TOUCHMAN® RADIO & SUDOKU USER GUIDE / MODE D’EMPLOI TM455 TM455IM0077.
TM455IM0077.
1. INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir acheté l’assistant personnel TM455 TOUCHMAN® RADIO & SUDOKU. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de comprendre le fonctionnement de ce produit et conservez ce manuel pour toute future référence. Instructions importantes de sécurité • Ne pas transporter cet agenda dans la poche arrière de votre pantalon. • Ne pas laisser tomber cet agenda ni lui faire subir de chocs violents. • Ne pas exposer cet agenda à des températures extrêmes.
2.3 Touches des fonctions principales sur l’écran LCD Pour accéder aux touches des fonctions secondaires. Pour afficher l’heure. Pour effectuer les réglages de l’horloge et de l’alarme. Pour accéder au répertoire téléphonique. Pour accéder à l’agenda, aux notes et à la liste « à faire ». Pour accéder au mode jeu. Pour accéder aux modes calculatrice, conversion de monnaies et conversion des mesures. Pour accéder à la fonction de traduction. Pour voir la liste des codes pays.
2.4 Touches des fonctions secondaires sur l’écran LCD Pour régler un mot de passe protégeant les données du répertoire téléphonique, de l’agenda et de la liste « à faire ». DST Pour activer/désactiver le passage à l’heure d’été. Pour activer/désactiver la tonalité des touches. MENU Pour accéder au menu des réglages. Pour faire permuter l’affichage de l’horloge entre 12/24 heures. 3. POUR COMMENCER 3.1 Piles 1. Dévissez le compartiment des piles situé à l’arrière de l’unité.
4. REGLAGES 4.1 Sélection de la langue d’opération Appuyez sur la touche <2nd> pour accéder aux touches de menu des fonctions secondaires. Puis, utilisez le stylet pour appuyer sur l’icône MENU. Utilisez les touches des flèches haut et bas pour sélectionner “LANGUAGE?”, puis appuyez sur ENTER. Utilisez les touches des flèches haut et bas pour sélectionner une langue d’affichage entre ENGLISH, ESPAÑOL, FRANÇAIS, DEUTSCH, ITALIANO, PORTUGUÊS et NEDERLANDS. Appuyez sur ENTER pour confirmer la langue désirée.
Pour entrer une lettre accentuée, appuyez tout d’abord sur , puis appuyez sur la lettre désirée jusqu’à ce que l’accent correct s’affiche. 5. RADIO 1. Branchez les écouteurs à la prise du casque situé sur le côté droit de l’unité. 2. Sur le côté gauche de l’unité, faites glisser le bouton du volume dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour allumer la radio. Le témoin lumineux de la radio s’allume. Faites glisser le bouton du volume jusqu’au niveau sonore désiré. 3.
6.2 Horloge locale *LON THU 1-1-2007 0-00-00 jusqu’à ce que vous atteignez l’horloge locale. 1. Si l’horloge locale n’est pas déjà affichée (mode par défaut), appuyez sur Une icône étoile (*) s’affichera sur la gauche de la ville locale pour distinguer l’horloge locale de l’horloge internationale. 2. Appuyez sur <2nd> puis sur pour activer/désactiver l’heure d’été. L’icône # indique que l’heure d’été est activée. 3. Appuyez sur <12/24> pour faire permuter l’affichage entre 12 et 24 heures. 4.
6.5 Compte à rebours 1. Appuyez trois fois sur pour sélectionner le mode compte à rebours. 2. Entrez le temps que vous désirez décompter. Vous pouvez également utiliser les touches et pour indent régler le temps désiré; les chiffres sélectionnés augmenteront/diminueront par une unité. 3. Appuyez sur ENTER pour démarrer le compte à rebours. Appuyez sur ENTER pour suspendre/reprendre le compte à rebours. 4. Lorsque le compte à rebours atteint zéro, une alarme retentit.
7.3 Modifier les entrées 1. Sélectionnez l’entrée que vous désirez modifier. 2. Appuyez sur la touche EDIT. 3. Utilisez les touches des flèches pour déplacer le curseur sur le champ que vous désirez modifier. 5. Appuyez sur pour effacer des caractères puis appuyez sur ENTER pour sauvegarder les changements. 7.4 Effacer des entrées 1. Sélectionnez l’entrée que vous désirez modifier. 2. Appuyez sur la touche DEL. “EFFACER?” s’affichera sur l’écran. 3. Appuyez sur ENTER pour confirmer.
8.3 Mémo Tapez simplement votre mémo et appuyez sur ENTER pour le sauvegarder. 8.4 Alarme 1. Pour activer l’alarme réglée, vérifiez que l’icône (( / )) est affichée. Référez-vous au paragraphe 6.4 “Alarme”. 2. L’événement prévu s’affiche lorsque l’heure est atteinte. L’organiseur se met en marche automatiquement s’il est éteint. Appuyez sur n’importe quelle touche pour arrêter l’alarme sonore. 8.
10. JEUX 10.1 Hammer (Marteau) 1. Appuyez une fois sur . 2. Utilisez les touches haut et bas sur l’unité ( ) pour sélectionner un niveau (1 à 3). 3. Appuyez sur ENTER. 4. Utilisez les touches pour déplacer le marteau de gauche et droite et inversement. Positionnez le marteau au-dessus d’une brique et appuyez sur ENTER pour la détruire. 10.2 Keyboard Wiz 1. Appuyez deux fois sur . 2. Entrez le niveau de jeu (1 à 20). 3. Appuyez sur ENTER. 4.
11.2 Options du menu 1. Il y a différentes options de menu disponibles: pause (PAUSE), aide (HELP) et réinitialisation (RESET). 2. Durant le jeu, appuyez sur MENU. Puis, utilisez la touche ou puis appuyez sur ENTER pour accéder à l’option correspondante du menu. 3. Lorsque le jeu est en pause, appuyez de nouveau sur ENTER pour retourner au jeu. 4. Vous pouvez utiliser la fonction d’aide jusqu’à quatre fois. Déplacez le curseur sur la cellule pour laquelle vous désirez de l’aide.
12.2 Régler le taux de change d’une monnaie 1. Appuyez deux fois sur . Il y a 5 paires de monnaies programmables: EURO USD, CAD USD, JPY USD, AUD USD, GPD USD. Vous pouvez changer les champs de ces monnaies en toute autre paire de monnaies. Par exemple, vous pouvez remplacer les 5 paires de monnaies pré-réglées avec: EURO GPD, GPD CAD, CHF EURO, SEK EURO et USD CHF. Vous devez régler le taux de change pour chaque paire de monnaies avant d’effectuer une conversion.
