›n› dikkatli bir flekilde yumuflak bir yüzeye yerlefltiriniz. 2 Sehpa Gövdesi’nin parçalar›n› TV’nin Muhafaza Taban› ile birlefltiriniz. 3 TV’yi gösterildi¤i flekilde birlefltiriniz. 4 4 adet c›vatay› TV’nin arkas›ndaki delikleri kullanarak s›k›ca sabitleyiniz. TÜRKÇE Afla¤›da gösterilen resimler TV’nizden farkl› olabilir.
HAZIRLIK SEHPA KURULUMU (SADECE 19/22LS4D*) ■ SEHPANIN SÖKÜLMES‹ (SADECE 19/22LS4D*) Gösterilen resim sizin TV’nizden farkl› olabilir. TÜRKÇE 1 2 Ekran›n zarar görmesini önlemek için TV ekran›n› dikkatli bir flekilde yumuflak bir yüzeye yerlefltiriniz. 1 TV’yi ön yüzü bir minder ya da yumuflak bir bez parças›na gelecek flekilde yerlefltiriniz. 2 Sehpa Gövdesi üstündeki dü¤meye basarken Muhafaza Taban›’n› geriye do¤ru çekiniz.
KABLO DÜZENLEMES‹ ‹Ç‹N ARKA KAPAK 1 LCD TV Modelleri: 19/22LS4D*, 19/22LG30** 1 Kablolar› gerekti¤i gibi ba¤lay›n›z. Ek bir cihaz ba¤lamak için, k›lavuzun Harici Cihaz Kurulumu bölümüne bak›n›z. 2 Kablolar› gerekti¤i gibi ba¤lay›n›z. TÜRKÇE LCD TV Modelleri: 32/37/42LG20**, 26/32/37/ 42LG30**, 32/37/42/47/52LG5*** Ek bir cihaz ba¤lamak için, Harici Cihaz Kurulumu bölümüne bak›n›z. KABLO YÖNET‹M‹ KL‹PS‹’ni gösterildi¤i gibi aç›n›z ve kablolar› düzenleyiniz.
HAZIRLIK LÜTFEN ÜRÜNÜ DÜfiMEYECEK fiEK‹LDE D‹KKATL‹CE KURUNUZ. TV’yi duvara sabitlemek için gerekli parçalar› piyasadan sat›n almal›s›n›z. TV’yi, itildi¤inde düflme olas›l›¤› olmayacak flekilde, duvara yak›n konumland›r›n›z. Afla¤›daki yönergeler TV’nin kurulumu için güvenli bir yoldur, TV’yi duvara sabitlemek, çekildi¤i zaman öne do¤ru düflme olas›l›¤›n› ortadan kald›r›r. Bu, TV’nin öne do¤ru düflmesini ve bir yaralanmaya neden olmas›n› önler. Bu, ayn› zamanda TV’nin hasarlanmas›n› da önler.
MASAÜSTÜ KA‹DE KURULUMU Yeterli havaland›rma için TV’nin tüm çevresinde 10 cm’lik (4’’) boflluk b›rak›n›z. 10 cm 10 cm 10 cm TÜRKÇE 10 cm R TV’yi bir masaya ba¤lama (Sadece 32/37/42LG20**, 26/32/37/42LG30**, 32/37/42LG5***) Olas› bir yaralanmaya ya da ürünün zarar görmesine neden olacak flekilde TV’nin ileriye/geriye çekilememesi için, TV masaya ba¤lanmal›d›r. Sadece verilen viday› kullan›n›z.
HAZIRLIK ■ Hasar olmas›n› önlemek için cihazlar aras›ndaki tüm ba¤lant›lar yap›lana kadar ana flebeke prizine ba¤lamay›n›z. ANTEN BA⁄LANTISI ■ TÜRKÇE ■ En iyi görüntü kalitesini elde etmek için, anten yönünü ayarlay›n›z. Anten kablosu ve dönüfltürücü tedarik edilmemifltir.
TELEV‹ZYON ‹ZLENMES‹ / PROGRAM KONTROLÜ UZAKTAN KUMANDA TUfi FONKS‹YONLARI Uzaktan kumanday› kullan›rken TV’deki uzaktan kumanda sensörüne do¤ru tutunuz. 5 5 TV D/A 6 2 3 TV/RADIO TEXT 7 8 veya 3 I/II INPUT MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW MENU 6 TÜRKÇE 1 POWER 10 AV MODE OK 8 GUIDE INFO i 7 EXIT RETURN 4 4 PR 9 6 INPUT (Girifl) Harici girifl modu, düzenli bir s›rayla döner. TV’yi bekleme (standby) durumundan aç›k duruma getirir. Uzaktan iflletim modlar›n› seçer.
TELEV‹ZYON ‹ZLENMES‹ / PROGRAM KONTROLÜ TELEV‹ZYONUN AÇILMASI - TV'niz aç›ld›¤›nda onun özelliklerini kullanabileceksiniz. TÜRKÇE 1 ‹lk olarak, güç kablosunu do¤ru biçimde ba¤lay›n›z. Bu ad›mda, TV bekleme moduna geçer. 2 Bekleme modunda TV’yi açmak için, TV üzerindeki r / I, INPUT veya P (veya PR D E) tufluna ya da uzaktan kumanda üzerindeki POWER, INPUT, D/A, P (veya PR+-) veya NUMARA tufluna bas›n›z. TV’niz aç›lacakt›r.
