Installation Guide
WIRE STRIPPING DIAGRAM / WIRE STRIPPING DIAGRAM /
WIRE STRIPPING DIAGRAM / WIRE STRIPPING DIAGRAM /
WIRE STRIPPING DIAGRAM / DIAGRAMA DE PELADO /
SCHÉMA de DÉNUDAGE
Standard Configuration
Configuración Estándar
Dispositif standard
(A) 7/16¨ (1.11 cm)
(B) 15/16¨ (2.28 cm)
Angle Configuration
Configuración en Angulo
Dispositif angulaire
(A) 7/16¨ (1.11 cm)
(B) 1-1/8¨ (2.85 cm)
Non-Insulated Spade Lug
Configuración Conectores no
Aislados con Aletas
Dispositif Bornes embrochables
non-étanch
(A) 1/4¨ (.64 cm)
(B) 1/2¨ (1.27 cm)
Insulation
Aislante
Isolant
Wire Strands
Hilos de alambre
Brins de fil
Cord Jacket
Forro del Cordón
Gaine du cordon
A
B
66
66
6
DATOS DEL USUARIODATOS DEL USUARIO
DATOS DEL USUARIODATOS DEL USUARIO
DATOS DEL USUARIO
NOMBRE: DIRECCION:
COL: C.P.
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDORDATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDORDATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
RAZON SOCIAL: PRODUCTO:
MARCA: MODELO:
NO DE SERIE:
NO. DEL DISTRIBUIDOR:
DIRECCION:
COL: C.P.
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
FECHA DE VENTA:
FECHA DE ENTREGA O INSTALACION:
SÓLO PARA MEXICOSÓLO PARA MEXICO
SÓLO PARA MEXICOSÓLO PARA MEXICO
SÓLO PARA MEXICO
WIRING CHART / TABLA DE CABLEADO / TABLEAU DE CÂBLAGE
Terminal Screw Color / Terminal Screw Color /
Terminal Screw Color / Terminal Screw Color /
Terminal Screw Color / Color de los Tornillos de las Terminales /
Couleur des vis de borne
NEMA #/NEMA #/
NEMA #/NEMA #/
NEMA #/1
ML-1 / 1-15P ML-1 / 1-15P
ML-1 / 1-15P ML-1 / 1-15P
ML-1 / 1-15P
ML-2ML-2
ML-2ML-2
ML-2
ML-3ML-3
ML-3ML-3
ML-3
RatingRating
RatingRating
Rating
125 VAC125 VAC
125 VAC125 VAC
125 VAC
125 VAC Grndg125 VAC Grndg
125 VAC Grndg125 VAC Grndg
125 VAC Grndg
125/250 VAC125/250 VAC
125/250 VAC125/250 VAC
125/250 VAC
Capacidad 125 VCA 125 VCA Tierra 125/250 VCA
Valeurs nominales 125 V c.a. 125 V c.a. MALT 125/250 V c.a.
GROUNDGROUND
GROUNDGROUND
GROUND
--------------------
--------------------
----------
GreenGreen
GreenGreen
Green
SilverSilver
SilverSilver
Silver
A TIERRA ---------- Verde Plateado
MALT ---------- Vert Argent
NEUTRALNEUTRAL
NEUTRALNEUTRAL
NEUTRAL
SilverSilver
SilverSilver
Silver
SilverSilver
SilverSilver
Silver
BrassBrass
BrassBrass
Brass
NEUTRO Plateado Plateado Laton
NEUTRE Argent Argent Laiton
HOTHOT
HOTHOT
HOT
BrassBrass
BrassBrass
Brass
BrassBrass
BrassBrass
Brass
BrassBrass
BrassBrass
Brass
FASE Laton Laton Laton
ACTIF Laiton Laiton Laiton
1.37¨ (3.47 cm) ML-1 Panel Mounting
Montaje del Panel
Montage sur panneau
1.76¨ (4.47 cm) Ml-2 / ML-3 Panel Mounting
Montaje del Panel
Montage sur panneau
D = Center Diameter / Diámetro Central / Diamètre central
D = 1.12¨ (2.85 cm) ML-1 Panel Mounting
Montaje del Panel
Montage sur panneau
D = 1.28¨ (3.25 cm) Ml-2 / ML-3 Panel Mounting
Montaje del Panel
Montage sur panneau
D
ML-1 / ML-2 / ML-3ML-1 / ML-2 / ML-3
ML-1 / ML-2 / ML-3ML-1 / ML-2 / ML-3
ML-1 / ML-2 / ML-3
INLET / OUTLET PANEL MOUNTING DIAGRAMINLET / OUTLET PANEL MOUNTING DIAGRAM
INLET / OUTLET PANEL MOUNTING DIAGRAMINLET / OUTLET PANEL MOUNTING DIAGRAM
INLET / OUTLET PANEL MOUNTING DIAGRAM
DIAGRAMA DE MONTAJE A PANEL DE ENTRADA Y SALIDA
SCHÉMA DE MONTAGE-PANNEAU D'ENTRÉE / DE SORTIE
EXCLUSIONS ET GARANTIE LIMITÉE DE 10 ANS
Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit du dit acheteur, que ce produit
