ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS 3 2 L C 2 R R* 3 7 L C 2 R R* 4 2 L C 2 R R* 4 2 P C 1 R R* 5 0 P C 1 R R* ESPAÑOL PORTUGUÊS Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Gerätes diese Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung für spätere Fragen sorgfältig auf. Tragen Sie Modell- und Seriennummer des Gerätes hier ein. Sie finden die Angaben auf dem Typenschild an der Rückwand des Gerätes. Teilen Sie Ihrem Kundendienst die Nummern mit, wenn Sie Hilfe benötigen.
ZUBEHÖR Prüfen Sie, ob folgendes Zubehör mit Ihrem TV-Gerät geliefert wurde. Sollte etwas fehlen, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt erworben haben. INPUT POWER DVD TV MULTIMEDIA VCR MODE CABLE STB AUDIO MARK LIVE TV EXIT MENU TIME SHIFT Owner's Manual PIP PR - PIP PR + SWAP PIP INPUT VOL PR MUTE TEXT SIZE POSITION INDEX TIME REVEAL HOLD SLEEP FAV ARC I/II LIST Q.
INHALT ZUBEHÖR ........................................... 1 EINLEITUNG Steuerung / Anschlussoptionen . . . . . . . . . . . . . . 4-7 INHALT Tastenfunktionen der Fernbedienung . . . . . . . . . . 8-9 Menü „Home“ (Startseite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 INSTALLATION Herausklappen des Standfußes . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Grundanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13 Sichere Anbringung des Produkts an der Wand . . . 14 Montage des Fußes . . . . . . . . . .
TV-MENÜ Auswahl und Einstellung der OSD-Menüs .......... 47 Optionen im Menü “Time” (Zeit) Einstellen der Uhrzeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Ein-/Ausschaltzeit einstellen (On/Off Timer) . . . . 69 TV-Kanaleinstellung Auto Sleep (Auto-Aus) Manuelle Programmeinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Timer für Ausschaltfunktion Feineinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Zuweisung eines Sendernamens . . . . . . . . . . . . . . . 51 ...........
EINLEITUNG STEUERUNG In diesem Handbuch werden die Funktionen der TV-Modelle 42PC1RR*, 50PC1RR* beschrieben. A Hier sehen Sie die vereinfachte Darstellung der Vorderseite des TV-Geräts. Diese Darstellung könnte sich leicht von dem Aussehen Ihres TV-Geräts unterscheiden. EINLEITUNG Steuerung über die Frontkonsole INPUT MENU PR VOL OK Power/Standby-Anzeige • Leuchtet im Standby-Modus rot. • Leuchtet weiß, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
ANSCHLUSSOPTIONEN Hier ist die Rückseite der TV-Modelle 42PC1RR*, 50PC1RR* abgebildet. Anschlüsse an der Rückseite S-VIDEO R AUDIO L/MONO VIDEO S-Video-Eingang Für den Anschluss eines S-VideoAusgangssignals von einem S-VIDEOGerät. AUDIO-Eingang Es sind Anschlüsse für Stereosignale von einem externen Gerät vorhanden. EINLEITUNG AV IN 4 VIDEO-Eingang Für den Anschluss eines Videosignals von einem Videorekorder.
EINLEITUNG STEUERUNGEN Hier ist die Frontkonsole für die TV-Modelle 3 2 L C 2 R R*, 3 7 L C 2 R R*, 4 2 L C 2 R R* abgebildet. ■ Hier sehen Sie die vereinfachte Darstellung der Vorderseite des TV-Geräts. Diese Darstellung könnte sich leicht von dem Aussehen Ihres TV-Geräts unterscheiden.
ANSCHLUSSOPTIONEN Hier ist die Rückseite der TV-Modelle 3 2 L C 2 R R*, 3 7 L C 2 R R*, 4 2 L C 2 R R* abgebildet. Anschlüsse an der Rückseite S-VIDEO VIDEO L/MONO AUDIO R AUDIO-Eingang Es sind Anschlüsse für Stereosignale von einem externen Gerät vorhanden. VIDEO-Eingang Für den Anschluss eines Videosignals von einem Videorekorder. AV IN 4 AC IN 4 1 3 2 EINLEITUNG S-Video-Eingang Für den Anschluss eines S-VideoAusgangssignals von einem SVIDEO-Gerät.
EINLEITUNG TASTENFUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG Richten Sie die Fernbedienung während der Nutzung immer auf den Sensor am Monitor aus. Es gibt unter Umständen Probleme im täglichen Einsatz der Fernsteuerung bedingt durch etwaige Beleuchtungen oder IR-Emissionen des Monitors welche in dieser Monitortechnologie begründet sind. P O W E R (Ein/Aus) Schaltet das Gerät aus dem Standby E i n oder in den Standby A u s. I N P U T Wechselt zwischen den Modi „TV“, „AV“, „Component“, (SIGNALQUELLE) „RGB“ oder „HDMI/DVI“.
TASTENFUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG IVE T V OK Bestätigt Ihre Auswahl oder zeigt den aktuellen Modus an. MEN D / E oder F / G Menüoptionen einstellen. (ZEITVERZÖGE RUNG) EXIT U OK PIP PIP-Bild ein- bzw. ausschalten. PIP P R- PIP PR +/- Programm für das PIP-Bild aufrufen. PUT PIP PR + SWAP PIP IN SWAP Zwischen Hauptbild und PIP-Bild umschalten. VOL PIP INPUT Bildquelle (Eingang) für das Kleinbild auswählen.
EINLEITUNG Menü „Home“ (Startseite) Dieses Menü führt durch sämtliche Inhalte. Über das Menü „Home“ (Startseite) können Sie die Liste der DVR-Aufnahmen, die manuelle Aufnahme, die Liste geplanter Aufnahmen oder das TV-Menü aufrufen. EINLEITUNG INPUT POWER DVD TV MODE CABLE AUDIO Start MULTIMEDIA VCR STB Freier Platz MARK LIVE TV EXIT U MEN Hoch 3h 19m Normal 5h 24m TV aufgenommen DVR p.
INSTALLATION HERAUSKLAPPEN DES STANDFUßES (42PC1RR*) ■ Diese Option ist nicht bei allen Modellen verfügbar. A 3 INSTALLATION 1 2 4 B ■ ■ ■ C Legen Sie das Gerät mit dem Bildschirm nach unten auf ein Kissen oder ein weiches Tuch (siehe Abbildung 1). Vergewissern Sie sich vor dem Herausklappen des Standfußes, dass die beiden Arretierungen (A) auf der Unterseite des Fußes nach außen zeigen. Ziehen Sie den Standfuß heraus (siehe Abbildungen 2 und 3).
