LIETUVIŲ SKYSTŲJŲ KRISTALŲ TELEVIZORIAUS VARTOTOJO VADOVAS SKYSTŲJŲ KRISTALŲ TELEVIZORIŲ MODELIAI 19LG30** 22LG30** 26LG30** Prieš įjungdami televizorių, įdėmiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją. Išsaugokite ją ateičiai. Užsirašykite televizoriaus modelio ir serijos numerius. Šią informaciją rasite nurodytą plokštelėje, pritvirtintoje prie televizoriaus galinio dangčio. Pateikite šią informaciją kiekvieną kartą, kai kreipiatės techninio aptarnavimo centrą.
PRIEDAI Patikrinkite, kad su televizoriumi būtų pateikti šie priedai. Jei kurio nors iš priedų pakuotėje nebūtų, kreipkitės į pardavėją, pas kurį įsigijote šį televizorių. ■ Pateiktas vaizdas gali skirtis nuo jūsų televizoriaus Elementai Vartotojo vadovas Nuotolinio valdymo pultas Maitinimo laidas Ši funkcija yra ne visuose modeliuose arba Šluostė Šluostė ekranui valyti.
PRIEDAI................................................................2 SAUGOS INSTRUKCIJA/ĮSPĖJIMAI....................5 PARUOŠIMAS IŠORINIŲ ĮRENGINIŲ SĄRANKA HD imtuvo sąranka..............................................16 Skaitmeninio audio signalo išvesties sąranka.....17 DVD sąranka.......................................................18 Video aparato nustatymas...................................20 CI modulio įdėjimas ............................................23 Kompiuterio nustatymas...........
TĖVŲ KONTROLĖ / VERTINIMAI Slaptažodžio ir blokavimo sistemos nustatymas....69 Programų blokavimas..........................................70 Program Guidence (Programų valdymas)...........71 Key Lock (Užraktas)............................................72 TELETEKSTAS Turinys Teleteksto funkcijos įjungimas/išjungimas...........73 Programa „Simple text“ (Paprastas tekstas).......73 Sistema „Top Text“...............................................73 Specialiosios teleteksto funkcijos......................
LIETUVIŲ SAUGOS INSTRUKCIJA/ĮSPĖJIMAI - Saugokite prietaisą nuo vandens lašų ar purslų; nedėkite ant jo jokių daiktų su skysčiais, pavyzdžiui, vazų. - Šis prietaisas priklauso I klasės saugos kategorijai, todėl jį reikia jungti į įžemintą elektros maitinimo lizdą. -P ernelyg didelis iš ausinukų ir ausinių sklindantis garso slėgis gali sukelti klausos praradimą. Nustačius ekvalaizerį į maksimalią padėtį, padidėja ausinukų ir ausinių išvesties įtampa ir dėl to padidėja garso slėgio lygis.
PARUOŠIMAS Priekinio skydo valdikliai ■ Pateiktas vaizdas gali skirtis nuo jūsų televizoriaus. ■ Jeigu prie televizoriaus ekrano priklijuota apsauginė plėvelė, nuplėškite ją ir nuvalykite televizoriaus ekraną šluoste. Skystųjų kristalų televizorių modeliai PARUOŠIMAS PROGRAMOS GARSUMAS GERAI MENIU MAITINIMAS Nuotolinio valdymo pulto jutiklis Maitinimo/parengties kontrolinė lemputė • dega raudonai, jei televizorius veikia parengties režimu. • dega mėlynai, jei televizoriaus yra įjungtas.
LIETUVIŲ Skystųjų kristalų televizorių modeliai:(tik modelis 19/22LG30**) INPUT MENU - PROGRAMME + - + PARUOŠIMAS INPUT MENU OK VOLUME OK MAITINIMAS Nuotolinio valdymo pulto jutiklis Maitinimo/parengties kontrolinė lemputė ● dega raudonai, jei televizoriaus veikia parengties režimu. ● dega mėlynai, jei televizoriaus yra įjungtas.
PARUOŠIMAS PARUOŠIMAS PCMCIA CARD SLOT Informacija apie galinį skydą 10 VIDEO S-VIDEO 1 3 4 VIDEO AUDIO IN OPTICAL DIGITAL (RGB/DVI) AUDIOOUT AV 1 11 R AUDIO L 2 AV 2 AV IN 3 RGB IN (PC) 12 RS-232C IN (SERVICE ONLY) 5 COMPONENT IN 7 5 ANTENNA IN 8 9 Maitinimo laido lizdas Šiame televizoriuje naudojama kintamoji elekros srovė. Įtampa nurodyta techninių specifikacijų puslapyje. Niekuomet nebandykite naudoti televizoriaus esant pastoviai elektros srovei.
LIETUVIŲ Stovo montavimas Montuodami ant stalo montuojamą stovą, patikrinkite, ar iki galo prisukote varžtą. (Jei neprisuksite iki galo, sumontavus gaminį, jis gali pakrypti į priekį.) Jeigu varžtą veršite pernelyg stipriai, jo sriegiai gali nudilti ir varžtas prasisuks. (Tik modeliui 26LG30**) Surinkite stovo korpuso ir televizoriaus dangčio pagrindo dalis. Sumontuokite televizorių, kaip parodyta.
PARUOŠIMAS Atsargiai pastatykite gaminį, kad jis neapvirstų. PARUOŠIMAS ■ Jei norite televizorių montuoti ant sienos, parduotuvėje privalote įsigyti tam būtinas sudedamąsias dalis. ■ Televizorių montuokite kuo arčiau sienos, kad neužkliudytumėte jo ir jis nenukristų. ■ Toliau pateikiami nurodymai, kaip saugiau sumontuoti televizorių, t.y., pritvirtinti jį prie sienos, kad jį užkliudžius, jis ne nukristų. Taip apsisaugosite, kad televizorius nekristų į priekį ir nesužeistų.
