CV_KH2424_LB5 24.09.2007 10:22 Uhr Seite 1 KH 2424 VAPORETA Manual de instrucciones PULITORE A VAPORE Istruzioni per l'uso DAMPFREINIGER Bedienungsanleitung STEAM CLEANER Instruction Manual KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.
CV_KH2424_LB5 24.09.
IB_KH2424_ES_LB5 19.09.2007 16:04 Uhr Seite 1 Índice Página Uso previsto Datos técnicos Descripción del aparato y accesorios Indicaciones de segurida Funcionamiento 2 2 2 3 4 Montaje y desmontaje de accesorios 4 Llenado de agua 5 Calentamiento 5 Limpieza con vapor 5 Limpieza del aparato Almacenamiento Evacuación Garantía y servicio Importador 6 6 6 7 7 Guarde estas instrucciones para cualquier consulta que pueda surgir en el futuro o para un posible propietario posterior.
IB_KH2424_ES_LB5 19.09.2007 16:04 Uhr Seite 2 Limpiadora de vapor a mano KH 2424 Descripción del aparato y accesorios q w e r t y u i Uso previsto Este aparato está destinado para uso doméstico. Elimina con vapor de agua la suciedad de, por ejemplo ... • superficies lisas: superficies de trabajo, azulejos, losetas, ventanas, espejos • zonas de difícil acceso: esquinas, juntas, persianas, WC, griferías, etc. • tejidos: cortinas, acolchados, prendas de ropa, asientos de coche.
IB_KH2424_ES_LB5 19.09.2007 16:04 Uhr Seite 3 Indicaciones de segurida Para evitar riesgos de incendios y de lesiones: • Nunca dirija el chorro de vapor hacia personas o animales. ¡El vapor caliente puede causar lesiones importantes! • No bloquee el interruptor de vapor durante el funcionamiento. Para evitar riesgo de muerte por descarga eléctrica: • No permita que el cable de conexión se moje o humedezca mientras el aparato esté en funcionamiento.
IB_KH2424_ES_LB5 19.09.2007 16:04 Uhr Seite 4 • Pase la boquilla para ventanas i por la superficie de cristal en línea recta de arriba hacia abajo. Al finalizar cada pasada, limpie y seque el labio de coma y el borde de la ventana con un paño. • Los materiales acrílicos, el terciopelo y la seda reaccionan de manera susceptible al valor caliente, al igual que las fibras sintéticas.
IB_KH2424_ES_LB5 19.09.2007 16:04 Uhr Seite 5 Llenado de agua Calentamiento Una vez terminado el llenado de agua y cerrada la tapa q: • Coloque el aparato sobre una superficie plana estable y conéctelo a la corriente. • El indicador r se ilumina. Cuando se apague el indicador r al cabo de aproximadamente 5 minutos, el aparato estará preparado. Advertencia: Antes de volver a rellenar el agua: • Deje que el aparato se enfríe, de otro modo corre peligro de quemarse.
IB_KH2424_ES_LB5 19.09.2007 16:04 Uhr Seite 6 Limpieza del aparato Almacenamiento Peligro: • Pulse el interruptor de vapor w hasta que la caldera t se haya vaciado totalmente. • Deje que el aparato se enfríe totalmente antes de guardarlo. • Vacíe el depósito cuando haya terminado de utilizarlo. En el agua que queda en la caldera t se pueden desarrollar gérmenes; estos gérmenes serán expulsados al aire cuando el aparato se vuelva a utilizar. • Guarde el aparato en un lugar seco.
IB_KH2424_ES_LB5 19.09.2007 16:04 Uhr Seite 7 Garantía y servicio Importador Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de servicio habitual. Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito.
IB_KH2424_ES_LB5 19.09.
IB_KH2424_IT_LB5 19.09.
IB_KH2424_IT_LB5 19.09.2007 15:12 Uhr Seite 10 Apparecchio per pulizia manuale a vapore KH 2424 Descrizione dell’apparecchio e accessori q w e r t y u i Destinazione d’uso Questo apparecchio è stato previsto per lo scioglimento dello sporco tramite vapore acqueo in ambienti domestici privati, ad esempio ... • superfici lisce: superfici di lavoro, piastrelle, mattonelle, specchi. • superfici difficilmente accessibili: angoli, giunti, tapparelle, WC, rubinetterie, ecc.
