Installation Guide
Installation Instruction–Safety Information
DANGER 
STRANGULATION HAZARD
CHOKING &
• Keep cords out of the reach of children.
• Move cribs and furniture away from cords.
• Remove objects below windows.
• Make sure safety cords are located 1-2  
  inches below the headrail.
• Loops will appear when the shade is in the  
  raised position.
• Do not tie cords together.
• To keep cords out of children's reach use the  
  included cord cleats.
• Please reference all warning tags and labels  
  in the instructions and on the blind.
EMERGENCY FIRST AID FOR STRANGULATION
• Remove cord from child’s neck
• Call 911 or Emergency Center
• Clear throat 
• Check breathing and heartbeat
• BeginCPR
Instrucciones de instalación–Información de seguridad
PELIGRO 
RIESGO DE
ASFIXIA Y ESTRANGULAMIENTO
RISQUE
D’ÉTOUFFEMENT ET D’ÉTRANGLEMENT
• Mantenga los cordones fuera del alcance de los niños.
• Aleje cunas y muebles de los cordones.
• Retire objetos ubicados debajo de las ventanas.
• Asegúrese de que los cordones de seguridad 
  se ubiquen 25,5 a 51 mm (1 a 2 po) bajo el cortinero.
• Aparecerán bucles cuando la persiana se encuentra 
  en la posición elevada.
• No ate los cordones.
•  Para mantener los cables alejados del alcance de 
  los niños dentro del dispositivo de seguridad.
•  Consulte todos los rótulos y etiquetas de advertencia 
  en las instrucciones y en el cortinero.
PRIMEROS AUXILIOS DE EMERGENCIA PORESTRANGULAMIENTO
• Quite el cordón del cuello del niño
• Llame al 911 o a un Centro de Emergencia
• Despeje la garganta  • Verifique la 
 respiración y los latidos del corazón
• Comience la resucitación cardiopulmonar
Instructions d’installation–Consignes de sécurité
DANGER 
•  Gardez les cordons hors deportée des enfants.
• Éloignez les meubles etlits d’enfants cordons.
•  Retirez les objets situés sous les fenêtres.
• Assurez-vous que les cordons sécuritaires sont 
  situés à une distance variant entre 25,5 à 51 mm 
  (1 à 2 po) au-dessous du caisson.
•  Des boucles vont se former lorsque le rideau  
  est dans la position remontée.
•  N’attachez pas les cordons entreeux.
•  Utilisez le dispositif de sécurité inclus afin de  
  tenir les cordons hors de la portée des enfants.
•  Veuillez vous référer à l’ensemble des des  
  avertissements 
QUE FAIRE EN CAS D’ÉTRANGLEMENT
• Retirez le cordon du cou de l’enfant
• Appelez le 911 or le Centre d’urgence
• Dégagez la gorge  
• Vérifiez la respiration et le rythme cardiaque
• Commencez la réanimation
Canadian Residents Only: For more safety information : 1-866-662-0666 or visit www.healthcanada.gc.ca/blindcords 
Résidents du Canada seulement : Pour plus de renseignement sur la sécurité : www.healthcanada.gc.ca/blindcords 
www.santecanada.gc.ca/cordons-rideaux