26LG30** LIETUVIŲ Galinis dangtis skirtas laidams sujungti. 19/22LG30** Tinkamai sujunkite laidus. sujunkite laidus. Tinkamai Kaip prijungti papildomą įrenginį, žr. skyrių „Išorinio įrenginio sąranka“. PARUOŠIMAS SPAUSTUKĄ LAIDAMS LAIKYTI, Pritaisykite SPAUSTUKĄ LAIDAMS LAIKYTI, kaip Atidarykite kaip parodyta, ir sutvarkykite laidus. parodyta. SPAUSTUKAS LAIDAMS LAIKYTI SPAUSTUKĄ LAIDAMS LAIKYTI, Pritaisykite kaip parodyta.
PARUOŠIMAS Ekrano nustatymas • Pakreipimo ribos (Tik modeliui 19/22LG30**) ■ Pateiktas vaizdas gali skirtis nuo jūsų televizoriaus. ■ Reguliuokite ekrano padėtį, kad būtų patogiausia žiūrėti. PARUOŠIMAS Pastatymas (Tik modeliui 19/22LG30**) Televizorių statykite taip, kad ekranas nebūtų ryškiai apšviestas ir ant jo nekristų tiesioginiai saulės spinduliai. Televizorių reikėtų saugoti nuo vibracijos, drėgmės, dulkių ir karščio.
Būtinai prijunkite įžeminimo laidą, kad išvengtumėte galimo elektros smūgio. Jei įžeminti būtų neįmanoma, pasirūpinkite, kad kvalifikuotas elektrikas įrengtų atskirą elektros grandinės pertraukiklį. Nebandykite įžeminti televizoriaus jungdami jį prie telefono laidų, žaibolaidžių ar dujų vamzdžių. LIETUVIŲ ĮŽEMINIMAS Maitinimo šaltinis Elektros grandinės pertraukiklis Norėdami užtikrinti tinkamą televizoriaus ventiliaciją, iš visų pusių aplink jį palikite 4” (10 cm) tarpus..
PARUOŠIMAS Nenaudojant stovo televizoriui ant statyti (26LG30**) Tvirtindami ant sienos montuojamą įrangą, ant stalo statomo stovo įrangą uždenkite apsauginiu dangčiu. Kiškite APSAUGINĮ DANGTĮ į televizorių, kol pasigirs spragtelėjimas. PARUOŠIMAS (tik modelis 19/22LG30**) Tvirtindami ant sienos montuojamą įrangą, vadovaukitės toliau esančiuose paveikslėliuose pavaizduotais žingsniais, nurodančiais, kaip montuoti. 1 žingsnis: Ištraukite SPAUSTUKĄ LAIDAMS LAIKYTI.
LIETUVIŲ 5 žingsnis: Įsukite 3 varžtus, kurie buvo išsukti 2 žingnio metu. PARUOŠIMAS ■ Norėdai išvengti sugadinimų, nejunkite kištuko į elektros lizdą, kol nesujungsite visų prietaisų jungčių. Antenos jungtis ■ Norėdami gauti optimalią vaizdo kokybę, pareguliuokite antenos kryptį. ■ Antenos laidas ir keitiklis nepateikiami.
IŠORINIŲ ĮRENGINIŲ SĄRANKA ■ Norint išvengti bet kokių įrenginių sugadinimo, niekuomet nekiškite į maitinimo tinklą jokių laidų, kol nepabaigsite jungti visos įrangos. HD imtuvo sąranka Sujunkite skaitmeninio, pastatomo bloko video išvesties kištukus (Y, PB, PR) į televizoriaus lizdus „COMPONENT IN VIDEO“ (papildomos aparatūros video įvestis). Sujunkite skaitmeninio, pastatomo bloko audio išvesties kištukus į televizoriaus lizdus „COMPONENT IN AUDIO“ (papildomos aparatūros audio įvestis).
LIETUVIŲ Prijungimas naudojant HDMI į DVI laidą Įjunkite skaitmeninį, pastatomą bloką į televizoriaus lizdą HDMI IN 1 (DVI). HDMI IN 1 (DVI) Įjunkite skaitmeninio, pastatomo bloko audio išvesties kištuką į televizoriaus lizdą AUDIO IN (RGB/DVI). IŠORINIŲ ĮRENGINIŲ SĄRANKA AUDIO IN (RGB/DVI) Įjunkite skaitmeninį, pastatomą bloką. (Apie skaitneninį, pastatomą bloką žr. vartotojo vadove.) Nuotolinio valdymo pulte spausdami INPUT (įvesties) mygtuką, pasirinkite HDMI1 įvesties šaltinį.
IŠORINIŲ ĮRENGINIŲ SĄRANKA DVD sąranka Sujungiant papildomos aparatūros laidu VIDEO Sujungiant papildomos aparatūros laidu Sujunkite DVD aparato audio išvesties kištukus į televizoriaus lizdus „COMPONENT IN AUDIO“ (papildomos aparatūros audio įvestis). AUDIO IŠORINIŲ ĮRENGINIŲ SĄRANKA Įjunkite DVD aparato video išvesties kištukus (Y, Pb, Pr) į televizoriaus lizdus „COMPONENT IN VIDEO“ (papildomos aparatūros video įvestis). Įjunkite DVD grovuvą, įdėkite DVD diską.
