RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:13 Page 2 SAFETY PRECAUTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 27/10/09 17:13 Page 3 SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this unit near water. Clean only with a dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with manufacturer’s instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:13 Page 4 PROTECT YOUR FURNITURE This model is equipped with non-skid rubber “feet” to prevent the product from moving when you operate the controls. These “feet” are made from non-migrating rubber material specially formulated to avoid leaving any marks or stains on your furniture.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:13 Page 5 PREPARATION FOR USE GETTING STARTED • Operate controls and switches as described in the manual. • Before turning on the power, make certain that the AC Power cord is properly installed. • Store your CDs in a cool area to avoid damage from heat. • When moving the unit, be sure to first disconnect the AC Power cord. UNPACKING AND SET UP Note: 2 power cords are included: 1 x UK AC Power cord and 1 x European/French AC Power cord.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:13 Page 6 LOCATION OF CONTROLS Top of Unit 1 9 2 10 3 4 5 6 7 8 11 12 13 1. FM Telescopic Antenna 8. 3. SKIP/SEARCH 10. BarbieTM LED Indicator 2. 4. 5. 6. 7. CD Compartment PLAY/PAUSE SKIP/SEARCH STOP ( ) Button 9. Button Button Carrying Handle 11. BAND (AM/FM/ Button FM ST.) Switch 12. TUNING Control MODE Button English 10+ Button 13.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:13 Page 7 LOCATION OF CONTROLS (CONTINUED) Front/Side of Unit 1 2 5 3 6 7 8 4 11 9 12 10 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Display POWER Indicator Left Speaker Battery Compartment (Bottom of Unit) FM ST. Indicator Right Speaker GEMSTONE FUN Button AC Power Jack (Rear of Unit) 9. HEADPHONE Jack 10. AUX IN Jack 11. FUNCTION (AUX/RADIO/ OFF/CD) Switch 12.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:13 Page 8 POWER SOURCES This boombox requires either six (6) “C” AC power cord (included). size batteries (not included) or an BATTERY INSTALLATION 1. Remove the Battery Compartment door on the bottom of the unit by pressing down on the marks and then sliding it open. 2. Insert six (6) “C” size batteries (not included) according to the polarity diagram inside the Battery Compartment (as shown below).
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:13 Page 9 POWER SOURCES (CONTINUED) AC OPERATION To operate the unit using AC power, connect the small end of the AC power cord to the AC power jack on the rear of the unit and insert the plug into an AC outlet having AC 230V ~, 50Hz only. The batteries are automatically disconnected when the AC adapter is used. NOTE: The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:13 Page 10 2 1 OPERATION LISTENING TO THE RADIO 1 Slide the FUNCTION switch to the RADIO position to turn the unit on and select Radio mode; the POWER indicator will light. 1 3 Adjust the VOLUME control as desired. 2 Slide the BAND switch 1 to select AM, FM or FM ST. (Stereo). Tune a desired station by turning the TUNING control 2 . NOTES: • If you select FM ST. and you tune to a FM Stereo station, the FM ST. indicator will light.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:13 Page 11 OPERATION (CONTINUED) TO INSERT AND PLAY A CD • The appliance is designed to play back MP3 and other audio CDs. You will be made aware of functions that differ depending on whether a MP3 or other audio CD is played. • "MP3" being shown on the display is telling you that you are playing a MP3 CD. 1 2 To play a CD: 1. Move the FUNCTION selector to CD/MP3.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 4 17:13 Page 12 OPERATION (CONTINUED) 1 2 Selecting tracks To select a title, it is of no relevance whether the CD is playing or stopped. • To select the next track: Press once. • To go to the beginning of a track: Press once. • To select the previous title: Press twice. Skipping the next 10 tracks • To go 10 tracks forward, briefly press button 10+ once. Note - When playing MP3 CDs, use this function to quickly select the next folder.
ress wn ed files nce root RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 5 27/10/09 17:13 Page 13 OPERATION (CONTINUED) 1. Press STOP to stop playback. Never open the CD compartment while the CD is still playing! 2. Open the CD compartment by briefly pushing the OPEN/CLOSE area. 3. Hold the CD by its edge and carefully remove it from the spindle (gently pushing your thumb onto the spindle may help). 4. Close the CD compartment to keep out any dust.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:13 Page 14 OPERATION (CONTINUED) CD PLAYBACK NOTES: • The appliance is designed to play back MP3 and other audio CDs. You will be made aware of functions that differ depending on whether a MP3 or other audio CD is played. • "MP3" being shown on the display is telling you that you are playing a MP3 CD. • If a disc is inserted incorrectly, dirty, damaged or not present at all, “no” will appear in the display.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:13 Page 15 OPERATION (CONTINUED) REPEAT AND RANDOM PLAY • The repeat function lets you play a certain track or the entire CD again. • Random play lets an internal random generator set the order in which the tracks are played. 1 2 1. Start CD replay. 2. Press the MODE button once. 3. The display reads REP - the current track will be repeated. 4. Press the MODE button again. REP ALL will remain on the display - the entire CD will be repeated. 3 5.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:13 Page 16 OPERATION (CONTINUED) TO PROGRAM THE MEMORY (UP TO 20 TRACKS) You can program and play track sequences of up to 20 tracks. To program a track sequence... • ... the CD compartment must contain a CD, • ... playback must be stopped and • ... the mode selector must be set to CD/MP3. 2 1 1 2 3 1. Press the MODE button. "PROG" and "P01" will flash on the display. 3 1 2. Press or to select a track. 3. Press MODE again.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:13 Page 17 OPERATION (CONTINUED) See what you can do with your GEMSTONE FUN button! BarbieTM has a surprise just for you! Just follow the instructions below and see what you can do with your GEMSTONE FUN button! Step 1 Step 2 Step 1 Step 2 Press the GEMSTONE FUN button on the front of your Boombox. SURPRISE! Your BarbieTM LED indicator will flash in alternating colors of red and blue for 10 seconds.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:13 Page 18 CARE AND MAINTENANCE CARING FOR COMPACT DISCS • Treat the compact disc carefully. Handle the compact disc only by its edges. Never allow your fingers to come in contact with the shiny, unprinted side of the compact disc. • Do not attach adhesive tape, stickers, etc. to the compact disc label. • Clean the compact disc periodically with a soft, lint-free, dry cloth. Never use detergents or abrasive cleaners to clean the compact disc.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:13 Page 19 TROUBLESHOOTING GUIDE If you experience a problem with this unit, check the chart below before calling for service. SYMPTOM CD will not play. CAUSE Set FUNCTION switch Disc inserted incorrectly. Reinsert disc correctly. set to CD. AC power cord not connected. CD skips while CD compartment erratic playback. Disc inserted incorrectly. playing and/or not closed. Dirty or defective disc. Moisture AM or FM, poor to CD.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:13 Page 20 WARRANTY NOTE: Please keep this instruction manual, it contains important information. This product is covered by our one-year warranty. To make use of the warranty or the after-sales service, please contact your retailer and supply proof of purchase.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 21 MESURES DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR MISE EN GARDE : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI L'ARRIÈRE). NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE NI REMPLACÉE PAR L'UTILISATEUR. CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 1. 2. 3. 27/10/09 17:14 Page 22 INSTRUCTIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Respectez toutes les mises en garde. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N'utilisez pas ce produit près de l'eau ni des endroits humides. 6. N'utilisez qu'un linge doux et sec pour nettoyer l’appareil. 7. Ne bloquez pas les ouvertures d’aération du boîtier. Installez l’appareil selon les instructions du fabricant. 8.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 16. N’utilisez que des pièces de remplacement recommandées par le fabricant. 17. Vous ne pouvez installer le produit au mur que si cela est recommandé par le fabricant. Suivez les méthodes indiquées dans le guide d’utilisation. 27/10/09 17:14 Page 23 18. Lorsque des travaux d’entretien ou de réparation ont été effectués sur l’appareil, demandez au technicien d’effectuer des vérifications sécuritaires.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 24 PRÉPARATIFS AVANT L’UTILISATION COMMENT DÉBUTER • Ne faites fonctionner les commandes et interrupteurs de l’appareil qu’en suivant les directives de ce guide. • Avant de mettre l’appareil en marche, assurez-vous que le fil d’alimentation CA soit installé adéquatement. • Stockez vos CD dans un endroit frais afin d’éviter les dommages causés par la chaleur.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 25 EMPLACEMENT DES COMMANDES Panneau supérieur 1 9 2 10 3 4 5 6 7 8 1. 2. 3. 4. 5. 6. 11 12 13 Antenne FM télescopique Compartiment du CD Touche de SAUT/ RECHERCHE VERS L’AVANT Touche de LECTURE/ PAUSE Touche de SAUT/ RECHERCHE VERS L’ARRIÈRE Touche d’ARRÊT ( ) 7. 8. 9. 10. 11. Touche MODE Touche 10+ Poignée de transport Voyant à DEL de BarbieTM Commutateur des BANDES (AM/FM/FM ST.) 12. Commande de SYNTONISATION 13.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 26 EMPLACEMENT DES COMMANDES (SUITE) Avant/Côté de l’appareil 1 2 5 3 6 7 8 4 11 9 12 10 1. 2. Affichage Voyant de MISE EN/ HORS FONCTION 3. Haut-parleur de gauche 4. Compartiment des piles (sous l’appareil) 5. Voyant du FM ST. 6. Haut-parleur de droite 7. Prise d’alimentation CA (arrière de l’appareil) 8. AC Power Jack (Rear of Unit) Français 9. Prise de CASQUE D’ÉCOUTE 10. Prise d’ENTRÉE AUXILIAIRE 11.