INSTALLATION GRUNDANSCHLUSS (42PC1RR *, 50PC1RR * ) ■ Je nach Standfußtyp können die Kabel auf zwei unterschiedliche Arten angeordnet werden. Ständertyp 1 INSTALLATION Verlegen Sie die Kabel laut Abbildung. Ständertyp 2 1 Halten Sie das K A B E L M A N A G E M E N T mit beiden Händen und drücken Sie dagegen (siehe Abbildung). KABELMANAGEMENT 2 Schließen Sie die erforderlichen Kabel an.
GRUNDANSCHLUSS (32LC2RR*, 37LC2RR*, 42LC2RR*) 1 Schließen Sie die erforderlichen Kabel an. Führen Sie die Kabel nach dem ordnungsgemäßen Anschluss durch die Kabelhalterung. 32LC2RR* 2 37/42LC2RR* INSTALLATION Weitere Hinweise zum Anschluss zusätzlicher Geräte erhalten Sie im Abschnitt ANSCHLÜSSE & EINSTELLUNGEN. Bringen Sie das K A B E L M A N A G E M E N T an (siehe Abbildung). 32LC2RR* 3 37/42LC2RR* Bündeln Sie die Kabel mithilfe der geteilten Halterung.
INSTALLATION SICHERE ANBRINGUNG DES PRODUKTS AN DER WAND ■ INSTALLATION Stellen Sie das Produkt nah an der Wand auf, so dass es nicht herunterfällt, wenn es nach hinten gedrückt wird. Nachstehend finden Sie eine sicherere Montagemethode für das Produkt: die Anbringung an der Wand, um zu verhindern, dass das Produkt umfällt, wenn es nach vorne gezogen wird. Dadurch wird das Herunterfallen des Produkts und die damit verbundene Verletzung von Personen sowie die Beschädigung des Produkts vermieden.
MONTAGE DES FUSSES ■ ■ Das Fernsehgerät kann auf unterschiedliche Arten installiert werden, z. B. an der Wand oder auf einem Schreibtisch. Das Gerät ist auf den Betrieb in horizontaler Position ausgelegt. ERDUNG Sicherungsa utomat INSTALLATION Stromansc hluss Achten Sie darauf, den Erdungsleiter anzuschließen, um Stromschläge zu vermeiden. Wenn keine Erdung möglich ist, lassen Sie einen Elektriker einen separaten Sicherungsautomaten installieren.
ANSCHLÜSSE & EINSTELLUNGEN Wandantennenbuchse oder Außenantenne ohne Kabelboxanschluss Justieren Sie die Antennenausrichtung bei Bedarf für optimale Bildqualität. ■ In diesem Abschnitt des Kapitels ANSCHLÜSSE & EINSTELLUNGEN werden hauptsächlich Abbildungen für das Modell 42PC1RR*, 50PC1RR* verwendet. ■ ANTENNENANSCHLUSS ■ ■ Justieren Sie die Antennenausrichtung für optimale Bildqualität. Antennenkabel und Wandler werden nicht mitgeliefert.
VIDEOREKORDER-SETUP ■ ■ Lassen Sie zwischen Videorekorder und TV-Gerät einen angemessenen Abstand, um Bildrauschen zu vermeiden. Normalerweise handelt es sich hierbei um ein Standbild eines Videorekorders. Falls das Bildformat 4:3 verwendet wird, können Standbilder an den Seiten des Bildschirms sichtbar bleiben. Bei Anschluss eines Antennenkabels Verbinden Sie die A N T O U T-Buchse des A N T O U T Videorekorders mit der A n t e n n a B u c h s e am TV-Gerät.
( S-VIDEO VIDEO ) AUDIO ANSCHLÜSSE & EINSTELLUNGEN AV IN 3 VIDEOREKORDER-SETUP ( Bei Anschluss über ein SCART-Kabel S-VIDEO VIDEO 1 Verbinden Sie die SCART-Buchse des Videorekorders mit der A V 1-Buchse am TV-Gerät. 2 Legen Sie eine Videokassette in den Videorekorder ein und drücken Sie auf dem Videorekorder PLAY (Wiedergabe). (Siehe Eigentümerhandbuch des Videorekorders) 3 Wählen Sie über die Taste I N P U T auf der Fernbedienung A V 1 als Eingangsquelle.
ANSCHLUSS EXTERNER ANSCHLUSS EXTERNER GERÄTE 1 Verbinden Sie die A U D I O / V I D E O-Buchsen des TV-Geräts mit denen des Videorekorders. Dabei müssen die Farben der verbundenen Buchsen übereinstimmen (Video = gelb, Audio Left = weiß und Audio Right = rot). 2 Wählen Sie über die Taste I N P U T auf der Fernbedienung AV4 als Eingangsquelle. - Wählen Sie AV IN 3 als Eingangsquelle bei Anschluss an die AV3-Buchse auf der Vorderseite des Geräts. 3 Bedienen Sie das entsprechende externe Gerät.
VIDEO VIDEO ANSCHLÜSSE & EINSTELLUNGEN COMPONENT IN COMPONENT IN VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO EINSTELLUNG DES DVD-PLAYERS Bei Anschluss des S-Video-Kabels DVD (R) AUDIO (L) 2 ANSCHLÜSSE & EINSTELLUNGEN 1 Verbinden Sie den S-VIDEO-Ausgang des DVDSpielers mit dem S - V I D E O-Eingang des TV-Geräts. 2 Verbinden Sie die Audioausgänge des DVDSpielers mit den A U D I O-Eingangsbuchsen des TV-Geräts. 3 Schalten Sie den DVD-Spieler ein und legen Sie eine DVD ein.
EINSTELLUNG DES DVD-PLAYERS Bei Anschluss über ein Component-Kabel AV IN 4 1 DVD B R Verbinden Sie die Videoausgänge (Y, PB, PR) des DVD-Spielers mit den Buchsen C O M P O N E N T I N V I D E O am TV-Gerät. R AUDIO (R) AUDIO (L) L/MONO VIDEO Verbinden Sie die Audioausgänge des DVDSpielers mit den C O M P O N E N T I N A U D I O-Eingangsbuchsen des TV-Geräts. AUDIO 3 Schalten Sie den DVD-Spieler ein und legen Sie eine DVD ein.
COMPONENT IN AV IN 4 AUDIO VIDEO R AUDIO L/MONO ANSCHLÜSSE & EINSTELLUNGEN VIDEO EINSTELLUNG DER STB (SET-TOP BOX) COMPONENT IN VIDEO ■ AUDIO Dieses TV-Gerät kann digitale Antennen-/Kabelsignale ohne eine externe digitale Set-Top Box empfangen. Wenn Sie jedoch eine digitale Set-Top Box oder andere externe digitale Geräte zum Empfang von digitalen Signalen einsetzen, finden Sie zusätzliche Informationen hierzu in der nachstehenden Abbildung.