LIETUVIŲ Įjunkite DVD aparato S-VIDEO išvesties kištuką į televizoriaus įvesties lizdą S-VIDEO. Įjunkite DVD aparato audio išvesties kištukus į televizoriaus AUDIO įvesties lizdus. S-VIDEO VIDEO Nuotolinio valdymo pulte spausdami INPUT (įvesties) mygtuką, pasirinkite AV3 (S-Video) įvesties šaltinį. R AUDIO L Įjunkite DVD grovuvą, įdėkite DVD diską.
IŠORINIŲ ĮRENGINIŲ SĄRANKA Video aparato nustatymas ■ Norėdami išvengti vaizdo triukšmo (trukdžių), videoaparatą statykite tinkamu atstumu nuo televizoriaus. ■ Jei ilgą laiką naudojamas 4:3 vaizdo formatas, ekrano šonuose gali likti matomi fiksuoti vaizdai. IŠORINIŲ ĮRENGINIŲ SĄRANKA rijungimas naudojant RF laidą ANTENNA IN Sieninis lizdas Antena 20 Įjunkite video aparato ANT OUT kištuką į televizoriaus ANTENNNA IN lizdą. Įjunkite antenos laidą į video aparato ANT IN lizdą.
LIETUVIŲ Prijungimas naudojant „Euro scart“ laidą Įjunkite video aparato „Euro scart“ kištuką į televizoriaus „AV1 Euro scart“ lizdą. Jei įjungėte į „AV2 Euro scart“ lizdą, pasirinkite AV2 įvesties šaltinį. IŠORINIŲ ĮRENGINIŲ SĄRANKA Įdėkite vaizdajuostę į video aparatą ir spauskite video aparato mygtuką PLAY (Leisti). (Žr. į video aparato vartotojo vadovą.) Nuotolinio valdymo pulte spausdami INPUT (įvesties) mygtuką, pasirinkite AV1 įvesties šaltinį.
IŠORINIŲ ĮRENGINIŲ SĄRANKA Įjunkite video aparato S-VIDEO išvesties kištuką į televizoriaus įvesties lizdą S-VIDEO. Vaizdo kokybė yra geresnė, palyginus su įprasta kompozitine (RCA laido) įvestimi. Įjunkite video aparato audio išvesties kištukus į televizoriaus AUDIO įvesties lizdus. S-VIDEO VIDEO Nuotolinio valdymo pulte spausdami INPUT (įvesties) mygtuką, pasirinkite AV3 (S-Video) įvesties šaltinį.
LIETUVIŲ - Skirtas koduotoms (mokamoms) paslaugoms, teikiamoms skaitmeninės televizijos režimu. - Ši funkcija galima ne visose šalyse. Įkiškite CI modulį į televizoriaus PCMCIA (Tarptautinės asmeninio kompiuterio atminties kortelės asociacijos) KORTELĖS LIZDĄ, kaip parodyta. 1 IŠORINIŲ ĮRENGINIŲ SĄRANKA PCMCIA CARD SLOT CI modulio įdėjimas Papildomos informacijos žr. 67 psl.
IŠORINIŲ ĮRENGINIŲ SĄRANKA Prijungimas naudojant HDMI į DVI laidą IŠORINIŲ ĮRENGINIŲ SĄRANKA Įjunkite kompiuterio DVI išvesties kištuką į televizoriaus lizdą HDMI IN 1 (DVI). HDMI IN 1 (DVI) Įjunkite kompiuterio išvesties kištuką į televizoriaus lizdą AUDIO IN (RGB/DVI). Įjunkite kompiuterį ir televizorių Nuotolinio valdymo pulte spausdami INPUT (įvesties) mygtuką, pasirinkite HDMI1 įvesties šaltinį. PASTABA Norėdami mėgautis gyvu vaizdu ir garsu, prijunkite kompiuterį prie televizoriaus.
LIETUVIŲ Palaikoma ekrano skiriamoji geba RGB [PC] (kompiuterio), HDMI [PC] (kompiuterio) režimas HDMI [DTV] režimas Horizontalusis dažnis (kHz) Vertikalusis dažnis (Hz) Skiriamoji geba Horizontalusis dažnis (kHz) Vertikalusis dažnis (Hz) 720x400 31,468 70,08 720x480 31,469 / 31,5 59,94 / 60 31,469 59,94 720x576 31,25 50 37,684 75,00 37,879 60,31 46,875 75,00 49,725 74,55 28,125 50,00 48,363 60,00 26,97 / 27 23,97 / 24 56,470 70,00 33,716 / 33,75 26,976 / 30,00 60,123 7
IŠORINIŲ ĮRENGINIŲ SĄRANKA Automatinė konfigūracija (tik RGB [PC] (kompiuterio) režime) Automatiškai nustato vaizdo padėtį ir maksimaliai sumažina vaizdo nestabilumą. Atlikus nustatymą, jei vaizdas vis dar netinkamas, televizorius veikia tinkamai, bet jį reikia papildomai pareguliuoti. IŠORINIŲ ĮRENGINIŲ SĄRANKA Automatinė konfigūracija Ši funkcija skirta automatiniam ekrano padėties, dydžio ir fazės nustatymui. Kol bus vykdoma automatinė konfigūracija, rodomas vaizdas keletą sekundžių bus nestabilus.
LIETUVIŲ Ekrano padėties, dydžio, fazės reguliavimas Jeigu atlikus automatinę konfigūraciją vaizdas yra neryškus, ir ypač, jei raidės vis dar virpa, pareguliuokite vaizdo fazę rankiniu būdu. Ši funkcija veikia televizoriui veikiant šiuo režimu:RGB [PC] (kompiuterio). OPTION OK Move RETURN Screen OK Move RETURN Auto Config Input List H.Position 59 Time V.