OUTE IRE O/ RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 27 SOURCES D’ALIMENTATION Cette radio portative nécessite six (6) piles ‘C’ cordon d’alimentation CA (inclus). (non incluses) ou le INSTALLATION DES PILES 1. Retirez la porte du compartiment des piles, situé sous l’appareil, en appuyant sur les inscriptions , puis ouvrez-la. 2. Insérez six (6) piles ‘C’ (non incluses), en respectant le schéma de la polarité à l’intérieur du compartiment des piles (tel qu’indiqué ci-dessous).
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 28 SOURCES D’ALIMENTATION (SUITE) FONCTIONNEMENT SUR LA TENSION CA Pour utiliser l’appareil sur la tension CA, raccordez la petite extrémité du cordon d’alimentation CA à la prise d’alimentation CA située à l’arrière de l’appareil et insérez la fiche dans une prise CA dotée de la tension AC 230V ~, 50Hz, 60 Hz seulement. Les piles sont mises automatiquement hors fonction lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur CA.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 29 2 1 FONCTIONNEMENT ÉCOUTER LA RADIO 1 2 Glissez le commutateur des FONCTIONS situé sur le dessus de l’appareil à la position RADIO afin de mettre la radio en marche et choisir le mode de la radio. Le voyant de MISE EN/HORS FONCTION s’allumera. 1 Sélectionnez la bande désirée, AM, FM ou FM ST. (stéréo) en glissant le sélecteur des bandes BANDE 1 à la position désirée.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 30 FONCTIONNEMENT (SUITE) INSÉRER ET JOUER UN DISQUE COMPACT 1 2 Pour lire un CD : 1. Glissez le commutateur de fonctions sur la position CD/MP3. L’écran affiche brièvement "- - -" pour compter (et ensuite afficher) le nombre de pistes enregistré sur le CD. Si, à la place, « no » s’affiche, soit le CD n’a pas été inséré soit il ne peut pas être lu. 1 2.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 31 FONCTIONNEMENT (SUITE) 4 1 2 Choisir une piste : Vous pouvez choisir une piste lorsque le CD est en cours de lecture ou à l’arrêt. • Pour choisir la piste suivante : appuyez une fois sur . • Pour revenir au début de la piste : appuyez une fois sur . • Pour choisir la piste précédente : appuyez deux fois sur .
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 17:14 Page 32 FONCTIONNEMENT (SUITE) 5 EFFECTUER UNE PAUSE DE LA LECTURE 6 RETIRER LE CD 1. Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture. N'ouvrez jamais le compartiment du CD en cours de lecture ! 2. Ouvrez le compartiment du CD en soulevant la languette d’ouverture de la porte du CD. 3. Tenez le CD par les côtés et retirez-le délicatement du moyeu du centre (appuyez délicatement avec le pouce sur le moyeu du centre peut vous aider). 4.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 33 FONCTIONNEMENT (SUITE) NOTES SE RAPPORTANT À LA LECTURE DES CD : • L'appareil peut lire les CD et les CD MP3. Vous serez informé des fonctions qui diffèrent à la lecture d'un CD MP3 ou d'un CD. • Si l'appareil est en train de lire un CD MP3, alors "MP3" s'affiche à l'écran. • Si le disque est inséré incorrectement, s’il est sale, endommagé ou simplement absent, l’indication ‘no’ apparaîtra à l’affichage.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 34 FONCTIONNEMENT (SUITE) REPETER LA LECTURE D'UNE PISTE OU JOUER LES PISTES AU HASARD • La fonction répétition vous permet de répéter la lecture d’une piste ou de tout le CD. • La lecture au hasard laisse un générateur interne choisir l’ordre de lecture des pistes du CD. 1 2 1. Commencez la lecture du CD. 2. Appuyez une fois sur la touche MODE. 3. L’écran affiche REP – la piste en cours de lecture sera répétée. 4.
out le e des ur la he à pété. RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 35 FONCTIONNEMENT (SUITE) PROGRAMMER LA MÉMOIRE (JUSQU’À 20 PISTES) Pour programmer une séquence… To program a track sequence... • …le compartiment à CD doit contenir un CD, • …la lecture du CD doit être arrêtée et • …le commutateur de fonctions doit être sur CD/MP3. 2 1 1 2 3 1. Appuyez sur la touche MODE. « PROG » and « P01 » clignotent. 3 1 2. Appuyez sur ou pour choisir une piste. 3.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 36 FONCTIONNEMENT (SUITE) Regarde ce que See what you tu peuxcan fairedo enwith appuyant sur ce precieux your GEMSTONE bouton! FUN button! BarbieTM a une petite surprise pour toi ! Suis simplement les instructions ci-dessous et regarde ce que tu peux faire avec ton bouton de PIERRE PRÉCIEUSE AMUSANTE ! Step 1 Phase2 2 Step Phase1 1 Step Step 2 Appuie sur le bouton de la PIERRE PRÉCIEUSE AMUSANTE situé à l’avant de ta radio Boombox.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 37 SOIN ET ENTRETIEN ENTRETIEN DES DISQUES COMPACTS • • • • • Manipulez vos disques avec soin. Tenez les disques compacts par les rebords. Ne laissez pas vos doigts entrer en contact avec la surface brillante et non imprimée du disque. Ne collez pas de ruban autocollant et autres autocollants sur la surface de l’étiquette du disque. Nettoyez le disque régulièrement à l’aide d’un chiffon doux et sec, libre de toute charpie.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 GUIDE DE DÉPANNAGE 17:14 Page 38 Si l'appareil affiche un problème, consultez le guide de dépannage ci-dessous avant de placer un appel de service.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 39 GARANTIE Note : Veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations. Le contenu de ce mode d’emploi peut changer sans préavis. Aucune partie de ce mode d’emploi ne doit être reproduite sans le consentement écrit du fabricant. Ce produit est couvert par notre garantie de un an. Pour toute mise en oeuvre de la garantie ou du service après-vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni de votre preuve d’achat.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 40 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA). NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR SUSCEPTIBLES DE SER MANIPULADAS POR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA, SOLICITE ASISTENCIA TÉCNICA DE PERSONAL CUALIFICADO. ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no exponga este equipo a la lluvia o a la humedad.