EINSTELLUNG DER STB (SET-TOP BOX) Bei Anschluss über ein Component-Kabel Digitale SETTOP-BOX B R Verbinden Sie die Videoausgänge (Y, PB, PR) des DVD-Spielers mit den Buchsen COMPONENT IN VIDEO am TV-Gerät. 2 Verbinden Sie die Audioausgänge des DVD-Spielers mit den COMPONENT IN AUDIO-Eingangsbuchsen des TV- Geräts. 3 Schalten Sie die digitale Set-Top Box ein (siehe Handbuch des Herstellers der digitalen Set-Top Box).
ANSCHLÜSSE & EINSTELLUNGEN PC-SETUP ■ Dieses TV-Gerät unterstützt Plug and Play, d. h. der PC passt sich automatisch den Einstellungen des TVGeräts an. Bei Anschluss über ein D-Sub-15-Pin-Kabel 1 Verbinden Sie die RGB-Ausgangsbuchsen des PCs mit der R G B I N ( P C / D T V ) -Buchse des Fernsehgeräts. 2 Verbinden Sie die PC-Audio-Ausgangsbuchse mit der A U D I O ( R G B / D V I )-Buchse des Fernsehgeräts. 3 Schalten Sie den PC und das Fernsehgerät ein.
! HINWEIS G Wenn dem HDMI/DVI-Anschluss des Fernsehgeräts. Sie die Audiobuchsen des PC über ein Audiokabel mit den Audiobuchsen am Monitor. (Audiokabel sind nicht im Lieferumfang enthalten.) G Wenn Sie eine Soundkarte verwenden, stellen Sie den Ton nach Bedarf am PC ein. G Dieser Monitor unterstützt den VESA Plug-andPlay Standard. Wenn Sie ein Plug-and-Play-fähiges System an den Monitor anschließen (PC), sind keine weiteren Einstellungen erforderlich.
ANSCHLÜSSE & EINSTELLUNGEN Verfügbare Bildschirmauflösung (R G B / H D M I modus) (Für 32LC2RR *, 37LC2RR *, 42LC2RR *) ANSCHLÜSSE & EINSTELLUNGEN 26 Verfügbare Bildschirmauflösung (R G B / H D M I modus) (Für 42PC1RR *, 50PC1RR *) Auflösung Horizontalfrequ enz (kHz) Bildwiederholfr equenz (Hz) Auflösung Horizontalfrequ enz (kHz) Bildwiederholfr equenz (Hz) 720x400 31,468 70,8 640x350 31,468 37,861 70,09 85,08 640x480 31,469 37,684 59,94 75,00 720x400 31,469 37,927 70,08 85,03 800x600
Grundfunktionen EINSCHALTEN DES FERNSEHGERÄTS Wenn das Gerät eingeschaltet ist, stehen Ihnen unterschiedliche Funktionen zur Verfügung. INPUT POWER Einschalten des Fernsehgeräts DVD TV VCR MODE CABLE 1 Schließen Sie zunächst das Stromkabel ordnungsgemäß an. Das Fernsehgerät wechselt dann in den Standby-Modus.
Grundfunktionen EINSCHALTEN DES FERNSEHGERÄTS INPUT POWER Programmauswahl DVD TV VCR MODE CABLE STB AUDIO 1 MULTIMEDIA Drücken P R D / E or NUMBER buttons to select a programme number. MARK LIVE TV EXIT U MEN OK TIME SHIFT TIME SHIFT Grundfunktionen Einstellen der Menüsprache (Optional) PIP P R - Das Menü lässt sich in der gewünschten Sprache am Bildschirm anzeigen. Wählen Sie zunächst die Sprache aus. 1 Drücken Sie die Taste M E N U, und wählen Sie mit D / das Menü SPEZIELL aus.
ZUSATZFUNKTIONEN DVR (Digital Video Recorder) ZEITVERZÖGERUNG DVD TV MODE CABLE AUDIO - Mit dieser Funktion kann das Gerät automatisch eine laufende Fernsehsendung aufnehmen, die jederzeit angesehen werden kann. - Bei aktivierter Zeitverzögerung können Sie die normale Wiedergabe jederzeit anhalten und zurückspulen, ohne etwas von der laufenden Fernsehsendung zu verpassen.
ZUSATZFUNKTIONEN DVR (Digital Video Recorder) FORTSCHRITT DER ZEITVERZÖGERUNG 1 1 2 3 4 Nachdem Sie für die Zeitverzögerung Ein gewählt haben, drücken Sie O K. Sobald die Zeitverzögerung startet, wird unten am Bildschirm ein Fortschrittsbalken mit dem aktuellen Aufnahmestatus angezeigt. ■ Drücken Sie E X I T (Beenden), um den Fortschrittsbalken auszublenden, oder O K, um ihn anzuzeigen. ■ Diese Funktion bleibt auch dann aktiv, wenn Sie den Sender wechseln.
Fortschritt der Zeitverzögerung, Wiedergabe DVD TV MODE CABLE AUDIO Beim Fortschritt der Zeitverzögerung sind verschiedene Arten der Wiedergabe möglich. MARK Verzögert LIVE TV OK TIME SHIFT TIME SHIFT PIP P Wiedergabe STB EXIT U MEN Gibt an, dass sich die aktuelle Fernsehübertragung und die Wiedergabe unterscheiden.
ZUSATZFUNKTIONEN DVR (Digital Video Recorder) AUFNAHME - Verwenden Sie diese Funktion, um das auf dem Hauptbildschirm angezeigte Programm aufzunehmen. Sofortaufnahme Diese Funktion nimmt das aktuell angezeigte Programm auf. 1 Wählen Sie das Programm, das aufgenommen werden soll, und drücken Sie anschließend die . Während der Aufnahme wird angezeigt. Verwenden Sie diese Funktion, um eine Aufnahme von bis zu 2 Stunden Länge zu machen.
Die ursprünglich eingestellte Aufnahmedauer plus die zusätzlich hinzugefügte Aufnahmedauer ergeben die endgültige Aufnahmedauer. 4 Wählen Sie nach dem Einstellen der Aufnahmedauer O K. Die Statusleiste wird angezeigt. Aufnahmeoptionen Aufnahmezeit 00:00~02:00 (0 00:00 min aufgenommen) Dauer einstellen Keine Änderung Abbrechen Aufn.stopp. Gesamte Aufnahmedauer 3 0:00 / 2:00 Verstrichene Aufnahmedauer ■ 5 Drücken Sie E X I T (Beenden), um die Statusleiste auszublenden.
ZUSATZFUNKTIONEN DVR (Digital Video Recorder) SHIFT SHIFT ANSEHEN & AUFNEHMEN PIP P - Während der Aufnahme können Sie das Programm oder die Eingangsquelle ändern, ohne die Aufnahme zu stören. Die gerade aufgenommene Übertragung kann in der unteren rechten Ecke des Hauptbildschirms angezeigt werden. R- PUT PIP PR + SWAP VOL PIP IN PR MUTE TEXT LIST Q.