ne présente ni défauts de fabrication ni défauts de matériaux au moment de sa vente par
Leviton, et n’en présentera pas tant qu’il est utilisé de façon normale et adéquate, pendant
une période de 10 ans suivant la date d’achat. La seule obligation de Leviton sera de
corriger les dits défauts en réparant ou en remplaçant le produit défectueux si ce dernier
est retourné port payé, accompagné d’une preuve de la date d’achat, avant la fin de la dite
période de 10 ans, à la Manufacture Leviton du Canada Limitée, au soin du service de
l’Assurance Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-Claire, (Québec), Canada H9R 1E9.
Par cette garantie, Leviton exclut et décline toute responsabilité envers les frais de main
d’oeuvre encourus pour retirer et réinstaller le produit. Cette garantie sera nulle et non
avenue si le produit est installé incorrectement ou dans un environnement inadéquat, s’il a
été surchargé, incorrectement utilisé, ouvert, employé de façon abusive ou modifié de quelle
que manière que ce soit, ou s’il n’a été utilisé ni dans des conditions normales ni
conformément aux directives ou étiquettes qui l’accompagnent. Aucune autre garantie,
explicite ou implicite, y compris celle de qualité marchande et de conformité au besoin,
n’est donnée, mais si une garantie implicite est requise en vertu de lois applicables, la dite
garantie implicite, y compris la garantie de qualité marchande et de conformité au besoin,
est limitée à une durée de 10 ans. Leviton décline toute responsabilité envers les dommages
indirects, particuliers ou consécutifs, incluant, sans restriction, la perte d’usage
d’équipement, la perte de ventes ou les manques à gagner, et tout dommage-intérêt
découlant du délai ou du défaut de l’exécution des obligations de cette garantie. Seuls les
recours stipulés dans les présentes, qu’ils soient d’ordre contractuel, délictuel ou autre,
sont offerts en vertu de cette garantie.
Pour toute aide technique, composer le:Pour toute aide technique, composer le:
Pour toute aide technique, composer le:Pour toute aide technique, composer le:
Pour toute aide technique, composer le:
1 800 405-5320 (Canada seulement)1 800 405-5320 (Canada seulement)
1 800 405-5320 (Canada seulement)1 800 405-5320 (Canada seulement)
1 800 405-5320 (Canada seulement)
www.leviton.comwww.leviton.com
www.leviton.comwww.leviton.com
www.leviton.com
POLIZA DE GARANTIA (FOR USE IN MEXICO ONLY)
LEVITON, S.A. DE C.V., RFC LEV-920526651, ARISTA 54-A, MEXICO 11270 D.F., MEXICO, TEL. 386 00 73
Garantiza este producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación
y funcionamiento a partir de la fecha de entrega o instalación del producto bajo las siguientes CONDICIONES:
1. Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de esta póliza junto con el
producto en el lugar donde fue adquirido en cualquiera de los centros de servicio que se indican a continuación.
2. La empresa se compromete a reemplazar o cambiar el producto defectuoso sin ningún cargo para el consumidor, los
gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento serán cubiertos por: LEVITON, S.A. DE C.V.
3. El tiempo de reemplazo en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la recepción del producto en cualquiera
de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía.
4. Cuando se requiera hacer efectiva la garantía mediante el reemplazo del producto, esto se podrá llevar a cabo en:
LEVITON, S.A. DE C.V.
5. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: A) Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las
normales. B) Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso en idioma español proporcionado.
C) Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por LEVITON, S.A. DE C.V.
6. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto.
7. En caso de que la presente garantía se extraviara el consumidor puede recurrir a su proveedor para que se le expida otra
póliza de garantía previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
77
77
7
GARANTIA LEVITON LIMITADA POR 10 AGARANTIA LEVITON LIMITADA POR 10 A
GARANTIA LEVITON LIMITADA POR 10 AGARANTIA LEVITON LIMITADA POR 10 A
GARANTIA LEVITON LIMITADA POR 10 A
ÑÑ
ÑÑ
Ñ
OSOS
OSOS
OS
Leviton garantiza al consumidor original de sus productos y no para beneficio de
nadie más que este producto en el momento de su venta por Leviton está libre de
defectos en materiales o fabricación por un período de diez años desde la fecha de
la compra original. La única obligación de Leviton es corregir tales defectos ya sea
con reparación o remplazo, como opción, si dentro de tal período de diez años el
producto pagado se devuelve, con la prueba de compra fechada y la descripción del
problema a
Leviton Manufacturing Co., Inc., Att.: Quality Assurance Department,Leviton Manufacturing Co., Inc., Att.: Quality Assurance Department,
Leviton Manufacturing Co., Inc., Att.: Quality Assurance Department,Leviton Manufacturing Co., Inc., Att.: Quality Assurance Department,
Leviton Manufacturing Co., Inc., Att.: Quality Assurance Department,
59-25 Little Neck Parkway, Little Neck, New York 11362-2591, U.S.A.59-25 Little Neck Parkway, Little Neck, New York 11362-2591, U.S.A.
59-25 Little Neck Parkway, Little Neck, New York 11362-2591, U.S.A.59-25 Little Neck Parkway, Little Neck, New York 11362-2591, U.S.A.
59-25 Little Neck Parkway, Little Neck, New York 11362-2591, U.S.A. Esta garantia
excluye y renuncia toda responsabilidad de mano de obra por remover o reinstalar
este producto. Esta garantía es inválida si este producto es instalado
inapropiadamente o en un ambiente inadecuado, sobrecargado, mal usado, abierto,
abusado o alterado en cualquier manera o no es usado bajo condiciones de operación
normal, o no conforme con las etiquetas o instrucciones. No hay otras garantías
implicadas de cualquier otro tipo, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un
propósito en particular pero si alguna garantía implicada se requiere por la
jurisdicción pertinente, la duración de cualquiera garantía implicada, incluyendo
mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular, es limitada a diez años.
Leviton no es responsable por daños incidentales, indirectos, especiales o
consecuentes, incluyento sin limitación, daños a, o pérdida de uso de, cualquier
equipo, pérdida de ventas o ganancias o retraso o falla para llevar a cabo la obligación
de esta garantía. Los remedios provistos aquí son remedios exclusivos para esta
garantía, ya sea basado en contrato, agravio o de otra manera.
Para Asistencia Técnica llame al:Para Asistencia Técnica llame al:
Para Asistencia Técnica llame al:Para Asistencia Técnica llame al:
Para Asistencia Técnica llame al:
1 800 824-3005 (Sólo E.U.A.)1 800 824-3005 (Sólo E.U.A.)
1 800 824-3005 (Sólo E.U.A.)1 800 824-3005 (Sólo E.U.A.)
1 800 824-3005 (Sólo E.U.A.)
