L−force Controls Ä.NEgä MA_ELx8xx .NEg Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Istruzioni per il montaggio Industrial PC S1 Power Fail Status S8 S2 S9 S3 S10 S4 S11 S5 S12 S6 S13 F1 F2 + F3 S7 S14 - + Power Fail Status / ( 7 F1 Esc F2 F3 F5 F4 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 Enter ) 8 - 9 $ & 4 5 § " 2 = 3 > < , 0 + 6 ! 1 * A B 8 7 / | F 5 Fail J 1 2 M 0 .
Lesen Sie zuerst diese Anleitung, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen! Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise. Ausführliche Informationen finden Sie in der Betriebsanleitung. Read these instructions before you start working! Follow the safety instructions given. More detailed information can be found in the Operating Instructions. Veuillez lire attentivement cette documentation avant toute action ! Les consignes de sécurité doivent impérativement être respectées.
Inhalt 1 3 4 5 i Über diese Dokumentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.1 Verwendete Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3.1 3.2 5 6 Allgemeine Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Über diese Dokumentation Verwendete Hinweise 0Abb. 0Tab. 0 1 Über diese Dokumentation 1.
Sicherheitshinweise 2 Allgemeine Sicherheitshinweise 2 Sicherheitshinweise 2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Auch zu Ihrer eigenen Sicherheit Gefahr! Wenn Sie die folgenden grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen missachten, kann dies zu schweren Personenschäden und Sachschäden führen: ƒ Lenze−Antriebs− und Automatisierungskomponenten ... ... ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ... niemals trotz erkennbarer Schäden in Betrieb nehmen. ... niemals technisch verändern. ...
2 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise für die Installation nach UL 2.2 Sicherheitshinweise für die Installation nach UL Original − Englisch Approval Underwriter Laboratories (UL), UL508 and CSA C22.2 No. 142−M1987, (UL File Number E236341) 6 MA_ELx8xx DE/EN/FR/ES/IT 2.
Sicherheitshinweise 2 Sicherheitshinweise für die Installation nach UL Ratings ƒ Input 24 V DC, 65 W ƒ Max. Ambient Temperature 40 °C – EL6xx, EL1xxx, EL5xxx, EL9xxx only ƒ Max. Surrounding Temperature 50 °C – EL8xx, EL2xxx, EL7xxx only ƒ Optional communication ratings: – RS232−Connection: max. 3 A – USB−Connection: max. 1 A – PS/2−Connection: max.
2 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise für die Installation nach UL Original − Französisch Homologation Underwriter Laboratories (UL), UL508 et CSA C22.2 n° 142−M1987, (n° de dossier UL E236341) 8 MA_ELx8xx DE/EN/FR/ES/IT 2.
Sicherheitshinweise 2 Sicherheitshinweise für die Installation nach UL Caractéristiques assignées ƒ Entrée 24 V CC, 65 W ƒ Température ambiante maximale : 40 °C – Uniquement EL6xx, EL1xxx, EL5xxx, EL9xxx ƒ Température ambiante maximale : 50 °C – Uniquement EL8xx, EL2xxx, EL7xxx ƒ Caractéristiques de communication assignées (option) : – Port RS232 : maximum 3 A – Port USB : maximum 1 A – Port PS/2 : maximum 1 A – Port LAN : RNIS standard ou RJ45 ƒ Evaluations environnementales : en cas de montage des é
3 Produktbeschreibung Lieferumfang 3 Produktbeschreibung 3.1 Lieferumfang Anzahl 10 Bezeichnung 1 Embedded Line Panel−PC 8 4 6 5 6 Schraubspanner EL 1800, EL 1800s, EL 1850, EL 1850s EL 2800 EL 2850, EL 5800, EL 5820, EL 5850 EL 5870 EL 9800 1 Anschlussstecker für Spannungsversorgung 1 DVD "PC based Automation" 1 Testbericht 1 Gerätepass MA_ELx8xx DE/EN/FR/ES/IT 2.