13. TRADUCTEUR Vous pouvez traduire des mots jusqu’à 36 caractères en anglais (ENG), en allemand (DEU), en espagnol (SPA) et en français (FRA). pour accéder à cette fonction. 1. Appuyez sur la touche 2. Utilisez la touche ou pour sélectionner une langue source et une langue cible. La flèche doit pointer vers la langue cible. ) pour sélectionner une autre langue cible. 3. Utilisez les touches haut et bas sur l’unité ( 4. Entrez le mot que vous désirez traduire et appuyez sur ENTER.
AVERTISSEMENT! Si la pile perd de sa puissance ou si elle est enlevée durant plus d’une minute, toutes vos données seront perdues. Une utilisation incorrecte peut également corrompre ou effacer vos données. C’est pourquoi il est important que vous gardiez une copie écrite de vos données. Attention: Si l’unité reçoit un choc électrostatique et s’arrête de fonctionner, utilisez la pointe d’un trombone pour pousser le bouton RESET situé à l’arrière de l’unité.
1. INTRODUCTION Thank you for purchasing the TM455 TOUCHMAN® RADIO & SUDOKU personal assistant. Please read this manual carefully to ensure you understand the operation and keep it for future reference. Important Safety Instructions • Do not carry the personal organizer in the back pocket of your trousers. • Do not drop the organizer or subject it to strong impact. • Do not expose it to extreme temperatures. • Use a soft, dry cloth to clean the outer body of the organizer.
2.3 Main function keys on the LCD screen To access the second function keys. To enter time display. To perform clock and alarm settings. To access the phonebook. To access the schedule, notes and “to do” list. To enter the game mode. To enter calculator, currency conversion and metric conversion modes. To access the translator function. To view the country code list. Press to confirm a selection or store data. Cursor keys. Press to move cursor / to view information out of the screen.
2.4 Second function keys on the LCD screen To set a password protecting the data of the phonebook, schedule and “to do” list. DST To toggle the daylight saving time on/off. To toggle the key tone on/off. MENU To access the setting menu. To toggle between 12/24-hour time display. 3. GETTING STARTED 3.1 Batteries 1. Unscrew the large battery compartment located at the back side of the unit. Remove the battery door and insert 2 x AAA batteries (not included). 2.
4. SETTINGS 4.1 Selecting the operation language Press the <2nd> key to enter the second function menu keys. Then, use the felt-tip pen to press the MENU icon. Use the up and down arrow keys to select “LANGUAGE?”, and press ENTER. Use the up and down arrow keys to select a display language among ENGLISH, ESPAÑOL, FRANCAIS, DEUTSCH, ITALIANO, PORTUGUÊS and NEDERLANDS. Press ENTER to confirm the desired language. 4.2 Date display format Press the <2nd> key followed by
5. RADIO 1. Plug the earphones into the earphone jack located on the right side of the unit. 2. On the left side of the unit, slide the volume knob anti-clockwise to turn on the radio. The radio LED is on. Slide the volume knob until you reach the desired volume level. 3. Press the RESET button on the facing of the unit to reach the lowest radio frequency - 87 MHz. 4. Press the FM SCAN key to scan the radio stations upwards.
6.3 World time once to enter world time. Use the up and down keys on the unit ( 1. Press confirm. The world time will be adjusted to the time zone of the selected city. ) to select another city, then press ENTER to 6.4 Alarm 1. Press twice to select the alarm mode. 2. Use the or key to select an alarm (1 to 3). 3. Use or key to turn the selected alarm on and off. When the alarm is on, digits are displayed, whereas it is off when a series of dashes are displayed onscreen. 4.
6. Enter the contact’s mobile phone number, and press . 7. Enter the contact’s email address, and press . 8. Enter an URL address, and press . 9. Enter a note about the contact person if needed, and press 10. Press ENTER to store your entries. . 7.2 Searching and viewing entries 1. Enter the directory: personal or business. 2. Use the up and down keys on the unit ( ) to browse the entries saved. Use the or key to scroll the information of an entry.
8.2 To Do 1. Key in the name of the entry, and press . 2. Enter the priority level of the entry (from 1 to 9). 3. Use the or key to select whether the entry is pending (P) or done (D). 4. Press . 5. Input the due date and time of the entry. 6. Press ENTER to store your entry. The letter “P” will be displayed next to the entries that are still to do. Note: if the time set is out of range, “ERR” will be displayed for 2 seconds. Input the event’s time again. 8.
9.3 Deactivating your password 1. In clock mode, press 2nd followed by . Enter your password, and press ENTER. “EDIT PASSWD?” is displayed onscreen. 2. Press ENTER. When your password is displayed, press 2nd followed by DEL. 3. Press ENTER to confirm the deletion of your password. 10. GAMES 10.1 Hammer 1. Press . 2. Use the up and down keys on the unit ( ) to select a level (1 to 3). 3. Press ENTER. 4. Use the keys to move the hammer left and right respectively.
11.2 Menu options 1. There are different menu options available: pause (PAUSE), help (HELP) and reset (RESET). 2. During game play, press MENU. Then, use the or key followed by ENTER to access the corresponding menu option. 3. When the game is paused, press ENTER again to return to game play. 4. You can use the help function up to 4 times. Move the cursor the cell for which you need help. Press MENU and select HELP. The correct number will be displayed in the cell. 5.
12.2 Setting a currency exchange rate 1. Press twice. There are 5 pairs of programmable currencies: EURO USD, CAD USD, JPY USD, AUD USD, GPD USD. You can edit the fields of these currencies into any other pair of currencies. For example, you can replace the 5 pairs of preset currencies with: EURO GPD, GPD CAD, CHF EURO, SEK EURO and USD _CHF. You must set the rate for each pair of currencies before you attempt to make any conversion. 2.
13. TRANSLATOR Translate words of up to 36 characters into English (ENG), German (DEU), Spanish (SPA) and French (FRA). key to access this function. 1. Press the 2. Use or key to select a source and a target language. The arrow should point towards the target language. 3. Use the up and down keys on the unit ( ) to select another target language. 4. Input the word you wish to translate, and press ENTER.
