Lexmark 8300 Series All-In-One Návod na použitie User's Guide August 2005 2005 August www.lexmark.com www.lexmark.sk Lexmark a logo Lexmark diamantom sú are obchodné značky spoločnosti Lexmark Inc., International, registrované v USA a/alebo iných krajinách. Lexmark and Lexmark withsdiamond design trademarks of Lexmark International, registeredInc., in the United States and/or other countries. © 2005 Lexmark LexmarkInternational, International,Inc. Inc. © 2005 Všetky práva vyhradené. All rights reserved.
Vydanie: August 2005 Nasledujúci odsek sa nevzťahuje na krajiny, v ktorých si nasledovné ustanovenia vzájomne odporujú s miestnymi zákonmi: SPOLOČNOSŤ LEXMARK INTERNATIONAL, INC., POSKYTUJE TOTO VYHLÁSENIE „TAK AKO JE“ BEZ ZÁRUKY AKÉHOKOĽVEK DRUHU, BUĎ VÝSLOVNÉ ALEBO V SKRYTOM ZMYSLE, ZAHRŇUJÚCE, ALE NIE OHRANIČENÉ, NA ZÁRUKY PREDAJA V SKRYTOM ZMYSLE VHODNÉ NA ŠPECIFICKÉ ÚČELY.
Obsah Vyhľadanie informácií o tlačiarni ............................................................ 11 Vyhľadanie informácií o tlačiarni ............................................................................. 11 Nastavenie tlačiarne ................................................................................... 13 Kontrola obsahu balenia ........................................................................................... 13 Inštalácia ovládacieho panela s iným jazykom ....................
Tlačidlá Productivity Suite ........................................................................................ 33 All-In-One Center ...................................................................................................... 34 Odkaz Maintain/Troubleshoot ........................................................................... 35 Záložka Scanning & Copying .......................................................................... 35 Záložka Saved Images ...................................
Prehliadanie a výber fotografií na pamäťovej karte alebo karte Flash................ 56 Prenos digitálnych fotografií z pamäťovej karty alebo karty Flash ...................... 57 Prenos fotografií pomocou ovládacieho panela ............................................. 57 Prenos fotografií pomocou počítača ............................................................... 57 Používanie PictBridge-kompatibilného digitálneho fotoaparátu na ovládanie tlače fotografií ..................................................
Skenovanie................................................................................................... 71 Skenovanie niekoľkých strán ................................................................................... 71 Skenovanie niekoľkých strán pomocou podávača ADF ................................ 71 Skenovanie niekoľkých strán pomocou sklenenej plochy skenera............... 71 Skenovanie do aplikácie ...........................................................................................
Presmerovanie faxov ................................................................................................ 85 Používanie identifikácie volajúceho .......................................................................... 86 Blokovanie neželaných faxov ................................................................................... 86 Úprava nastavení pomocou Fax Setup Utility ........................................................ 87 Tlač reportov činnosti faxu .................................
Strana sa nevytlačí ........................................................................................ 103 Nie je možné tlačiť z digitálneho fotoaparátu pomocou PictBridge ........... 104 Riešenie problémov s tlačou ................................................................................. 104 Vylepšenie kvality tlače .................................................................................. 104 Slabá kvalita textu a grafiky................................................................
Tlačiareň nepodáva papier, obálky alebo špeciálne médiá ........................ 119 Zaseknutý „banerového“ papiera ................................................................... 119 Riešenie problémov s pamäťovou kartou ............................................................. 120 Nie je možné vložiť pamäťovú kartu ............................................................ 120 Nič sa po vložení pamäťovej karty nedeje ..................................................
Vyhľadanie informácií o tlačiarni Vyhľadanie informácií o tlačiarni Príručka Nastavenia (Setup) Popis Kde hľadať V príručke Nastavenia sa nachádzajú pokyny pre nastavenie hardvéru a softvéru. Tento dokument je možné nájsť v balení tlačiarne alebo na web stránke Lexmark. Návod na použitie Popis Kde hľadať Návod na použitie poskytuje informácie pre používanie tlačiarne a iné informácie, akými sú napr.: • Údržba. • Riešenie problémov. • Bezpečnosť. Tento dokument je možné nájsť na web stránke Lexmark.
Súbor Readme Popis Kde hľadať Tento súbor obsahuje útržkové informácie o tlačiarni a softvéri, ktoré sa nenachádzajú v žiadnej inej dokumentácii a informácie čpecifické pre daný operačný systém. Prístup k súboru Readme: 1 Kliknite na Start Programs alebo All Programs Lexmark 8300 Series. 2 Zvoľte Readme. Web stránka Popis Kde hľadať Naša web stránka obsahuje množstvo informácií. Poznámka: Všetky odkazy na web stránky môžu podliehať zmenám. Navštívte našu web stránku www.lexmark.com.
Nastavenie tlačiarne Kontrola obsahu balenia Názov Popis 1 Čierna tlačová kazeta 2 Farebná tlačová kazeta Kazety (náplne) pre inštaláciu do tlačiarne. Poznámka: Kombinácie kaziet sa líšia v závislosti od zakúpeného zariadenia. 3 Telefónna šnúra Pripája sa ku konektoru EXT na zadnej strane tlačiarne. 4 Sieťová šnúra Pripája sa k napájaciemu konektoru na zadnej strane tlačiarne. 5 Telefónny adaptér Pripája sa k telefónnej linke a odkazovaču, telefónu alebo inému telekomunikačnému zariadeniu.
Inštalácia ovládacieho panela s iným jazykom Nasledovné pokyny sú platné iba v prípade, že ste spolu s tlačiarňou obdržali ďalšie ovládacie panely s rôznymi jazykmi. 1 Zdvihnite a vyberte ovládací panel (ak je založený). 2 Vyberte správny ovládací panel pre váš jazyk. 3 Zarovnajte spony na ovládacom paneli s otvormi na tlačiarni a zatlačte. Príprava tlačiarne pre fax Tlačiareň je možné prepojiť so zariadením, akým je napr. telefón, odkazovač alebo počítačový modem.
Zariadenie • Tlačiareň • Telefón • Dve telefónne šnúry Výhody Pozrite si časť • Využitie faxovej linky ako štandardná telefónna linka. • Odosielania a prijímanie faxov bez použitia počítača. „Prepojenie s telefónom“ na str. 16. • • • • Tlačiareň Telefón Odkazovač Tri telefónne šnúry Príjem prichádzajúcich hlasových odkazov aj faxov. „Prepojenie s odkazovačom“ na str. 17. • • • • Tlačiareň Telefón Počítačový modem Tri telefónne šnúry Odosielanie faxov pomocou počítača alebo tlačiarne.
Prepojenie s telefónom Za účelom používania faxovej linky ako štandardnej telefónnej linky prepojte telefón s tlačiarňou. Následne nastavte tlačiareň pri akomkoľvek telefóne za účelom vytvárania kópií alebo odosielania a prijímania faxov bez použitia počítača. 1 Uistite sa, či máte k dispozícii nasledovné: • • • Telefón Dve telefónne šnúry Telefónna zásuvka 2 Jednu koncovku telefónnej šnúry zapojte do konektora LINE aktívnej telefónnej zásuvky.
4 Koncovku ďalšej telefónnej šnúry zapojte do telefónu a druhú koncovku do konektora EXT na tlačiarni. LIN E EXT Poznámka: Podrobnosti o prepojení tlačiarne s telekomunikačným zariadením sú uvedené v dodatočnej príručke k nastaveniam, ktorá sa dodáva spolu s tlačiarňou. Pokyny k nastaveniam sa môžu líšiť v závislosti od krajiny. Prepojenie s odkazovačom Prepojte odkazovač s tlačiarňou za účelom príjmu prichádzajúcich hlasových odkazov aj faxov.
3 Z konektora EXT na tlačiarni odstráňte ochrannú koncovku. LIN E LIN E EXT EX XT T 4 Druhou telefónnou šnúrou prepojte telefón a odkazovač. 5 Koncovku tretej telefónnej šnúry zapojte do odkazovača a druhú koncovku do konektora EXT na tlačiarni. LIN E EXT Poznámka: Podrobnosti o prepojení tlačiarne s telekomunikačným zariadením sú uvedené v dodatočnej príručke k nastaveniam, ktorá sa dodáva spolu s tlačiarňou. Pokyny k nastaveniam sa môžu líšiť v závislosti od krajiny.
2 Jednu koncovku telefónnej šnúry zapojte do konektora LINE na tlačiarni a druhú koncovku do aktívnej telefónnej zásuvky. LIN E LIN E 3 Z konektora EXT EXT EXT na tlačiarni odstráňte ochrannú koncovku. LIN E LIN E EXT EX XT T 4 Druhou telefónnou šnúrou prepojte telefón a počítačový modem.
5 Koncovku tretej telefónnej šnúry zapojte do počítačového modemu a druhú koncovku do konektora EXT na tlačiarni. LIN E LINE L IN E EXT E EXT XT Poznámka: Podrobnosti o prepojení tlačiarne s telekomunikačným zariadením sú uvedené v dodatočnej príručke k nastaveniam, ktorá sa dodáva spolu s tlačiarňou. Pokyny k nastaveniam sa môžu líšiť v závislosti od krajiny.