Produktbeschreibung 3 Bedien− und Anzeigeelemente 3.2 Bedien− und Anzeigeelemente 0 1 PS/2 LAN 8 USB 2 4 3 RS232 5 CF Card MC Card Reset ACU USV 24 V DC Power Fail Status F1 F2 + F3 0 - 6 7 1 ELx7xx−001 Pos.
4 Installation Wichtige Hinweise 4 Installation 4.1 Wichtige Hinweise Stop! Empfindlicher Dichtring am Frontrahmen Während der Montage liegt der Dichtring des Frontrahmens frei und kann beschädigt werden. Mögliche Folgen: ƒ Die in den Technischen Daten genannte Schutzart wird nicht erreicht. Schutzmaßnahmen: ƒ Gehen Sie während der Montage sorgsam mit dem Dichtring um. ƒ Schützen Sie den Dichtring vor UV−Strahlen.
Installation 4 Wichtige Hinweise Stop! Kurzschluss und statische Entladungen Das Gerät enthält Bauelemente, die bei Kurzschluss oder statischer Entladung gefährdet sind. Mögliche Folgen: ƒ Das Gerät oder Teile davon werden zerstört. Schutzmaßnahmen: ƒ Bei allen Arbeiten am Gerät, immer Spannungsversorgung abschalten. Dies gilt insbesondere: – vor dem Anschließen / Abziehen von Steckverbindern. – vor dem Stecken / Ziehen von Modulen.
4 Installation Abmessungen 4.2 Abmessungen CD/DVD 27.5 e 6 disc b a CD/DVD 65 ELx7xx−003 Alle Maße in Millimeter. Abmessungen a b e [mm] EL 1800 EL 1800s EL 1850 EL 1850s 325 240 365 EL 2800 390 300 EL 2850 425 310 EL 5800 450 325 EL 5820 EL 5850 483 14 310 (7 HE) 399 (9 HE) EL 5870 EL 9800 99 490 400 109 MA_ELx8xx DE/EN/FR/ES/IT 2.
Installation 4 Einbauausschnitt 4.3 Einbauausschnitt a2 a1 1 b2 b5 b1 b4 b3 0 2 D £5 ELx7xx−004 Einbauausschnitt Kontur Frontrahmen Schalttafel Alle Maße in Millimeter. Abmessungen a1 a2 b1 b2 b3 b4 b5 D [mm] EL 1800 305.0 − 228.0 − − − − − 343.0 − 228.0 − − − − − EL 2800 340.0 351.0 288.0 122.0 122.0 0.0 − EL 2850 375.0 386.0 288.0 122.0 122.0 0.0 − EL 5800 400.0 411.0 313.0 134.5 134.5 0.0 − 452.0 462.4 299.0 104.9 104.6 15.
4 Installation Montageschritte Panel PC EL 1800(s) / EL 1850(s) 4.4 Montageschritte 4.4.1 Panel PC EL 1800(s) / EL 1850(s) So gehen Sie bei der Montage vor: 1. Schneiden Sie den Einbauausschnitt in die Schalttafel ( 15). 2. Kontrollieren Sie, dass die Dichtung unter der Frontplatte korrekt liegt. 3. Setzen Sie das Gerät in den Einbauausschnitt, sichern Sie es mit einer Hand gegen Herunterfallen. 4.
Installation 4 Montageschritte Panel PC EL 2800 / EL 2850 / EL 5800 / EL 5820 / EL 5850 / EL 5870 / EL 9800 4.4.2 Panel PC EL 2800 / EL 2850 / EL 5800 / EL 5820 / EL 5850 / EL 5870 / EL 9800 Schalttafel−Montage So gehen Sie bei der Montage vor: 1. Schneiden Sie den Einbauausschnitt in die Schalttafel und bohren Sie die Befestigungslöcher in die Schalttafel ( 15). 2. Kontrollieren Sie, dass die Dichtung unter der Frontplatte korrekt liegt. 3.