WARNING! If the battery loses power or is removed during more than one minute, all your data will be lost. Incorrect usage can also corrupt or delete your data. Therefore, make sure you keep written copies of your data. Caution: If the unit receives an electrostatic shock and stops working, use the tip of a paper clip to push the RESET button located at the back of the unit. If this proves to be ineffective, remove the batteries and insert them again. All data will be lost. 16.
1. INTRODUCCIÓN Le agradecemos su confianza al adquirir el asistente personal TM455 TOUCHMAN® RADIO y SUDOKU. Lea atentamente este manual para asegurarse de entender el funcionamiento de este producto, y consérvelo para consultas en el futuro. Instrucciones importantes de seguridad • No transportar esta agenda en el bolsillo trasero de su pantalón. • Procure no dejar caer esta agenda ni permita que sufra impactos fuertes. • No exponga esta agenda a temperaturas extremas.
2.3 Teclas principales de función en la pantalla LCD Para acceder a las segundas teclas de función. Para visualizar la hora en la pantalla. Para ajustar la hora y el despertador. Para acceder al listín telefónico. Para acceder a la agenda, notas y lista de asuntos pendientes. Para acceder al modo de juego. Para acceder a los modos de calculadora, conversión de moneda y conversión de unidades. Para acceder a la función de traducción. Para ver la lista de códigos de países.
2.4 Segundas teclas de función en la pantalla LCD Para establecer una contraseña de protección de los datos del listín telefónico, la agenda y la lista de “asuntos pendientes”. DST Para activar o desactivar la función de cambio horario para ahorro de energía (Daylight Saving Time). Para activar o desactivar el sonido al pulsar una tecla. MENU Para acceder al menú de ajustes. Para cambiar el modo de visualización de la hora de 12 a 24 horas y viceversa. 3. PUESTA EN FUNCIONAMIENTO 3.1 Pilas 1.
4. AJUSTES 4.1 Para seleccionar el idioma de funcionamiento Pulse la tecla <2nd> para acceder a las teclas del menú de segundas funciones. Utilice luego el lápiz con punta de fieltro para pulsar sobre el icono MENU. Use las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para seleccionar “IDIOMA?”, y pulse luego ENTER. Utilice las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para seleccionar uno de los idiomas: ESPAÑOL, FRANCAIS, DEUTSCH, ITALIANO, PORTUGUÊS, y NEDERLANDS.
5. RADIO 1. Conecte los auriculares en la clavija para auriculares situada en el lado derecho de la unidad. 2. Gire el mando de volumen, situado en la parte izquierda de la unidad, en el ensentido contrario a las agujas del reloj para encender la radio. El indicador LED de la radio se encenderá. Gire el mando de volumen hasta conseguir el volumen deseado. 3. Pulse el botón RESET en el frontal de la unidad para ajustar el sintonizador a la frecuencia más baja, 87 MHz, 4.
3. Pulse <12/24> para cambiar entre visualización de hora con formato de 12 y de 24 horas. 4. Pulse <2nd> y luego para acceder al modo de ajuste de la hora local; el nombre de la ciudad parpadeará. 5. Utilice las teclas “arriba” y “abajo” de la unidad ( ) para seleccionar su ciudad para hora local o introduzca las primeras letras del nombre de la ciudad. Pulse la tecla en la pantalla táctil para ajustar la fecha y la hora. 6. Introduzca el año, mes, día, hora y minutos.
7. LISTÍN TELEFÓNICO Hay dos tipos de directorios del listín telefónico: NEGOCIOS Y PERSONAL 7.1 Para introducir una entrada para acceder al directorio personal, y dos veces para acceder al directorio de negocios. 1. Pulse una vez la tecla 2. Introduzca el nombre del contacto y pulse . 3. Introduzca la dirección y pulse . 4. Introduzca el número de teléfono y pulse . 5. Introduzca el número de fax si es necesario y pulse . 6. Introduzca el número del móvil del contacto y pulse . 7.
8. AGENDA / ASUNTOS PENDIENTES / MEMO En este directorio puede almacenar eventos de agenda, una lista de asuntos pendientes e incluso anotaciones. Pulse la tecla una vez para acceder a la agenda, dos veces para la lista de asuntos pendientes y 3 veces para las anotaciones. 8.1 Agenda 1. Introduzca el nombre para el evento, y pulse . 2. Introduzca la fecha y hora del evento. 3. Pulse ENTER para almacenar la entrada. Nota: si la hora está fuera de rango se mostrará el mensaje “¡ERROR!” durante 2 segundos.
9. PARA UTILIZAR LA CONTRASEÑA Puede asegurar los datos guardados en el listín de teléfonos, la agenda, la lista de asuntos pendientes o las anotaciones. 9.1 Para activar su contraseña 1. En modo de reloj, pulse 2nd y a continuación . Introduzca una contraseña nueva (máximo 6 caracteres) y pulse ENTER. Introduzca otra vez la nueva contraseña y pulse ENTER para confirmar. 2.
10.2 Experto al teclado 1. Pulse dos veces. 2. Introduzca un nivel de juego (de 1 a 20). 3. Pulse ENTER. 4. Teclee las letras y caracteres que se muestran en la pantalla conforme se desplazan de izquierda a derecha. Después de teclear 12 letras pasará al siguiente nivel. Pierde cuando la pantalla se llena. 11. SUDOKU 11.1 Preparación para el juego 1. Pulse 3 veces. 2. Use las teclas “arriba” y “abajo” para seleccionar un nivel (de 1 a 3).
11.3 Solución 1. Cuando haya rellenado todas las celdas vacías, pulse ENTER. Si ha encontrado la solución correcta, su puntuación se clasificará en la lista de las 5 más altas. La mejor puntuación corresponde al tiempo más corto empleado en resolver el Sudoku. 2. Si su puntuación no se clasifica en la lista de las 5 mejores, puede que desee anular esa lista. Para ello, pulse
2. Use las teclas “arriba” y “abajo” de la unidad ( ) para cambiar entre los pares de divisas predeterminados. 3. Pulse la tecla EDIT. Introduzca las 2 divisas para las cuales quiere establecer el valor del cambio. 4. Pulse ENTER e introduzca el valor del cambio. 5. Pulse ENTER para almacenar el valor. 12.3 Para realizar un cambio de divisa 1. Pulse dos veces. 2. Use las teclas “arriba” y “abajo” de la unidad ( ) para seleccionar un par de divisas. 3.