Tlačiareň Pochopenie častí tlačiarne Použite Pre 1 Automatický podávač dokumentov (ADF) Skenovanie, kopírovanie alebo faxovanie niekoľkostranových dokumentov veľkosti Letter, Legal a A4. 2 Vstupný zásobník ADF Vkladanie dokumentov do podávača ADF. Odporúča sa pre skenovanie, kopírovanie alebo faxovanie niekoľkostranových dokumentov. 3 Výstupný zásobník ADF Vybranie originálneho dokumentu po prejdení podávačom ADF. 4 Horný kryt Prístup ku sklu skenera.
9 Použite Pre Ovládací panel Ovládanie tlačiarne. Podrobnosti sú uvedené v časti „Používanie ovládacieho panela“ na str. 23. 10 Skener Prístup k tlačovým kazetám. Použite Pre 1 Konektor EXT Prepojenie prídavných zariadení, akými sú napr. data/fax modem, telefón alebo odkazovač s tlačiarňou. Poznámka: Pre prístup ku konektoru odstráňte koncovku. 2 Napájací konektor Pripojenie tlačiarne k napájaciemu zdroju. 3 Zadné prístupové dvierka Odstránenie zaseknutí papiera.
5 Použite Pre Konektor LINE Pripojenie tlačiarne k aktívnej telefónnej linke za účelom prijímania a odosielania faxov. Tlačiareň musí byť pripojená k tejto telefónnej linke za účelom prijímania prichádzajúcich faxových hovorov. Poznámka: Nazapájajte ďalšie zariadenia do konektora LINE a nepripájajte DSL (digitálna účastnícka linka), ISDN (digitálna sieť integrovaných služieb) alebo káblový modem k tlačiarni.
Stlačte Pre 6 Fax Auto Answer Odpovedanie všetkých prichádzajúcich hovorov pri rozsvietení indikátora tlačidla. Poznámka: Podrobnosti o nastavení počtu zvonení pred nahrávaním prichádzajúcich hovorov na odkazovač sú uvedené v časti „Automatický príjem faxov“ na str. 78. 7 Redial / Pause 8 Phone Book Prístup k ktorémukoľvek naprogramovanému číslu Rýchlej voľby (1–89) alebo číslu Skupinového vytáčania (90-99). Pre 1 Stlačte 2 3 4 • Zvýšenie čísla. • Rolovanie cez voľby na displeji.
Stlačte 6 Pre • Zrušenie skenovania, kopírovania alebo tlače prebiehajúcej úlohy. • Zrušenie faxového čísla alebo ukončenie faxového prenosu a návrat zobrazenia na displeji na predvolený fax. • Ukončenie ponuky. • Zrušenie aktuálnych nastavení alebo chybových hlásení a návrat na predvolené nastavenia. 7 Zobrazenie ponuky alebo podponuky ovládacieho panela. 8 • Návrat na predchádzajúcu podponuku. • Uloženie nastavení v podponuke a návrat na predchádzajúcu ponuku.
Nastavenie kopírovania pomocou ovládacieho panela Používanie ponuky Copy Mode Prístup a navigácia v ponuke Copy Mode: 1 2 3 4 Na ovládacom paneli stlačte Copy Mode. Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní požadovaná voľba ponuky. Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní požadované nastavenie. Stlačením uložte nastavenie. Použite Pre Copies Nastavenie počtu kópií pre tlač. Enlarge Nastavenie percentuálneho zväčšenia alebo zmenšenia kópie obrázka. Lighter/Darker Zosvetlenie alebo stmavnutie kópie.
Použite Pre Copy Print Preview Zobrazenie obrázka pre tlač na displeji. Poznámka: Táto podponuka nie je dostupná pri používaní ADF. Maintenance Device Defaults • • • • Zobrazenie hladiny atramentov. Čistenie kaziet. Zarovnanie kaziet. Tlač testovacej strany. Zmena predvolených nastavení. Nastavenie skenovania pomocou ovládacieho panela Používanie ponuky Scan Destination Prístup a navigácia v ponuke Scan Destination: 1 Na ovládacom paneli stlačte Scan Mode.
Použite Pre Quality Nastavenie rozlíšenia skenovania. Scan Area Nastavenie veľkosti skenovanej oblasti. Preview Scan Zobrazenie skenovaného obrázka na displeji. • • • • Maintenance Device Defaults Zobrazenie hladiny atramentov. Čistenie kaziet. Zarovnanie kaziet. Tlač testovacej strany. Zmena nastavení tlačiarne. Nastavenie faxu pomocou ovládacieho panela Používanie ponuky Fax Mode Prístup a navigácia v ponuke Fax Mode: 1 Na ovládacom paneli stlačte Fax Mode.
Použite Pre Delay Sending Fax Nastavenie určitého času pre odoslanie faxu. Poznámka: Pred nastavením určitého času pre odoslanie faxu sa uistite, či je správne nastavený dátum a čas. On Hook Dial Vytočenie telefónneho čísla počas počúvania hovoru cez reproduktor na tlačiarni. Táto voľba je užitočná pri navigácii v automatizovanom odkazovacom systéme pred odoslaním faxu. Poznámka: Podrobnosti sú uvedené v časti „Faxovanie počas počúvania hovoru (On Hook Dial)“ na str. 84.
Použite Pre Browse and Print Photos Prehliadanie fotografií uložených na pamäťovej karte alebo karte Flash, zobrazenie zvolených fotografií a tlač. Print Camera Selections Tlač fotografií pomocou výberu vo fotoaparáte v rámci súboru DPOF. Poznámka: Táto podponuka sa zobrazí iba vtedy, ak sa na pamäťovej karte alebo pamäti Flash nachádza súbor DPOF. Print All Photos Tlač všetkých fotografií na pamäťovej karte alebo pamäti Flash.
Používanie ponuky Photo Edit Prístup a navigácia v ponuke Photo Edit: 1 2 3 4 V ponuke Photo More Options sa uistite, či je zvýraznené Edit Photo. Stlačte . Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní požadovaná voľba ponuky. Stlačením vyberte voľbu alebo uložte nastavenie. Použite Pre Brightness Zosvetlenie alebo stmavnutie obrázka. Crop Orezanie obrázka. Auto Image Enhance Zlepšenie kvality tlačených fotografií. Poznámka: Vylepšený obrázok sa nezobrazí na displeji.
Použite Pre Layout Výber rozloženia strany pre tlačené fotografie. Poznámka: Predvolené je Automatic. Print Quality Výber kvality tlače. Poznámka: Predvolené je Normal. Paper Type Výber typu papiera vloženého v zásobníku papiera. Poznámka: Predvolené je Auto Detect.
Softvér Používanie softvéru tlačiarne Použite Pre Productivity Suite Otvorenie komponentu potrebného pre dokončenie úlohy. All-In-One Center Skenovanie, kopírovanie, tlač a fax. Solution Center Vyhľadanie informácií o riešení problémov, údržbe a objednávaní kaziet. Print Properties Výber najlepších nastavení tlače pre tlačený dokument. Photo Editor Editovanie fotografií a grafických objektov.
Kliknite Pre Podrobnosti Online návštevu (Visit us Online) Navštívte našu web stránku. Skenovanie (Scan) Skenovanie fotografie alebo dokumentu. Kopírovanie (Copy) Kopírovanie fotografie alebo dokumentu s možnosťami zväčšovania, zmenšovania alebo zmeny iných vlastností. Fax Odosielanie faxu alebo zmena nastavení faxu. Pripojenie k e-mailu (Attach to E-mail) E-mailové dokumenty alebo fotografie, ktoré sú naskenované alebo uložené na počítači.
All-In-One Center otvoríte pomocou jedného z nasledovných spôsobov: Spôsob 1 Spôsob 2 Na pracovnej ploche dvakrát kliknite na ikonu Productivity Suite a následne kliknite na Scan alebo Copy. 1 Kliknite na Start Programs alebo All Programs Lexmark 8300 Series. 2 Zvoľte All-In-One Center. Odkaz Maintain/Troubleshoot Odkaz Maintain/Troubleshoot vám poskytuje priame odkazy na Solution Center a Fax Setup Utility. 1 2 3 4 Kliknite na Start Programs alebo All Programs Lexmark 8300 Series.
V tejto časti Je možné Copy (Kopírovanie) • Výber množstva a farby kópií. • Výber nastavenia kvality pre kópie. • Výber veľkosti čistého papiera. • Výber veľkosti originálneho dokumentu. • Zosvetlenie alebo stmavnutie kópií. • Zväčšenie alebo zmenšenie kópií. Poznámka: Kliknutím na See More Scan Settings zobrazíte všetky nastavenia. Productivity Tools • • • • • • Tlač strany albumu s rôznymi veľkosťami fotografií. Zväčšenie alebo zmenšenie obrázka. Tlač obrázka ako viacstranového plagátu.