4 Installation Montageschritte Panel PC EL 2800 / EL 2850 / EL 5800 / EL 5820 / EL 5850 / EL 5870 / EL 9800 19"−Baugruppenträger−Montage (nur EL 5820, EL 5850 und EL 5870) So gehen Sie bei der Montage vor: 1. Entfernen Sie am Frontrahmen die rückseitigen Gewindestifte. 2. Bohren Sie am Frontrahmen die rückseitigen Sacklöcher mit einem 6.5−mm−Bohrer auf. 3. Setzen Sie das Gerät in den 19"−Baugruppenträger und schrauben Sie es fest. 18 MA_ELx8xx DE/EN/FR/ES/IT 2.
Installation 4 Elektrische Installation 4.5 Elektrische Installation L1 N PE S F 0 L1 N USV 0 V PE +24 V + + ~ 1 = 0V 2 + +24 3 Elx7xx−006 IPC Netzteil Batteriepack (Option) Kondensatorpack (Option) MA_ELx8xx DE/EN/FR/ES/IT 2.
i 1 3 4 5 Contents About this documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 1.1 Notes used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 3.1 3.2 General safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
About this documentation 1 Notes used 0Fig. 0Tab. 0 1 About this documentation 1.
2 Safety instructions General safety information 2 Safety instructions 2.1 General safety information For your own safety Danger! Disregarding the following basic safety measures may lead to severe personal injury and damage to material assets! ƒ Lenze drive and automation components ... ... must only be used for the intended purpose. ... must never be operated if damaged. ... must never be subjected to technical modifications. ... must never be operated unless completely assembled. ...
Safety instructions 2 Safety instructions for the installation according to UL 2.2 Safety instructions for the installation according to UL Original − English Approval Underwriter Laboratories (UL), UL508 and CSA C22.2 No. 142−M1987, (UL File Number E236341) MA_ELx8xx DE/EN/FR/ES/IT 2.
2 Safety instructions Safety instructions for the installation according to UL Ratings ƒ Input 24 V DC, 65 W ƒ Max. Ambient Temperature 40 °C – EL6xx, EL1xxx, EL5xxx, EL9xxx only ƒ Max. Surrounding Temperature 50 °C – EL8xx, EL2xxx, EL7xxx only ƒ Optional communication ratings: – RS232−Connection: max. 3 A – USB−Connection: max. 1 A – PS/2−Connection: max.
Safety instructions 2 Safety instructions for the installation according to UL Original − French Homologation Underwriter Laboratories (UL), UL508 et CSA C22.2 n° 142−M1987, (n° de dossier UL E236341) MA_ELx8xx DE/EN/FR/ES/IT 2.
2 Safety instructions Safety instructions for the installation according to UL Caractéristiques assignées ƒ Entrée 24 V CC, 65 W ƒ Température ambiante maximale : 40 °C – Uniquement EL6xx, EL1xxx, EL5xxx, EL9xxx ƒ Température ambiante maximale : 50 °C – Uniquement EL8xx, EL2xxx, EL7xxx ƒ Caractéristiques de communication assignées (option) : – Port RS232 : maximum 3 A – Port USB : maximum 1 A – Port PS/2 : maximum 1 A – Port LAN : RNIS standard ou RJ45 ƒ Evaluations environnementales : en cas de montag
Product description 3 Scope of supply 3 Product description 3.1 Scope of supply Quantity Name 1 Embedded Line Panel PC 8 4 6 5 6 Screw clamp fixings EL 1800, EL 1800s, EL 1850, EL 1850s EL 2800 EL 2850, EL 5800, EL 5820, EL 5850 EL 5870 EL 9800 1 Connection plug for voltage supply 1 DVD "PC based Automation" 1 Test report 1 Device pass card MA_ELx8xx DE/EN/FR/ES/IT 2.
3 Product description Controls and displays 3.2 Controls and displays 0 1 PS/2 LAN 8 USB 2 4 3 RS232 5 CF Card MC Card Reset ACU UPS 24 V DC Power Fail Status F1 F2 + F3 0 - 6 7 1 ELx7xx−001 Pos.