13. TRADUCTOR Traduzca palabras de hasta 36 caracteres a inglés (ENG), alemán (DEU), español (SPA) y francés (FRA), para acceder a esta función. 1. Pulse la tecla 2. Use la tecla ó para seleccionar un idioma fuente y un idioma destino. La flecha debe apuntar hacia el idioma destino. 3. Use las teclas “arriba” y “abajo” de la unidad ( ) para seleccionar otro idioma destino. 4. Introduzca la palabra que desea traducir y pulse ENTER.
¡ADVERTENCIA! Si la pila se gasta, o se tarda más de un minuto en cambiarla, se perderán todos sus datos. El uso incorrecto puede hacer también que se corrompan o se pierdan sus datos. Por lo tanto, asegúrese de mantener copias escritas de sus datos. Precaución: Si la unidad recibe una descarga electrostática y deja de funcionar, pulse el botón RESET situado en la parte posterior de la unidad, con la punta de un clip para papeles. Si esto no diese resultado, retire las pilas y vuelva a colocarlas.
1. INTRODUÇÃO Agradecemos a sua preferência pelo assistente pessoal TM455 TOUCHMAN® RÁDIO & SUDOKU. Queira ler com atenção este manual para se certificar que compreende o modo de funcionamento e guarde-o para futuras referências. Instruções Importantes de Segurança • Não transporte esta agenda no bolso traseiro das calças. • Não deixe a agenda cair, nem a exponha a choques violentos. • Não exponha esta agenda a temperaturas extremas. • Limpe a estrutura do aparelho com um pano suave e seco.
2.3 Botões das funções principais no ecrã LCD Serve para aceder a botões de funções secundárias. Serve para entrar no relógio. Pode acertar o relógio e o despertador. Serve para entrar na agenda telefónica. Serve para entrar na agenda, notas e lista de coisas a fazer. Serve para entrar no modo de jogo. Serve para entrar na calculadora, modos de conversão cambial e conversão métrica. Serve para entrar na função do tradutor. Serve para ver a lista do código do país.
2.4 Botões de funções secundárias no ecrã LCD Serve para definir uma palavra-passe para proteger os dados da agenda telefónica, da agenda e da lista de coisas a fazer. DST Serve para alternar entre modo diário de poupança de energia ligado e desligado. Serve para alternar entre som dos botões ligado e desligado. MENU Serve para aceder ao menu de configuração. Serve para alternar entre a apresentação das horas em formato de 12/24 horas. 3. INICIAR 3.1 Pilhas 1.
4. CONFIGURAÇÕES 4.1 Escolher a língua de funcionamento Prima o botão <2nd> para usar os botões do menu das funções secundárias. A seguir, use a caneta com ponta de feltro para premir o botão MENU. Use as setas para cima e para baixo para escolher “LÍNGUA?” e prima ENTER. Use as setas para cima e para baixo para escolher uma língua entre ENGLISH, ESPAÑOL, FRANCAIS, DEUTSCH, ITALIANO, PORTUGUÊS e NEDERLANDS. Prima ENTER para confirmar a língua desejada. 4.
5. RÁDIO 1. Ligue os auscultadores na entrada para os auscultadores, que se encontra do lado direito da unidade. 2. Do lado esquerdo da unidade, faça deslizar o botão do volume no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio para ligar o rádio. O LED do rádio acende-se. Faça deslizar o botão do volume até que atinja o volume desejado. 3. Prima o botão RESET , que se encontra na parte da frente da unidade, para obter a frequência de rádio mais baixa - 87 MHz. para correr as estações de rádio para cima.
5. Use as setas para cima e para baixo na unidade ( ) para escolher a sua cidade de origem, ou insira as primeiras letras do nome da cidade desejada. Prima o botão no “touch screen” para acertar a data e as horas. 6. Insira o ano, o mês, o dia, as horas e os minutos. Prima AM/PM se tiver escolhido o modo de 12 horas, para alternar entre AM (manhã) e PM (tarde). 7. Prima ENTER para confirmar. O dia da semana é calculado automaticamente. Os segundos começam do zero. 6.
7. AGENDA TELEFÓNICA Existem dois tipos de directórios da agenda telefónica: EMPRESA e PESSOAL. 7.1 Inserir uma entrada 1. Prima uma vez o botão para entrar no directório pessoal e duas vezes para entrar no directório da empresa. 2. Insira o nome do contacto e prima . 3. Insira a morada e prima . 4. Insira o número de telefone e prima . 5. Insira o número de fax do contacto, se necessário, e prima . 6. Insira o número de telemóvel do contacto e prima . 7. Insira o endereço de e-mail do contacto e prima . 8.
7.4 Apagar entradas 1. Escolha a entrada que deseja apagar. 2. Prima o botão DEL. Aparece a mensagem “APAGAR?” no ecrã. 3. Prima ENTER para confirmar. É apresentada a mensagem “APAGADO!”. Prima qualquer outro botão para cancelar a sua acção. 8. AGENDA / COISAS A FAZER / APONTAMENTO Nesta directoria, pode guardar todos os eventos agendados, uma lista de coisas a fazer e até apontamentos.
8.4 Despertador 1. Para activar o despertador que configurou, certifique-se de que liga o ícone (( / )). Consulte o capítulo 6.3 “Despertador”. 2. O evento agendado será apresentado quando chegar a hora. O assistente pessoal liga-se automaticamente, caso estivesse desligado. Prima qualquer botão para desligar o despertador. 8.5 Gerir as entradas Para procurar, editar e apagar entradas, proceda do mesmo modo que para o modo da agenda telefónica (consulte as secções 7.2, 7.3 e 7.4). 9.
10. JOGOS 10.1 Martelo 1. Prima uma vez . ) para escolher um nível (1 a 3). 2. Use os botões para cima e para baixo na unidade ( 3. Prima ENTER. 4. Use os botões para mover o martelo para a esquerda e para a direita respectivamente. Coloque o martelo por cima de um tijolo e prima ENTER para o destruir. 10.2 Mestre do Teclado 1. Prima duas vezes . 2. Escolha um nível de jogo (1 a 20). 3. Prima ENTER. 4.
11.2 Opções do menu 1. Existem diferentes opções do menu disponíveis: pausa (PAUSE), ajuda (HELP) e reiniciar (RESET). 2. Durante um jogo, prima MENU. A seguir, use os botões ou seguido de ENTER para aceder à opção do menu correspondente. 3. Quando o jogo estiver na pausa, prima novamente ENTER para voltar ao jogo. 4. Pode usar a função de ajuda até 4 vezes. Mova o cursor para a célula em que precisa de ajuda. Prima MENU e escolha HELP. O número correcto é apresentado na célula. 5.