V tejto časti Je možné Productivity Tools • • • • • • Tlač strany albumu s rôznymi veľkosťami fotografií. Zväčšenie alebo zmenšenie obrázka. Tlač obrázka ako viacstranového plagátu. Faxovanie obrázka alebo dokumentu. Odoslanie e-mailu s obrázkom alebo dokumentom. Editovanie textu rozpoznaného v naskenovanom dokumente pomocou nástroja OCR. • Úprava obrázka pomocou editora fotografií. Poznámka: Podrobnosti o používaní záložky Saved Images získate kliknutím na Help v strednej hornej časti obrazovky.
V tejto záložke Riešenie problémov (Riešenie problémov) Je možné • Rady o aktuálnom stave. • Riešenie problémov s tlačiarňou. Maintenance (Údržba) • Inštalácia tlačovej kazety. Poznámka: Pred inštaláciou novej tlačovej kazety počkajte, kým sa nedokončí skenovanie. • Zobrazenie možností na nákup nových kaziet. • Tlač testovacej strany. • Čistenie pre odstránenie horizontálnych pruhov. • Zarovnanie pre odstránenie rozmazaných okrajov. • Riešenie ďalších problémov s atramentom.
Ponuka Save Settings V ponuke „Save Settings“ je možné pomenovať a uložiť aktuálne nastavenia vlastnosti tlače Print Properties pre budúce použitie. Je možné uložiť až päť užívateľských nastavení. Ponuka I Want To Ponuka „I Want To“ obsahuje množstvo sprievodcov úlohami (tlač fotografie, obálky, banera, plagátu alebo tlač na obidve strany papiera) pre pomoc pri výbere správnych nastavení tlače pre projekt.
Záložka Print Layout Voľby • Výber rozloženia strany pre tlač. • Nastavenie tlače na obidve strany papiera a výber predvoleného nastavenia pre duplexnú tlač. Poznámka: Podrobnosti o týchto nastaveniach získate kliknutím pravého tlačidla na nastavenie na obrazovke a následným zvolením What’s This? Photo Editor Softvér Photo Editor použite na editovanie grafických objektov alebo fotografií. 1 2 3 4 Kliknite na Start Programs alebo All Programs Lexmark 8300 Series. Zvoľte Photo Editor.
Zoznam volieb dostupných v utilite Fax Setup Utility je uvedený v časti „Zmena nastavení pomocou Fax Setup Utility“ na str. 87.
Zakladanie papiera a originálnych dokumentov Zakladanie papiera 1 Uistite sa, či: • • • • Používate papier navrhnutý pre atramentové tlačiarne. Papier už nebol používaný alebo je poškodený. V prípade používania špeciálneho papiera postupujete podľa pokynov dodávaných s takýmto papierom. Netlačíte papier do tlačiarne. 2 Zdvihnite výstupný zásobník papiera a vysuňte stredovú vodiacu lištu papiera. 3 Vložte papier do zásobníka papiera.
4 Nastavte vodiace lišty papiera tak, aby zastali pri ľavom, pravom a spodnom okraji papiera. 5 Sklopte výstupný zásobník papiera. 6 Vysuňte záklopku výstupného zásobníka papiera tak, aby zachytila papier na výstupe.
Zakladanie rôznych typov papiera Založte max. Dbajte na to, aby 100 listov štandardného papiera Vodiace lišty papiera boli pri ľavom, pravom a spodnom okraji papiera. 50 listov natieraného papiera 50 listov účtovného papiera 50 listov fotografického papiera 50 listov lesklého papiera • Lesklá alebo natieraná strana papiera smerovala nadol. • Vodiace lišty papiera boli pri ľavom, pravom a spodnom okraji papiera. Poznámka: Fotografie vyžadujú dlhší čas na schnutie.
Založte max. 25 listov štítkov 50 listov priehľadného papiera 100 listov papiera s užívateľskou veľkosťou Dbajte na to, aby • Ste používali listy s plnými štítkami. Čiastočné listy (s oblasťami nechránenými chýbajúcimi štítkami) môžu spôsobiť odlepovanie štítkov počas tlače, čo môže mať za následok zaseknutie papiera. • Tlačená strana štítkov smerovala nadol. • Horná časť štítkov vstupovala do tlačiarne ako prvá. • Vodiace lišty papiera boli pri ľavom, pravom a spodnom okraji listov so štítkami.
Založte max. 25 kartotékových lístkov, fotografií alebo pohľadníc Dbajte na to, aby • Hrúbka nepresahovala 0,635 mm. • Tlačená strana smerovala nadol. • Ste vkladali kartičky vertikálne a úplne k zadnej časti zásobníka papiera. • Vodiace lišty papiera boli pri ľavom, pravom a spodnom okraji kartičiek. 20 listov „banerového“ papiera • Ste pred vložením „banerového“ papiera vybrali všetky papiere zo zásobníka papiera. • Ste odtrhli iba toľko strán, koľko je potrebné na vytlačenie banera.
Zakladanie originálnych dokumentov do podávača ADF Do automatického podávača dokumentov (ADF) je možné vložiť max. 50 listov originálneho dokumentu pre skenovanie, kopírovanie a faxovanie. Do podávača ADF je možné vložiť papier veľkosti A4, Letter alebo Legal. 1 Do podávača ADF založte originálny dokument textom nahor. Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné predmety ani tenké médiá (napr. výstrižky z časopisov). Takéto položky vkladajte na sklenenú plochu skenera.
Prijateľné rozmery • • Šírka: – 210,0 mm–215,9 mm Dĺžka: – 279,4 mm–355,6 mm Zakladanie originálnych dokumentov na sklenenú plochu skenera Môžete skenovať a následne vytlačiť fotografie, textové dokumenty, články z časopisov, noviny a iné publikácie. Dokument je možné naskenovať pre fax. Môžete tiež naskenovať trojrozmerné objekty pre použitie v katalógoch, brožúrach alebo produktových letákoch. Poznámka: Položte fotografie, pohľadnice, drobné predmety, tenké predmety (napr.
4 Zatvorením horného krytu predchádzajte tmavým okrajom na naskenovanom obrázka.
Tlač Tlač dokumentu 1 2 3 4 5 6 Založte papier. Pri otvorenom dokumente kliknite na File Print. Kliknite na Properties, Options, Setup alebo Preferences. Upravte nastavenia. Kliknite na OK. Kliknite na OK alebo Print. Tlač zoradených kópií Ak tlačíte niekoľko kópií dokumentu, môžete zvoliť tlač každej kópie ako jednej série (zoradenej), alebo tlač kópií ako skupiny strán (nezoradenej). Zoradené 1 2 3 4 5 6 7 8 Nezoradené Založte papier. Pri otvorenom dokumente kliknite na File Print.
4 Zvoľte nastavenie Quality/Speed. Zvoľte Photo pre fotografie a pohľadnice a Normal pre iné typy kartičiek. 5 6 7 8 9 Zvoľte záložku Paper Setup. Zvoľte Paper. V zozname Paper Size zvoľte veľkosť kartičky. Kliknite na OK. Kliknite na OK alebo Print. Poznámky: • • Aby ste predišli zaseknutiu papiera, nezatláčajte kartičky do tlačiarne. Aby ste predišli rozmazávaniu, vyberte každú kartičku na výstupe a nechajte ju pred uložením uschnúť. Tlač obálok 1 2 3 4 5 6 Založte obálky.
4 Na záložke Print Layout zvoľte N-up. 5 6 7 8 Zvoľte počet strán pre tlač na každej strane. Ak si želáte nastaviť okolo každej strany okraj, zvoľte Print Page Borders. Kliknite na OK. Kliknite na OK alebo Print. Tlač poslednej strany ako prvej v poradí (opačné poradie strán) 1 2 3 4 5 6 Založte papier. Pri otvorenom dokumente kliknite na File Print. Kliknite na Properties, Options, Setup alebo Preferences. Na záložke Quality/Copies zvoľte Print Last Page First. Kliknite na OK.
Poznámka: Aby ste predišli rozmazávaniu, vyberte každú priehľadnú fóliu na výstupe a nechajte ju pred uložením uschnúť. Priehľadné fólie môžu potrebovať na zaschnutie až 15 minút. Tlač banera 1 2 3 4 Zdvihnite výstupný zásobník papiera. 5 6 7 8 9 Nastavte pravú a ľavú vodiacu lištu papiera. Zo zásobníka papiera vyberte všetky papiere. Odtrhnite iba toľko strán, koľko potrebujete pre vytlačenie banera (max. 20 listov).
Príprava pre tlač fotografií pomocou pamäťových médií Vloženie pamäťovej karty 1 Pamäťovú kartu vložte do správneho otvoru pamäťovej karty na prednej strane tlačiarne. Ak sa na pamäťovej karte nachádza šípka, dbajte na to, aby smerovala ku tlačiarni. Otvor Pamäťová karta 1 • xD Picture Card • SmartMedia Poznámka: Dbajte na to, aby oblasť pozlátených kontaktov smerovala nahor a aby ste kartu vkladali rýchlo a na doraz.