Installation 4 Important notes 4 Installation 4.1 Important notes Stop! Sensitive front frame gasket During mounting, the gasket of the front frame is exposed and can be damaged. Possible consequences: ƒ The degree of protection provided by the enclosure mentioned in the technical data is not attained. Protective measures: ƒ Handle the gasket with care during mounting. ƒ Protect the gasket against ultraviolet rays. ƒ Each time before you mount the device, check whether the gasket is intact.
4 Installation Important notes Stop! Short circuit and static discharge The device contains components which are endangered in the case of short circuit or static discharge. Possible consequences: ƒ The device or parts of it will be destroyed. Protective measures: ƒ Always switch off the voltage supply when working on the device. This particularly applies: – Before connecting / disconnecting connectors. – Before plugging in / plugging out modules.
Installation 4 Dimensions 4.2 Dimensions CD/DVD 27.5 e 6 disc b a CD/DVD 65 ELx7xx−003 All dimensions in millimetres. Dimensions a b e [mm] EL 1800 EL 1800s EL 1850 EL 1850s 325 240 365 EL 2800 390 300 EL 2850 425 310 EL 5800 450 325 EL 5820 EL 5850 310 (7 U) 483 399 (9 U) EL 5870 EL 9800 MA_ELx8xx DE/EN/FR/ES/IT 2.
4 Installation Mounting cutout 4.3 Mounting cutout a2 a1 1 b2 b5 b1 b4 b3 0 2 D £5 ELx7xx−004 Mounting cutout Outline of front panel Control board All dimensions in millimetres. Dimensions a1 a2 b1 b2 b3 b4 b5 D [mm] EL 1800 305.0 − 228.0 − − − − − 343.0 − 228.0 − − − − − EL 2800 340.0 351.0 288.0 122.0 122.0 0.0 − EL 2850 375.0 386.0 288.0 122.0 122.0 0.0 − EL 5800 400.0 411.0 313.0 134.5 134.5 0.0 − 452.0 462.4 299.0 104.9 104.6 15.
Installation 4 Mounting steps Panel PC EL 1800(s) / EL 1850(s) 4.4 Mounting steps 4.4.1 Panel PC EL 1800(s) / EL 1850(s) How to perform the installation: 1. Cut the mounting cutout into the control board ( 32). 2. Check that the gasket under the front panel is located correctly. 3. Place the device in the mounting cutout and secure it against falling−down with one hand. 4.
4 Installation Mounting steps Panel PC EL 2800 / EL 2850 / EL 5800 / EL 5820 / EL 5850 / EL 5870 / EL 9800 4.4.2 Panel PC EL 2800 / EL 2850 / EL 5800 / EL 5820 / EL 5850 / EL 5870 / EL 9800 Control board mounting How to perform the installation: 1. Prepare the control board by cutting the mounting cutout and drilling the mounting holes into it ( 32). 2. Check that the gasket under the front panel is located correctly. 3.
Installation 4 Mounting steps Panel PC EL 2800 / EL 2850 / EL 5800 / EL 5820 / EL 5850 / EL 5870 / EL 9800 Installation in 19" mounting racks (only EL 5820, EL 5850, and EL 5870) How to perform the installation:ounting rack installation"# 1. Remove the set screws from the back of the front frame. 2. Drill through the blind holes at the back of the front frame using a 6.5 mm drill. 3. Place the device in the 19" mounting rack and screw it. MA_ELx8xx DE/EN/FR/ES/IT 2.
4 Installation Electrical installation 4.5 Electrical installation L1 N PE S F 0 L1 N USV 0 V PE +24 V + + ~ 1 = 0V 2 + +24 3 Elx7xx−006 IPC Power supply unit Battery pack (Option) Capacitor pack (Option) 36 MA_ELx8xx DE/EN/FR/ES/IT 2.