TV AUFGENOMMENES PROGRAMM VCR MODE CABLE AUDIO STB MARK Sie können die aufgenommenen Programme auf einen Blick einsehen. LIVE Diese Funktion ist im Menü DVR verfügbar. TV EXIT U MEN OK 1 Drücken Sie , um das Menü Start anzuzeigen. Wählen Sie mit den Tasten D oder E TV aufgenommen und drücken Sie anschließend O K oder G. Freier Platz PIP P R- TV aufgen.
ZUSATZFUNKTIONEN 3 DVR (Digital Video Recorder) Navigieren Sie mit zum entsprechenden Eintrag und drücken Sie anschließend O K, um das PopupMenü zu öffnen. TV aufgen. Wiedergeben:: Starten Sie die Wiedergabe der ausgewählten Aufnahme. Alle markieren:: Markieren Sie alle Einträge auf dem Bildschirm. Keine Markier : Heben Sie die Markierung für alle Einträge auf. Löschen : Löschen Sie die ausgewählte Aufnahme. Umbenennen : Bearbeiten Sie den Namen der Aufnahme. Abbrechen : Schließen Sie das Popup-Menü.
VERWENDEN DER FERNBEDIENUNG Sie können die Wiedergabe an einem beliebigen Punkt der aufgenommenen Sendung starten. Drücken Sie bei der Wiedergabe ) (Schnellrücklauf) für schnellen Rücklauf mehrmals R E W( x50 -> x10 x100 -> -> . MARK mehrmals F F( -> ■ x10 -> -> x50 x100 oder ■ Drücken Sie -> x5 x5 . ■ Drücken Sie LIVE TV , um im aktuellen Programm vor und zurück zu springen. , um an das Ende des Programms zu springen.
ZUSATZFUNKTIONEN DVR (Digital Video Recorder) MANUELLE AUFNAHME MARK LIVE Mit dieser Funktion lassen sich problemlos Aufnahmen programmieren. Diese Funktion ist im Menü DVR verfügbar. Bei der manuellen Aufnahme wird der Standardton des Geräts gespeichert. TV EXIT U MEN OK TIME SHIFT TIME SHIFT PIP P R- PIP PR + PIP IN SWAP VOL PUT PR MUTE TEXT Start 1 Drücken Sie , um das Menü Start anzuzeigen. Wählen Sie mit den Tasten D oder E Manuelle Aufn. und drücken Sie anschließend O K oder G.
LISTE GEPLANTER AUFNAHMEN MARK LIVE TV EXIT U MEN Sie können hier bis zu 8 Programme speichern. OK Diese Funktion ist im Menü DVR verfügbar. TIME SHIFT TIME SHIFT PIP P R- PIP PR + PIP IN SWAP PUT O Start 1 Drücken Sie , um das Menü Start anzuzeigen. Wählen Sie mit den Tasten D oder E Planliste und drücken Sie anschließend O K oder G. Freier Platz Hoch 3h 19m Normal 5h 24m TV aufgenommen Manuelle Aufn. 2 Der Bildschirm Planliste wird angezeigt (siehe unten).
ZUSATZFUNKTIONEN DVR (Digital Video Recorder) Format hard disk“ (Festplatte formatieren) MARK LIVE TV EXIT U MEN OK TIME SHIFT TIME SHIFT PIP P R- PIP PR + SWAP VOL TONO Manuelle Aufnahme ZEITO Planliste SPEZIELLO Videoqualität ANZEIGEO Platte formatieren PIP/DWO Drücken Sie G und dann D / E, um Platte formatieren auszuwählen. 3 Drücken Sie G, um mit der Formatierung der Festplatte zu beginnen.
ZUSATZFUNKTIONEN PIP/POP/Twin-Modus Bild-im-Bild (PIP) MARK Bei der Funktion Bild-im-Bild (englisch: Picture in Picture) wird in das bildschirmfüllende Hauptbild ein kleineres Bildfenster (PIP-Bild) eingeblendet. Ein Signal wird groß angezeigt, das andere wird kleiner als Nebenbild eingeblendet. Im VIDEOTEXT-Betrieb wird diese Funktion nicht unterstützt.
ZUSATZFUNKTIONEN PIP/POP/Twin-Modus Programmauswahl für das Unterbild 1 Drücken Sie die Tasten P I P P R + / -, um ein Programm für das Unterbild auszuwählen. Einstellung des Bildschirms für den PIP (Bild-im Bild)-Modus 1 In den Modi TV oder AV für das Hauptbild und RGB [PC] für das Kleinbild können Sie die Einstellung des Bildschirms für das Kleinbild mit Hilfe der Funktionen Auto config oder Manual config durchführen.
Tausch von Haupt- und Unterbild 1 Drücken Sie die Taste S W A P (Tausch), um zwischen Haupt- und Unterbild zu wechseln. TAUSCH PIP Hauptbild Unterbild TAUSCH DW1 Hauptbild Unterbild DW2 Hauptbild Unterbild ZUSATZFUNKTIONEN TAUSCH POP (Picture-out-of-Picture: Kanalsuche) 1 Verwenden Sie POP, um nacheinander die Programme aller gespeicherten Kanäle in der 3-PIP-Bildschirmanzeige zu suchen. (Dabei bleibt der aktuelle Kanal die Hauptbildquelle.
ZUSATZFUNKTIONEN Videotext Wenn der PDP Tuner mit einem Decoder für Videotext ausgestattet ist, können Sie diesen Service vieler Sendeanstalten kostenlos nutzen. Videotext ist ein kostenloser aktueller Informationsdienst vieler Fernsehanstalten. Über Videotext werden sog. „Seiten“ mit Nachrichten, Wetterdaten, Fernsehprogrammen, Aktienkursen und vielen anderen Themen zur Verfügung gestellt. Der Videotext-Decoder dieses Gerätes unterstützt SIMPLE-, TOP-und FASTEXT-Systeme.
SIMPLE-Text (Optional) A Seite aufrufen 1 Geben Sie mit den Zifferntasten die gewünschte dreistellige Seitennummer ein. Wenn Sie bei der Wahl eine falsche Nummer eingeben, ergänzen Sie zunächst die dreistellige Zahl, und geben dann die korrekte Seitennummer erneut ein. 2 Mit der Taste P R D / E rufen Sie die vorherige bzw. die nächste Seite auf. TOP-Text (Optional) - Die Benutzerführung zeigt im unteren Bereich des Bildschirms vier Farbfelder (rot, grün, gelb und blau).
ZUSATZFUNKTIONEN Videotext Spezielle Videotext-Funktionen REVEAL (Ratespiele unter Videotext) Durch Betätigen dieser Taste zeigen Sie versteckte Informationen an, z.B. die Lösungen zu Quizfragen oder Rätseln. Wenn Sie diese Taste erneut betätigen, werden diese Informationen wieder vom Bildschirm gelöscht. SIZE (Seitenansicht vergrößern) Der Text wird in doppelter Höhe angezeigt. Wenn Sie die Taste einmal drücken, wird zunächst die obere Seitenhälfte vergrößert gezeigt.
