User's Manual

● In einigen Bereichen kann die Verwendung von
Kopfhörer beim Bedienen von Kraftfahrzeugen,
Motorrädern, Booten oder Fahrrädern gefährlich
und illegal sein, ebenso wie die Verwendung
der Kopfhörer mit beiden Ohren, während der
Fahrt in bestimmten Rechtsordnungen nicht
erlaubt ist. Prüfen Sie Ihre örtlichen Gesetze.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Ihre Kopfhörer
verwenden, wenn Sie sich an Aktivitäten
beteiligen, die Ihre volle Aufmerksamkeit
erfordern.Wenn Sie eine dieser Aktivitäten
ausführen, entfernen Sie die Kopfhörer von
Ihren Ohren oder schließen Sie sie, um Sie
nicht abzulenken und um Unfälle oder
Verletzungen zu vermeiden. Machen Sie sich
während der Fahrt keine Notizen und lesen Sie
keine Dokumente.
● Bei der Verwendung und dem Aufladen dieses
Produkts sollten immer grundlegende
Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden,
darunter die folgenden:
Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie den
Ladekoffer verwenden.
Verwenden der Kopfhörer
Wenn Sie die Kopfhörer zum ersten Mal
verwenden, entfernen Sie die Isolierfolien an den
Ladekontakten der Kopfhörer.
Laden Sie die Kopfhörer auf
1. Richten Sie die Ladekontakte auf dem rechten
Kopfhörer mit den Ladestiften auf der rechten
Seite des Gehäuses aus.
- 25 -
2. Wiederholen Sie Schritt 1 und laden Sie den
linken Kopfhörer auf.
3. Schließen Sie den Ladekoffer.
● Laden Sie den Ladekoffer auf
1.Stecken Sie das kleine Ende des USB-C-Ka-
bels in den USB-C-Anschluss des Ladekoffers.
2. Stecken Sie das andere Ende in ein
USB-Ladegerät oder einen Computer (DC 5V),
der eingeschaltet ist.
Hinweise:
• Es dauert ca. 1 Stunde, um die Kopfhörer
vollständig aufzuladen.
- 26 -
• Laden Sie sowohl die Kopfhörer als auch den
Ladekoffer vor der ersten Verwendung
vollständig auf.
Die Kopfhörer und der Ladekoffer werden
gleichzeitig aufgeladen. Der Ladekoffer kann
als eigenständiges Ladegerät verwendet
werden.
Ein-/Ausschalten
Automatische Operation
Einschalten: Öffnen Sie den Ladekoffer und
nehmen Sie die Kopfhörer heraus.
Ausschalten: Setzen Sie die Kopfhörer wieder in
den Ladekoffer ein und schließen Sie den
Koffer.
Handbetrieb
Einschalten: Halten Sie die Touch-Taste am
linken/rechten Kopfhörer 2 Sekunden lang
gedrückt.
Ausschalten: Tippen und halten Sie die
Touch-Taste auf dem linken /rechten Kopfhörer
für 5 Sekunden.
- 27 -
Hinweis:
Wenn die Kopfhörer im Ladekoffer geladen
werden und das Gehäuse nicht mehr mit Strom
versorgt wird, schalten sich die Kopfhörer
automatisch ein.
Pairing
1. Stellen Sie sicher, dass die Kopfhörer und Ihr
Bluetooth-Gerät nebeneinander oder
innerhalb von 3 Fuß sind und dass sich keine
Hindernisse dazwischen befinden.
2. Schalten Sie das Bluetooth Ihres
Bluetooth-Gerätes ein.
3. Schalten Sie die Kopfhörer ein, und die
Kopfhörer treten in den Kopplungsmodus ein.
4. In der Liste der gefundenen Bluetooth-Geräte
in Ihrem Bluetooth-Gerät wählen Sie "T18"
für die Kopplung.
Hinweise:
Die Kopfhörer gehen direkt in den
Kopplungsmodus, wenn Sie sie zum ersten
Mal einschalten.
- 28 -
● Versuchen Sie niemals, das Produkt selbst zu
zerlegen oder irgendwelche Gegenstände in
die Produkte zu schieben, da dies zu einem
Kurzschluss führen kann, der zu Feuer oder
Stromschlag zur Folge haben können.
● Keine der Komponenten kann von den
Benutzern ersetzt oder repariert werden. Nur
autorisierte Händler oder Servicezentren
dürfen das Produkt öffnen. Wenn Teile Ihres
Produkts aus irgendeinem Grund ersetzt
werden müssen (einschließlich normaler
Abnutzung oder Bruch), wenden Sie sich bitte
an uns.