2 Počkajte na rozsvietenie indikátora na tlačiarni. Indikátor bliká počas čítania pamäťovej karty alebo pri prenose údajov. Výstraha: Počas blikania indikátora nevkladajte do zobrazenej oblasti káble, pamäťové médiá ani sa nedotýkajte tlačiarne. Ak tlačiareň nenačíta pamäťovú kartu, vyberte ju a znova vložte. Poznámka: Tlačiareň načíta súčasne iba jedno pamäťové médium. Vloženie pamäťovej karty Flash 1 Kartu Flash vložte do konektora PictBridge na prednej strane tlačiarne.
2 Počkajte na rozsvietenie indikátora na tlačiarni. Indikátor bliká počas čítania karty Flash alebo pri prenose údajov. Výstraha: Počas blikania indikátora nevyberajte zo zobrazenej oblasti káble alebo pamäťové médiá, ani sa nedotýkajte tlačiarne. Prehliadanie a výber fotografií na pamäťovej karte alebo karte Flash 1 Založte papier. Pre čo najlepšie výsledky použite fotografický alebo lesklý papier lesklou alebo potiahnutou stranou smerom nadol. 2 Vložte pamäťovú kartu alebo kartu Flash.
Prenos digitálnych fotografií z pamäťovej karty alebo karty Flash Prenos fotografií pomocou ovládacieho panela 1 Vložte pamäťovú kartu alebo kartu Flash. Podrobnosti sú uvedené v časti „Vloženie pamäťovej karty“ na str. 54 alebo „Vloženie pamäťovej karty Flash“ na str. 55. 2 3 4 5 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Save to Computer. Stlačte . Stlačte Start Color alebo Start Black. Pomocou pokynov na monitore počítača zadajte miesto, kde chcete uložiť obrázky.
Používanie PictBridge-kompatibilného digitálneho fotoaparátu na ovládanie tlače fotografií Prepojte PictBridge-kompatibilný digitálny fotoaparát s tlačiarňou a pomocou tlačidiel na fotoaparáte vyberte a vytlačte fotografie. 1 Jednu koncovku USB kábla vložte do fotoaparátu. Poznámka: Používajte iba USB kábel dodávaný s digitálnym fotoaparátom. 2 Druhú koncovku kábla vložte do konektora PictBridge na prednej strane tlačiarne.
Tlač fotografií pomocou ovládacieho panela Tlač fotografií pomocou ovládacieho panela 1 Založte papier. Pre čo najlepšie výsledky použite fotografický alebo lesklý papier lesklou alebo potiahnutou stranou smerom nadol. 2 Vložte pamäťovú kartu alebo kartu Flash. Podrobnosti sú uvedené v časti „Vloženie pamäťovej karty“ na str. 54 alebo „Vloženie pamäťovej karty Flash“ na str. 55. 3 4 5 6 7 Stlačením na ovládacom paneli zvoľte Browse and Print Photos.
Tlač výberu DPOF DPOF (Digital Print Order Format) je funkcia dostupná na niektorých digitálnych fotoaparátoch. Ak váš fotoaparát podporuje DPOF, môžete pri stále vloženej pamäťovej karte vo fotoaparáte určiť, ktoré fotografie a ich počet sa má vytlačiť. Tlačiareň rozpozná tieto nastavenia po vložení pamäťovej karty do tlačiarne. Poznámka: V prípade nastavenia veľkosti papiera vo výbere DPOF sa uistite, či veľkosť vloženého papiera nie je menšia ako stanovená veľkosť. 1 Založte papier.
Úprava jasu 1 Vložte pamäťovú kartu alebo kartu Flash. Podrobnosti sú uvedené v časti „Vloženie pamäťovej karty“ na str. 54 alebo „Vloženie pamäťovej karty Flash“ na str. 55. 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Stlačením na ovládacom paneli zvoľte Browse and Print Photos. Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní voľba veľkosti fotografie a papiera. Stlačte . Stlačte . Stláčajte alebo , kým sa nezobrazí fotografia, ktorú chcete upraviť. Stlačte . Stlačte . Stlačením zvoľte Edit Photo.
12 Upravte oblasť orezania. • • • • Stlačením # zmenšíte zvolenú oblasť. Stlačením * zväčšíte zvolenú oblasť. Stlačením 0 zmeníte orientáciu rámčeka výberu. Pomocou tlačidiel so šípkami posúvate rámček výberu nahor, nadol, doľava alebo doprava. 13 Stlačením alebo uložte nastavenia a opustite ponuku.
Tlač fotografií pomocou počítača Tlač fotografií pomocou počítača Tlač fotografií uložených v počítači 1 Založte papier. Pre čo najlepšie výsledky použite fotografický alebo lesklý papier lesklou alebo potiahnutou stranou smerom nadol. 2 Na pracovnej ploche dvakrát kliknite na ikonu Productivity Suite. 3 Kliknite na Manage Photos. Zobrazí sa All-In-One Center s rozšírenou záložkou Saved Images. 4 5 6 7 8 Kliknite na Show Folders.
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Kliknite na Manage Photos. Kliknite na Show Folders. V priečinku v pravom paneli vyberte priečinok, v ktorom sú uložené vaše fotografie. Zatvorte priečinok v pravom paneli. Vyberte fotografie pre tlač kliknutím na každú fotografiu. V časti Productivity Tools kliknite na Print an album page with various photo sizes. Kliknite na Change the category of layouts listed above. Zvoľte Only Borderless. Kliknite na OK. Zvoľte veľkosť papiera pre fotografie. Zvoľte rozloženie strany.
9 V rozbaľovacej ponuke „Page Layout“ zvoľte rozloženie strany. Pre viac volieb: a Kliknite na Change the category of layouts listed above. b Vyberte rozloženie fotografií. c Kliknite na OK. d V rozbaľovacej ponuke „Page Layout“ zvoľte rozloženie strany. 10 Pretiahnite fotografie na stranu. Poznámka: Pravým kliknutím na fotografiu sa zobrazia možnosti editovania. 11 Kliknite na Print Now. Poznámka: Aby ste predišli rozmazávaniu, vyberte každú stranu na výstupe a nechajte ju pred uložením uschnúť.
Kopírovanie Originálny dokument je možné vložiť do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera. ADF Sklenená plocha skenera Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné predmety ani tenké médiá (napr. výstrižky z časopisov). Takéto položky vkladajte na sklenenú plochu skenera. Vytváranie kópie Vytváranie kópie pomocou ovládacieho panela 1 Založte papier. 2 Položte originálny dokument do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera.
6 7 8 9 Kliknite na Display Advanced Copy Settings. Podľa potreby upravte všetky ostatné nastavenia. Kliknite na OK. Kliknite na Copy Now. Opakovanie obrázka na jednej strane pomocou ovládacieho panela Rovnaký obrázok je možné vytlačiť niekoľkokrát na jeden list papiera. Táto voľba je užitočná pri vytváraní štítkov, emblémov, letákov, reklamných upútaviek a pod. 1 Založte papier.
5 Stláčajte alebo , kým sa nezobrazí On. 6 Stlačte Start Color alebo Start Black. Zoraďovanie kópií pomocou softvéru 1 Založte papier. 2 Položte originálny dokument do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera. Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné predmety ani tenké médiá (napr. výstrižky z časopisov). Takéto položky vkladajte na sklenenú plochu skenera. 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Na pracovnej ploche dvakrát kliknite na ikonu Productivity Suite. Kliknite na Copy.
Vytváranie kópií bez okrajov pomocou ovládacieho panela 1 Založte papier. Poznámka: V prípade kopírovania fotografií použite fotografický alebo lesklý papier lesklou alebo potiahnutou stranou smerom nadol. 2 Položte originálny dokument do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera. Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné predmety ani tenké médiá (napr. výstrižky z časopisov). Takéto položky vkladajte na sklenenú plochu skenera.
Zväčšenie alebo zmenšenie obrázka Zväčšenie alebo zmenšenie obrázka pomocou ovládacieho panela 1 Založte papier. 2 Položte originálny dokument do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera. Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné predmety ani tenké médiá (napr. výstrižky z časopisov). Takéto položky vkladajte na sklenenú plochu skenera. 3 4 5 6 7 8 Na ovládacom paneli stlačte Copy Mode. Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Enlarge.
Skenovanie Originálny dokument je možné vložiť do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera. ADF Sklenená plocha skenera Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné predmety ani tenké médiá (napr. výstrižky z časopisov). Takéto položky vkladajte na sklenenú plochu skenera. Skenovanie niekoľkých strán Skenovanie niekoľkých strán pomocou podávača ADF 1 Vložte originálny dokument do podávača ADF.
6 7 8 9 10 11 Zvoľte Scan multiple items before output. Kliknite na OK. Kliknite na Scan Now. Pri zobrazení výzvy položte ďalšiu stranu na sklenenú plochu skenera a kliknite na Yes. Krok 9 opakujte, kým neoskenujete všetky strany. Po skončení skenovania kliknite v zobrazenom dialógovom okne na No. Skenovanie do aplikácie Skenovanie do aplikácie pomocou ovládacieho panela 1 Uistite sa, či je tlačiareň prepojená s počítačom a či sú tlačiareň aj počítač zapnuté.