TV-MENÜ AUSWAHL UND EINSTELLUNG DER OSD-MENÜS Das OSD-Menü (= am Bildschirm angezeigtes Menü) Ihres Fernsehgeräts könnte sich leicht von den Abbildungen in diesem Handbuch unterscheiden. 1 Um die einzelnen Menüs aufzurufen, drücken Sie die Taste M E N U und anschließend die Taste D / E. 2 Um einzelne Menüpunkte aufzurufen, betätigen Sie zunächst die Taste G und anschließend die Taste D / E . 3 Mit der Taste F / G ändern Sie die Einstellung des Menüpunktes im betreffenden Untermenü bzw. Pulldown-Menü.
TV-MENÜ TV-Kanaleinstellung MODE AUTOMATISCHE PROGRAMMIERUNG CABLE AUDIO MARK Mit dieser Methode können alle empfangenen Fernsehsender gespeichert werden. Wir empfehlen Ihnen, beim Einrichten dieses Fern-sehgerätes die automatische Programmierung zu verwenden. STB LIVE TV EXIT U MEN OK Bei der Aufnahme ist diese Funktion nicht verfügbar. TIME SHIFT TIME SHIFT PIP P R- PIP PR + SWAP VOL 1 Drücken Sie die Taste M E N U, und wählen Sie mit D / das Menü SENDER aus.
LIVE MANUELLE PROGRAMMIERUNG TV EXIT U MEN OK TIME SHIFT TIME SHIFT Mit der Funktion Manuell programmieren können Sie die Fernsehsender in der gewünschten Reihenfolge manuell abstimmen und anordnen. Sie haben auch die Möglichkeit, jeder Programmnummer einen fünfstelligen Sendernamen zuzuweisen. PIP P R- PIP PR + SWAP PU PIP IN VOL T PR MUTE Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn für „Timeshift“ (Zeitverzögerung) „On“ (Ein) ausgewählt ist.
TV-MENÜ TV-Kanaleinstellung MODE Feinabstimmung AUDIO CABLE STB MARK Normalerweise ist eine Feinabstimmung nur bei schlechtem Empfang erforderlich. LIVE TV EXIT U MEN OK TIME SHIFT TIME SHIFT PIP P R- PIP PR + SWAP VOL 1 Drücken Sie die Taste M E N U, und wählen Sie mit D / das Menü SENDER aus. 2 Drücken Sie die Taste G und anschließend die Taste D / um die Option Manuell programm. auszuwählen. PIP IN PUT PR SENDER{ Auto programm. BILDO Manuell programm.
MODE Programmnamen zuweisen AUDIO CABLE STB MARK Sie können jeder Programmnummer einen aus bis zu 5 Zeichen bestehenden Stationsnamen zuweisen. LIVE TV EXIT U MEN OK TIME SHIFT TIME SHIFT PIP P R- PIP PR + SWAP VOL 1 Drücken Sie die Taste M E N U, und wählen Sie mit D / das Menü SENDER aus. PIP IN PUT PR SENDER{ Auto programm. BILDO Manuell programm.
TV-MENÜ TV-Kanaleinstellung MODE Booster (Optional) AUDIO CABLE STB MARK Bei einigen Modellen gibt es die optionale Funktion B o o s t e r. Nur Geräte mit B o o s t e r können diese Funktion ausführen. Wenn die Bildqualität an den Rändern aufgrund der Empfangsbedingungen schlecht ist, stellen Sie die Funktion B o o s t e r auf E i n. LIVE OK TIME SHIFT TIME SHIFT PIP P R- PIP PR + SWAP PIP IN VOL 1 Drücken Sie die Taste M E N U, und wählen Sie mit D / das Menü SENDER aus.
E TV Senderliste ordnen EXIT U MEN OK Mit dieser Funktion können Sie gespeicherte Programme löschen oder überspringen. Sie haben auch die Möglichkeit, die Sender auf andere Programmplätze zu verschieben oder leere Programmplätze einzufügen. TIME SHIFT TIME SHIFT PIP P Bei der Aufnahme ist diese Funktion nicht verfügbar. PUT R- PIP PR + SWAP PIP IN VOL PR MUTE 1 Drücken Sie die Taste M E N U, und wählen Sie mit D / das Menü SENDER aus.
TV-MENÜ TV-Kanaleinstellung TV Meine Programme EXIT U MEN OK TIME SHIFT TIME SHIFT Mit dieser Funktion haben Sie die Möglichkeit, Ihre Lieblingsprogramme direkt aufzurufen. Betätigen Sie wiederholt die Taste F A V um eines der ge-speicherten Lieblingsprogramme auszuwählen.grammes. PIP P R- T PIP PR + Drücken Sie die Taste M E N U, und wählen Sie mit D / das Menü SENDER aus. PR TEXT E LIST 2 Betätigen Sie die Taste G um den Menüpunkt D / M e i n e p r o g r a m m e.
XIT MEN Senderliste aufrufen OK TIME SHIFT TIME SHIFT Sie können die gespeicherten Programme in der Senderliste durchsehen. PIP P R- PIP PR + SWAP PIP IN VOL PR MUTE A Senderliste anzeigen Betätigen Sie die Taste L I S T, um die Senderliste aufzurufen. Die Senderliste wird auf dem Bildschirm angezeigt. TEXT LIST SIZE PUT Q.VIEW POSITION INDEX TIME ! HINWEIS a. Einige Programme sind möglicherweise blau hervorgehoben.
Optionen im Menü “Picture” (Bild) TV-MENÜ CABLE AUDIO PSM (Picture Status Memory) (Bildeinstellungen) MARK STB LIVE TV EXIT U MEN OK TIME SHIFT TIME SHIFT PIP P P UT R- PIP PR + SWAP VOL PR MUTE 1 Drücken Sie M E N U und wählen Sie anschließend mit den Tasten D / E das Menü B I L D. 2 Drücken Sie auszuwählen.
CABLE AUDIO CSM (Colour Status Memory) MARK Um die voreingestellten Werte zu erhalten (zurücksetzen auf N o r m a l’. Standardwerte), wählen Sie ‘N LIVE TV EXIT U MEN OK Wenn Sie die Farbtemperatur (rot, grün oder blau) manuell einstellen, wechselt die CSM-Option automatisch zu Anwender. TIME SHIFT TIME SHIFT Wählen Sie eine der drei automatischen Farbeinstellungen aus. Wählen Sie Warm, um warme Farben wie z. B.