● Vermeiden Sie es, das Gerät in eine
hochtemperatur- und feuchte Umgebung zu
stellen, um zu vermeiden, dass die das
Produkt beschädigen oder Ihnen Schaden
zufügen könnten.
● Halten Sie alle Produkte, Drähte und Kabel
von der Bedienmaschine fern.
● Wenn das Produkt überhitzt, heruntergefallen
oder beschädigt ist, das Netzkabel oder der
Stecker beschädigt ist oder in Flüssigkeit
gefallen ist, beenden Sie die Verwendung und
kontaktieren Sie uns.
- 37 -
● Nicht in Bereichen anwenden, in denen
explosive Gefahren bestehen.
● Tauchen Sie die Kopfhörer NICHT in Wasser.
Setzen Sie die Kopfhörer NICHT fließendem
Wasser aus (z. B. aus einem Wasserhahn
usw.)
● Tragen Sie die Kopfhörer NICHT beim
Duschen oder Baden oder beim Sport, z. B.
Schwimmen, Wasserski, Surfen usw.
● Dieses Produkt enthält magnetisches Material.
Konsultieren Sie Ihren Arzt, ob dies Ihr
implantierbares medizinisches Gerät
beeinträchtigen könnte.
● Das Verbleiben des Produkts an heißen oder
kalten Orten, wie z.B. in einem geschlossenen
Auto unter Sommer- und Winterbedingungen,
verringert die Kapazität und Lebensdauer der
Ohrstöpsel.
● Entsorgen Sie das Produkt nach lokalen
Standards und Vorschriften.
Denken Sie daran:
Fahren Sie immer sicher,
vermeiden Sie Ablenkungen und befolgen Sie die
örtlichen Gesetze!
- 38 - - 39 -
Um das Verletzungsrisiko zu verringern, ist
eine genaue Überwachung erforderlich,
wenn der Ladekoffer in der Nähe von
Kindern verwendet wird.
Setzen Sie den Ladebehälter nicht Wasser,
Regen, Flüssigkeiten oder Schnee aus.
Die Verwendung eines Netzteils oder
Ladegeräts, das nicht vom Hersteller des
Netzteils empfohlen oder verkauft wird, kann
zu einem Brand- oder Verletzungsrisiko
führen.
Verwenden Sie den Ladekoffer nicht über
seinen Ausgabebereich hinaus.
Verwenden Sie keine beschädigten oder
modifizierten Ladekoffer. Beschädigte oder
modifizierte Batterien können ein
unvorhersehbares Verhalten zeigen, das zu
Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr
führen kann.
Zerlegen Sie den Ladekoffer nicht. Ein
falscher Zusammenbau kann zu Brand- oder
Verletzungsgefahr führen.
- 40 -
FCC ID2AR5E-T18
NOTE: This equipment has been tested and found to comply
with the limits for Class B digital devices, in alignment with
section 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to
operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
- 42 -
Übersicht
Ladekoffer
Kopfhörer
Aufladestifte USB-C-Ladeanschluss
LED-Anzeige
- 22 -
Touch-Taste
Ladekontakten
Mikrofon
Setzen Sie den Kopfhörer in Ihr Ohr ein und
drehen Sie ihn, um bequem zu passen. Stellen
Sie sicher,dass das Mikrofon auf Ihren Mund
gerichtet ist. Um den besten Sitz zu bestimmen,
müssen Sie möglicherweise alle Größen von
Ohrstöpseln ausprobieren.
- 24 -
Das Tragen der Kopfhörer
Bluetooth Kopfhörer × 1 pair (L/R)
Ladekoffer × 1
Ohrstöpsel × 4 Paare (XS/S/M/L;
Ohrstöpsel der Größe S vorinstalliert)
USB-C-Ladekabel × 1
Benutzerhandbuch × 1
Paketinhalt
- 21 -
Jedes Mal, wenn Sie Ihre Kopfhörer
einschalten, stellen sie automatisch eine
Verbindung zu Ihrem letzten erfolgreich
verbundenen Gerät her, sofern es sich
innerhalb der Bluetooth-Reichweite befindet.
Wenn die Kopfhörer eingeschaltet, aber nicht
mit einem Bluetooth-Gerät gepaart sind, werden
sie nach 5 Minuten automatisch ausgeschaltet.
Mono-Modus: Mono-Modus: Wenn Bluetooth
verbunden ist, können Sie einen der beiden
Kopfhörer verwenden, indem Sie den anderen
wieder in den Ladekoffer legen und den Deckel
schließen.