IB_KH2424_IT_LB5 19.09.2007 15:12 Uhr Seite 11 Avvertenze di sicurezza Attenzione – alte temperature! Durante il funzionamento, e fino a 30 minuti dopo aver staccato la spina dalla presa, ricordare che il punto di uscita del vapore e la filettatura del coperchio possono avere temperature elevate. Non toccare questi punti prima che si siano completamente raffreddati.
IB_KH2424_IT_LB5 19.09.2007 15:12 Uhr Seite 12 Funzionamento • Per poter utilizzare l’ugello angolato f o la spazzola rotonda g, è necessario aver prima inserito l’ugello a getto puntiforme h. • Inserire l’ugello angolato f o la spazzola rotonda g, fino alla marcatura indicata sull’ugello a getto puntiforme h. • In caso di impiego dell’ugello piatto o, inserire il rivestimento tessile a sull’ugello piatto o.
IB_KH2424_IT_LB5 19.09.2007 15:12 Uhr Seite 13 Pulizia dell’apparecchio Riscaldamento Quando l’acqua è stata versata e il coperchio q è stato chiuso saldamente: • Collocare l’apparecchio su una superficie piana e stabile, e inserire quindi la spina nella presa di corrente. • La spia di controllo r si accende. Dopo circa 5 minuti, la spia di controllo r si spegne, indicando che l’apparecchio è pronto per l’uso. Pericolo: non aprire mai l’alloggiamento o sue parti.
IB_KH2424_IT_LB5 19.09.2007 15:12 Uhr Seite 14 Conservazione Garanzia & assistenza • Premere l’interruttore del vapore w, fino a far uscire tutto il vapore dalla caldaia t. • Fare raffreddare l’apparecchio completamente, prima di riporlo. • Al termine dei lavori, svuotare il serbatoio. L’acqua rimasta nella caldaia t potrebbe produrre dei batteri, i quali potrebbero essere immessi nell’ aria al successivo utilizzo. • Conservare l’apparecchio in luogo asciutto.
IB_KH2424_DE_LB5 19.09.2007 15:16 Uhr Seite 15 Inhaltsverzeichnis Seite Verwendungszweck Technische Daten Gerätebeschreibung und Zubehörteile Sicherheitshinweise Betrieb 16 16 16 17 18 Zubehörteile aufsetzen/abnehmen 18 Wasser auffüllen 18 Aufheizen lassen 19 Mit Dampf reinigen 19 Gerät reinigen Aufbewahren Entsorgen Garantie & Service Importeur 19 20 20 20 20 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
IB_KH2424_DE_LB5 19.09.2007 15:16 Uhr Handdampfreiniger KH 2424 Verwendungszweck Dieses Gerät ist vorgesehen zum Lösen von Verschmutzungen mit Wasserdampf im privaten häuslichen Bereich, zum Beispiel ... • glatte Flächen: Arbeitsflächen, Fliesen, Kacheln, Fenster, Spiegel • schwer zugängliche Bereiche: Ecken, Fugen, Jalousien, WC, Armaturen usw. • Textilien: Vorhänge, Polster, Kleidungsstücke, Autositze.
IB_KH2424_DE_LB5 19.09.2007 15:16 Uhr Seite 17 Sicherheitshinweise Vorsicht – Hitze! Im Betrieb und bis zu 30 Min. nach dem Ziehen des Netzsteckers sind am Dampfaustritt und am Deckelgewinde hohe Temperaturen zu erwarten. Berühren Sie diese Stellen nicht, bevor diese vollständig ausgekühlt sind. Um Lebensgefahr durch elektrischen Schlag zu vermeiden: • Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel nicht nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder beschädigt werden kann.