EKRAN ÜSTÜ MENÜLER‹N‹N SEÇ‹M‹ VE AYARLANMASI TV’nizin OSD’si (Ekran Üstü Gösterim) bu kullanma k›lavuzunda gösterilenlerden farkl› olabilir.
TELEV‹ZYON ‹ZLENMES‹ / PROGRAM KONTROLÜ OTOMAT‹K PROGRAM AYARLAMA Kullan›labilir tüm programlar› otomatik olarak bulmak ve saklamak için kullan›l›r. TÜRKÇE Dijital modda otomatik programlamay› bafllatt›¤›n›zda, daha önce saklanm›fl olan tüm servis bilgileri silinecektir.
EK BAKIM Erken ar›zalar önlenebilir. Dikkatli ve düzenli temizlik yeni TV’nizin ömrünü uzatabilir. Ekran›n Temizlenmesi 1 Ekran›n›z› bir süre tozdan uzak tutmak için yumuflak bir bezi biraz yumuflat›c› ya da bulafl›k deterjan› koyarak haz›rlad›¤›n›z ›l›k su ile ›slat›n›z. Bezi neredeyse kuru hale gelinceye kadar s›k›n›z ve sonra ekran› silmek için kullan›n›z. 2 Ekranda fazla su kalmamas›na dikkat ediniz.
EK SORUN G‹DERME TV düzgün çal›flm›yor. TÜRKÇE ■ Uzaktan kumanda çal›flm›yor ■ ■ Güç aniden kapand› ■ ■ ■ TV ile uzaktan kumanda aras›nda bir engel oluflturan bir nesne olup olmad›¤›n› kontrol ediniz. Uzaktan kumanday› do¤rudan TV’ye tuttu¤unuzdan emin olunuz. Pillerin do¤ru kutuplarla tak›ld›¤›ndan emin olunuz (+ için +, - için -). A Do¤ru uzaktan iflletim modunun ayarland›¤›ndan emin olunuz: TV, STB, vb. Yeni pil tak›n›z. Uyku zamanlay›c›s› ayarl› m›? Güç kontrol ayarlar›n› gözden geçiriniz.
Ses fonksiyonu çal›flm›yor. Görüntü var, Ses yok Hoparlörlerden biri ses vermiyor Cihazdan de¤iflik bir ses geliyor HDMI veya USB ba¤lant›s› s›ras›nda ses yok VOLUME tufluna bas›n›z. Ses susturulmufl mu? MUTE (Sessiz) tufluna bas›n›z. Baflka bir kanal› deneyiniz. Problem yay›ndan kaynaklan›yor olabilir. Video kablolar› düzgün tak›lm›fl m›? ■ ■ ■ Menü seçene¤inde Denges’yi ayarlay›n›z. ■ Ortam s›cakl›¤› veya nem de¤iflimleri, set aç›ld›¤›nda veya kapand›¤›nda s›rad›fl› bir sese neden olabilir.
EK A¤›rl›k 19LS4D* 22LS4D* 19LG30** 19LS4D-ZD 22LS4D-ZD 19LG3000-ZA 19LG3050-ZA 19LG3060-ZB 5,1 kg / 11,3 lb 4,6 kg / 10,2 lb 6,1 kg / 13,5 lb 5,7 kg / 12,6 lb 5,02 kg / 11,1 lb 4,76 kg / 10,5 lb 22LG30** 26LG30** 32LG30** 22LG3000-ZA 22LG3050-ZA 22LG3060-ZB 26LG3000-ZA 26LG3050-ZA 32LG3000-ZA 32LG3030-ZA 5,6 kg / 12,4 lb 5,34 kg / 11,8 lb 10,1 kg / 22,3 lb 8,6 kg / 19,0 lb 13,4 kg / 29,6 lb 11,9 kg / 26,3 lb 37LG30** 42LG30** 32LG20** 37LG3000-ZA 37LG3030-ZA 42LG3000-ZA 42LG3030-ZA 3
YETK‹L‹ SERV‹S L‹STES‹ Yetkili Servis Adres ADANA TEKN‹K ELEKTRON‹K GÜZELYALI MAH. U⁄UR MUMCU BLV. TOHUMCUO⁄LU APT. NO:10/D SEYHAN 0322 231 12 65 Telefon ADANA DATA ELEKTRON‹K REfiATBEY MAH.CUMHUR‹YET CAD.NO:5 SEYHAN 0322 456 25 72 ADIYAMAN TEKN‹K ELEKTRON‹K GÖLEBATMAZ CAD. ORMAN B‹NASI ARKASI NO:94/B 0416 216 12 62 ANKARA MERKEZ ELEKTRON‹K 2. MESA 12. CAD. NO: 61 BATIKENT 0312 255 67 68 ANKARA S‹MGE ELEKTRON‹K BA⁄CI CAD.
LG Electronics Ticaret Anonim fiirketi Kaptanpafla Mahallesi Piyalepafla Bulvarı No : 14 Ortado¤u Plaza Kat : 7 34360 Okmeydanı / fiiflli / ‹stanbul Tel: ( 0 212 ) 222 85 70 Fax: ( 0 212 ) 222 61 44