TV-MENÜ Optionen im Menü “Picture” (Bild) CABLE AUDIO Farbtemperatur Einstellung (CSM-OPTION - USER (ANWENDER)) MARK STB LIVE TV EXIT U MEN OK TIME SHIFT TIME SHIFT PIP P R- PIP PR + SWAP PIP IN VOL PR MUTE 1 Drücken Sie M E N U und wählen Sie anschließend mit den Tasten D / E das Menü B I L D. 2 Drücken Sie auf G und anschließend auf D / Option C S M auszuwählen. E Drücken Sie auf G und anschließend auf D / Option A n w e n d e r auszuwählen.
-FUNKTION CABLE AUDIO MARK XD ist die einzigartige Bildverbesserungstechnik von LG zur Anzeige einer echten HD-Quelle über einen hoch entwickelten digitalen Signalverarbeitungsalgorithmus. PIP P Wenn Sie im Menü BILD Bildeinstellungen (Dynamisch, Standard und Weich) vornehmen, wird XD automatisch auf Ein gesetzt.
TV-MENÜ Optionen im Menü “Picture” (Bild) CABLE AUDIO sRGB-FUNKTION MARK TIME SHIFT PIP P R- PIP PR + SWAP VOL 2 Drücken Sie auf G und anschließend auf D / Option s R G B auszuwählen. E Drücken Sie auf G und anschließend auf D / Option E i n oder A u s auszuwählen. E 3 PUT TEXT um die SENDERO Bildeinstellungen BILD{ CSM TONO um die ZEITO sRGB SPEZIELLO Kontrast ANZEIGEO Helligkeit 4 PIP IN PR MUTE Drücken Sie M E N U und wählen Sie anschließend mit den Tasten D / E das Menü B I L D.
ACM (Active Colour Management) CABLE AUDIO MARK STB LIVE TV EXIT U MEN Stellen Sie mit dem ACM die gewünschte Hautfarbenoption ein. OK Diese Funktion ist in folgenden Modi verfügbar: TV, AV1, AV2, SVideo2, AV3, AV4, COMPONENT, RGB[DTV] und HDMI[DTV]. TIME SHIFT TIME SHIFT Diese Funktion ist im Modus XD Off nicht verfügbar. PIP P R- PIP PR + SWAP PIP IN VOL PR MUTE 1 Drücken Sie M E N U und wählen Sie anschließend mit den Tasten D / E das Menü B I L D.
TV-MENÜ Optionen im Menü “Picture” (Bild) Manuelle bild steuerung CABLE AUDIO MARK Sie können Kontrast, Helligkeit, Farbsättigung, Schärfe und Farbton auf die gewünschten Werte einstellen. PIP P R- TIME SHIFT PIP PR + Im Fensehsystem PAL/SECAM, ist die Funktion: TINT nicht verfügbar. SWAP VOL Drücken Sie auf G und anschließend auf D / Bildoption auszuwählen. 3 PUT TEXT E die gewünschte Drücken Sie auf G und anschließend auf F / entsprechenden Einstellungen vor.
Optionen im Menü “Sound” (Ton) TV-MENÜ Klangmuster einstellen (SSM - Sound Status Memory) CABLE AUDIO MARK Diese Funktion ermöglicht Ihnen das Erlebnis einer perfekten Tonabstimmung ohne aufwendige Anpassungen zu genießen, da der Monitor die geeignete Tonanpassung automatisch der gewählten Bildquelle anpasst. PIP P 3 E TIME SHIFT PUT R- PIP PR + SWAP PIP IN VOL PR MUTE TEXT STATIONO SSM PICTUREO AVL Drücken Sie M E N U und wählen Sie anschließend mit den Tasten D / E das Menü T O N.
TV-MENÜ Optionen im Menü “Sound” (Ton) AVL (Automatischer Lautstärkepegel) CABLE AUDIO STB MARK Durch AVL wird automatisch eine gleichmäßige Lautstärke auch bei Programmwechsel eingestellt. LIVE TV EXIT U MEN OK TIME SHIFT TIME SHIFT PIP P R- PIP PR + SWAP VOL 2 3 TV-MENÜ 4 E Drücken Sie auf G und anschließend auf D / Option E i n oder A u s auszuwählen. E TEXT SENDERO Klangeinstellungen BILDO AVL Drücken Sie M E N U und wählen Sie anschließend mit den Tasten D / E das Menü T O N.
Klangeinstellungen CABLE AUDIO MARK STB LIVE TV EXIT U MEN OK TIME SHIFT TIME SHIFT PIP P 1 2 3 Drücken Sie M E N U und wählen Sie anschließend mit den Tasten D / E das Menü T O N. Drücken Sie auf G und anschließend auf D / die gewünschte Option. E Drücken Sie auf G und anschließend auf F / entsprechenden Einstellungen vor.
TV-MENÜ Optionen im Menü “Sound” (Ton) Stereo / Zweikanalton VOL PR MUTE TEXT Sobald auf einen neuen Fernsehsender umgeschaltet wird, erscheint, nach der Anzeige der Speicherplatznummer und des Sender-Kurznamens, die Information über die Tonwiedergabe. LIST Q.VIEW SIZE POSITION INDEX TIME REVEAL HOLD SLEEP FAV ARC I/II ? PIP 1 Bildschirmanzeigen Mit Taste I / I I die Information über den Ton abrufen.
NICAM-Einstellungen (Optional) Falls das Fernsehgerät mit dem Empfänger für NICAM-Empfang ausgerüstet ist, kann das qualitativ hochwertige digitale NICAM- (Near Instantaneous Companding Audio Multiplex) Audiosignal empfangen werden. Wenn ein Sender sein Programm mit NICAM-Ton sendet, kann mit der Taste I / I I durch wiederholtes Betätigen wie folgt umgeschaltet werden. 1 Zwischen N I C A M M O N O oder FM MONO. 2 Zwischen N I C A M S T E R E O oder FM MONO.
TV-MENÜ Optionen im Menü “Time” (Zeit) Einstellen der Uhrzeit AUDIO CABLE STB MARK Wenn die aktuelle Zeiteinstellung durch einen Stromausfall gelöscht wurde, wenn das Fernsehgerät vom Netzstrom getrennt, stellen Sie die Uhrzeit neu ein. LIVE TV EXIT U MEN OK TIME SHIFT TIME SHIFT PIP P R- PUT PIP PR + SWAP PIP IN VOL PR MUTE 1 Drücken Sie die Taste M E N U, und wählen Sie mit D / das Menü Z E I T aus. 2 Drücken Sie auf G und anschließend auf D / Option Zeit auszuwählen.
Ein-/Ausschaltzeit einstellen (On/Off Timer) CABLE AUDIO STB MARK Der Timer funktioniert nur, wenn die aktuelle Zeit bereits eingestellt ist. LIVE TV EXIT U MEN Die Ausschaltfunktion (Off Timer) hat gegenüber der Einschaltfunktion (On Timer) Vorrang, wenn beide auf die gleiche Uhrzeit eingestellt sind. OK TIME SHIFT TIME SHIFT Die Einschaltfunktion arbeitet nur dann, wenn der Monitor auf Bereitschaft geschaltet ist.