E LA RIOR O DE o a la , s e n o s o o . nte ya O QUÍ, ÓN RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 27/10/09 17:14 Page 41 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Respete todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este equipo cerca de agua. Límpielo únicamente con un paño húmedo. 7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instálelo siguiendo las instrucciones del fabricante. 8.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 42 PROTEJA SUS MUEBLES Este modelo está equipado con “pies” de goma antideslizante para evitar que la unidad se mueva cuando maneje los controles. Esto “pies” están fabricados con un material de goma no migratorio formulado especialmente para evitar dejar marcas o manchas en sus muebles.
evitar están ente ierto s de a se evitar uiera y en en la e un ad s. un que polvo el RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 43 PREPARACIÓN PARA EL USO PREPARACIÓN DE LA UNIDAD • Maneje los controles e interruptores de la unidad tal como se especifica en este manual. • Antes de encender la unidad, asegúrese de que el cable de alimentación de red CA esté correctamente instalado. • Almacene sus discos CD en un lugar fresco para evitar que se estropeen con el calor.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 44 SITUACIÓN DE LOS CONTROLES Parte superior de la unidad 1 9 2 10 3 4 5 6 7 8 1. 11 12 13 Antena telescópica de FM 8. Botón 10. Indicador LED BarbieTM 2. Compartimento para el CD 4. Botón 3. SKIP/SEARCH PLAY/PAUSE 5. Botón 7. Botón MODE 6. Botón Español 9. Botón 10+. Asa para transporte 11. Conmutador de banda SKIP/SEARCH (AM/FM/FM ST.) STOP 12. Control sintonización 13.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 45 SITUACIÓN DE LOS CONTROLES (CONTINUACIÓN) VISTAS LATERAL Y FRONTAL DEL EQUIPO 1 2 5 3 6 7 8 4 11 9 12 10 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Pantalla Indicador de encendido Altavoz izquierdo Compartimento de las pilas (parte inferior de la unidad) Indicador FM ST. Altavoz derecho Botón GEMSTONE FUN Conector de red eléctrica CA (Parte posterior de la unidad) 9. Conector auriculares 10. Conector entrada de audio 11.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 46 ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Este Boombox funciona con seis (6) pilas de tamaño C (no incluidas) o bien con el cable de conexión a la red eléctrica CA (incluido). INSTALACIÓN DE LAS PILAS 1. Retirar la puerta del compartimento de las pilas, situado en la parte inferior del equipo, presionando hacia abajo las marcas y deslizándola hacia fuera. 2.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 47 ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA (CONTINUACIÓN) FUNCIONAMIENTO CON LA RED CA Para hacer funcionar el equipo con la red eléctrica CA, conectar el extremo pequeño del cable CA al conector de CA situado en la parte posterior de la unidad, y enchufar el otro extremo del cable a un enchufe de pared de AC 230V ~, 50 Hz. Las pilas quedan desconectadas automáticamente cuando se utiliza la conexión de red CA.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 48 2 1 FUNCIONAMIENTO PARA ESCUCHAR LA RADIO 1 Desplaza el interruptor FUNCION a la posición RADIO para encender el equipo y seleccionar el modo de radio; se iluminará el indicador de encendido. 1 3 Ajusta el control de volumen a tu gusto. 2 Desplaza el selector de BANDA 11 para seleccionar AM, FM o FM ST. (estéreo). Sintoniza la emisora de radio deseada girando del mando de sintonización 2. 2 NOTAS: • Si seleccionas FM ST.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 49 OPERACIÓN (CONTINUACIÓN) PARA INTRODUCIR Y REPRODUCIR UN CD 1 2 1. Coloque el selector de FUNCIÓN en CD/MP3. La pantalla mostrará brevemente “- -“ para contar (y mostrarlo después) el número de pistas almacenadas en el CD. Si por el contrario en la pantalla se muestra “no”, el CD no está colocado o bien el equipo no puede leerlo. 1 2. Abra el compartimento del CD pulsando brevemente sobre la zona OPEN/CLOSE. La pantalla mostrará “- - -“. 3.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 4 17:14 Page 50 OPERACIÓN (CONTINUACIÓN) 1 2 Selección de pistas Para seleccionar un título no importa si el CD se está reproduciendo o está detenido. • Para seleccionar la siguiente pista: Pulse una vez. • Para ir al comienzo de una pista: Pulse una vez. • Para seleccionar el título anterior: Pulse dos veces. Saltar las 10 siguientes pistas • Para desplazarse 10 pistas hacia delante, pulse una vez brevemente el botón 10+.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 5 27/10/09 17:14 Page 51 OPERACIÓN (CONTINUACIÓN) 6 Funciones básicas del reproductor de CD: Pausa y continuación de la reproducción • Para hacer una pausa en la reproducción: Mientras se está 2 reproduciendo un CD, pulse PLAY/PAUSE (REPRODUCIR /PAUSA) . La pantalla mostrará parpadeando. Pulse de nuevo el botón para continuar con la reproducción a partir del lugar en que se ha hecho la pausa. • Para detener la reproducción: Pulse el botón STOP .
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 52 OPERACIÓN (CONTINUACIÓN) NOTAS SOBRE LA REPRODUCCIÓN DE DISCOS CD: • El equipo está diseñado para reproducir discos MP3 y otros discos compactos de audio. Se le indicarán aquellas funciones que actúan de manera distinta dependiendo de si se reproduce un disco de MP3 u otro tipo disco de audio. • Cuando se reproduce un disco de MP3, en la pantalla se muestra “MP3”.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 53 OPERACIÓN (CONTINUACIÓN) REPRODUCCIÓN CON REPETICIÓN Y ALEATORIA • La función repetición le permite reproducir repetidamente una pista o el disco completo. • La función reproducción aleatoria hace que las pistas se reproduzcan en orden aleatorio. 1 2 1. Comience a reproducir un CD. 2. Pulse el botón MODO una vez. 3. La pantalla mostrará REP y la pista actual se repetirá. 4. Pulse el botón MODO de nuevo.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 54 OPERACIÓN (CONTINUACIÓN) PARA PROGRAMAR LA MEMORIA (HASTA 20 PISTAS) Puede programar hasta un máximo de 20 pistas para reproducirlas en ese orden. Para programar una secuencia de pistas… • ... el compartimento de CD debe contener un disco. • ... la reproducción debe estar detenida, y • ... el selector de FUNCIÓN debe estar en CD/MP3. 2 1 1 2 3 1. Pulse el botón MODE. En la pantalla parpadearán “PROG” y “P01". 3 1 2.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 55 OPERACIÓN (CONTINUACIÓN) rden. ¡Descubre que See whatloyou puedes hacer can do withcon el botón your GEMSTONE GEMSTONE FUN! FUN button! ¡BarbieTM tiene una sorpresa reservada para ti! ¡Simplemente sigue las instrucciones más abajo y descubre lo que puedes hacer con el botón GEMSTONE FUN! Step 1 Paso 2 2 Step Paso 1 Step 1 Step 2 Pulsa el botón GEMSTONE FUN situado en la parte frontal de tu Boombox.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 56 CUIDADO Y MANTENIMIENTO CUIDADO DE LOS DISCOS COMPACTOS • Trata con cuidado los discos compactos. Sostén los discos sólo por sus bordes. Nunca dejes que tus dedos entren en contacto con la superficie brillante, en la cara no impresa del disco compacto. • No coloques cinta adhesiva, pegatinas, etc. sobre la etiqueta del disco compacto. • Limpia el disco compacto periódicamente con un paño suave, seco y sin pelusa.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 57 GUÍA PARA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si tienes algún problema con el equipo, antes de mandarlo a reparar comprueba la siguiente tabla. SÍNTOMA No se reproduce el CD. El CD salta o se reproduce de manera errática. CAUSA El interruptor de función no está en la posición CD,. Disco incorrectamente insertado. SOLUCIÓN Colocar interruptor de función en CD. Colocar correctamente el disco. Cable de red CA no conectado.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 58 Volumen al mínimo. Aumentar el volumen. GARANTÍA Se recomienda conservar el embalaje para cualquier referencia futura. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro, ya que contiene información importante. El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso. No podrá reproducirse ninguna parte de este manual, en ninguna forma, sin la previa autorización por escrito del fabricante.
men. RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 59 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA CUIDADO RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRIR CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO RETIRE A COBERTURA (OU PARTE TRASEIRA). NÃO EXISTEM PEÇAS NO INTERIOR QUE POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR. CONSULTE PESSOAL QUALIFICADO PARA PROCEDER À REPARAÇÃO. AVISO: Para reduzir o risco de choques eléctricos, não exponha esta unidade à chuva ou humidade.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 1. 2. 3. 27/10/09 17:14 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Page 60 Leia estas instruções. 11. Use apenas acessórios especificados pelo fabricante. Guarde estas instruções. Preste atenção a todos os 12. Desligue esta unidade da tomada durante trovoadas, ou avisos. quando não a utilizar durante 4. Siga todas as instruções. longos períodos de tempo. 5. Não utilize esta unidade perto 13. Consulte pessoal qualificado da água. para proceder a qualquer 6.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 61 PROTEJA A SUA MOBÍLIA Este modelo vem equipado com “pés” de borracha antiderrapantes para prevenir que o produto escorregue quando estiver a utilizar os controlos. Estes “pés” são feitos de borracha antiderrapante criada especialmente para não deixar marcas ou nódoas na sua mobília.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 62 PREPARAÇÃO PARA UTILIZAÇÃO INICIAR • Utilize os controlos e interruptores conforme descrito no manual. • Antes de ligar a energia, certifique-se de que o fio da alimentação AC está correctamente instalado. • Guarde os seus CDs em locais frescos, para evitar danos devido ao calor. • Quando mover a unidade, certifique-se de que desliga primeiro o fio da alimentação AC.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 63 LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS Parte Superior da Unidade 1 9 2 10 3 4 5 6 7 8 11 12 13 1. Antena telescópica FM 8. Botão de 10+ 3. Botão de SALTAR/PROCURAR 10. Indicador LED da BarbieTM 2. Compartimento do CD 9. Pega de transporte 4. Botão de REPRODUZIR/PAUSA 11. Interruptor da BANDA 5. Botão de SALTAR/PROCURAR (AM/FM/FM ST.) 6. Botão de PARAR (I) 12. Controlo da SINTONIZAÇÃO 7. Botão de MODE 13.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 64 LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS (CONTINUAÇÃO) Parte Dianteira/Lateral da Unidade 1 2 5 3 6 7 8 4 11 9 12 10 1. 2. 3. 4. Ecrã Indicador da ENERGIA Coluna esquerda Compartimento das pilhas (parte inferior da unidade) 5. Indicador FM ST. 6. Coluna direita 7. Botão “GEMSTONE FUN” 8. Entrada da alimentação AC (parte traseira da unidade) Português 9. Entrada dos AUSCULTADORES 10. Entrada AUX IN 11.
O) RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 65 FONTES DE ALIMENTAÇÃO Esta aparelhagem funciona com seis (6) pilhas de tamanho “C” incluídas) ou um fio da alimentação AC (incluído). (não COLOCAÇÃO DAS PILHAS 1. Retire a tampa do compartimento das pilhas, que se encontra na parte inferior da unidade, premindo as marcas e fazendo-a deslizar. 2.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 66 FONTES DE ALIMENTAÇÃO (CONTINUAÇÃO) OPERAÇÃO AC Para utilizar a unidade com a alimentação AC, ligue a extremidade pequena do fio da alimentação AC à entrada da alimentação AC na parte traseira da unidade e ligue a ficha a uma tomada AC apenas de AC 230V ~, 50 Hz. As pilhas são desligadas automaticamente quando utilizar o adaptador AC.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD OUVIR RÁDIO 1 17:14 Page 67 2 1 FUNCIONAMENTO 2 Faça deslizar o interruptor das FUNÇÕES para a posição RÁDIO, para ligar a unidade e escolher o modo do rádio. O indicador da ENERGIA liga.. 1 Faça deslizar o interruptor da BANDA 1 para escolher AM, FM ou FM ST. (estéreo). Sintonize a estação desejada, rodando o botão da SINTONIZAÇÃO 2 . NOTAS: • Se escolher FM ST. e sintonizar uma estação FM estéreo, o indicador FM ST. acende.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 68 FUNCIONAMENTO (CONTINUAÇÃO) INSERIR E REPRODUZIR UM CD 1 Para reproduzir um CD: 1. Mova o selector da FUNÇÃO (FUNCTION) para CD/MP3. O ecrã apresenta brevemente “- - -” para contar (e mostrar posteriormente) o número de faixas guardadas no CD. Se, em vez disso, vir “no” o CD não foi inserido, ou o aparelho não o consegue reproduzir. 1 2. Abra o compartimento do CD, premindo a área de ABRIR/FECHAR (OPEN/CLOSE). O ecrã apresenta “- -”. 3.
rã a. as. orme RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 4 27/10/09 17:14 Page 69 FUNCIONAMENTO (CONTINUAÇÃO) 1 2 Seleccionar as faixas • Para seleccionar um título, não importa se o CD está a ser reproduzido ou parado. • Para seleccionar a faixa seguinte: Prima . • Para voltar ao início da faixa: Prima . • Para seleccionar o título anterior: Prima duas vezes. Encontrar uma parte da faixa Use esta função para encontrar uma certa secção de um título específico.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 5 17:14 Page 70 CONTINUA NA PÁGINA SEGUINTE 6 Funções básicas do leitor de CD Para fazer uma pausa na reprodução: Enquanto estiver a reproduzir um CD, prima PLAY/PAUSE . O ecrã apresenta um a piscar. Prima de 2 novo o botão para continuar a reprodução a partir do ponto em que parou. Para parar a reprodução: Prima o botão STOP . Se premir PLAY/PAUSE , começa a reproduzir a primeira faixa. Retirar o CD 1. Prima STOP para parar a reprodução.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 71 FUNCIONAMENTO (CONTINUAÇÃO) NOTAS ACERCA DA REPRODUÇÃO DO CD • O aparelho foi criado para reproduzir MP3 e outros CDs de áudio. Ser-lhe-ão explicadas as funções que diferem, dependendo se está a reproduzir um MP3 ou outro CD de áudio. • Se aparecer “MP3" no ecrã, significa que está a reproduzir um CD de MP3. • Se um disco for inserido incorrectamente, sujo ou danificado, ou não tiver nada gravado, aparece a mensagem “no” no ecrã.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 72 FUNCIONAMENTO (CONTINUAÇÃO) REPETIÇÃO E REPRODUÇÃO ALEATÓRIA • A função de repetição permite-lhe reproduzir uma certa faixa ou todo o CD de novo. • A reprodução aleatória permite que um gerador aleatório interno defina a ordem em que as faixas são reproduzidas. 1 2 1. Inicie a repetição do CD. 2. Prima uma vez o botão MODE. 3. O ecrã apresenta REP: A faixa actual será repetida. 4. Prima de novo o botão MODE.