IŠORINIŲ ĮRENGINIŲ SĄRANKA Skiriamosios gebos parinkimas Norėdami pamatyti įprastą vaizdą, suderinkite skiriamąją gebą RGB režime ir kompiuterio režimo parinktį. Ši funkcija veikia televizoriui veikiant šiuo režimu:RGB [PC] (kompiuterio) režime. IŠORINIŲ ĮRENGINIŲ SĄRANKA Screen OK Move RETURN Resolution 1 1024 X 768 H.Position 61 2 1280 X 768 V.Position 40 3 1360 X 768 Phase 20 Auto Config Size OK Move RETURN 127 Resolution 1 MENU 2 3 4 Pasirinkite OPTION (Parinktis).
LIETUVIŲ TELEVIZORIAUS ŽIŪRĖJIMAS / PROGRAMŲ VALDYMAS Pagrindinės nuotolinio valdymo pultelio funkcijos Naudodami nuotolini valdymo pultą, nukreipkite jį į televizoriaus jutiklį. INPUT Išorinės įvesties režimas keičiamas dėsningai, tam tikru (ĮVESTIS) eiliškumu. arba Rodo įvesčių sąrašą. POWER TV/RAD INPUT RATIO AV MODE GUIDE (VEDLYS) INFO (INFORMACIJA) i RATIO (SANTYKIS) AV MODE (AV REŽIMAS) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.
TELEVIZORIAUS ŽIŪRĖJIMAS / PROGRAMŲ VALDYMAS 1 TELETEKSTO Šie mygtukai naudojami teletekstui valdyti. MYGTUKAI Išsamesnės informacijos žr. skyriuje „Teletekstas“. POWER TV/RAD INPUT GUIDE INFO RATIO AV MODE Spalvoti Šie mygtukai naudojami teletekstui valdyti (tik modeliuose, mygtukai kuriuose rodomas TELETEKSTAS). TELEVIZORIAUS ŽIŪRĖJIMAS / PROGRAMŲ VALDYMAS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW MENU I/II Parenka mono arba stereo garsą.
LIETUVIŲ Televizoriaus įjungimas - Įjungę televizorių, galėsite naudotis jo funkcijomis. Norėdami įjungti televizorių kai jis veikia parengties režimu, spauskite televizoriaus mygtukus / I, INPUT, P + - ar + - arba spauskite nuotolinio valdymo pulto mygtukus POWER, INPUT, P + - ar + - ir televizorius įsijungs. TELEVIZORIAUS ŽIŪRĖJIMAS / PROGRAMŲ VALDYMAS Pirmiausia tinkamai įjunkite maitinimo laidą. Šiame etape televizorius veikia parengties režimu.
TELEVIZORIAUS ŽIŪRĖJIMAS / PROGRAMŲ VALDYMAS Meniu parinkimas ir nustatymas Šio televizoriaus meniu ekranas (On Sceen Display) gali truputį skirtis nuo pavaizduotojo šiame vadove.
LIETUVIŲ Automatinis programų nustatymas Naudokite šią funkciją, norėdami automatiškai rasti ir išsaugoti esamas programas tiek analoginiame, tiek skaitmeniniame režimuose. Pradėjus kanalų paiešką skaitmeniniu režimu, visa anksčiau išsaugota aptarnavimo infromacija bus panaikinta.
TELEVIZORIAUS ŽIŪRĖJIMAS / PROGRAMŲ VALDYMAS Kalbos parinkimas (tik skaitmeniniame režime) Automatinė funkcija suteikia galimyb pasirinkti norimą kalbą. Jeigu pasirinkta kalba duomenys neįgarsinti, bus transliuojama numatytaja kalba. Kai jūsų pasirinkta kalba yra nepalaikoma kaip pirminė audio kalba, galite pasirinkti kalbą kaip antrinę.
LIETUVIŲ < Pirmosios kalbos parinkimas > ir < ntrosios kalbos parinkimas > ► ei įgarsinama dvejomis ar daugiau kalbų, galite pasirinkti norimą kalbą. - Garsas/subtitrai gali būti rodomi paprastesne forma, su 1 - 3 personažais, kuriuos įgarsina paslaugos teikėjas. - Kai pasirenkate papildomą garsą (garsą, skirtą „Visual/Hearing Impaired“ (Regėjimo/klausos pažeidimų turintiems žmonėms)), televizorius gali išvesti dalį pagrindinio garso.
TELEVIZORIAUS ŽIŪRĖJIMAS / PROGRAMŲ VALDYMAS Rankinis programų nustatymas (tik skaitmeniniame režime) Rankinis nustatymas leidžia rankiniu būdu pridėti programą prie programų sąrašo.
LIETUVIŲ Rankinis programų nustatymas (analoginiame režime) Rankinis nustatymas leidžia jums rankiniu būdu nustatyti ir išdėstyti stotis pageidaujama tvarka. SETUP OK Move EXIT Exit Manual Tuning OK 1st Audio TV Programme Name: 4 OK Move RETURN 902 2nd Audio Frequency 223.
TELEVIZORIAUS ŽIŪRĖJIMAS / PROGRAMŲ VALDYMAS Programų praleidimas Praleidę programos numerį, žiūrėdami televizorių paspaudę mygtuką (P + / -), negalėsite jos pasirinkti Ši funkcija suteikia galimybę praleisti išsaugotas programas.
LIETUVIŲ Programų apkeitimas Šią funkciją galima naudoti norint apkeisti dvi programas vietomis, pakeisti norimą programų išdėstymo eiliškumą.