Abspielen / Pause
Vorheriger /
Nächster Titel
Tippen Sie auf die Touch-Taste
des linken / rechten Kopfhörers.
Tippen Sie zweimal auf die
Touch-Taste des linken / rechten
Kopfhörers.
Was ist zu tunFunction
Funktionen der Kopfhörer
- 29 -
Zurücksetzen der Kopfhörer/Löschen Sie
alle Pairing-Informationen auf den
Kopfhörers
Schalten Sie die Kopfhörer aus und halten Sie die
Touch-Tasten des linken und rechten Kopfhörers
10 Sekunden lang gedrückt.
Reinigung der Kopfhörer und des Ladekoffers
Die Kopfhörer und der Ladekoffer können eine
regelmäßige Reinigung erfordern.
- 30 -
Anruffunktionen
Funktion
Anruf annehmen /
beenden
Einen Anruf
Aktivieren Sie Siri oder
andere Sprachassis-
tenten-Software
Was ist zu tun
Tippen Sie auf die Touch-Taste
links / rechts der Kopfhörer.
Tippen und halten Sie die
Touch-Taste eine Sekunde lang.
Tippen Sie dreimal auf die
Touch-Taste des linken /
rechten Kopfhörers.
- 31 -
Kopf-
hörer-Düsen
Ladestifte (auf
Kopfhörer und
Gehäuse)
Ladekoffer
Nur mit einem trockenen, weichen
Wattestäbchen oder einem
gleichwertigen Mittel reinigen.
Hinweis: Führen Sie niemals ein
Reinigungswerkzeug in die Düse
ein.
Um Rost zu vermeiden, reinigen
Sie ihn regelmäßig mit trockenen
weichen Wattestäbchen oder
ähnlichen Produkten.
Reinigen Sie nur mit einem
trockenen, weichen Wattestäb-
chen oder gleichwertig.
Fehlerbehebung
F: Das Pairing schlägt fehl.
1) Setzen Sie die Kopfhörer wieder in den
Ladekoffer und stellen Sie sicher, dass sie
ausgeschaltet sind.
2) Nehmen Sie die Kopfhörer aus dem
Gehäuse und die Kopfhörer wechseln in
den Pairing-Modus.
A:
- 33 -
F: Geht der Strom schnell aus.
A: Die Spielzeit der Kopfhörer variiert je nach
Lautstärke und Audioinhalt. Die folgenden
Bedingungen können einen schnellen
Stromverbrauch verursachen:
● Wenn das der Ladekoffer nicht mehr mit
Strom versorgt wird, schalten sich die
Kopfhörer nicht automatisch aus und laden
sich auf, wenn Sie sie wieder in den Koffer
stecken. Um unerwünschten Stromverbrauch
zu vermeiden, schalten Sie die Kopfhörer
manuell aus.
● Wenn die Kopfhörer im Ladekoffer
aufgeladen werden und das Gehäuse
stromlos ist, schalten sich die Kopfhörer
automatisch ein. Um unerwünschten
Stromverbrauch zu vermeiden, schalten Sie
die Kopfhörer manuell aus.
- 34 -
LED-Anzeige für den Ladekoffer
Sie können einen Kopfhörer aus dem Gehäuse
nehmen und dann zurücksetzen, um den
Batteriestand des Ladekoffers zu überprüfen.
- 23 -
der Anzeiger flackerten auf
der Anzeiger erloschen
der Anzeiger bleiben an
F: Die Verbindung ist nicht stabil.
A: Das Bluetooth-Signal wird drahtlos übertragen
und das Signal kann in den folgenden Fällen
beeinträchtigt werden, was zu intermittieren-
dem Ton aus den Kopfhörer führen kann:
Der Abstand zwischen dem Kopfhörer und
dem Bluetooth-Gerät befindet sich am Rand
des koppelbaren Bluetooth-Abstands.
Übertragene Signale treffen auf Hindernisse
oder Blockaden des menschlichen Körpers.
In der Nähe befinden sich elektronische
Geräte mit hoher Leistung.
Es gibt andere Bluetooth-Geräte, die in der
Nähe ein- und ausgeschaltet werden.
Um wieder eine stabile Verbindung zwischen
den Kopfhörern und Ihrem Bluetooth-Gerät
herzustellen, versuchen Sie, die oben
genannten Bedingungen zu vermeiden und
führen Sie die Kopplung erneut durch, indem
Sie die Schritte im Teil "Kopplung fehlgeschla-
gen" befolgen.