D de rdem ecrã será pção . RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 73 FUNCIONAMENTO (CONTINUAÇÃO) PARA PROGRAMAR A MEMÓRIA (ATÉ 20 FAIXAS) Pode programar e reproduzir sequências de faixas até 20 faixas. Para programar uma sequência de faixas… • … O compartimento do CD tem de conter um CD, • … a função de reprodução tem de estar parada e • … o selector do modo tem de estar definido para CD/MP3. 2 1 1 2 3 1. Prima o botão MODE. “PROG” e “P01” começam a piscar no ecrã. 3 1 2.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 74 FUNCIONAMENTO (CONTINUAÇÃO) Vê o que See what you podes fazer can do with com o teu botao your GEMSTONE GEMSTONE FUN button! FUN A BarbieTM tem uma surpresa para ti! Basta seguires as instruções apresentadas abaixo e verás o que podes fazer com o teu botão “GEMSTONE FUN! Step 1 Passo22 Step Passo11 Step Step 2 Prime o botão GEMSTONE FUN na parte dianteira da tua Boombox.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 75 CUIDADOS E MANUTENÇÃO CUIDADOS A TER COM OS CDs • Trate os CDs com cuidado. Segure-os apenas pelas extremidades. Nunca permita que os seus dedos entrem em contacto com o lado brilhante sem impressão do CD. • Não cole fita adesiva, autocolantes, etc. na etiqueta do CD. • Se um disco saltar ou ficar preso numa secção do CD, é capaz de estar sujo ou danificado (riscado).
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 76 GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se tiver algum problema com esta unidade, verifique a tabela apresentada abaixo antes de contactar o centro de apoio. SINTOMA O CD não toca. O CD salta enquanto está a ser reproduzido e/ou reprodução com erros. Sintonização AM ou FM fraca ou sem som.. CAUSA O interruptor das FUNÇÕES pode não estar em CD. O disco foi inserido incorrectamente. Volte a colocar o disco correctamente.
ado. o do o m bter ção. das . RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 77 GARANTIA Recomenda-se que guarde a caixa para uma futura referência. Guarde este manual de instruções num local seguro, pois contém informações importantes. O conteúdo deste manual está sujeito a alterações sem aviso. Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida de nenhuma maneira sem o consentimento expresso por escrito do fabricante. Este produto é abrangido pela nossa garantia de 1 ano.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 78 PRECAUZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA NON APRIRE ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE). ALL’INTERNO NON SONO PRESENTI PARTI CHE RICHIEDONO MANUTENZIONE DA PARTE DELL’UTENTE. PER LA MANUTENZIONE, RIVOLGERSI UNICAMENTE A PERSONALE QUALIFICATO.
NON NON ARTE E A RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 1) 2) 3) 4) 5) 6) o alla 7) o i o a 8) o e e o i i DI UÒ 9) 27/10/09 17:14 Page 79 ISTRUZIONI DI SICUREZZA 10) Proteggere il cavo di alimentazione evitando che venga schiacciato o pinzato, in particolare in corrispondenza delle spine, dei ricettacoli e dei punti di uscita dall'apparecchio. 11) Servirsi unicamente di accessori indicati dal produttore.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 15) Non sovraccaricare la prese a muro. Servirsi unicamente dell'alimentazione come indicato. 16) Utilizzare le parti di ricambio indicate dal produttore. 17) Il prodotto può essere installato a parete solo se indicato dal produttore. 27/10/09 18) 17:14 Page 80 Al termine di qualsiasi operazione di manutenzione o di riparazione del prodotto, chiedere al tecnico di effettuare verifiche di sicurezza.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 81 PREPARAZIONE PER L’USO PER COMINCIARE • Servirsi di comandi e interruttori come descritto nel manuale. • Prima di accendere l'alimentazione assicurarsi che il cavo di alimentazione CA sia installato adeguatamente. • Riporre i CD in un luogo fresco per evitare che vengano danneggiati dal calore. • Quando si sposta il dispositivo, assicurarsi di scollegare innanzitutto il cavo di alimentazione.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 82 DISPOSIZIONE DEI COMANDI Parte superiore dell'apparecchio 1 9 2 10 3 4 5 6 7 8 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 11 12 13 Antenna FM telescopica Scomparto CD Tasto SKIP/SEARCH Tasto PLAY/PAUSE Tasto SKIP/SEARCH Tasto STOP ( ) Tasto MODE Tasto 10+. Italiano 9. Maniglia di trasporto 10. Indicatore a LED di Barbie™ 11. Interruttore di banda (AM/FM/FM ST.) 12. Comando di sintonia 13.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 83 DISPOSIZIONE DEI COMANDI (Continua) Parte anteriore/laterale dell'apparecchio 1 2 5 3 6 7 8 4 11 9 12 10 1. Display 2. Indicatore di alimentazione POWER 3. Altoparlante sinistro 4. Scomparto batterie (parte inferiore dell'apparecchio) 5. Indicatore FM ST. 6. Altoparlante destro 7. Tasto GEMSTONE FUN 8. Jack di alimentazione CA ( parte posteriore dell'apparecchio ) 9. Jack CUFFIE 10. Jack AUX IN 11.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 84 FONTI DI ALIMENTAZIONE Questo apparecchio richiede o sei (6) batterie “C” di alimentazione CA (incluso). (non incluse) o un cavo INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE 1. Rimuovere lo sportello dello scomparto batterie posto nella parte inferiore dell'apparecchio premendo i segni [] e facendolo scorrere. 2. Inserire sei (6) batterie “C” (non incluse) rispettando lo schema delle polarità che si trova all'interno dello scomparto batterie (come illustrato).
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 85 FONTI DI ALIMENTAZIONE (continua) FUNZIONAMENTO DI RETE (CA) Per utilizzare l'apparecchio servendosi dell’alimentazione di rete, collegare il capo piccolo del cavo di alimentazione all’apposito jack posto a livello della parte posteriore dell'apparecchio e inserire la spina in una presa AC 230V ~, 50 Hz. Quando l'adattatore CA è in uso, le batterie vengono automaticamente scollegate.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD ASCOLTARE LA RADIO 1 27/10/09 17:14 Page 86 2 1 USO 2 Far scorrere l'interruttore FUNCTION su RADIO per accendere l'apparecchio e selezionare la modalità radio; l'indicatore di alimentazione POWER si illumina. 1 Far scorrere l'interruttore di banda BAND 1 per selezionare AM, FM O FM ST. (Stereo). Sincronizzare la radio sulla stazione desiderata girando l'apposito comando TUNING 2 . NOTE: • Se si seleziona FM ST.
nda O FM sulla osito ci si ereo, FM può one e di M (il RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 87 USO (continua) INSERIRE E RIPRODURRE UN CD 1 2 Pe r ascoltare un CD: 1. Spostare il selettore di FUNZIONE su CD/MP3. Sul display si legge brevemente "- - -" per contare (e poi mostrare) il numero di tracce memorizzate sul CD. Se invece si vede "no", il CD non è stato inserito oppure il dispositivo non lo legge. 2. Aprire il 1 vano CD spingendo brevemente la zona OPEN/CLOSE.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 17:14 Page 88 USO (continua) 4 1 2 Selezionare tracce Per selezionare un titolo, non importa se il CD è in ascolto o se è fermo. • Per selezionare la traccia successiva: Premere una volta. • Per andare all’inizio di una traccia: Premere una volta. • Per selezionare il titolo precedente: Premere due volte. Saltare le 10 tracce successive • Per andare avanti di 10 tracce, premere brevemente il pulsante 10+ una volta.