TELEVIZORIAUS ŽIŪRĖJIMAS / PROGRAMŲ VALDYMAS Tikslaus programų nustatymo priskyrimas (analoginiame režime) Paprastai tikslaus nustatymo prireikia tik tuomet, kai gaunamas silpnas signalas. SETUP TELEVIZORIAUS ŽIŪRĖJIMAS / PROGRAMŲ VALDYMAS 3 4 40 RETURN Programme Fine Tune OK Move RETURN Auto Tuning 901 209.25 MHz Manual Tuning 902 223.25 MHz Programme Skip 903 572.3 MHz Programme Swap 904 590.25 MHz Programme Fine Tune 905 623.3 MHz BBC 1 175.27 MHz 906 687.3 MHz 907 847.
LIETUVIŲ Programų lentelės parinkimas Kokios programos išsaugotos atmintyje, galite patikrinti peržiūrėję programų lentelę. ■ Programų sąrašo peržiūra 1 LIST • Programų sąraše kai kurios programos su rodomais kanalų numeriais neturi priskirtų stočių pavadinimų. Rodo programų sąrašą. TELEVIZORIAUS ŽIŪRĖJIMAS / PROGRAMŲ VALDYMAS ■ Pasirinkite programą iš programų sąrašo 1 2 Pasirinkite programą. TV/RAD OK TV/RADIO Perjunkite pasirinktos programos numerį.
TELEVIZORIAUS ŽIŪRĖJIMAS / PROGRAMŲ VALDYMAS Įvesčių sąrašas Parenka užrašą kiekvienam įvestam šaltiniui. OPTION TELEVIZORIAUS ŽIŪRĖJIMAS / PROGRAMŲ VALDYMAS 3 4 Move RETURN Input List OK Menu Language 1 Antenna Input List 2 AV1 Time 3 AV2 Subtitle 4 AV3(CVBS) Teletext Language 5 AV3(S-Video) Diagnostics 6 Component CI Information 7 RGB-PC Factory Reset 8 HDMI 1 9 HDMI 2 1 MENU 2 OK OK OK OK Pasirinkite OPTION (Parinktis). INPUT Move RETURN Greitam įvesčių sąrašui.
LIETUVIŲ EPG (Elektroninis programų vedlys) (tik skaitmeniniame režime) Ši sistema turi elektroninį programų vedlį (angl. Electronic Programme Guide – EPG), kuris padės jums valdyti visas įmanomas peržiūros parinktis. EPG pateikia informaciją, pavyzdžiui, programos sąrašą, visų esamų paslaugų pradžios ir pabaigos laiką. Be to, EPG visuomet rasite išsamios informacijos apie konkrečias programas (šių programų detalių kiekis ir prieinamumas skirsis; tai priklauso nuo konkrečios telezivijos stoties).
TELEVIZORIAUS ŽIŪRĖJIMAS / PROGRAMŲ VALDYMAS Mygtukų funkcijos vedlio režime Parenka DABARTINĘ arba KITĄ programą. TELEVIZORIAUS ŽIŪRĖJIMAS / PROGRAMŲ VALDYMAS Parenka transliuojamą programą. GUIDE TV/TADIO EXIT Išjungia EPG. Parenka TV arba RADIJO programą. RED Parenka ankstesnę dieną. GREEN Parenka paskesnę dieną. YELLOW • or arba Rodo detales. Spalvų ikona ir žodinė užuomina rodoma tik tuomet, kai ši funkcija galima transliuojant informaciją.
LIETUVIŲ VAIZDO REGULIAVIMAS Vaizdo dydžio (formatinio koeficiento) reguliavimas Vaizdą ekrane galite matyti įvairiais vaizdo formatais: 16:9 (plačiaformačiu), „Original“ (originaliuoju), 4:3, 14:9, ZOOM 1, ZOOM 2 ir „Just Scan“ (tik 720p, 1080i, 1080p). Jeigu ekrane ilgai bus rodomas fikzuotas vaizdas, šis fiksuotas vaizdas gali palikti ekrane pėdsaką ir likti matomu. Ši funkcija veikia tik esant tokiam sgnalui..
VAIZDO REGULIAVIMAS VAIZDO REGULIAVIMAS •O riginal (originalusis) Kai televizorius priims plačiaekranį signalą, jis automatiškai nusistatys pagal transliuojamą vaizdo formatą. •Z oom2 Jei norite, kad vaizdas būtų pakeistas – horizontaliai pailgintas, o vertikaliai apkarpytas – pasirinkite Zoom 2. Vaizdo ekrane kompromisas gaunamas derinant pakeitimą ir ekrano užpildymą.
LIETUVIŲ Iš anksto nustatyti vaizdo nustatymų parametrai Iš anksto nustatytas vaizdo režimas Galite nustatyti geriausios kokybės vaizdą, pasirinkę iš anksto nustatytą vaizdo režimo poziciją.
VAIZDO REGULIAVIMAS Spalvų temperatūra (Medium (Vidutinė)/Warm (Šilta)/Cool (šalta)) Pasirinkite vieną iš trijų automatinių spalvų nustatymų.
LIETUVIŲ Rankinis vaizdo reguliavimas Vaizdo režimas - vartotojo parinktis Galite nustatyti geriausios kokybės vaizdą, pasirinkę iš anksto nustatytą video režimo poziciją arba patys jį nustatyti.
VAIZDO REGULIAVIMAS Vaizdo gerinimo technologija Flesh Tone (Kūno atspalvis) Kūno spalva bus natūralesnė. Adaptive Luma Control (Pritaikomas skaisčio nustatymas) Išanalizavus įvesties signalą, automatiškai nustatomas ryškumas ir kontrastingumas. Noise Reduction (Triukšmo mažinimas) Pašalina vaizdo trukdžius tiek, kad jie negadina originalaus vaizdo.