- 41 -
Öffnen Sie einen Ladekoffer nicht, quetschen
Sie ihn nicht und setzen Sie ihn keinem Feuer
oder übermäßigen Temperaturen aus. Feuer
oder extreme Temperaturen können zu
Explosionen führen.
Lassen Sie die Wartung von einer
qualifizierten Reparaturperson durchführen,
die nur identische Ersatzteile verwendet.
GARANTIE
Wir sind bestrebt, unsere Produkte mit höchster
Liebe zum Detail und Handwerkskunst zu bauen.
Manchmal treten jedoch Mängel auf.
Wir freuen uns, eine einjährige, problemlose
Garantie auf alle unsere Produkte anbieten zu
können, da wir weiterhin erstaunliche Produkte
herstellen. Bitte kontaktieren Sie uns, wenn Sie
Fragen zu unseren Geräten haben.
Bluetooth Kopfhörer
Benutzerhandbuch
Vielen Dank für den Kauf unserer Produkte. Dieses
Handbuch behandelt die Sicherheitsrichtlinien, die
Garantie und die Bedienungsanleitung. Bitte lesen
Sie dieses Handbuch sorgfältig durch,bevor Sie Ihr
Gerät bedienen.
T18
- 20 -
- 32 -
3) Wählen Sie "T18" in Ihrem Telefon zu koppeln.
Wenn die Kopplung immer noch fehlschlägt,
überprüfen Sie die folgenden Punkte:
● Stellen Sie sicher, dass sich die Kopfhörer und
Ihr Bluetooth-Gerät nebeneinander oder
innerhalb von 3 Fuß befinden und es keine
Hindernisse dazwischen gibt.
● Es sind keine Signalstörungen in der Nähe
(prüfen Sie den Teil "Verbindung ist nicht
stabil" auf Signalstörungen).
● Versuchen Sie, Ihr Bluetooth-Gerät neu zu
starten.
F: Ich habe die Kopfhörer schon einmal mit
meinem Telefon gekoppelt, aber es ist mir
nicht gelungen, sie wieder mit meinem
Telefon zu koppeln.
A: Schalten Sie das Bluetooth Ihres Telefons ein
und wählen Sie unter "MEINE GERÄTE" "T18"
und tippen Sie auf " " → Dieses Gerät
vergessen". Verbinden Sie dann die Kopfhörer
wieder mit Ihrem Telefon.
Sicherheit Und Gara
Wichtige Sicherheitshinweise
- 36 -
● Die Verwendung von Ohrstöpseln kann Ihre
Fähigkeit beeinträchtigen, andere Geräusche
zu hören. Wenn Sie einer Tätigkeit
nachgehen, die Ihre volle Aufmerksamkeit
erfordert, sollten Sie bei der Verwendung von
Ohrstöpseln besonders vorsichtig sein.
● Wenn Sie einen Herzschrittmacher oder
andere elektrische medizinische Geräte
besitzen, sollten Sie Ihren Arzt konsultieren,
bevor Sie dieses Produkt verwenden.
● Die kleinen Teile in diesem Paket können für
Kinder gefährlich sein und sollten außerhalb
der Reichweite von Kindern aufbewahrt
werden. Dieses Produkt ist kein Spielzeug -
lassen Sie Kinder nicht mit diesem Produkt
spielen. Bewahren Sie das Produkt immer
außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Wenn Sie den Beutel selbst oder viele seiner
kleinen Teile verschlucken, kann dies zu
Erstickungsgefahr führen.
Modell
Bluetooth-Version
Batterie
Ladezeit
Wasserdichte Rate
Eingabe
Spielzeit
(variiert je nach
Lautstärkepegel
undInhalt)
Bluetooth-Reichweite
Unterstützende
Protokolle
Arbeitstemperatur
T18
V5.0
43mAh (jeder Kopfhörer),
450mAh (Ladekoffer)
Ca. 1 Stunde
(Kopfhörer), 2,5 Stunden
(Ladekoffer)
IPX5
5V
1A
4.5-5.5 Stunden (bis zu
28 Stunden mit der
Ladebox)
10m / 33ft
A2DP/HFP/HSP/AVRCP
-10°C bis 40°C
- 35 -
Spezifikationen
Indikatorstatus Batteriestand
75% Batterie
50% Batterie
≤25% Batterie
100% Batterie (Die Ladebox ist
aufgeladen)
Hinweis: Die Anzeige ist
ausgeschaltet, wenn die Ladebox
nicht aufgeladen wird und die
Kopfhörer vollständig aufgeladen sind.