8 Ďalšie úpravy skenovanej úlohy sa sprístupnia kliknutím na Display Advanced Scan Settings. 9 Po skončení úpravy obrázka kliknite na Scan Now. Skenovanie jednostranového dokumentu pomocou ovládacieho panela 1 Uistite sa, či je tlačiareň prepojená s počítačom a či sú tlačiareň aj počítač zapnuté. 2 Položte originálny dokument požadovanou stranou smerom nadol na sklenenú plochu skenera. 3 4 5 6 Stlačte Scan Mode. Stláčajte alebo , kým sa nezobrazí aplikácia, do ktorej chcete skenovať. Stlačte .
Skenovanie dokumentov alebo obrázkov pre e-mail pomocou počítača 1 Uistite sa, či je tlačiareň prepojená s počítačom a či sú tlačiareň aj počítač zapnuté. 2 Položte originálny dokument do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera. Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné predmety ani tenké médiá (napr. výstrižky z časopisov). Takéto položky vkladajte na sklenenú plochu skenera. 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Na pracovnej ploche dvakrát kliknite na ikonu Productivity Suite.
Skenovanie čistých obrázkov z časopisov a novín Rastrovanie pomáha odstrániť vlnité vzorky z obrázkov naskenovaných z časopisov a novín. 1 Uistite sa, či je tlačiareň prepojená s počítačom a či sú tlačiareň aj počítač zapnuté. 2 Položte originálny dokument do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera. Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné predmety ani tenké médiá (napr. výstrižky z časopisov). Takéto položky vkladajte na sklenenú plochu skenera.
4 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní počítač, do ktorého chcete skenovať. 5 Ak ste počas nastavenia siete zadali PIN kód, budete vyzvaný na jeho vloženie. Po jeho zadaní stlačte . Poznámka: Ak ste počas nastavenia siete nezadali PIN kód, pokračujte ďalším krokom. 6 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní požadovaný cieľ skenovania. 7 Stlačte . Poznámka: Ak chcete zmeniť nastavenia skenovania, stlačte 8 Stlačte Start Color alebo Start Black. 76 .
Faxovanie Originálny dokument je možné vložiť do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera. ADF Sklenená plocha skenera Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné predmety ani tenké médiá (napr. výstrižky z časopisov). Takéto položky vkladajte na sklenenú plochu skenera. Odoslanie faxu Faxovanie dokumentu pomocou ovládacieho panela 1 Uistite sa, či je tlačiareň zapnutá. 2 Položte originálny dokument do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera.
Faxovanie dokumentu pomocou softvéru Dokument je možné naskenovať do počítača a potom ho odfaxovať pomocou softvéru. 1 Uistite sa, či je tlačiareň prepojená s počítačom a či sú tlačiareň aj počítač zapnuté. 2 Položte originálny dokument do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera. Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné predmety ani tenké médiá (napr. výstrižky z časopisov). Takéto položky vkladajte na sklenenú plochu skenera.
Príjem faxu odkazovačom Za účelom príjmu faxu odkazovačom pripojeným k tlačiarni, nastavte odkazovač na odpovedanie prichádzajúcich hovorov pred tlačiarňou. Napr. ak nastavíte odkazovač na odpovedanie hovorov po troch zvoneniach, nastavte tlačiareň na odpovedanie hovorov po piatich zvoneniach. 1 2 3 4 5 6 7 8 Na ovládacom paneli stlačte Fax Mode. Stlačte . Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Ringing and Answering. Stlačte . Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Pick-Up On:.
5 6 7 8 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Pick-Up On:. Stláčaním alebo vyberte voľbu. Stlačte . Ak chcete naplánovať zapnutie alebo vypnutie automatického odpovedania (Auto Answer): a b c d e Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Auto Answer Scheduling. Stláčajte alebo , kým sa nezobrazí On. Stlačte . Stlačením zvoľte čas pre zapnutie – Auto Answer On. Pomocou klávesnice zadajte dátum a čas. Stlačte 1 pre AM, 2 pre PM alebo 3 pre 24hodinový režim.
Poznámka: Tlačiareň nepodporuje dvojbajtové názvy, akými sú napr. čínština, japončina alebo kórejčina. Pomocou týchto jazykov nie je možné zadať názov. 8 Zadajte faxové číslo a stlačte . Nastavenie Speed Dial pomocou počítača 1 2 3 4 5 Na pracovnej ploche dvakrát kliknite na ikonu Productivity Suite. Kliknite na Fax. Kliknite na Manage fax history or All-In-One fax settings. Kliknite na záložku Speed Dial. Pridajte nové číslo do zoznamu Speed Dial. a b c d Kliknite na jeden z riadkov v zozname.
Odoslanie faxu skupine (vysielací fax) Jeden fax je možné naraz odoslať až 30 ľuďom alebo skupinám. Okamžité odoslanie vysielacieho faxu 1 Položte originálny dokument do podávača ADF alebo na sklenenú plochu skenera. Poznámka: Do podávača ADF nevkladajte pohľadnice, fotografie, drobné predmety ani tenké médiá (napr. výstrižky z časopisov). Takéto položky vkladajte na sklenenú plochu skenera. 2 Na ovládacom paneli stlačte Fax Mode. 3 Zadajte faxové číslo. • • • Do textového poľa zadajte faxové číslo.
3 Zadajte faxové číslo. • • • Do textového poľa zadajte faxové číslo. Poznámka: Za účelom zadania ďalšieho čísla do textového poľa stláčajte , kým sa nezvýrazní Enter Another Number a potom stlačte . Do textového poľa zadajte druhé číslo. Použite Quick Dial. a Stlačte Quick Dial 1, 2, 3, 4 alebo 5. b Stlačte . c Stlačte . Zadajte číslo Speed Dial alebo Group Dial. a Stlačte Phone Book. b Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní požadované číslo Speed Dial alebo Group Dial a potom stlačte .
4 Stlačte . 5 Stlačte Start Black. Používanie telefónneho zoznamu (Phone Book) Phone Book je adresár záznamov Speed Dial. Podrobnosti o pridávaní záznamov Speed Dial do adresára Phone Book sú uvedené v časti „Nastavenie Speed Dial“ na str. 80. Prístup k ponuke Phone Book: 1 Na ovládacom paneli stlačte Fax Mode. 2 Stlačte Phone Book. Použite Pre Sort by Name Abecedné usporiadanie záznamov Speed Dial. Sort by Speed Dial Number Číselné usporiadanie záznamov Speed Dial.
Vytáčanie faxového čísla v rámci ústredne Ak sa tlačiareň používa v podniku alebo kancelárii, môže byť pripojená k telefónnemu systému ústredne (PBX – Private Branch Exchange). Zvyčajne pri vytáčaní faxového čísla tlačiareň čaká na rozpoznanie vytáčacieho tónu a potom vytočí faxové číslo. Tento spôsob vytáčania však nemusí pracovať v prípade, že telefónna ústredňa používa vytáčací tón, ktorý nie je rozpoznateľný väčšinou faxových zariadení.
3 4 5 6 7 8 9 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Ringing and Answering. Stlačte . Stláčajte alebo , kým sa nezobrazí Forward. Stlačte . Zadajte číslo, na ktoré chcete presmerovať fax. Stlačte . Stlačením uložte nastavenie a opustite ponuku. Používanie identifikácie volajúceho Niektoré telefónne spoločnosti poskytujú službu identifikácie volajúceho, ktorá identifikuje telefónne číslo (a pravdepodobne aj meno) osoby, ktorá volá. Ak si túto službu predplatíte, bude na tlačiarni fungovať.
Úprava nastavení pomocou Fax Setup Utility Nastavenia faxov je možné zmeniť v utilite Fax Setup Utility. Tieto nastavenia sa aplikujú na odosielané aj prijímané faxy. 1 Na pracovnej ploche dvakrát kliknite na ikonu Productivity Suite. 2 Kliknite na Fax. 3 Kliknite na Manage fax history or All-In-One fax settings.
4 Kliknite na každú záložku a podľa potreby zmeňte nastavenia. Na tejto záložke Je možné Send • Zvoliť, či sa má používať korekcia chýb. • Zadať svoje meno a faxové číslo. • Zvoliť maximálnu rýchlosť odosielania a tlačovú kvalitu pre odchádzajúce faxy. • Zvoliť, či sa má naskenovať celý dokument pred vytočením čísla. • Zvoliť, kedy sa má vytlačiť report o používaní faxu. • Zvoliť, kedy sa má vytlačiť report o činnosti faxu.
5 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Print Sent History alebo Print Received History. 6 Stlačte . Blokovanie neželaných zmien nastavení faxu Táto funkcia zabraňuje sieťovým užívateľom vykonávať zmeny faxových nastavení. 1 2 3 4 5 Na ovládacom paneli stlačte Fax Mode. Stlačte . Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Block Host Settings. Stláčajte alebo , kým sa nezobrazí On. Stlačením uložte toto nastavenie.