LIETUVIŲ AV Mode (AV režimas) Prijungę prie išorinės išvesties lizdo AV įrenginius, galite pasirinkti optimalų vaizdą ir garsą. Cinema(Kinas) Game(Žaidimas) Sport(Sportas) Išrenka ir nustato garso režimą. VAIZDO REGULIAVIMAS 1AV MODE Off(Išjungta) • Jei AV režime pasirinksite „Kino“ režimą, atitinkamai „PICTURE menu“ (Vaizdo meniu) ir „AUDIO menu“ (Garso meniu) „Kino“ režimas bus nustatytas ir vaizdo režimui, ir garso režimui.
GARSO NUSTATYMAS Garso nustatymo reguliavimas – vartotojo režimas Pareguliuokite audio ekvalaizerį. AUDIO Sound mode Move GARSO NUSTATYMAS 3 4 Sound mode User OK Move RETURN User 0 Equalizer 120Hz 0 Equalizer 500Hz 0 Equalizer 500Hz 0 Equalizer 1.5KHz 0 Equalizer 1.
LIETUVIŲ Iš anksto nustatyti garso nustatymų parametrai – garso režimas Galite pasirinkti norimą garso nustatymą: Clear Voice (Aiškus balsas), Standard (Standartinis), Music (Muzika), Cinema (Kinas), Sport (Sportas), Game (Žaidimas) arba User (Vartotojas). Taip pat galite nustatyti ekvalaizerio dažnį. Garso režimas leidžia mėgautis geriausiu garsu be jokių specialių nustatymų, nes televizorius nustato tinkamas garso parinktis pagal programos turinį.
GARSO NUSTATYMAS Balansas Galite nustatyti garsiakalbių garso balansą į norimus lygius. AUDIO Sound mode OK Move User Equalizer 120Hz 0 Equalizer 500Hz 0 Equalizer 1.5KHz 0 Equalizer 5KHz 0 Equalizer 10KHz 0 0 Balance GARSO NUSTATYMAS 1 MENU 2 3 54 RETURN Virtual Surround On Auto Volume Digital Audio Out On PCM Pasirinkite AUDIO (Garsas). OK Pasirinkite Balance (Balansas). OK Atlikite norimą nustatymą.
LIETUVIŲ Erdvinis garsas Erdvinis garsas – tai garso sistema, kuri mėgina sukurti tokį įspūdį, kad jus supa daugiau garso šaltinių, nei jų iš tikrųjų yra. Audio Move Sound mode RETURN User Audio Sound mode Move RETURN User Equalizer 120Hz 0 Equalizer 120Hz 0 Equalizer 500Hz 0 Equalizer 500Hz 0 Equalizer 1.5KHz 0 Equalizer 1.
GARSO NUSTATYMAS Automatinis garsumo lygintuvas Perjungus programas, AVL (automatinis garso lygintuvas) išlaiko vienodą garsumo lygį. AUDIO Move Sound mode Music Equalizer 120Hz 0 Equalizer 500Hz 0 Equalizer 1.5KHz 0 Equalizer 5KHz 0 Equalizer 10KHz 0 0 Balance GARSO NUSTATYMAS 1 MENU 2 3 56 OK RETURN Virtual Surround On Auto Volume Digital Audio Out On PCM Pasirinkite AUDIO (Garsas). Pasirinkite Auto Volume (Automatinis garsumo nustatymas).
LIETUVIŲ Skaitmeninio garso išvesties parinkimas Ši funkcija leidžia jums pasirinkti norimą skaitmeninio garso išvestį. Jei kanalas transliuojamas „Dolby Digital“ garsu, šis televirozius gali išvesti tik „DOLBY Digital“. Jei yra „Dolby digital“ garsas, „Digital Audio Out“ meniu pasirinkus „Dobly Digital“, SPDIF išvestis bus nustatyta į „Dolby Digital“. Jei skaitmeninio garso išvesties meniu pasirenkamas „Dolby Digital“, o „Dolby digital“ garso nėra, SPDIF išvestis bus PCM.
GARSO NUSTATYMAS Televizoriaus garsiakalbių įjungimo/išjungimo nustatymas Galite nustatyti vidinę garsiakalbių būseną. Jeigu norite naudoti išorinę Hi-Fi sistemą, išjunkite vidinius televizoriaus garsiakalbius. AUDIO TV Speaker Type Move RETURN On Normal Visually Impaired GARSO NUSTATYMAS 1 MENU 2 3 58 OK Pasirinkite AUDIO (Garsas). Pasirinkite TV Speaker (Televizoriaus garsiakalbiai). Pasirinkite On (Įjungta) arba Off (Išjungta).
LIETUVIŲ Type (Pobūdis) Visually Impaired (Regėjimo sutrikimas): Ši funkcija pateikia pagrindinių vaizdinių elementų vaizduojamąjį aprašymą: televizijos programas, vaidybinius filmus, namų vaizdo įrašus ir kitas vaizdo programas, prieinamas akliesiems ar turinties regėjimo sutrikimų. Hard of Hearing (Klausos sutrikimas): Ši funkcija teikia skaitmeninių titrų paslaugas kurtiesiems ir žiūrovams, kurie turi klausos sutrikimų.
PARINKČIŲ NUSTATYMAS Meniu kalbos parinkimas Jei norite pakeisti pasirinktą kalbą. OPTION PARINKČIŲ NUSTATYMAS 3 4 Move RETURN Menu Language Menu Language 1 Bulgarian Input List 2 Croatian Time 3 Czech Subtitle 4 Danish Teletext Language 5 Dutch Diagnostics 6 English CI Information 7 Finnish Factory Reset 8 French 9 German 10 Greek 1 MENU 2 OK OK Move RETURN Pasirinkite OPTION (Parinktis). OK Pasirinkite Menu Language (Meniu kalba).