12.2 Configurar uma taxa cambial 1. Prima duas vezes . Existem 5 câmbios de moedas programáveis: EURO USD, CAD USD, JPY USD, AUD USD, GPD USD. Pode editar os campos destas moedas para criar outros câmbios de moedas. Por exemplo, pode substituir os câmbios predefinidos por: EURO GPD, GPD CAD, CHF EURO, SEK EURO e USD CHF. Tem de definir a taxa cambial para cada câmbio antes de tentar fazer uma conversão. 2.
13. TRADUTOR Traduz até 36 caracteres para inglês (ENG), alemão (DEU), espanhol (SPA) e francês (FRA). para ter acesso a esta função. 1. Prima o botão 2. Use o botão ou para escolher uma língua fonte e uma língua alvo. A seta deverá apontar para a língua alvo. ) para escolher outra língua alvo. 3. Use os botões para cima e para baixo na unidade ( 4. Insira a palavra que deseja traduzir e prima ENTER.
AVISO! Se a pilha perder energia ou for retirada num espaço superior a um minuto, perderá todos os seus dados. A utilização incorrecta também pode corromper ou apagar os seus dados, por isso, certifique-se de que cria cópias em papel dos seus dados. Cuidado: Se a unidade receber um choque electrostático e parar de funcionar, use a ponta de um clipe para papéis para premir o botão RESET, que se encontra na parte traseira da unidade. Se isto não funcionar, retire as pilhas e volte a colocá-las.
1. INTRODUZIONE Grazie per aver acquistato l’organizer TM455 TOUCHMAN® RADIO & SUDOKU. Leggere attentamente il presente manuale per comprendere il funzionamento e conservarlo per eventuali riferimenti futuri. Istruzioni Importanti per la Sicurezza • Non trasportare l’agenda nella tasca posteriore dei pantaloni. • Non lasciare cadere l’agenda e non sottoporla ad urti violenti. • Non esporre l’agenda a temperature estreme. • Pulire il corpo dell’apparecchio con un panno morbido e asciutto.
2.3 Tasti funzionali principali sullo schermo LCD Per accedere alla seconda funzione dei tasti. Per entrare in visualizzazione ora. Per impostare orologio e sveglia. Per accedere alla rubrica. Per accedere a pianificazione, note e attività. Per entrare in modalità gioco. Per accedere alle modalità calcolatrice, conversione valuta e conversione metrica. Per accedere alla funzione traduzione. Per visualizzare l’elenco dei prefissi internazionali. Premere per confermare una selezione o i dati memorizzati.
2.4 Seconda funzione dei tasti sullo schermo LCD Impostare una password per proteggere i dati della rubrica, pianificazione e attività. DST Per attivare / disattivare l’ora legale. Per attivare / disattivare il tono tasti. MENU Per accedere al menu impostazioni. Per passare dalla visualizzazione ora 12/24 e viceversa. 3. PER INIZIARE 3.1 Batterie 1. Svitare il vano batterie grande collocato sul retro dell’unità.
4. IMPOSTAZIONI 4.1 Selezionare la lingua di funzionamento Premere il tasto <2nd> per accedere alla seconda funzione dei tasti. Poi utilizzare la penna con punta in fibra per premere l’icona MENU . Usare le frecce su e giù per selezionare “LINGUA?” e premere ENTER. Usare le frecce su e giù per selezionare una lingua per il display tra ENGLISH, ESPAÑOL, FRANCAIS, DEUTSCH, ITALIANO, PORTUGUÊS e NEDERLANDS. Premere ENTER per confermare la lingua desiderata. 4.
5. RADIO 1. Inserire gli auricolari nel jack per gli auricolari posizionato sul lato destro dell’unità. 2. Sul lato sinistro dell’unità, ruotare la manopola del volume in senso antiorario per accendere la radio. Il LED radio è acceso. Ruotare la manopola del volume fino a raggiungere il volume desiderato. 3. Premere il tasto RESET sulla parte anteriore dell’unità per raggiungere la frequenza radio più bassa - 87 MHz. 4. Premere il tasto FM SCAN per selezionare le stazioni radio successive.
6. Inserire anno, mese, giorno, ora e minuti. Premere AM/PM se si è selezionata la modalità ora 12 per passare da AM a PM e viceversa. 7. Premere ENTER per confermare. Il giorno della settimana sarà calcolato automaticamente. I secondi iniziano da zero. 6.3 Ora mondiale una volta per accedere all’ora mondiale. Usare i tasti su e giù dell’unità ( 1. Premere premere ENTER per confermare. L’ora mondiale sarà regolata al fuso orario della città. ) per selezionare un’altra città, quindi 6.
7. RUBRICA Esistono due tipi di rubrica: AFFARI & PERSONALE. 7.1 Inserire una voce una volta per accedere alla rubrica personale e due volte per la rubrica affari. 1. Premere il tasto 2. Inserire il nome del contatto e premere . 3. Inserire l’indirizzo e premere . 4. Inserire il numero di telefono e premere . 5. Inserire il numero di fax del contatto, se necessario, e premere . 6. Inserire il numero di cellulare del contatto e premere . 7. Inserire l’indirizzo email del contatto e premere . 8.
8. PIANIFICAZIONE/ATTIVITÀ/MEMO In questa directory, si possono memorizzare appuntamenti, un elenco di cose da fare e anche note. Premere il tasto la pianificazione, due volte per le attività e 3 volte per le note. una volta per 8.1 Pianificazione 1. Inserire il nome dell’evento e premere . 2. Inserire la data e l’ora dell’evento. 3. Premere ENTER per memorizzare le voci. Nota: se l’ora impostata non è corretta, comparirà “ERR” per 2 secondi. Inserire nuovamente l’ora dell’evento. 8.2 Attività 1.
9. IMPOSTAZIONE PASSWORD È possibile proteggere i dati contenuti in rubrica, pianificazione, elenco attività e memo. 9.1 Attivare la password 1. In modalità orologio, premere 2nd, seguito da . Inserire una nuova password (max. 6 caratteri) e premere ENTER. Inserire la nuova password ancora una volta e premere ENTER per confermare. 2. Ora sarà necessario inserire la password ogni volta che si accede alla rubrica telefonica, alla pianificazione o all’elenco delle attività. 9.2 Modificare la password 1.