IB_KH2424_DE_LB5 19.09.2007 15:16 Uhr Seite 18 Betrieb Prüfen Sie erst an einer unauffälligen Stelle, ob das zu reinigende Material für die Reinigung mit Handdampfreiniger geeignet ist, z. B.: • Lackiertes Holz oder Leder kann durch Dampf ausgebleicht werden. • Ungeschütztes Holz kann quellen. • Wachs-Schutzschichten können durch Dampf abgelöst werden. • Kunststoffe können durch Dampfeinwirkung anlaufen. • Weich-Kunststoffe können sich unter Dampfeinwirkung verformen.
IB_KH2424_DE_LB5 19.09.2007 15:16 Uhr Seite 19 Aufheizen lassen Wenn Wasser aufgefüllt und der Deckel q handfest zugedreht ist: • Stellen Sie das Gerät auf eine kippsichere ebene Fläche und stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. • Die Kontroll-Lampe r leuchtet auf. Nach ca. 5 Min. erlischt die Kontroll-Lampe r und das Gerät ist einsatzbereit.
IB_KH2424_DE_LB5 19.09.2007 15:16 Uhr Seite 20 Aufbewahren Garantie & Service • Drücken Sie den Dampfschalter w, bis der Dampf im Kessel t vollständig abgebaut ist. • Lassen Sie das Gerät vollständig auskühlen, bevor Sie es wegstellen. • Entleeren Sie den Tank, wenn Sie die Arbeiten beendet haben. Im Kessel t verbleibendes Wasser kann verkeimen – die Keime werden beim nächsten Einsatz dann in die Atemluft geblasen. • Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort.
IB_KH2424_GB_LB5 19.09.
IB_KH2424_GB_LB5 19.09.2007 15:14 Uhr Seite 22 Steam Cleaner KH 2424 Intended Use This device is intended for the removal of dirt and stains in domestic households by using steam, for example ... • smooth surfaces: work surfaces, tiles, stove tiles, windows, mirrors • hard-to-reach areas: corners, joints, louvers, WC, bathroom fittings, etc. • textiles: curtains, cushions, clothing, car seats.
IB_KH2424_GB_LB5 19.09.2007 15:14 Uhr Seite 23 Safety instructions Caution – heat! High temperatures are to be expected at the steam exit and lid threads during operation and for up to 30 minutes after removing the power cable. Do not touch these areas until they have cooled down completely. To avoid potentially fatal electric shocks: • Ensure that the power cable does not become wet or moist during use. Place it such that it cannot be squashed or damaged.
IB_KH2424_GB_LB5 19.09.2007 15:14 Uhr Seite 24 Operation First carry out a test on an unobtrusive area to be certain that the material to be cleaned is suitable for high pressure steam, for instance: • Painted wood or leather can be bleached by steam. • Unprotected wood can expand. • Protective wax coatings can be removed by steam. • Plastics can become tarnished from the effects of steam. • Soft plastics can deform when exposed to steam.
IB_KH2424_GB_LB5 19.09.2007 15:14 Uhr Seite 25 Note: Cleaning with Steam The appliance is fitted with a safety mechanism which prevents the lid being opened q should there still be steam in the boiler t. • Remove the plug from the wall socket. • Press the steam switch w until the steam in the boiler t has been completely released. • Turn the lid q on the boiler t and remove it. • Fill the appliance with a maximum of 320 ml of cold water using the measuring beaker s and funnel d.
IB_KH2424_GB_LB5 19.09.2007 15:14 Uhr Seite 26 Cleaning the appliance Danger: Do not open any part of the housing. There are no user-serviceable elements inside. An open housing brings with it the risk of a lethal electrical shock. Before cleaning the appliance, • Remove the plug from the wall socket. • Press the steam switch w until the steam in the boiler t has been completely discharged. • Allow the appliance to cool down. This can take up to 30 minutes.
IB_KH2424_GB_LB5 19.09.2007 15:14 Uhr Seite 27 Warranty & Service Importer This appliance is guaranteed for 3 years from the date of purchase. It has been carefully produced and meticulously checked before delivery. Please keep your receipt as proof of purchase. Contact your service centre by telephone in case of questions pertaining to the warranty. Your goods can be transmitted free of cost only in this manner.
IB_KH2424_GB_LB5 19.09.