TV-MENÜ Optionen im Menü “Time” (Zeit) TV Automatische Aus EXIT U MEN OK TIME SHIFT TIME SHIFT Wenn das Gerät eingeschaltet, aber kein Eingangssignal vorhanden ist, wird das Gerät nach 10 Minuten automatisch ausgeschaltet. PIP P R- PIP PR + SWAP VOL Drücken Sie die Taste M E N U, und wählen Sie mit D / das Menü Z E I T aus.
TV-MENÜ Optionen im Menü SPEZIAL Verriegelung (Kindersicherung) INPUT POWER MULTIMEDIA DVD TV VCR MODE CABLE STB AUDIO Das Gerät kann so eingestellt werden, dass für seine Bedienung die Fernbedienung benötigt wird. MARK M Diese Funktion kann verwendet werden, um ein unbefugtes Fernsehen zu verhindern.
TV-MENÜ Optionen im Menü SPEZIAL AUDIO ISM-Methode CABLE MARK LIVE OK TIME SHIFT TIME SHIFT Diese Funktion ist für die Modelle LCD TV nicht verfügbar. PIP P R- PUT PIP PR + SWAP PIP IN VOL PR MUTE 1 Drücken Sie M E N U und wählen Sie anschließend mit den Tasten D / E das Menü SPEZIELL. 2 Drücken Sie auf G und anschließend auf D / Option ISM-Methode auszuwählen.
AUDIO Strom sparen (Low Power) CABLE MARK Diese Funktion ist für die Modelle LCD TV nicht verfügbar. OK TIME SHIFT TIME SHIFT PIP P 1 2 3 E, Drücken Sie auf G und anschließend auf D / Option E i n oder A u s auszuwählen. E R- PIP PR + SWAP PIP IN PUT SENDERO Sprache(Language) BILDO Verriegelung Drücken Sie M E N U und wählen Sie anschließend mit den Tasten D / E das Menü SPEZIELL. Drücken Sie auf G und anschließend auf D / Option Low Power auszuwählen.
TV-MENÜ Optionen im Menü SPEZIAL AUDIO INDEX (Optional) CABLE MARK FRONT DISPLAY können Sie an- oder ausschalten. STB LIVE TV EXIT U MEN OK TIME SHIFT TIME SHIFT PIP P R- P UT PIP PR + SWAP VOL PR MUTE 1 2 3 Drücken Sie auf G und anschließend auf D / E i n oder A u s auszuwählen.
TV-MENÜ Optionen im Menü ANZEIGE CABLE AUDIO Auto-Konfiguration STB MARK Die Bildposition wird automatisch ermittelt und eventuelle Bildverzerrungen aufgehoben. Obwohl das Bild noch nicht zufriedenstellend ist, funktioniert Ihr Monitor einwandfrei, muss jedoch weiter eingestellt werden. LIVE TV EXIT U MEN OK TIME SHIFT TIME SHIFT Die automatische Konfiguration muss im HDMI/DVI-Modus nicht durchgeführt werden. PIP P Diese Funktion steht in den folgenden Modi zur Verfugung: RGB[PC].
TV-MENÜ Optionen im Menü ANZEIGE CABLE AUDIO Manuell Konfigurieren STB MARK Wenn nach der Auto-Konfiguration kein klares Bild angezeigt wird und insbesondere Buchstaben noch „zittern“, können Sie die Phase manuell einstellen. Diese Funktion steht in den folgenden Modi zur Verfugung: RGB[PC], RGB[DTV], HDMI[DTV], COMPONENT[DTV]. PIP P Die Funktionen Taktrate und Takt sind in den Modi RGB[DTV], HDMI[DTV], COMPONENT[DTV] nicht verfügbar.
CABLE AUDIO Wählen Sie Wide XGA/VGA Modi STB MARK Um eine optimale Bildqualität zu erreichen, bringen Sie RGB-Auflösung in Übereinstimmung mit dem gewählten VGA/XGA-Modus. LIVE Für einige Modelle ist der VGA-Modus nicht verfügbar. OK TIME SHIFT TIME SHIFT Diese Funktion steht in den folgenden Modi zur Verfugung: RGB[PC]. PIP P R- P UT PIP PR + SWAP PIP IN VOL PR MUTE 1 TV EXIT U MEN TEXT SENDERO Auto konfig. BILDO Manuell konfig.
TV-MENÜ Optionen im Menü ANZEIGE Bildformat auswählen 1 Drücken Sie M E N U und wählen Sie anschließend mit den Tasten D / E das Menü A N Z E I G E. 2 Drücken Sie auf G und anschließend auf A R C auszuwählen. 3 Drücken Sie auf G und anschließend auf D / E um die Option S p e k t r a l, V o l l b i l d (Optional), A u t o, 4 : 3, 1 6 : 9, 1 4 : 9 oder Z o o m auszuwählen. D/E TV-MENÜ • 4:3 Dieses Bildformat entspricht dem „normalen“ Fernsehbild mit einem Seitenverhältnis von 4:3.
CABLE AUDIO Kino STB MARK Wenn Sie einen Spielfilm anschauen, justiert diese Funktion die Bildeinstellungen für eine überragendes Heimkinoerlebnis. Diese Funktion ist in folgenden Modi verfügbar: TV, AV1, AV2, S-VIDEO2, AV3, AV4 oder COMPONENT (480i/576i). LIVE OK TIME SHIFT TIME SHIFT PIP P R- PIP PR + SWAP PIP IN VOL PUT PR MUTE 1 TV EXIT U MEN TEXT SENDERO Auto konfig. BILDO Manuell konfig. Drücken Sie M E N U und wählen Sie anschließend mit den Tasten D / E das Menü A N Z E I G E.
TV-MENÜ Optionen im Menü ANZEIGE CABLE AUDIO NR (Rauschunterdrückung) STB MARK Sie können zwischen 3D NR und MPEG NR wählen, um das Bildrauschen zu vermindern, das evtl. beim Betrieb des Geräts auftritt. Die Funktion ist im RGB [PC]-Modus und im HDMI[PC]-Modus nicht verfügbar. 3D NR in den Modi RGB, HDMI und Component[DTV] nicht verfügbar. TV OK TIME SHIFT TIME SHIFT PIP P 1 LIVE EXIT U MEN R- P UT PIP PR + PIP IN SWAP SENDERO Auto konfig. BILDO Manuell konfig.