10.2 Keyboard Wiz 1. Premere due volte . 2. Inserire un livello di gioco (da 1 a 20). 3. Premere ENTER. 4. Inserire le lettere e i caratteri visualizzati sullo schermo mano a mano che scorrono da sinistra a destra. Si passa al livello successivo dopo aver battuto 12 lettere. Si perde quando lo schermo si riempie. 11. SUDOKU 11.1 Per iniziare . 1. Premere 3 volte 2. Usare i tasti su e giù per selezionare un livello (da 1 a 3). Nel livello 1, nella griglia sono già forniti i numeri da 36 a 43.
3. Se la soluzione è sbagliata, comparirà “ERR” sul lato sinistro dello schermo invece della durata. Premere ENTER e tentare di trovare l’errore. Premere nuovamente ENTER se si pensa di aver trovato la soluzione. 11.4 Funzione Esci Se si preme un tasto funzione qualsiasi durante il gioco ( ecc…),compare il messaggio “ESCI”. Premere ENTER per uscire dal gioco, premere qualsiasi altro tasto per continuare a giocare. 11.
12.3 Eseguire una conversione di valuta . 1. Premere due volte 2. Usare i tasti su e giù dell’unità ( ) per selezionare una coppia di valute. 3. Selezionare la valuta di origine e la valuta di destinazione (la freccia punta verso la valuta di destinazione). Usare il tasto cambiare la direzione della freccia. 4. Inserire l’importo che si desidera convertire e premere ENTER. per 12.
14. PREFISSO DELLA NAZIONE Questo organiser contiene 120 prefissi telefonici internazionali. per accedere a questa funzione. 1. Premere il tasto 2. Usare i tasti su e giù dell’unità ( ) per scorrere l’elenco alfabetico. Si possono anche digitare le prime lettere o il nome completo del paese che si sta cercando. Quindi, premere il tasto su o giù dell’unità per lanciare la ricerca. 3. Si può anche inserire un codice di nazione e premere il tasto su o giù per trovare a quale nazione corrisponde. 15.
16. GARANZIA Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di 2 anni. Per servirsi della garanzia o del servizio di assistenza post-vendita, contattare il negoziante esibendo la prova d’acquisto, oppure rispedire l’apparecchio all’indirizzo che segue, allegando la prova d’acquisto. Nota bene: la garanzia non copre display LCD rotti.
1. EINLEITUNG Danke, dass Sie sich für den TM455 TOUCHMAN®-RADIO & SUDOKU Personal Organiser entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitungen aufmerksam durch, damit Sie mit der Bedienung des Geräts vertraut werden und bewahren Sie diese auf. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Trage dieses Tagebuch niemals in der hinteren Hosentasche. • Lass das Tagebuch weder fallen und setze es keinen Erschütterungen aus. • Setze dieses Tagebuch keinen extremen Temperaturen aus.
2.3 Hauptfunktionstasten an der LCD-Anzeige Für den Zugriff auf die 2. Funktionstasten Uhrzeit einblenden. Uhrzeit- und Alarmeinstellungen. Zugriff auf das Telefonbuch. Zugriff auf den Terminkalender, Notizen und “To-do”-Liste Zugriff auf die Spiele. Rechner, Umrechnung von Währungen und Maßeinheiten Zugriff auf die Übersetzungsfunktion. Internationale Vorwahlen. Eingabe bestätigen oder speichern. Cursor-Tasten Drücken, um den Cursor zu bewegen / die Daten an der Anzeige anzusehen.
2.4 Zweite Funktionstasten an der LCD-Anzeige Passworteingabe für den Schutz des Telefonbuchs, des Terminplans und der “To-Do”-Liste. DST Sommerzeit ein- und ausschalten Tastenton ein- und ausschalten MENU Zugriff auf das Einstellungsmenü Umschaltung zwischen der 12- und 24-Stunden-Anzeige. 3. ERSTE SCHRITTE 3.1 Batterien 1. Öffnen Sie das große Batteriefach an der Rückseite des Geräts. Nehmen Sie die Batteriefachabdeckung ab und legen Sie 2 x AAA-Batterien ein (nicht im Lieferumfang enthalten). 2.
4. EINSTELLUNGEN 4.1 Sprachauswahl Drücken Sie die Taste <2nd>, um auf das Einstellungsmenü für die 2. Tasten zuzugreifen. Drücken Sie dann mit einer Filzstiftspitze auf das Symbol MENU. Wählen Sie mit den Richtungstasten “SPRACHE?” aus und drücken Sie ENTER. Mit den Richtungstasten wählen Sie eine der eingeblendeten Sprachen aus: ENGLISH, ESPAÑOL, FRANCAIS, DEUTSCH, ITALIANO, PORTUGUÊS und NEDERLANDS. Drücken Sie ENTER, um die Sprachauswahl zu bestätigen. 4.
5. RADIO 1. Verbinden Sie die Ohrhörer mit der Ohrhörerbuchse an der rechten Seite des Geräts. 2. Schieben Sie den Lautstärkeregler an der linken Seite des Geräts gegen den Uhrzeigersinn, um das Radio einzuschalten. Die Radioanzeige wird eingeschaltet. Schieben den Lautstärkeregler auf die gewünschte Lautstärke. die Taste RESET, um die niedrigste Radiofrequenz -87 MHz auszuwählen. 3. Drücken Sie vorne am Gerät 4. Mit der Taste FM SCAN suchen Sie Sender im oberen Bereich.
6.3 Weltzeit , um die Weltzeit einzugeben. Wählen Sie mit den Richtungstasten am Gerät ( ) eine andere Stadt 1. Drücken Sie einmal aus und bestätigen Sie dann mit ENTER. Die Weltzeit wird der Zeitzone der ausgewählten Stadt angepasst. 6.4 Wecker 1. Drücken Sie zweimal , um den Alarmmodus auszuwählen. 2. Mit den Tasten oder wählen Sie die Weckzeit aus (1 bis 3). 3. Mit der Taste oder schalten Sie den Wecker ein und aus.
5. Geben Sie gegebenenfalls die Faxnummer ein drücken Sie . 6. Geben Sie die Mobilfunknummer ein und drücken Sie . 7. Geben Sie die E-Mail-Adresse ein und drücken Sie . 8. Geben Sie eine URL ein und drücken Sie . 9. Geben Sie gegebenenfalls eine Anmerkung ein und drücken Sie 10. Mit ENTER speichern Sie Ihre Eingaben. . 7.2 Einträge suchen und aufrufen 1. Geben Sie das Verzeichnis ein: Privat oder Geschäft ) durchsuchen Sie die gespeicherten Einträge. Mit der Taste oder blättern Sie in 2.