LIETUVIŲ LAIKO NUSTATYMAS Laiko juostos nustatymas Pasirinkus laiko juostos miestą, TV laikas nustatomas pagal laiko poslinkio informaciją, remiantis laiko juosta ir GMT (Grinvičo laiku), kuris yra gaunamas su transliavimo signalu; laikas automatiškai nustatomas gavus skaitmeninį signalą.
PARINKČIŲ NUSTATYMAS Laikrodžio nustatymas Laikrodis nustatomas automatiškai, gavus skaitmeninį signalą. (Laikrodį rankiniu būdu galite nustatyti tik tuomet, jei televizoriuje nėra DTV signalo.) Prieš pradėdami naudoti laikmačio įjungimo/išjungimo funkciją, privalote tinkamai nustatyti laiką.
LIETUVIŲ Automatinis laikmačio įjungimo/išjungimo nustatymas Išjungimo laiko funkcija automatiškai išjungia televizorių į parengties režimą iš anksto nustatytu laiku. Įjungus televizorių naudojant įjungimo laiko funkciją, po dviejų valandų jis bus automatiškai išjungtas, jei per tą laiką nebus paspaustas joks mygtukas. Jeigu įjungimo laiko ir išjungimo laiko funkcijos nustatytos tam pačiam laikui, veiks išjungimo funkcija. Norint, kad veiktų įjungimo laikmatis, televizorius turi veikti parengties režimu.
PARINKČIŲ NUSTATYMAS Miego laikmačio nustatymas Jums nereikia prisiminti išjungti televizorių prieš einant miegoti. Miego laikmačio funkcija automatiškai išjungia televizorių į parengties režimą pasibaigus iš anksto nustatytam laikui. Time Move RETURN Time Zone PARINKČIŲ NUSTATYMAS 1 MENU 2 3 4 Move RETURN Time Zone Clock Sleep Timer Time Clock Off Pasirinkite OPTION (Parinktis). OK Pasirinkite Time (Laikas). OK Pasirinkite Sleep Timer (Miego laikmatis).
LIETUVIŲ Subtitle (Subtitrai) Naudokite subtitrų funkciją, kai transliuojama dvejomis ar daugiau kalbų. Jeigu pasirinkta kalba subtitrų nėra, subtitrai bus rodomi numatytaja kalba. Jei 1-ųjų subtitrų parinktyje šios kalbos nebūtų, rodoma 2 –ųjų subtitrų parinktis.
PARINKČIŲ NUSTATYMAS Teletext Language (Teleteksto kalba) Teleteksto kalbą galėtumėte pakeisti atlikę toliau nurodytus veiksmus. OPTION OK Move Teletext Language RETURN Menu Language 1 WEST EUR Input List 2 EAST EUR Time 3 RUSSIA Subtitle 4 RUSSIA-2 Teletext Language 5 GREEK Diagnostics 6 Turkey OK Move RETURN CI Information Factory Reset PARINKČIŲ NUSTATYMAS 1 MENU Pasirinkite OPTION (Parinktis). 2 3 4 66 OK Pasirinkite Teletext Language (Teleteksto kalba).
LIETUVIŲ Diagnostics (Diagnostika) Ši funkcija leidžia peržiūrėti informaciją apie gamintoją, modelį/tipą, serijos numerį ir programinės įrangos versiją. OPTION OK Move RETURN Diagnostics RETURN Menu Language Manufacturer: LG Electronics Inc. Input List Model/Type: LG_19LG3000 Time Serial Number: XXX Subtitle Software Version: XXX Teletext Language Diagnostics CI Information Factory Reset PARINKČIŲ NUSTATYMAS 1 MENU Pasirinkite OPTION (Parinktis).
PARINKČIŲ NUSTATYMAS CI (Bendrosios sąsajos) informacija Ši funkcija leidžia matyti kai kurias užkoduotas paslaugas (mokamas paslaugas).Jeigu pašalinsite CI modulį, negalėsite matyti mokamų programų. Įdėjus modulį į CI lizdą, galite pasiekti modulio meniu. Norėdami įsigyti modulį ir intelektualiąją kortelę, susisiekite su savo pardavimų atstovu. Nekaišiokite ir neištraukinėkite CAM modulio iš televizoriaus. Įjungus televizorių ir įkišus CI modulį, gali nesigirdėti jokio garso.
LIETUVIŲ TĖVŲ KONTROLĖ / VERTINIMAI Slaptažodžio ir blokavimo sistemos nustatymas Norėdami įvesti slaptažodį, nuotolinio valdymo pulte spauskite ‘0’, ‘0’, ‘0’, ‘0’. LOCK OK Move EXIT EXIT Enter Password 2 RETURN Enter Password TĖVŲ KONTROLĖ / VERTINIMAI 1 MENU LOCK Pasirinkite LOCK (BLOKUOTI). Jei slaptažodį pamirštumėte, nuotolinio valdymo pulte spauskite “7”, “7”, “7”, “7”. OK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Įveskite 4 skaitmenų slaptažodį.
TĖVŲ KONTROLĖ / VERTINIMAI Programų blokavimas Blokuoja bet kokias programas, kurių nenorite žiūrėti arba nenorite, kad jas žiūrėtų jūsų vaikai. Šią funkciją galima naudoti tuomet, kai ji Lock (Blokavimas) sistemoje yra „On“ (Įjugnta).
LIETUVIŲ Program Guidence (Programų valdymas) Ši funkcija veikia pagal informaciją, kurią transliuoja televizijos stotis. Todėl, jei signalas neturi šios informacijos, ši funkcija neveiks. Norint pasiekti šį meniu, reikia įvesti slaptažodį. Šis televizorius yra užprogramuotas taip, kad net jį išjungus, išsaugoma informacija, kuri parinktis buvo nustatyta paskutinė. Neleidžia vaikams žiūrėti suaugusiųjų televizijos programų, pagal nustatytus apribojimus.