www.leviton.comwww.leviton.com
www.leviton.comwww.leviton.com
www.leviton.com
Module
Módulo
Husk
Bastidor
Coquille
Assem
bly Screws
Tornillos de Ensamble
Vis d'assemblage
Wiring Screws
Tornillos de Cableado
Vis de borne
Clamping Screws
Tornillos de la Abrazadera
Vis de collier
Spade Lugs
Conectores con Aleta
Bornes embrochables
GENERAL WIRING DIAGRAM FOR PLUGS AND CONNECTORSGENERAL WIRING DIAGRAM FOR PLUGS AND CONNECTORS
GENERAL WIRING DIAGRAM FOR PLUGS AND CONNECTORSGENERAL WIRING DIAGRAM FOR PLUGS AND CONNECTORS
GENERAL WIRING DIAGRAM FOR PLUGS AND CONNECTORS
DIAGRAMA GENERAL DE CABLEADO P/CLAVIJAS Y CONNECTORES
SCHÉMA DE CÂBLAGE GÉNÉRAL DES FICHES ET DES CONNECTEURS
Conventional WiringConventional Wiring
Conventional WiringConventional Wiring
Conventional Wiring
Standard DeviceStandard Device
Standard DeviceStandard Device
Standard Device
Cableado Convencional
de Productos Estándar
Câblage conventionnel
de dispositifs standard
Spade Lug WiringSpade Lug Wiring
Spade Lug WiringSpade Lug Wiring
Spade Lug Wiring
Standard DeviceStandard Device
Standard DeviceStandard Device
Standard Device
Cableado de Conectores c/
Aleta de Productos Estándar
Câblage par bornes
embrochables de dispositifs
3-WIRE CABLE RANGE CHART3-WIRE CABLE RANGE CHART
3-WIRE CABLE RANGE CHART3-WIRE CABLE RANGE CHART
3-WIRE CABLE RANGE CHART
TABLA DE RANGO DE CABLE - 2 ALAMBRES
TABLEAU DES CALIBRES DE CÂBLES TRIFILAIRES
.218¨ (.55 cm) - .430¨ (1.09 cm).218¨ (.55 cm) - .430¨ (1.09 cm)
.218¨ (.55 cm) - .430¨ (1.09 cm).218¨ (.55 cm) - .430¨ (1.09 cm)
.218¨ (.55 cm) - .430¨ (1.09 cm)
Type / Type /
Type / Type /
Type / Tipo
Gauge / Gauge /
Gauge / Gauge /
Gauge / Calibre
SV, SV00, SV0, SVT, SVT00, SVT0 18-3 AWG
SJ, SJ00, SJ0, SJT, SJTO, SJT00 18-3, 16-3, 14-3 AWG
S00, S0, ST, ST00, ST0 18-3, 16-3 AWG
2-WIRE CABLE RANGE CHART2-WIRE CABLE RANGE CHART
2-WIRE CABLE RANGE CHART2-WIRE CABLE RANGE CHART
2-WIRE CABLE RANGE CHART
TABLA DE RANGO DE CABLE - 2 ALAMBRES
TABLEAU DES CALIBRES DE CÂBLES BIFILAIRES
.200¨ (.51 cm) - .375¨ (.95 cm) .200¨ (.51 cm) - .375¨ (.95 cm)
.200¨ (.51 cm) - .375¨ (.95 cm) .200¨ (.51 cm) - .375¨ (.95 cm)
.200¨ (.51 cm) - .375¨ (.95 cm)
Type / Type /
Type / Type /
Type / Tipo
Gauge / Gauge /
Gauge / Gauge /
Gauge / Calibre
SV, SV00, SV0, SVT, SVT00, SVT0 18-2 AWG
SJ, SJ00, SJ0, SJT, SJTO, SJT00 18-2, 16-2, 14-2 AWG
S00, S0, ST, ST00, ST0 18-2 AWG
Husk
Bastidor
Coquille
Module
Módulo
Assembly Screws
Tornillos de Ensamble
Vis d'assemblage
Wiring Screws
Tornillos de Cableado
Vis de borne
Angle DeviceAngle Device
Angle DeviceAngle Device
Angle Device
Producto en Angulo
Dispositif angulaire
Metal/Plastic CupMetal/Plastic Cup
Metal/Plastic CupMetal/Plastic Cup
Metal/Plastic Cup
DeviceDevice
DeviceDevice
Device
Productos c/Copa
de Metal/Plástico
Dispositif à coupelle
en métal/plastique
Angle DeviceAngle Device
Angle DeviceAngle Device
Angle Device
Conductor PlacementConductor Placement
Conductor PlacementConductor Placement
Conductor Placement
Colocación del Conductor
en Productos en Angulo
Emplacement des
conducteurs de dispositifs
angulaires
Module
Módulo
Wiring Screws
Tornillos de Cableado
Vis de borne
Metal Flanged
Outlet Cup
Copa de Metal
c/Salida Bridada
Coupelle de prise à
rebord métallique
Align Conductors
Alinie los Conductores
Aligner les conducteurs