8. PLANER/”TO DO”/NOTIZ In diesem Verzeichnis können Sie einen Terminkalender, eine Aufgabenliste (To do) oder Notizen speichern. Drücken Sie die Taste einmal für den Terminkalender, zweimal für die “To-Do-”Liste und dreimal für Notizen. 8.1 Planer 1. Geben Sie den Namen für das Ereignis ein und drücken Sie . 2. Geben Sie Datum und Uhrzeit des Ereignisses ein. 3. Mit ENTER speichern Sie Ihre Eingaben. Hinweis: Falls die Zeit bereit abgelaufen ist, wird kurz “ERR” eingeblendet.
9. PASSWORTEINSTELLUNGEN Sie können Ihre im Telefonbuch, Terminplan, der To-Do-Liste und in den Notizen gespeicherten Eingaben schützen. 9.1 Passwort aktivieren 1. Drücken Sie während die Uhrzeit eingeblendet wird 2nd gefolgt von Geben Sie ein neues Passwort ein (max. 6 Zeichen) und drücken Sie ENTER. Geben Sie das neue Passwort noch einmal ein und drücken Sie zur Bestätigung ENTER. 2.
10.2 Keyboard Wiz 1. Drücken Sie zweimal . 2. Geben Sie ein Spielniveau ein (1 bis 20). 3. Drücken Sie ENTER. 4. Geben Sie die Buchstaben und Zeichen, die von links nach rechts über den Bildschirm laufen, ein. Wenn Sie 12 Zeichen eingegeben haben, erreichen Sie die nächste Stufe. Sobald der Bildschirm voll ist haben Sie verloren. 11. SUDOKU 11.1 Erste Schritte . 1. Drücken Sie dreimal 2. Mit den Richtungstasten wählen Sie die Stufe aus (1 bis 3).
11.4 Beenden etc.), drücken, wird die Eingabeaufforderung “BEEND?” Wenn Sie während des Spiels eine der Funktionstasten ( eingeblendet. Drücken Sie ENTER, um das Spiel zu beenden oder eine andere Taste, um es fortzusetzen. 11.5 Hinweise - Sollte während des Spiels der Wecker erklingen, blinkt ca. 1 Minute das Symbol “((( / )))” an der linken Seite der Anzeige. Sie können weiterspielen. - Sollte das Gerät (manuell oder automatisch) abgeschaltet werden, wird das aktuelle Spiel gespeichert.
12.4 So rechnen Sie Maßeinheiten um Es sind vier Umrechnungseinheiten integriert: inch = Zoll cm = Zentimeter, yard = Yards m = Meter mile = Meilen km = Kilometer C = C° F = F° m = Meter feet = Fuß oz = Unzen g = Gramm lb = Pound kg = Kilogramm l US = Liter gal = US Gallonen l UK = Liter gal = brit. Gallonen . 1. Drücken Sie dreimal ) wählen Sie die Umrechnung aus. 2. Mit den Richtungstasten am Gerät ( 3. Wählen Sie die Ausgangs- und die Zieleinheit aus (der Pfeil zeigt auf die Zieleinheit).
15. BATTERIWECHSEL TM455 arbeitet für den persönlichen Organizer mit 1 x CR2032 Batterie (beiliegend) und für das Radio mit 2 x AAA-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten). Damit Ihre gespeicherten Daten nicht verloren gehen, muss die CR2032-Batterie innerhalb einer Minute gewechselt werden. So tauschen Sie die CR2032-Batterie aus: 1. Das Gerät ausschalten 2. Öffnen Sie die kleine Batteriefachabdeckung mit einem Schraubenzieher.
1. INLEIDING Bedankt voor jouw aankoop van de TM455 TOUCHMAN® RADIO & SUDOKU persoonlijke organiser. Gelieve aandachtig deze handleiding te lezen om zeker te zijn dat je de werking begrijpt en bewaar het als referentiemateriaal voor later. Belangrijke veiligheidsmaatregelen • Steek deze agenda niet in de achterzak van je broek. • Laat deze agenda niet vallen en vermijd hevige schokken. • Stel deze agenda niet bloot aan extreme temperaturen. • Reining de behuizing van het toestel met een zachte, droge doek.
2.3 Voornaamste functietoetsen op het LCD-scherm Om de tweede functietoetsen te kunnen bedienen. Om het tijdsdisplay te openen. Om klok- en alarminstellingen uit te voeren. Om het telefoonbook te openen. Om de agenda, de opmerkingen en de “te-doen-’lijst te openen. Om de speelmodus te openen. Om de mode voor rekenmachine, valutaconversie en metrische conversie te openen. Om de vertaalfunctie te openen. Om de lijst met landcodes te bekijken. Druk hierop om een selectie te bevestigen of om data op te slaan.
2.4 Tweede functietoetsen op het LCD-scherm Om een wachtwoord in te voeren ter beveiliging van de data in het telefoonboek, de agenda en de “te-doen”-lijst. DST Om de zomertijdregeling aan/uit te zetten. Om de toetstoon aan/uit te zetten. MENU Om het instellingsmenu te openen. Om te verspringen tussen 12/24-uur tijdsdisplay. 3. STARTKLAAR MAKEN 3.1 Batterijen 1. Schroef het grote batterijvak, aan de achterkant van het apparaat, los.
4. INSTELLINGEN 4.1 Selecteren van de werkingstaal Druk op de <2nd> toets om de tweede functie menutoetsen te openen. Gebruik daarna een balpen om op het MENU symbool te drukken. Gebruik de omhoog en omlaag pijltjestoetsen om “TAAL?” te selecteren en druk op ENTER. Gebruik de omhoog en omlaag pijltjestoetsen om een displaytaal te kiezen uit ENGLISH, ESPAÑOL, FRANCAIS, DEUTSCH, ITALIANO, PORTUGUÊS en NEDERLANDS. Druk op ENTER om de gewenste taal te bevestigen. 4.
5. RADIO 1. Steek de oortelefoons in het oortelefooncontact aan de rechterkant van het apparaat. 2. Draai de volumeknop, aan de linkerkant van het apparaat, tegen de wijzers van de klok om de radio aan te zetten. De radio LED zal branden. Draai aan de volumeknop tot je het gewenste volumeniveau hebt bereikt. 3. Druk op de RESET toets, op de voorkant van het apparaat, om de laagste radiofrequentie - 87 MHz te bereiken. 4. Druk op de FM SCAN toets om de radiostations naar boven toe te scannen.
