Assembly Instruction
12
12.55
IP 20IP 20
FF
Classe I
Classe I
Apparecchio di classe I (la sicurezza viene garantita con la messa a terra).
1 X MAX 75W HSGS/F
G9 230V 50Hz
Lampade che non necessitano di schermo di protezione.
La Marcatura "CE" è stata richiesta dalla Comunità Europea con la direttiva 93/68 (ampliamento
della direttiva 73/23) per confermare con una marcatura riconosciuta in tutta Europa, che le
lampade sono state sottoposte alle prove di sicurezza elettrica richieste dalle norme Europee EN
60 598-1, corrispondenti alle norme Italiane CEI 34-21, norme per la sicurezza elettrica a cui
fanno riferimento tutti gli istituti, compreso l'IMQ.
Grado di protezione.
Stabilisce un sistema per la classificazione degli apparecchi elettrici in base al grado di
protezione fornito dagli involucri degli stessi. I simboli utilizzati per indicare questo grado di
protezione sono costituiti dalle lettere "IP" seguite da due cifre caratteristiche:
- la prima cifra indica la protezione contro la penetrazione dei corpi solidi e della polvere.
- la seconda cifra indica la protezione contro la penetrazione dei liquidi.
FF
Apparecchio idoneo ad essere installato su superfici normalmente infiammabili.
IP 20IP 20
Questo prodotto deve essere smaltito in modo differenziato dai rifiuti urbani.
AVVERTENZE
-Prima di eseguire il cablaggio, innestare il conduttore di terra alla staffa di fissaggio.
-Prima di procedere con l’installazione dell’apparecchio e comunque prima di ogni
operazione di manutenzione togliere la tensione di rete.
-Inserire le apposite calze termoresistenti in dotazione sui conduttori di rete.
.
ADVERTENCIAS
-Antes de realizar el cableo, acople el conductor de puesta a tierra a la brida de sujeciòn.
-Antes de proceder a la instalaciòn del aparato y en cualquier caso antes de efectuar cualquier operaciòn de
mantenimiento, corte la tension de red.
-Introduzca las correspondientes calzas termorresistentes en dotaciòn en los conductores de red.
.
INSTRUCTIONS
-Avant d’effectuer le câblage, relier le conducteur de terre à l'élément de fixation.
-Avant de procéder à l'installation de l'appareil, ainsi qu'avant toute opération d'entretien, il est nécessarie de couper
le courant au disjoncteur.
-Enfiler les gaines de protection thermique fournies sur les conducteurs de réseau.
.
WARNING
-Before starting the wiring, joint the earth wire to the fixing bracket.
-Always unplug the appliance from the power socket before beginning installation or any sort of maintenance work.
-Fit the supplied heat resistant braiding to the power wires.
.
WICHTIGE HINWEISE
-Vor Durchführung der Verkabelung den Erdungsleiter in die Halterungsklemme stecken.
-Vor Installation des Geräts und vor Durchführung von Wartungsarbeiten gleich welcher Art den Strom abschalten.
-Die mitgelieferte wärmebeständige Beflechtung auf die Netzleiter aufziehen.
The Americans with Disabilities Act
ADA
ADA
COLLAUDATO DA:
TESTED BY::
CONTROLLATO DA:
CONTROLLED BY:
SERVIZIO AL CONSUMATORE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
CUSTOMER SERVICE
Design: Ufficio Stile
DATI TECNICI