TĖVŲ KONTROLĖ / VERTINIMAI Key Lock (Užraktas) Naudojant šią funkciją, galima užrakinti priekinį skydą. LOCK Move RETURN Block Programme Parental Guidence Set Password Key Lock On TĖVŲ KONTROLĖ / VERTINIMAI 1 MENU 2 3 OK Pasirinkite LOCK (BLOKUOTI). 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Įveskite 4 skaitmenų slaptažodį. 0 Pasirinkite Key Lock (Užraktas).
LIETUVIŲ TELETEKSTAS Ši funkcija galima ne visose šalyse. Teletekstas – tai nemokama, daugelio televizijos stočių transliuojama informacija, kuri apima įvairias naujienas, orų prognozes, televizijos programas, kai kurių paslaugų kainas ir daugelį kitų sričių. Šio televizoriaus teleteksto dekoderis gali priimti SIMPLE ir TOP sistemomis perduodamą informaciją. SIMPLE (standartinis teletekstas) yra sudarytas iš teleteksto puslapių, kurių numerius Jums reikia nurodyti betarpiškai.
TELETEKSTAS Specialiosios teleteksto funkcijos ■ SUBPAGE (Subpuslapis) Jei teleteksto puslapis yra sudarytas iš lekių subpuslapių, galite paspausti šį mygtuką ir įvesti subpuslapio numerį. TELETEKSTAS ■ HOLD (Sulaikymas) Jei jus dominantis teleteksto puslapis yra sudarytas iš dviejų ar daugiau subpuslapių, šiuo mygtuku galima sustabdyti subpuslapių keitimąsi televizoriaus ekrane. Subpuslapių numeriai ekrane paprastai rodomi po laikrodžio parodymu.
LIETUVIŲ SKAITMENINIS TELETEKSTAS *Ši funkcija veikia tik Jungtinėje Karalystėje. Ši funkcija užtikrina prieigą prie skaitmeninio teleteksto, kuris yra žymiai pagerintas įvairiais aspektais, pavyzdžiui, teksto, grafikos ir kt. Skaitmeninio teleteksto funkcija leidžia naudotis specialiomis skaitmeninio teleteksto paslaugomis ir specifinėmis paslaugomis, kurios pateikiamos skaitmeninio teleteksto forma. Prieš įjungiant skaitmeninį teletekstą, subtitrai turi būti išjungti.
RIEDAS Paleidimas (Originalių gamyklinių parametrų atstatymas) Sugrąžina visus sistemos parametrus į numatytuosius gamyklinius nustatymus OPTION OK Move RETURN Menu Language Factory Reset RETURN Enter Password Input List Time Subtitle Teletext Language Diagnostics CI Information Factory Reset 1 MENU RIEDAS 2 3 Pasirinkite OPTION (Parinktis). OK OK Pasirinkite Factory Reset (Gamyklinių parametrų atsatatymas).
LIETUVIŲ Trikčių šalinimas Televizorius netinkamai veikia. Neveikia nuotolinio valdymo pultas ■ Patikrinkite, ar tarp televizoriaus ir nuotolinio valdymo pulto nėra jokio signalą užstojančio daikto. Būtinai nukreipkite nuotolinio valdymo pultą tiesiai į televizorių. ■ Patikrinkite, ar elementai sudėti suderinus polius (+ su +, - su -). ■ Patikrinkite, ar nustatytas tinkamas nuotolinio valdymo režimas: TV, STB ir pan. ■ Įdėkite naujus elementus.
RIEDAS Neveikia garso funkcija. Vaizdas geras, o garso nėra Nėra garso vienoje iš kolonėlių Iš televizoriaus sklinda neįprastas garsas ■ Spauskite mygtuką . ■ Gal išjungtas garsas? Spauskite mygtuką MUTE (Nutildyti). ■ Pabandykite įjungti kitą kanalą. Tai gali būti televizijos stoties transliavimo problema. ■ Ar tinkamai sujungti audio laidai? ■ Pareguliuokite balansą, meniu parinktyje.
LIETUVIŲ Techninė priežiūra Anksti pastebėtų trikčių galima išvengti. Reguliariai rūpestingai valydami naują televizorių, galite pailginti jo tarnavimo laiką. Įspėjimas: Prieš pradėdami valyti, būtinai išjunkite televizorių ir ištraukite jo laidą iš maitinimo tinklo. Ekrano valymas Norint, kad ekranas ilgai liktų švarus ir nedulkėtas, reikėtų nuvalyti jį minkštu skudurėliu, sudrėkintu šilto vandens ir trupučio audinių minkštiklio arba indų ploviklio tirpale.
RIEDAS Gaminio techniniai duomenys MODELIAI Matmenys su stovu (Plotis x Aukštis x Gylis) be stovo Svoris su stovu be stovo Energijos poreikiai 22LG30 ** 26LG30 ** 22LG3000-ZA 22LG3010-ZB 26LG3000-ZA 458,8 x 391,0 x 189,2 mm 18,1 x 15,4 x 19,05cm 522,2 x 431,5 x 189,0 mm 20,6 x 17,0 x 19,05cm 663,3 x 508,2 x 227,3 mm 26,1 x 20,1 x 22,86cm 458,8 x 343,6 x 84,2 mm 18,1 x 13,5 x 8,382 cm 522,2 x 384,2 x 84,2 mm 20,6 x 15,2 x 8,382 cm 663,3 x 449,8 x 80,0 mm 26,1 x 17,8 x 8,128 cm 4,3 kg / 9,5