10+ esta a. a o ce e mo RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 89 USO (continua) 5 6 Togliere il CD 1. Premere STOP per interrompere l’ascolto. Non aprire mai il vano CD mentre il CD è ancora in ascolto! 2. Aprire il vano CD premendo brevemente la zona OPEN/CLOSE. 3. Tenere il CD dai bordi e toglierlo con attenzione dal mandrino (spingere delicatamente con il pollice sul mandrino può aiutare). 4. Chiudere il vano CD per tenere lontana la polvere.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 90 USO (continua) NOTE CIRCA LA RIPRODUZIONE DI CD: • Il dispositivo è progettato per ascoltare MP3 e altri CD audio. Saranno indicate le funzioni che differiscono quando si ascolta un MP3 o un altro CD audio. • Quando compare "MP3" sul display significa che si sta ascoltando un CD MP3. • Se un disco viene inserito in maniera scorretta, è sporco, danneggiato, o non è presente affatto, a display apparirà la scritta “no”.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 91 USO (continua) RIPETIZIONE E ASCOLTO CASUALE • La funzione ripetizione consente di ascoltare di nuovo una certa traccia o l’intero CD. • Random play consente ad un generatore interno casuale di impostare l’ordine in cui si ascoltano le tracce. 1 2 1. Avviare l’ascolto del CD. 2. Premere una volta il pulsante MODE. 3. Sul display compare REP – la traccia corrente sarà ripetuta. 4. Premere di nuovo il pulsante MODE.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 92 USO (continua) PROGRAMMAZIONE DELLA MEMORIA (FINO A 20 TRACCE) Si possono programmare e ascoltare una sequenza fino a 20 tracce. Per programmare una sequenza di tracce... • ... il vano CD deve contenere un CD, • ... l’ascolto deve essere interrotto e • ... il selettore di modalità deve essere impostato su CD/MP3. 2 1 1 2 3 1. Premere il pulsante MODE. "PROG" e "P01" lampeggiano sul display. 3 1 2. Premere o selezionare una traccia. 3.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 93 USO (continua) See whatcosa you Guarda canfare do with con il puoi yourtuo GEMSTONE tasto FUN button! GEMSTONE FUN! BarbieTM ha una sorpresa per voi! Seguite le istruzioni e guardate cosa potete fare con il vostro tasto GEMSTONE FUN! Step 1 Fase 22 Step Fase Step 11 Step 2 Premere il tasto GEMSTONE FUN posto sulla parte anteriore del vostro Boombox.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 94 CURA E MANUTENZIONE CURA DEI COMPACT DISC • Trattare i compact disc con cura. Maneggiare il compact disc solo per i bordi. Non lasciare che le dita vengano a contatto con il lato luminoso e non stampato del compact disc. • Non attacca il nastro adesivo, adesivi, ecc. all'etichetta del compact disc. • Pulire periodicamente i compact disc con un panno morbido e asciutto. Mai servirsi di detergenti o di prodotti abrasivi per pulire i compact disc.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 95 GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Nel caso in cui si dovessero verificare problemi, verificare lo schema sottostante prima di chiamare il servizio di assistenza. SINTOMO Il CD non suona Il CD salta durante la riproduzione e/o si sperimenta una riproduzione erratica. CAUSA SOLUZIONE L'interruttore FUNCTION non è impostato su CD. Impostare l'interruttore FUNCTION su CD. Disco inserito in maniera scorretta.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 96 NOTA BENE NOTA: conservare il presente libretto d’istruzioni in quanto contiene informazioni importanti. Si raccomanda di conservare la confezione per qualsiasi riferimento futuro. I contenuti di questo manuale sono soggetti a cambiamenti senza obbligo di preavviso. È proibita la riproduzione completa o parziale e con ogni mezzo di questo manuale, senza l’espresso consenso scritto del produttore.
China RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 97 SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG VORSICHT ELEKTROSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN VORSICHT: ZUR VERMEIDUNG DER GEFAHR VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN, ENTFERNEN SIE DIE GERÄTEABDECKUNG (UND RÜCKSEITE) NICHT. KEINE VOM NUTZER ZU WARTENDEN TEILE IM INNEREN DES GERÄTS. ÜBERLASSEN SIE DIE WARTUNG QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL. WARNUNG: Zur Vermeidung der Brandgefahr bzw. von Elektroschocks setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 SICHERHEITSHINWEISE 1. Lesen Sie diese Anleitungen. 2. Bewahren Sie diese Anleitungen auf. 3. Beachten Sie alle Warnhinweise. 4. Befolgen Sie alle Bedienungsanweisungen. 5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. 6. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch. 7. Blockieren Sie die Belüftungsöffnungen nicht. Nehmen Sie die Installation entsprechend der Herstelleranweisungen vor. 8.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 14. Das Gerät darf keinen tropfenden, spritzenden bzw. Objekten, die mit Flüssigkeiten gefüllt sind, ausgesetzt werden. Zum Beispiel dürfen keine Vasen auf dem Produkt abgestellt werden. 15. Überlasten Sie die Wandsteckdose nicht. Verwenden Sie nur die angegebene Stromquelle. 27/10/09 17:14 Page 99 16. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Ersatzteile. 17. Dieses Produkt kann an eine Wand nur in Übereinstimmung mit den Empfehlungen des Herstellers montiert werden.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 100 VOR DER INBETRIEBNAHME ERSTE SCHRITTE • Bedienen Sie die Regler und Schalter, wie in diesem Handbuch erläutert. • Vergewissern Sie sich, bevor Sie das Gerät einschalten, dass es der Netzstecker korrekt eingesteckt ist. • Bewahren Sie Ihre CDs an einem kühlen Ort auf, um Beschädigungen aufgrund von Hitze zu vermeiden. • Ziehen Sie den Stromstecker, bevor Sie das Gerät bewegen.
utert. en RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD Page 101 Oben auf dem Gerät 1 9 2 oden. s 3 4 5 6 7 8 inen e so 17:14 ANORDNUNG DER REGLER . me. elegt u 27/10/09 10 11 12 13 1. UKW-Teleskopantenne 8. 10+ Taste 2. CD-FACH 9. Tragegriff 4. WIEDERGABE/PAUSE-TASTE 11. FREQUENZWAHL (UKW - MW) 6. STOPP (I) Taste 12. ABSTIMMUNGSREGLER 3. TASTE ÜBERSPRINGEN/SUCHEN : 5. TASTE ÜBERSPRINGEN/SUCHEN 7. MODE Taste 10. Barbie™ LED-Meldeleuchte UKW-STEREO-Schalter 13.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 102 ANORDNUNG DER REGLER (Fortsetzung) VORDERSEITE DES GERÄTS/SEITE 1 2 5 3 6 7 8 4 11 9 12 10 1. 2. 3. 4. Anzeige Netzmeldeleuchte Linker Lautsprecher Batteriefach (Geräteunterseite) 5. UKW-Stereo-Meldeleuchte 6. Rechter Lautsprecher 7. EDELSTEIN-FUN-TASTE 8. WS-Netzteilbuchse (Geräterückseite) Deutsch 9. Ohrhörerbuchse 10. AUX-IN Buchse 11. Funktionstaste (AUX/RADIO/ AUS/CD) 12.
IO/ RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 103 STROMQUELLEN Diese Boombox arbeitet mit sechs (6) "C" -Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) oder einem Wechselstromkabel (beiliegend). BATTERIEINSTALLATION 1. Öffnen Sie das Batteriefach unten am Gerät, indem Sie die Markierungen herunterdrücken und das Fach öffnen. 2. Setzen Sie sechs (6) "C"-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) gemäß den Polaritätsmarkierungen (wie unten abgebildet) im Batteriefach ein.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 104 STROMQUELLEN (FORTSETZUNG) WECHSELSTROMBETRIEB Für den Wechselstrombetrieb verbinden Sie das schmale Ende des Wechselstromkabels mit der Buchse an der Geräterückseite und stecken den Stecker in eine AC 230V ~, 50 Hz Steckdose. Bei der Verwendung des Wechselstromadapters werden die Batterien automatisch deaktiviert. Steckdose WS-Stecker Hinweis: Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe des Gerätes befinden und leicht zugänglich sein.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD RADIO HÖREN 1 17:14 Page 105 BEDIENUNG 2 2 Schiebe den FUNKTIONSSCHALTER in die Stellung RADIO, um das Gerät einzuschalten und wähle die Betriebsart Radio aus; die NETZLEUCHTE leuchtet. 1 den ert 27/10/09 1 Schiebe die BANDSCHALTER 1 in die Stellung AM (MW), FM (UKW) oder FM ST. (Stereo). Die Abstimmung eines Senders nimmst du vor, indem du den ABSTIMMUNGSREGLER 2 drehst. HINWEISE: • Wenn du einen UKW-Stereosender auswählst, leuchtet die Meldeleuchte FM ST.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 106 BEDIENUNG (FORTSETZUNG) CD-EINLEGEN UND WIEDERGABE 1 2 Abspielen einer CD 1. Stelle den FUNKTION-Wahlschalter auf CD/MP3. Auf dem Display erscheint kurz um die Anzahl der auf der CD gespeicherten Songs zu zählen (und anschließend anzuzeigen). Wenn du stattdessen „No siehst, ist entweder keine CD eingelegt worden 1 oder das Gerät kann sie nicht lesen. 2. Öffne das CD-Fach, indem du kurz auf die ÖFFNEN/SCHLIESSEN -Stelle dru ̈ckst.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 4 en die sch 17:14 Page 107 BEDIENUNG (FORTSETZUNG) 1 SE zu die 27/10/09 2 Songs auswählen Um einen Titel auszuwählen, ist es egal, ob die CD gerade abgespielt wird oder angehalten ist. • Um den nächsten Song auszuwählen: Dru ̈cke einmal . • Um zum Anfang des Songs zu gehen: Dru ̈cke einmal . • Um den vorangegangenen Songs zu wählen: Dru ̈cke zweimal .