Sommaire 1 3 4 5 i Présentation du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 1.1 Consignes utilisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 3.1 3.2 Consignes générales de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Présentation du document Consignes utilisées 0Fig. 0Tab. 0 1 Présentation du document 1.1 Consignes utilisées Pour indiquer des risques et des informations importantes, la présente documentation utilise les mots et pictogrammes suivants : Consignes de sécurité Présentation des consignes de sécurité Danger ! (Le pictogramme indique le type de risque.) Explication (L’explication décrit le risque et les moyens de l’éviter.
Consignes de sécurité 2 Consignes générales de sécurité 2 Consignes de sécurité 2.1 Consignes générales de sécurité Conseils pour assurer votre sécurité Danger ! Le non−respect des consignes fondamentales de sécurité suivantes peut entraîner des blessures et des dommages matériels graves. ƒ Les composants d’entraînement et d’automatisation Lenze ... ... doivent exclusivement être utilisés conformément à leur fonction. ... ne doivent jamais être mis en service si des dommages sont décelés. ...
2 Consignes de sécurité Consignes de sécurité pour l’installation selon UL 2.2 Consignes de sécurité pour l’installation selon UL Original − Anglais Approval Underwriter Laboratories (UL), UL508 and CSA C22.2 No. 142−M1987, (UL File Number E236341) 40 MA_ELx8xx DE/EN/FR/ES/IT 2.
Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité pour l’installation selon UL Ratings ƒ Input 24 V DC, 65 W ƒ Max. Ambient Temperature 40 °C – EL6xx, EL1xxx, EL5xxx, EL9xxx only ƒ Max. Surrounding Temperature 50 °C – EL8xx, EL2xxx, EL7xxx only ƒ Optional communication ratings: – RS232−Connection: max. 3 A – USB−Connection: max. 1 A – PS/2−Connection: max.
2 Consignes de sécurité Consignes de sécurité pour l’installation selon UL Original − Français Homologation Underwriter Laboratories (UL), UL508 et CSA C22.2 n° 142−M1987, (n° de dossier UL E236341) 42 MA_ELx8xx DE/EN/FR/ES/IT 2.
Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité pour l’installation selon UL Caractéristiques assignées ƒ Entrée 24 V CC, 65 W ƒ Température ambiante maximale : 40 °C – Uniquement EL6xx, EL1xxx, EL5xxx, EL9xxx ƒ Température ambiante maximale : 50 °C – Uniquement EL8xx, EL2xxx, EL7xxx ƒ Caractéristiques de communication assignées (option) : – Port RS232 : maximum 3 A – Port USB : maximum 1 A – Port PS/2 : maximum 1 A – Port LAN : RNIS standard ou RJ45 ƒ Evaluations environnementales : en cas de montage d
3 Description du produit Equipement livré 3 Description du produit 3.1 Equipement livré Quantité Désignation 44 1 Embedded Line Panel−PC (Panel PC encastrable) 8 4 6 5 6 Goujons EL 1800, EL 1800s, EL 1850, EL 1850s EL 2800 EL 2850, EL 5800, EL 5820, EL 5850 EL 5870 EL 9800 1 Connecteur d’alimentation 1 DVD "PC based Automation" 1 Rapport d’essai 1 Carte d’identification de l’appareil MA_ELx8xx DE/EN/FR/ES/IT 2.
Description du produit 3 Eléments de commande et d’affichage 3.2 Eléments de commande et d’affichage 0 1 PS/2 LAN 8 USB 2 4 3 RS232 5 CF Card MC Card Reset ACU USV 24 V DC Power Fail Status F1 F2 + F3 0 - 6 7 1 ELx7xx−001 Pos.
4 Installation Remarques importantes 4 Installation 4.1 Remarques importantes Stop ! Joint d’étanchéité fragile sur cadre avant Pendant les opérations de montage, le joint d’étanchéité du cadre avant n’est pas protégé et risque alors d’être endommagé. Risques encourus : ƒ L’indice de protection indiqué sous "Spécifications techniques" n’est pas atteint. Mesures de protection : ƒ Pendant le montage, manipuler le joint d’étanchéité avec soin. ƒ Protéger le joint d’étancheité contre les rayons UV.