5. Gebruik de omhoog en omlaag pijltjestoetsen op het toestel ( ) om jouw plaatselijke stad te selecteren of voer de eerste letters van de gewenste stadsnaam in. Druk op de toets op het aanraakscherm om de datum en de tijd in te stellen. 6. Voer het jaar, de maand, de dag, het uur en de minuten in. Druk op AM/PM indien je de 12-uur modus hebt gekozen om te verspringen tussen AM en PM. 7. Druk op ENTER om te bevestigen. De dag van de week zal automatisch worden berekend. De seconden starten vanaf nul.
7. TELEFOONBOEK Er zijn twee soorten telefoonboeken: ZAKELIJK & PERSOONLIJK. 7.1 Een gegeven invoeren om het persoonlijk telefoonboek te openen en tweemaal voor het zakelijk telefoonboek. 1. Druk eenmaal op 2. Voer de naam van de contactpersoon in en druk op . 3. Voer het adres in en druk op . 4. Voer het telefoonnummer in en druk op . 5. Voer het faxnummer in (indien nodig) en druk op . 6. Voer het gsm telefoonnummer in en druk op . 7. Voer het emailadres van de contactpersoon in en druk op . 8.
8. AGENDA/“TE-DOEN”-LIJST/MEMO In dit adresboek kan je geplande afspraken/evenementen, een “te-doen”-lijst of zelfs memo’s, opslaan. Druk eenmaal op de toets voor agenda, tweemaal voor de “te-doen”-lijst en 3 maal voor de memo’s. 8.1 Agenda 1. Toets de naam van de afspraak/het evenement in en druk op . 2. Voer de datum en de tijd in van de afspraak/het evenement. 3. Druk op ENTER om jouw ingevoerde gegevens op te slaan.
9. INSTELLINGEN VAN HET WACHTWOORD Je kan jouw data van het telefoonboek, de agenda, de te-doen-lijst en de memo’s, beveiligen. 9.1 Jouw wachtwoord activeren 1. In de klokmodus, druk je op 2nd en daarna op . Voer een nieuw wachtwoord (max. 6 letters) in en druk op ENTER. Voer het nieuwe wachtwoord nogmaals in en druk op ENTER om te bevestigen. 2. Je zal nu jouw wachtwoord moeten intoetsen telkens je het telefoonboek, de agenda of de te-doen-lijst, wil openen. 9.2 Jouw wachtwoord editten 1.
10.2 Toetsenbord genie 1. Druk tweemaal op . 2. Toets een spelniveau in (1 tot 20). 3. Druk op ENTER. 4. Typ de letters en cijfers op het scherm in terwijl ze van links naar rechts bewegen. Je zal naar het volgende niveau overgaan nadat je al je 12 letters hebt ingetypt. Je verliest het spel wanneer het scherm vol is. 11. SUDOKU 11.1 Startklaar maken 1. Druk driemaal op . 2. Gebruik de omhoog en omlaag pijltjestoetsen om een niveau te selecteren (1 tot 3).
11.3 Oplossing 1. Wanneer je alle lege cellen hebt opgevuld, druk je op ENTER. Indien je de juiste oplossing hebt gevonden, zal je score in de top 5 worden weergegeven. De beste score is degene met de kortste tijd voor het oplossen van een Sudoku puzzel. 2. Indien jouw score zich niet in de top 5 bevindt, kan je de top 5 lijst resetten. Om dit te doen, druk je op
12.2 Instellen van een wisselkoers 1. Druk tweemaal op . Er zijn 5 paren programmeerbare valuta: EURO USD, CAD USD, JPY USD, AUD USD, GPD USD. Je kan de velden van deze valuta editten in eender welk ander paar valuta. Bijvoorbeeld; je kan de 5 vooraf ingestelde paren valuta vervangen door: EURO GPD, GPD CAD, CHF EURO, SEK EURO en USD CHF. Je moet wel de wisselkoers voor elk paar van de valuta instellen alvorens je een conversie probeert uit te voeren. 2.
13. VERTALER Vertaal woorden van maximaal 36 letters in het Engels (ENG), Duits (DEU), Spaans (SPA) en Frans (FRA). toets om deze functie te openen. 1. Druk op de 2. Gebruik de of toets om een bron- en doeltaal te selecteren. De pijl moet naar de doeltaal wijzen. 3. Gebruik de omhoog en omlaag pijltjestoetsen op het toestel ( ) om een andere doeltaal te kiezen. 4. Voer het woord in dat je wil vertalen en druk op ENTER.
WAARSCHUWING! Indien de batterij zwak is of verwijderd wordt voor langer dan 1 minuut, zal je al jouw data verliezen. Incorrect gebruik kan eveneens jouw data beschadigen of uitwissen. Zorg ervoor dat je dus altijd een schriftelijke kopij van je data bewaart. Opgelet: Indien het apparaat een electrostatische schok ondergaat en niet meer werkt, moet je de punt van een papierklem gebruiken om op de RESET toets te drukken die zich aan de keerzijde van het apparaat bevindt.
TIME ZONE 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 TM455IM0077.indb 99 CITY NAME LONDON LISBON PARIS BERLIN ROME AMSTERDAM BARCELONA HELSINKI CAIRO MOSCOW RIYADH TEHERAN DUBAI KABUL KARACHI DELHI DHAKA YANGON BANGKOK BEIJING HONG KONG SINGAPORE TOKYO 3-LETTER CODE LON LIS PAR BER ROM AMS BCN HEL CAI MOW RUH THR DXB KBL KHI DEL DAC RGN BKK BEI HKG SIN TYO TIME DIFFERENCE +0 +0 +1 +1 +1 +1 +1 +2 +2 +3 +3 +3.5 +4 +4.5 +5 +5.5 +6 +6.
24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 TM455IM0077.indb 100 ADELAIDE SYDNEY GUAM NOUMEA WELLINGTON AUCKLAND TONGA MIDWAY ISLANDS HONOLULU ANCHORAGE LOS ANGELES DENVER CHICAGO NEW YORK TORONTO CARACAS RIO DE JANEIRO MID ATLANTIC -----------------AZORES ISLANDS ADL SYD GUM NOU WLG AKL TNG MID HNL ANC LAX DEN CHI NYC YYZ CCS RIO MAT -2H AZO +9.