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 17:14 Page 108 BEDIENUNG (FORTSETZUNG) 5 6 Grundlegende Funktionen des CD--Players Wiedergabe unterbrechen und fortsetzen. • Um die Wiedergabe zu unterbrechen: 2 Dru ̈cke während der Wiedergabe einer CD WIEDERGABE/PAUSE . Das Display zeigt ein blinkendes . Dru ̈cke die Taste erneut, um die Wiedergabe ab der Stelle fortzusetzen, an der du sie unterbrochen hast. • Um die Wiedergabe abzubrechen: Dru ̈cke die STOPP -Taste.
hen: r : nn ielt. RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 109 BEDIENUNG (FORTSETZUNG) HINWEISE ZUR CD-WIEDERGABE: • Das Gerät wurde dazu entwickelt, MP3 oder andere Audio-CDs wiederzugeben. Du wirst auf Funktionen hingewiesen werden, die sich abhängig davon, ob eine MP3 oder andere Audio-CD gespielt wird, unterscheiden. • Die Anzeige „MP3‟ auf dem Display teilt dir mit, dass eine MP3-CD gespielt wird.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 110 BEDIENUNG (FORTSETZUNG) WIEDERHOLEN UND ZUFALLSWIEDERGABE • Mithilfe der Wiederhol-Funktion kannst du einen bestimmten Song oder die ganze CD noch einmal spielen. • Bei der Zufallswiedergabe legt ein interner Zufallsgenerator die Reihenfolge, in der die Songs wiedergegeben werden, fest. 1 2 1. Starte die CD-Wiedergabe. 2. Dru ̈cke die MODUS-Taste einmal. 3. Auf dem Display erscheint REP – der aktuelle Song wird wiederholt. 4.
anze ge, in ird ALL . Auf RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 111 BEDIENUNG (FORTSETZUNG) SO PROGRAMMIERST DU DEN SPEICHER (BIS ZU 20 TITEL) Du kannst Songabfolgen von bis zu 20 Songs programmieren und abspielen. Um eine Song-Abfolge zu programmieren.... • ...im CD-Fach muss eine CD sein, • ...die Wiedergabe muss angehalten werden und • ... der Modus-Wahlschalter muss auf CD/MP3 gestellt sein. 2 1 1 2 3 1. Dru ̈cke die MODUS-Taste. „PROG“ und „Po1“ blinken auf dem Display.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 112 BEDIENUNG (FORTSETZUNG) Schau dir an, was See what you du alles mit deiner can do with EDELSTEIN-FUN-Taste yourtun GEMSTONE kannst! FUN button! Das ist die Überraschung von Barbie™ nur für dich! Befolge einfach die nachstehenden Anweisungen und erfahre, was du mit deiner EDELSTEIN-FUN-Taste tun Step 1 kannst! Schritt22 Step Schritt11 Step Step 2 Drücke die EDELSTEIN-FUN-Taste an der Vorderseite deiner Boombox.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 113 PFLEGE VON CDs PFLEGE VON CDs • Behandle CDs sorgfältig. Berühre CDs nur an den Kanten. Berühre die glänzende, unbedruckte Seite der Kompakt-Disk niemals mit den Fingern. • Klebe weder Klebestreifen, noch Aufkleber usw. auf das Etikett einer CD. • Reinige Kompakt-Disks regelmäßig mit einem weichen, flusenfreien, trockenen Tuch. Verwende niemals Reinigungs- oder Scheuermittel, um eine CD zu reinigen. Benutze gegebenenfalls ein CD-Reinigungsset.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 114 LEITFADEN FÜR DIE FEHLERBEHEBUNG Sollten Probleme mit dem Gerät auftreten, versuche bitte erst das Problem anhand der folgenden Übersicht zu beheben, bevor du den Kundendienst rufst: SYMPTOM Keine CDWiedergabe Die CD springt während der Wiedergabe und/oder fehlerhafte Wiedergabe. Schlechter oder kein MWoder UKWEmpfang. Deutsch URSACHE Funktionsschalter nicht in der Stellung CD. LÖSUNG Funktionsschalter in die Stellung CD schalten.
üfen. h m MW- ange, RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 115 GARANTIE Hinweis: Wir empfehlen, dass Sie die Originalverpackung für spätere Zwecke aufbewahren. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf, da sie wichtige Informationen enthält. Haftungsausschluss Wir verbessern unsere Produkte, deren Farben und Produktdetails ständig, daher kann Ihr Produkt leicht von der Abbildung auf der Verpackung abweichen. http://www.lexibook.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 116 VEILIGHEIDSMAATREGELEN OPGELET RISICO TOT ELEKTRISCHE SCHOKNIET OPENEN OPGELET: OM HET RISICO TOT ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG JE HET VOORPANEEL (OF ACHTERPANEEL) NIET VERWIJDEREN. GEEN VERVANGINGSONDERDELEN BINNENIN HET TOESTEL. LAAT REPARATIE/ONDERHOUD UITVOEREN DOOR GEKWALIFICEERD REPARATIEPERSONEEL.
TE NIET HET OOR g dit n e e , n s e e e e . EN, EN RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 117 VEILIGHEIDSMAATREGELEN 1. Lees deze instructies. 2. Bewaar deze instructies. 3. Schenk aandacht aan alle waarschuwingen. 4. Volg alle instructies op. 5. Gebruik dit toestel niet in de nabijheid van water. 6. Reinig enkel met een droog 7. Blokkeer geen enkele ventilatieopeningen. Installeer volgens de instructies van de fabrikant. 8.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 16. Gebruik vervangingsonderdelen zoals aangeraden door de fabrikant. 17. Het product mag aan de muur bevestigd worden indien aangeraden door de fabrikant. 27/10/09 17:14 Page 118 18. Na het voltooien van onderhoud of reparaite, moet je de technicus vragen de veiligheidscontroles uit te voeren. BESCHERM JOUW MEUBELEN Dit model is uitgerust met anti-slip rubberen “voetjes” om te voorkomen dat het product zou bewegen wanneer je de toetsen hanteert.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 119 VOORBEREIDINGEN VOOR HET GEBRUIK STARTKLAAR MAKEN • Hanteer de bedieningstoetsen en schakelaars zoals aangeduid in de handleiding. • Alvorens de stroom aan te zetten, moet je ervoor zorgen dat het ACelektriciteitssnoer correct werd geïnstalleerd. • Bewaar je CD’s in een koele ruimte om schade veroorzaakt door hitte, te voorkomen. • Wanneer je het toestel moet verplaatsen, moet je ervoor zorgen eerst het AC-elektriciteitssnoer uit te trekken.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 120 PLAATS VAN DE BEDIENINGSTOETSEN Bovenkant van het toestel 1 9 2 10 3 4 5 6 7 8 11 12 13 1. FM Telescopische Antenne 8. 10+ Toets 3. SKIP/SEARCH 10. BarbieTM LED Indicator 2. CD-vak 4. PLAY/PAUSE 5. SKIP/SEARCH 6. STOP (I) Toets 9. Handvat Toets Toets 11. BAND (AM/FM/ FM ST.) Toets Schakelaar 12. TUNING-regelknop 7. MODE Toets Nederlands 13.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 121 PLAATS VAN DE BEDIENINGSTOETSEN (VERVOLG) Voor-/Zijkant van het toestel 1 2 5 3 6 7 8 4 11 9 12 10 1. 2. 3. 4. Display POWER Indicator Linker speaker Batterijvak (Onderkant van het toestel) 5. FM ST. Indicator 6. Rechter speaker 7. GEMSTONE FUN Toets 8. AC stopcontact (Achterkant van het toestel) 9. HOOFDTELEFOONcontact 10. AUX IN-contact 11. FUNCTIE (AUX/RADIO/ OFF/CD) Schakelaar 12.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 122 STROOMBRONNEN Deze boombox heeft ofwel zes (6) “C” of een AC-elektriciteitssnoer (bijgeleverd). batterijen nodig (niet bijgeleverd) INSTEKEN VAN DE BATTERIJEN 1. Verwijder de deur van het batterijvak aan de onderkant van het toestel door op de tekens te drukken en het open te schuiven. 2. Steek zes (6) “C” batterijen in (niet bijgeleverd), rekening houdend met de polariteit, aangeduid binnenin het batterijvak (afgebeeld hieronder).