ANHANG Programmieren der Fernbedienung Die Fernbedienung ist für mehrere Marken universal verwendbar. Sie kann so programmiert werden, dass sie zur Bedienung der meisten fernbedienbaren Geräte anderer Hersteller geeignet ist. Beachten Sie bitte, dass die Fernbedienung möglicherweise nicht für alle Geräte geeignet ist. Programmieren von Gerätecodes auf der Fernbedienung Um herauszufinden, ob die Ferndienung ohne Programmierung zur Bedienung des Geräts geeignet ist, schalten Sie das Gerät (z.B.
ANHANG PROGRAMMIERCODES VCRs Marke AIWA AKAI ANHANG 82 Codes 034 016 125 AMPRO 072 ANAM 031 AUDIO DYNAMICS 012 BROKSONIC 035 CANON 028 CAPEHART 108 CRAIG 003 CURTIS MATHES 031 DAEWOO 005 065 112 DAYTRON 108 DBX 012 DYNATECH 034 ELECTROHOME 059 EMERSON 006 029 036 129 FISHER 003 FUNAI 034 GE 031 107 GO VIDEO 132 HARMAN KARDON HITACHI 004 043 INSTANTREPLAY 031 JCL 031 JCPENNY 012 040 JENSEN 043 JVC 012 048 130 KENWOOD 014 047 LG (GOLDSTAR) 001 101 LLOYD 034 LXI 003 017 MAGIN 040 Marke Codes Marke MAGN
ANHANG PROGRAMMIERCODES CATV Marke ABC Codes 003 046 AJIN 112 ANTRONIK 014 ARCHER 005 CABLE STAR 026 CENTURION 092 CENTURY 007 CITIZEN 007 COLOUR VOICE 065 COMBANO 080 COMTRONICS 019 DIAMOND 023 EAGLE 020 EASTERN 057 ELECTRICORD 032 GE 072 GEMINI 008 GI 052 GOLDEN CHANNEL 030 HAMLIN 049 HITACHI 052 HOSPITALITY 070 JERROLD 002 009 074 004 039 042 052 053 007 014 024 090 081 030 030 040 062 066 022 025 054 074 050 055 055 077 003 004 008 010 052 069 Marke LG (GOLDSTAR) M-NET MACOM MAGNAVOX MEMOREX MOVI
ANHANG PROGRAMMIERCODES HDSTB Marke Codes ALPHASTAR DSR AMPLICA BIRDVIEW CHANNEL MASTER 123 050 051 013 036 CHAPARRAL 008 CITOH 054 CURTIS MATHES 050 DRAKE 005 011 141 DX ANTENNA 024 ECHOSTAR 038 093 097 122 ELECTRO HOME 089 EUROPLUS 114 FUJITSU 017 133 GENERAL INSTRUMENT 003 031 HITACHI 139 126 129 014 015 018 055 009 012 077 145 006 007 010 052 112 116 046 040 094 098 056 057 095 099 076 058 096 100 021 022 027 134 004 016 029 059 101 140 Codes HOUSTON TRACKER 033 057 HUGHES 068 JANIEL 060 JERROL
ANHANG PROGRAMMIERCODES Audio Marke AIWA Codes 028 070 096 129 139 229 Codes NAD LOTTE 045 014 100 175 179 201 214 238 103 111 002 034 097 049 104 107 046 013 048 133 158 007 142 104 026 039 065 115 113 080 092 103 124 193 204 011 014 017 023 106 189 216 235 236 053 060 084 148 198 221 075 130 143 099 021 107 191 212 035 024 108 192 239 188 029 110 210 222 058 079 149 153 158 207 226 062 095 150 154 159 222 227 069 121 151 155 160 224 243 013 186 050 171 222 141 187 067 089 197 206 LXI MAGNAV
ANHANG CHECKLISTE ZUR FEHLERBEHEBUNG Der Betrieb ist nicht wie sonst möglich. Prüfen Sie, ob sich zwischen dem Produkt und der Fernbedienung ein Hindernis befindet, das das Signal der Fernbedienung beeinträchtigt. ■ Sind die Batterien richtig eingelegt (+ zu +, - zu -)? ■ Ist der korrekte Betriebsmodus eingestellt: TV, VCR usw.? ■ Legen Sie neue Batterien ein. ■ Die Fernbedienung funktioniert nicht.
ANHANG CHECKLISTE ZUR FEHLERBEHEBUNG Die Audiofunktion funktioniert nicht. Drücken Sie die Taste VOL D / E. Der Ton ist stumm geschaltet? Drücken Sie die Taste MUTE (Stumm). ■ Versuchen Sie einen anderen Kanal. Das Problem kann mit der Über-tragung zusammenhängen. ■ Sind die Audiokabel korrekt angeschlossen? ■ ■ Bild OK & kein Ton Keine Ausgabe über einen der Lautsprecher Ungewöhnliche Geräusche aus dem Inneren des Geräts ■ Stellen Sie die Balance über die Menüoptionen ein.
ANHANG INSTANDHALTUNG Frühzeitige Funktionsstörungen können verhindert werden. Durch die sorgfältige und regelmäßige Reinigung des Geräts kann die Lebensdauer Ihres neuen Fernsehgeräts verlängert werden. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. Reinigung des Bildschirms 1 Auf folgende Art und Weise halten Sie Ihren Bildschirm eine Zeit lang staubfrei.
ANHANG PRODUKTSPEZIFIKATIONEN 42PC1RR* 50PC1RR* 42PC1RR-ZL 50PC1RR-ZL 1129,0 x 748,5 x 380,0 mm 1302,6 x 872 x 355,8 mm 44,5 x 29,5 x 15,0 inches 51,2 x 34,3 x 14 inches 1129,0 x 695,0 x 108,9 mm 44,5 x 27,4 x 4,3 inches 1302,6 x 810x 108,7 mm 29,1kg/64,2 lbs 25,6kg/56,5 lbs 51,7 kg/114,0 lbs AC100-240V~ 50/60Hz 3,5A AC100-240V~ 50/60Hz 5A MODELLE inklusive Standfuß Abmessungen (Breite x Höhe x Tiefe) exklusive Standfuß Gewicht inklusive Standfuß exklusive Standfuß Netzstrom Gesamtleistung
ANHANG PRODUKTSPEZIFIKATIONEN 32LC2RR* 37LC2RR* 42LC2RR* 32LC2RR-ZL 37LC2RR-ZL 42LC2RR-ZL inklusive Standfuß 811,0 x 630,0 x 235,0 mm 31,9 x 24,8 x 9,3 inches 944,0 x 729 x 286 mm 37,1 x 28,7 x 11,2 inches 1054 x 813 x286 mm 41,4 x 32x 11,2 inches exklusive Standfuß 811 x 566,8 x 123,5 mm 32,0 x 22,4 x 4,9 inches inklusive Standfuß exklusive Standfuß 22,7 kg / 50,1 lbs 19,3 kg / 42,6 lbs MODELLE Abmessungen (Breite x Höhe x Tiefe) Gewicht 150W Umgebungstemperatur im Betrieb Luftfeuchtigkei