Pripojenie tlačiarne do siete Inštalácia sieťových tlačiarní Inštalácia sieťovej tlačiarne umožňuje užívateľom na rôznych pracovných staniciach tlačiť na spoločnú tlačiareň. Metódy nastavenia sieťovej tlačiarne zahrňujú: • • zdieľanie tlačiarne, ktorá je lokálne pripojená k počítaču na sieti, priame sieťové zapojenie prostredníctvom tlačového servera. Zdieľaná tlač Inštalácia softvéru a zdieľanie tlačiarne na sieti (na hostiteľskom počítači): 1 Zapojte tlačiareň k sieťovému počítaču pomocou USB kábla.
Inštalácia zdieľanej tlačiarne na iných sieťových počítačoch (na klientskych počítačoch) Pomocou metódy „peer-to-peer“ Pomocou metódy „point-and-print“ a Prejdite k sieťovému počítaču, na ktorom chcete tlačiť na zdieľanú tlačiareň. b Vložte CD disk tlačiarne. c Kliknite na Install. d V dialógovom okne „Connect Your Printer“ zvoľte sieťovú voľbu. e V dialógovom okne „Networking Setup“ zvoľte Peer-to-Peer. f Zadajte názov zdieľania tlačiarne aj sieťového počítača, ktorý ste priradili v kroku 6 na str. 90.
Rady pre inštaláciu sieťovej tlačiarne Nasledovné časti vám pomôžu pri inštalácii, konfigurácii a riešení problémov so sieťovou tlačiarňou. Priradenie IP adresy IP adresa je priradená počas inštalácie softvéru tlačiarne, ale iba pre priamu IP tlač. Tlačový objekt, vytvorený na konci inštalácie, odosiela všetky tlačové úlohy po sieti do tlačiarne pripojenej k tlačovému serveru práve prostredníctvom tejto adresy. Mnoho sietí dokáže automaticky priradiť IP adresu.
3 Uistite sa, či na tlačovom serveri svietia správne indikátory. Podrobnosti sú uvedené v dokumentácii k tlačovému serveru. 4 Ak softvér tlačiarne na CD disku nedokáže vyhľadať tlačiareň/tlačový server, počkajte niekoľko minút a potom sa pokúste softvér na CD disku spustiť znova. Rýchlosti prenosu po sieti môžu byť odlišné. 5 Uistite sa, či je počítač použitý pre inštaláciu tlačiarne pripojený k sieti. 6 Ďalšie riešenia problémov si pozrite v dokumentácii k tlačovému serveru.
Údržba tlačiarne Odstránenie použitej tlačovej kazety 1 Uistite sa, či je tlačiareň zapnutá. 2 Zdvihnite skener. Nosič tlačovej kazety sa posunie a zastaví v zavádzacej pozícii, ak tlačiareň nie je zaneprázdnená. 3 Zatlačením na páčku zdvihnite kryt kazety. 4 Vyberte opotrebovanú tlačovú kazetu. Podrobnosti o recyklácii opotrebovanej kazety sú uvedené v časti „Recyklácia produktov Lexmark“ na str. 100.
Inštalácia tlačových kaziet 1 Ak inštalujete nové tlačové kazety, odstráňte nálepku a pásku zo zadnej a spodnej časti kaziet. Výstraha: Nedotýkajte sa pozlátených kontaktov v zadnej časti ani kovových trysiek v spodnej časti kaziet. 2 Zatlačením na páčky kaziet zdvihnite kryty kaziet. 3 Vložte čiernu kazetu alebo fotografickú kazetu do ľavého nosiča. Farebnú kazetu vložte do pravého nosiča. 4 Zatvorte kryty.
5 Zatvorte skener, pričom dbajte na to, aby ste sa nedotýkali spodnej časti skenera. Poznámka: Na displeji ovládacieho panela sa zobrazí výzva na vytlačenie zarovnávacej strany. Podrobnosti sú uvedené v časti „Zarovnanie tlačových kaziet“ na str. 96. Poznámka: Skener musí byť pred spustením nového skenovania, kopírovania, tlačovej alebo faxovej úlohy zatvorený. Zarovnanie tlačových kaziet Zarovnajte tlačové kazety: • • po inštalácii novej kazety, ak chcete vylepšiť kvalitu tlače.
3 Kliknite na záložku Maintenance. 4 Kliknite na Align to fix blurry edges. 5 Kliknite na Print. Vytlačí sa zarovnávacia strana. Ak zarovnávate kazety kvôli vylepšeniu kvality tlače, vytlačte dokument znova. Ak sa kvalita tlače nezlepší, vyčistite trysky tlačovej kazety. Čistenie trysiek tlačovej kazety Čistenie trysiek tlačovej kazety pomocou ovládacieho panela 1 2 3 4 5 6 7 Vložte štandardný papier. Stlačte Copy Mode. Stlačte . Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Maintenance. Stlačte .
Utieranie trysiek a kontaktov tlačovej kazety 1 Vyberte tlačové kazety. 2 Navlhčite čistú a nezaprášenú handričku vo vode. 3 Jemne pridržte handričku na tryskách približne tri sekundy a potom ich otrite v smere podľa obrázka. 4 Čistú časť handričky jemne pridržte pri kontaktoch približne tri sekundy a potom ich otrite v smere podľa obrázka. 5 6 7 8 9 Pomocou ďalších čistých častí handričky zopakujte krok 3 a 4. Nechajte trysky a kontakty úplne zaschnúť. Založte tlačové kazety naspäť.
Ak dokument stále nedisponuje požadovanou kvalitou, vykonajte nasledovné kroky: 1 Zarovnajte tlačové kazety. Podrobnosti sú uvedené v časti „Zarovnanie tlačových kaziet“ na str. 96. Ak sa kvalita tlače nezlepší, pokračujte krokom 2. 2 Vyčistite tlačové trysky. Podrobnosti sú uvedené v časti „Čistenie trysiek tlačovej kazety pomocou ovládacieho panela“ na str. 97. Ak sa kvalita tlače nezlepší, pokračujte krokom 3. 3 Vyberte a znova založte tlačové kazety.
Objednávanie náhradných dielov Podrobnosti o objednávaní náhradných dielov alebo vyhľadaní najbližšieho predajcu sú uvedené na web stránke www.lexmark.sk. Položka Číslo dielu Čierna kazeta 32 alebo 34 Farebná kazeta 33 alebo 35 Fotografická kazeta 31 USB kábel 12A2405 Poznámka: Najlepšie výsledky dosiahnete používaním tlačových kaziet Lexmark.
Riešenie problémov • • • • • • • • • • „Riešenie problémov s nastavením“ na str. 101 „Riešenie problémov s tlačou“ na str. 104 „Riešenie problémov s kopírovaním“ na str. 107 „Riešenie problémov so skenovaním“ na str. 109 „Riešenie problémov s faxovaním“ na str. 110 „Riešenie sieťových problémov“ na str. 116 „Riešenie problémov so zaseknutým papierom a nesprávnym podávaním papiera“ na str. 117 „Riešenie problémov s pamäťovou kartou“ na str. 120 „Chybové hlásenia“ na str.
Sieťové tlačidlo nesvieti 1 Odpojte sieťovú šnúru od elektrickej zásuvky v stene a potom od tlačiarne. 2 Zapojte šnúru do napájacieho konektora na tlačiarni. 3 Zapojte šnúru do elektrickej zásuvky, do ktorej sú zapojené ďalšie elektrické spotrebiče. 4 Ak sieťové tlačidlo Power nesvieti, stlačte Power.
Ak je tlačiareň prepojená s počítačom prostredníctvom iného zariadenia: 1 Odpojte USB kábel od akéhokoľvek iného zariadenia, napr. od USB rozbočovač alebo od prepínača. 2 Kábel zapojte priamo do tlačiarne a počítača. Strana sa nevytlačí V prípade zobrazenia chybového hlásenia si pozrite časť „Chybové hlásenia“ na str. 121. Ak nesvieti sieťové tlačidlo, pozrite si časť „Sieťové tlačidlo nesvieti“ na str. 102.
3 Kliknite na Printer. • • 1 2 3 4 5 6 Uistite sa, či nie je zaškrtnutá voľba Pause Printing. Uistite sa, či nie je zaškrtnutá voľba Set As Default. Stlačením Power vypnite tlačiareň. Odpojte sieťovú šnúru od elektrickej zásuvky v stene. Jemne vyberte sieťovú šnúru z tlačiarne. Znova zapojte sieťovú šnúru do tlačiarne. Zapojte sieťovú šnúru do zásuvky v stene. Stlačením Power zapnite tlačiareň. Ak problém nepomôže vyriešiť žiadna z predchádzajúcich možností, odinštalujte softvér a preinštalujte ho.