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 123 STROOMBRONNEN (VERVOLG) AC-WERKING Om het toestel te laten werken met AC-stroom, moet je het kleine uiteinde van het AC-elektriciteitssnoer in het AC-contact, aan de achterkant van het toestel, steken en moet je de stekker in het AC-stopcontact, met AC 230V ~ en 50Hz, steken. De batterijen worden automatisch uitgeschakeld wanneer de AC-adapter verbonden is.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 124 WERKING NAAR DE RADIO LUISTEREN 1 2 2 Schuif de FUNCTIE-schakelaar in de RADIO-positie om het toestel aan te zetten en selecteer RADIO modus; de STROOM indicator zal branden. 1 1 Schuif de BAND-schakelaar op 1 om AM, FM of FM ST (Stereo) te selecteren. Stem af op een gewenst station door aan de TUNING-knop 2 te draaien. OPMERKINGEN: • Indien je FM ST selecteert en je op een FM Stereostation afstemt, zal de FM ST indicator branden.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 125 WERKING (VERVOLG) OM EEN CD IN TE STEKEN EN TE SPELEN 1 Om een cd af te spelen: 1. Stel de FUNCTIE schakelaar in op CD/MP3. Het scherm leest kort “---“(en toont achteraf) om het aantal liedjes te tellen die op de cd staan. Als u “no” (geen) in de plaats ziet, werd er ofwel geen cd ingevoerd, ofwel kan het apparaat de cd niet lezen. 1 2. Open het cd-compartiment door kort op OPEN/CLOSE (OPENEN/ SLUITEN) te duwen. Het scherm geeft “---“ weer. 3.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 4 17:14 Page 126 WERKING (VERVOLG) 1 2 Nummers selecteren Om een liedje te selecteren, is het niet van belang of de cd aan het spelen of gestopt is. • Om het volgende nummer te selecteren: Druk eenmaal op . • Om naar het begin van een nummer te gaan: Druk eenmaal op . • Om het vorige nummer te selecteren: Druk tweemaal op . Een liedjesgedeelte zoeken Gebruik deze functie om een bepaald gedeelte van een specifiek nummer te zoeken.
aan eze e au bt, e en in raat de RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 127 WERKING (VERVOLG) 5 6 Basisfuncties cd--speler Het afspelen pauzeren en hervatten • Om het afspelen te pauzeren: Tijdens het afspelen van een cd, drukt u op PLAY/PAUSE (AFSPELEN/ 2 PAUZE). Het scherm toont een knipperende . Druk nogmaals op de knop om het afspelen te hervatten vanaf het punt waar u het liedje op pauze gezet hebt. • Om het afspelen te stoppen: Druk op de STOP knop.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 128 WERKING (VERVOLG) OPMERKINGEN VOOR HET SPELEN VAN CD’S: • Het apparaat is ontworpen om MP3 en andere audio cd’s af te spelen. U zult er bewust van worden dat functies verschillen naargelang u een MP3 of een andere audio cd afspeelt. • Als er “MP3” op het scherm weergegeven wordt, wil dat zeggen dat u een MP3 cd aan het afspelen bent.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 129 WERKING (VERVOLG) HERHALEN EN WILLEKEURIG AFSPELEN • Met de herhaalfunctie kunt u een bepaald nummer of de hele cd opnieuw afspelen. • Willekeurig afspelen laat een interne willekeurige generator de volgorde instellen waarin de nummers afgespeeld worden. 1 2 1. Start het afspelen van de cd. 2. Druk eenmaal op de MODE (MODUS) knop. 3. Het scherm geeft REP weer – het huidige nummer zal herhaald worden. 4. Druk nogmaals op de MODE (MODUS) knop.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 130 WERKING (VERVOLG) OM HET GEHEUGEN TE PROGRAMMEREN (TOT MAX. 20 TRACKS) 2 1 1 2 3 1. Druk op de MODE (MODUS) knop. “PROG” en “PO1” zullen op het scherm knipperen. 2. Druk op of om een nummer te kiezen. 3. Druk nogmaals op MODE (MODUS). “P02” zal op het scherm weergegeven worden. 3 4 1 2 3 4. Herhaal stappen 2 en 3 om verdere nummers te selecteren. 5. Om uw nummervolgorde af te spelen, drukt u op PLAY/PAUSE (AFSPELEN/PAUZE).
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 131 WERKING (VERVOLG) S) Zie wat je you kan See what doen met jouw can do with GEMSTONE FUN-toets! your GEMSTONE FUN button! BarbieTM heft een verrassing voor jou! Volg gewoon onderstaande instructies en zie wat je kan doen met jouw GEMSTONE FUN-toets (EDELSTEEN-toets) ! Step 1 Step 22 Step Step 11 Step Step 2 Druk op de GEMSTONE FUN toets aan de voorkant van je Boombox.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 132 REINIGING EN ONDERHOUD ONDERHOUD VAN COMPACT DISCS • Neem de compact disk voorzichtig vast en enkel aan de randen. Plaats je vingers nooit op de blinkende, onbedrukte zijde van de compact disk. • Bevestig geen kleefband, stickers enz. op het etiket van de compact disk. • Reinig de compact disk regelmatig met een zachte, lintvrije, droge doek. Gebruik nooit detergenten of schurende reinigingsmiddelen om de compact disk te reinigen.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 133 PROBLEEMOPLOSSEN Indien je een problem ervaart met dit toestel, kan je onderstaande table raadplegen alvorens de reparatiedienst te contacteren. SYMPTOOM CD spelt niet. CD slaat over tijdens het spleen en/of het speelt onjuist. AM of FM is zwak of er is geen geluid. OORZAAK OPLOSSING FUNCTIE-schakelaar staat niet op CD. Zet de FUNCTIEschakelaar op CD. Disk is incorrect Steek de disk correct in. AC-elektriciteitssnoer is niet verbonden.
RCD170BB_02IM0449.qxd:CD2849.QXD 27/10/09 17:14 Page 134 GARANTIE Opmerking: Het is aangeraden alle verpakkingsmaterialen te bewaren als referentiemateriaal voor later. Bewaar deze gebruikshandleiding op een veilige plaats daar het belangrijke informatie bevat. Omwille van ons voortdurend streven naar verbetering, is het mogelijk dat kleuren en details van het product lichtjes verschillen van deze die op de verpakking zijn afgebeeld. Dit product heeft een garantie van 1 jaar.