Ak dokument stále nedisponuje požadovanou kvalitou, vykonajte nasledovné kroky: 1 Zarovnajte tlačové kazety. Podrobnosti sú uvedené v časti „Zarovnanie tlačových kaziet“ na str. 96. Ak sa kvalita tlače nezlepší, pokračujte krokom 2. 2 Vyčistite tlačové trysky. Podrobnosti sú uvedené v časti „Čistenie trysiek tlačovej kazety pomocou ovládacieho panela“ na str. 97. Ak sa kvalita tlače nezlepší, pokračujte krokom 3. 3 Vyberte a znova založte tlačové kazety.
Použite odlišnú značku papiera. Každý papier absorbuje atrament odlišným spôsobom a výtlačok obsahuje následne odlišné farby. Ak tlačíte fotografie alebo iné vysokokvalitné obrázky, používajte fotografický papier Lexmark Premium. Používajte iba nový a nezvlnený papier. Odinštalujte softvér tlačiarne a potom ho preinštalujte. Podrobnosti sú uvedené v časti „Odobranie a preinštalovanie softvéru“ na str. 125.
1 2 3 4 V softvérovej aplikácii kliknite na File Print. Kliknite na Properties, Options, Setup alebo Preferences. Kliknite na Quality/Copies. V oblasti Quality/Speed zvoľte nižšiu kvalitu tlače. Čiastočné výtlačky dokumentu alebo fotografie Dbajte na to, aby boli dokument alebo fotografia vložené na sklenenej ploche skenera správne. Dbajte na to, aby bola veľkosť používaného papiera zhodná so zvolenou veľkosťou. Riešenie problémov s kopírovaním • • • • „Kopírka neodpovedá“ na str.
Slabá kvalita kopírovania Príklady zahrňujú: • prázdne strany, • mozaikovitá vzorka, • skreslená grafika alebo obrázky, • chýbajúce znaky, • vyblednutý výtlačok, • tmavý výtlačok, • šikmé čiary, • škvrny, • pruhy, • biele čiary vo výtlačku, • nečakané znaky, • svetlé pásy vo výtlačku. V prípade zobrazenia chybového hlásenia si pozrite časť „Chybové hlásenia“ na str. 121. Skontrolujte hladinu atramentov a v prípade potreby nainštalujte novú tlačovú kazetu.
Riešenie problémov so skenovaním • • • • • • „Skener neodpovedá“ na str. 109 „Skenovanie trvá príliš dlho alebo počítač dôsledkom kopírovania zamrzne“ na str. 109 „Skenovanie nebolo úspešné“ na str. 110 „Čiastočný skenovania dokumentu alebo fotografie“ na str. 110 „Nie je možné skenovať do aplikácie“ na str. 110 „Nie je možné skenovať do počítača po sieti“ na str. 110 Skener neodpovedá V prípade zobrazenia chybového hlásenia si pozrite časť „Chybové hlásenia“ na str. 121.
Skenovanie nebolo úspešné 1 Reštartujte počítač. 2 Odstráňte a preinštalujte softvér. Podrobnosti sú uvedené v časti „Odobranie a preinštalovanie softvéru“ na str. 125. Čiastočný skenovania dokumentu alebo fotografie Dbajte na to, aby boli dokument alebo fotografia vložené v podávači AFD alebo na sklenenej ploche skenera správne. Dbajte na to, aby bola veľkosť používaného papiera zhodná so zvolenou veľkosťou.
Ak sieťový indikátor Power nesvieti, pozrite si časť „Sieťové tlačidlo nesvieti“ na str. 102. Uistite sa, či sú prepojenia nasledovného hardvéru vykonané pevne, ak sú vykonané: • zdroj napájania, • telefón, • slúchadlo, • odkazovač. Skontrolujte telefónnu zásuvku v stene. 1 2 3 4 Zapojte telefón do zásuvky v stene. Počúvajte vytáčací tón. Ak nebudete počuť vytáčací tón, do telefónnej zásuvky zapojte iný telefón. Ak stále nepočujete vytáčací tón, zapojte tlačiareň do inej telefónnej zásuvky.
Uistite sa, či je nastavený kód krajiny alebo oblasti, v ktorej používate tlačiareň: 1 2 3 4 5 6 7 8 Na ovládacom paneli stlačte Fax Mode. Stlačte . Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Device Defaults. Stlačte . Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Country. Stláčajte alebo , kým sa nezobrazí krajina, v ktorej tlačiareň prevádzkujete. Stlačte . Stlačte . Ak je pamäť tlačiarne plná: 1 Vytočte prijímajúce číslo. 2 Skenujte súčasne iba jednu stranu originálneho dokumentu.
7 Stlačte . 8 Stlačte . Faxy sa prijímajú, ale neodosielajú Uistite sa, či je tlačiareň nastavená pre faxovanie stlačením Fax Mode. Založte originálny dokument smerom nadol do ľavého horného rohu sklenenej plochy skenera alebo textom nahor do podávača ADF. Skontrolujte nastavenie Dial Prefix. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Stlačte Fax Mode. Stlačte . Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Dialing and Sending. Stlačte . Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Dialing Prefix a aktuálne nastavenie Dial Prefix.
7 Stláčaním alebo zvoľte jednu z nasledovných možností: Touch Tone, Pulse alebo Behind a PBX. 8 Stlačte . 9 Stlačte . Tlačiareň prijíma prázdny fax Požiadajte odosielateľa pre kontrolu správneho vloženia originálneho dokumentu. Skontrolujte hladinu atramentov a v prípade potreby nainštalujte novú kazetu. 1 Vyberte tlačové kazety. 2 Dbajte na to, aby ste odstránili nálepku a pásku. 3 Založte tlačové kazety naspäť.
Skontrolujte hladinu atramentov a v prípade potreby nainštalujte novú kazetu. Znížte rýchlosť prenosu. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Stlačte Fax Mode. • • Čím nižšia je rýchlosť prenosu, tým dlhšie trvá tlač faxu. Toto riešenie zníži rýchlosť budúcich faxov, kým znova nenastavíte rýchlosť prenosu. Stlačte . Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Dialing and Sending. Stlačte . Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Max Send Speed. Stláčajte alebo , kým sa nezobrazí 14,400. Stlačte .
5 Stlačte . 6 Stlačte . • Veľkosť papiera Legal—preformátujte dokument na veľkosť papiera Letter. Riešenie sieťových problémov • • • „Konfigurovaná tlačiareň sa nezobrazí v zozname tlačiarní nájdených na sieti“ na str. 116 „Nie je možné tlačiť na sieťovú tlačiareň“ na str. 117 „Sieťový názov sa nezobrazí v zozname“ na str. 117 Konfigurovaná tlačiareň sa nezobrazí v zozname tlačiarní nájdených na sieti Identifikátor SSID nie je vysielaný. Uistite sa, či sú bezpečnostné kódy správne.
Nie je možné tlačiť na sieťovú tlačiareň Podrobnosti o nastavení si pozrite v dokumentácii tlačového servera v prípade, že: • • • Indikátory tlačového servera nesvietia. USB kábel nie je pripojený k tlačovému serveru. Tlačový server nie je pripojený k zdroju napájania. 1 Vizuálne skontrolujte poškodenie ethernetového kábla. 2 Pevne zapojte jednu koncovku ethernetového kábla do tlačiarne. 3 Pevne zapojte druhú koncovku ethernetového kábla do sieťového rozbočovača alebo konektora v stene.
3 Zatvorte zadné dvierka. 4 Stlačte . Ak je papier dostupný z prednej časti tlačiarne: 1 2 3 4 Zdvihnite výstupný zásobník papiera. Pevne uchopte papier a jemne ho vytiahnite. Sklopte výstupný zásobník papiera. Stlačte . Zaseknutý papier v podávači ADF 1 2 3 4 Otvorte podávač ADF. Pevne uchopte papier a jemne ho vytiahnite. Zatvorte podávač ADF. Stlačte .
Nastavte vodiace lišty papiera: • • Pri používaní médií užších ako 21 cm. K okrajom papiera alebo média, pričom dbajte na to, aby sa neohýnal. Tlačiareň nepodáva papier, obálky alebo špeciálne médiá V prípade zaseknutia papiera si pozrite príslušnú časť o zaseknutom papieri. Skontrolujte, či je špeciálne médium vložené správne. Pokúste sa súčasne vložiť iba jednu stranu, obálku alebo list špeciálneho média. Uistite sa, či je tlačiareň nastavená ako predvolená a či nie je v stave čakania alebo pozastavená.
3 4 5 6 Zvoľte záložku Paper Size. V oblasti Paper Size zvoľte Banner. Pre veľkosť papiera zvoľte Letter Banner alebo A4 Banner. Na záložke Print Layout zvoľte Banner. Riešenie problémov s pamäťovou kartou • • • „Nie je možné vložiť pamäťovú kartu“ na str. 120 „Nič sa po vložení pamäťovej karty nedeje“ na str. 120 „Chybové hlásenia na displeji“ na str. 121 Nie je možné vložiť pamäťovú kartu Uistite sa, či je typ používanej pamäťovej karty možné používať v tlačiarni.
Skontrolujte zapojenia káblov. 1 Vizuálne skontrolujte poškodenie USB kábla. 2 Pevne zapojte obdĺžnikovú koncovku USB kábla do USB konektora na počítači. USB konektor je označený symbolom USB . 3 Pevne zapojte štvorcovú koncovku USB kábla do zadnej časti tlačiarne. Chybové hlásenia na displeji V prípade zobrazenia chybového hlásenia si pozrite časť „Chybové hlásenia“ na str. 121. Chybové hlásenia Low Ink 1 Skontrolujte hladinu atramentov a v prípade potreby nainštalujte novú kazetu.
6 Ak sa chyba: • • Znova nezobrazí, problém je vyriešený. Znova zobrazí, jedna z kaziet nepracuje správne. Pokračujte Postupom 2. Postup 2 Vykonaním nasledovného postupu zistíte, ktorá kazeta nepracuje správne. 1 2 3 4 5 6 Vyberte tlačové kazety. Odpojte šnúru zdroja napájania od elektrickej zásuvky. Zapojte šnúru zdroja napájania naspäť do elektrickej zásuvky. Ak sieťové tlačidlo nesvieti, stlačte Power. Znova založte čiernu (alebo fotografickú) tlačovú kazetu.
3 Uistite sa, či sú kryty kaziet zatvorené. 4 Zatvorte skener. 5 Stlačte . Paper Out 1 Založte papier. 2 Stlačte . Cartridge Missing Jedna alebo viac kaziet chýba, alebo nie sú správne nainštalované. Podrobnosti sú uvedené v časti „Inštalácia tlačových kaziet“ na str. 95. Alignment Error 1 Vyberte tlačové kazety. 2 Dbajte na to, aby ste odstránili nálepku a pásku. 3 Založte tlačové kazety naspäť. 4 Stlačením zarovnajte kazety. Pri zarovnávaní kaziet založte iba štandardný neoznačený papier.
Photo Mode: problem reading memory card Pamäťová karta je vložená nesprávne alebo je poškodená. 1 Vizuálne skontrolujte akékoľvek poškodenie pamäťovej karty. 2 Znova vložte pamäťovú kartu. V časti „Vloženie pamäťovej karty“ na str. 54 si pozrite, ktorý otvor je prispôsobený pre vašu pamäťovú kartu a pokyny jej vloženia. Photo Mode: second memory card detected Tlačiareň dokáže načítať iba jednu pamäťovú kartu. 1 Vyberte obidve pamäťové karty. 2 Znova vložte iba jednu pamäťovú kartu.
DPOF Error: photo larger than paper size Jedna alebo viac fotografií je väčších ako zvolená veľkosť čistého papiera (Blank Paper Size). 1 Stlačte . 2 Zvoľte novú veľkosť čistého papiera (Blank Paper Size) tak, aby vyhovovala veľkosti najväčšej fotografie. Sepia Warning Sepia Tone Print je dostupné iba pri farebnej tlači. Stlačením Start Color pokračujte alebo stlačením zmeňte nastavenia fotografie. No Computer Uistite sa, či je pripojený a zapnutý počítač. 1 Vizuálne skontrolujte poškodenie USB kábla.
Vyhlásenia Obchodné značky Lexmark a logo Lexmark s diamantom sú obchodné značky spoločnosti Lexmark International, Inc., registrovanej v USA a/alebo iných krajinách. Ostatné obchodné značky sú majetkom ich príslušných vlastníkov. Konvencie Poznámka: Poznámka označuje informácie, ktoré môžu byť nápomocné. UPOZORNENIE: Upozornenie označuje informácie o veciach, ktoré môžu spôsobiť zranenie.
Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za rádio alebo televízne rušenie spôsobené používaním iných než odporučených káblov alebo neautorizovanou zmenou alebo zásahom do tohto zariadenia. Neautorizované zmeny alebo zásahy môžu zrušiť užívateľské právo na obsluhu tohto zariadenia. Poznámka: Zhodu s FCC predpismi pri elektromagnetickom rušení triedy B výpočtové zariadenia zaistíte používaním vhodne tieneného a uzemneného kábla ako napríklad Lexmark číslo produktu 12A2405 pre USB pripojenie.
Japonský oznam VCCI Ak produkt obsahuje nasledovný symbol na regulačnej nálepke: Kórejské vyhlásenie MIC Ak produkt obsahuje nasledovný symbol na regulačnej nálepke, nasledovné vyhlásenie sa vzťahuje na vaše zariadenie. Toto zariadenie podstúpilo EMC registráciu ako produkt na domáce používanie. Môže byť používané v akomkoľvek priestore, vrátane obytných oblastí. Úrovne emisií hluku Nasledovné opatrenia boli prijaté v súlade s ISO 7779 a hlásené v súlade s ISO 9296.
Pamäťové USB zariadenia Pre používanie so zariadením All-In-One boli testované aktuálne verzie nasledovných pamäťových USB zariadení: • • Pamäťový kľúč Dell 256 MB High Speed USB 2.0 (P/N 311-4341) Pero Dane-Elec zMate 128 MB (P/N DA-ZMP2-0128) Spotreba energie ENERGY STAR EPA ENERGY STAR program kancelárskeho vybavenia je spoločenské úsilie výrobcov kancelárskeho vybavenia podporiť zavedenie energeticky efektívnych produktov a znížiť znečistenie ovzdušia spôsobené vytváraním energie.
Spotreba energie zariadenia Nasledovná tabuľka uvádza charakteristiky spotreby energie zariadenia.
Šetrič energie Ako súčasť ENERGY STAR programu je táto tlačiareň vyrobená s režimom šetriacim energiou nazvaným šetrič energie. Režim šetriča energie je ekvivalent spiaceho režimu EPA. Režim šetriča energie šetrí energiu znížením spotreby energie počas doby nečinnosti. Časový interval medzi poslednou operáciou a aktivovaním šetriča energie sa nazýva časové oneskorenie šetriča (Power Saver Timeout). Pri tomto zariadení sa režim šetriča energie aktivuje po 30 minútach.
Index A ADF kapacita papiera 47 skenovanie viacerých strán 71 vstupný zásobník 21 výstupný zásobník 21 zakladanie originálnych dokumentov 47 Automatic Document Feeder (ADF) 21 B baner, tlač 53 banerový papier vkladanie 46 zaseknutia 119 bezpečnostné informácie 2 blokovanie nastavení hostiteľského faxu 89 Brightness ponuka Fax 28 ponuka Photo Edit 31 C Caller ID, používanie 86 Copy časť 36 tlačidlo 34 časť Preview 36 čistenie trysiek tlačových kaziet pomocou ovládacieho panela 97 pomocou Productivity Suite
chyba žiadny počítač 125 chybové hlásenia formát karty 124 fotografický režim: nájdená druhá pamäťová karta 124 fotografický režim: nenájdené žiadne obrázky 124 fotografický režim: problém s čítaním pamäťovej karty 124 chyba 2200 122 chyba DPOF: fotografia väčšia než veľkosť papiera 125 chyba DPOF: nenájdené žiadne obrázky 124 chyba kazety 121 chyba zarovnávania 123 chýbajúca kazeta 123 nízka hladina atramentu 121 objavený súbor ~filename.
ponuka Photo Card Mode 29 ponuky Maintenance ponuka Copy 26 ponuka Fax 28 ponuka Photo Card Mode 29 ponuka Scan 27 posledná strana prvá 52 potiahnutý papier, vkladanie 44 prehliadanie v poradí za sebou (slide show), zobrazenie 60 prehľadávanie a výber fotografií z pamäťových kariet 56 z pamäťových kariet Flash 56 z počítača 64 prenos digitálnych fotografií z pamäťových kariet 57 z pamäťových kariet Flash 57 prepojenie tlačiarne odkazovač 17 počítačový modem 18 telefón 16 telefónna zásuvka v stene 15 pridávani
tlačiareň prijala prázdnu stranu 114 riešenie problémov s kopírovaním kopírka nereaguje 107 neúplné kópie dokumentu alebo fotografie 108 slabá kvalita kopírovania 108 skener sa nezatvorí 107 riešenie problémov s nastavením 101 na displeji sa zobrazí nesprávny jazyk 101 sieťové tlačidlo nesvieti 101 softvér sa nenainštaluje 101 strana sa nevytlačí 101 riešenie problémov s pamäťovými kartami 120 chybové hlásenia na displeji 121 nie je možné vložiť pamäťovú kartu 120 po vložení pamäťovej karty sa nič nestane 12
Cancel 25 Copy Mode 23 Fax Auto Answer 24 Fax Mode 23 klávesnica 25 Menu 25 Phone Book 24 Photo Card 23 Power 25 Redial/Pause 24 Scan Mode 23 Select 24 Start Black 25 Start Color 25 šípka dole (Down) 24 šípka doľava (Left) 24 šípka doprava (Right) 24 šípka nahor (Up) 24 tlačidlá Quick Dial 23 tlačidlá, Productivity Suite Attach to E-mail 34 Copy 34 Fax 34 Maintain/Troubleshoot 34 Manage Documents 34 Manage Photos 34 Online Tutorial 34 používanie 34 Scan 34 Scan & Edit Text (OCR) 34 Scan to PDF 34 Tips 34 We