Installation 4 Remarques importantes Stop ! Court−circuits et décharges électrostatiques L’appareil comprend des composants sensibles aux court−circuits ou aux décharges électrostatiques. Risques encourus : ƒ Destruction de l’appareil ou de ces composants Mesures de protection : ƒ Veiller à ce que l’appareil soit hors tension avant tous travaux sur celui−ci.
4 Installation Encombrements 4.2 Encombrements CD/DVD 27.5 e 6 disc b a CD/DVD 65 ELx7xx−003 Cotes en [mm] Encombrements a b e [mm] EL 1800 EL 1800s EL 1850 EL 1850s 325 240 365 EL 2800 390 300 EL 2850 425 310 EL 5800 450 325 EL 5820 EL 5850 483 48 310 (7 HE) 399 (9 HE) EL 5870 EL 9800 99 490 400 109 MA_ELx8xx DE/EN/FR/ES/IT 2.
Installation 4 Encoche de montage 4.3 Encoche de montage a2 a1 1 b2 b5 b1 b4 b3 0 2 D £5 ELx7xx−004 Encoche de montage Contours du cadre avant Panneau de commande Cotes en [mm] Encombrements a1 a2 b1 b2 b3 b4 b5 D [mm] EL 1800 305.0 − 228.0 − − − − − 343.0 − 228.0 − − − − − EL 2800 340.0 351.0 288.0 122.0 122.0 0.0 − EL 2850 375.0 386.0 288.0 122.0 122.0 0.0 − EL 5800 400.0 411.0 313.0 134.5 134.5 0.0 − 452.0 462.4 299.0 104.9 104.6 15.
4 Installation Opérations de montage Panel PC EL 1800(s) / EL 1850(s) 4.4 Opérations de montage 4.4.1 Panel PC EL 1800(s) / EL 1850(s) Ordre des opérations de montage : 1. Réaliser la découpe pour le montage dans le panneau de commande ( 49). 2. Vérifier le positionnement correct du joint sous le cadre avant. 3. Insérer l’appareil dans l’encoche de montage. Le tenir à l’aide d’une main afin d’éviter qu’il tombe. 4.
Installation 4 Opérations de montage Panel PC EL 2800 / EL 2850 / EL 5800 / EL 5820 / EL 5850 / EL 5870 / EL 9800 4.4.2 Panel PC EL 2800 / EL 2850 / EL 5800 / EL 5820 / EL 5850 / EL 5870 / EL 9800 Montage dans le panneau de commande Ordre des opérations de montage : 1. Réaliser la découpe pour le montage dans le panneau de commande et percer les trous de fixation dans le panneau de commande ( 49). 2. Vérifier le positionnement correct du joint sous le cadre avant. 3.
4 Installation Opérations de montage Panel PC EL 2800 / EL 2850 / EL 5800 / EL 5820 / EL 5850 / EL 5870 / EL 9800 Montage du support de modules 19" (uniquement pour EL 5820, EL 5850 et EL 5870) Ordre des opérations de montage :"# 1. Sur le cadre avant, retirer les boulons arrières. 2. Sur le cadre avant, percer les trous borgnes arrières à l’aide d’une perceuse et d’un foret de 6.5 mm. 3. Insérer l’appareil dans le support de modules 19" et le fixer à l’aide des vis. 52 MA_ELx8xx DE/EN/FR/ES/IT 2.
Installation 4 Installation électrique 4.5 Installation électrique L1 N PE S F 0 L1 N USV 0 V PE +24 V + + ~ 1 = 0V 2 + +24 3 Elx7xx−006 PC industriel Bloc d’alimentation Pack de piles (option) Pack de condensateurs (option) MA_ELx8xx DE/EN/FR/ES/IT 2.
i 1 3 4 5 Contenido Acerca de esta documentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 1.1 Indicaciones utilizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 3.1 3.2 Instrucciones generales de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Acerca de esta documentación 1 Indicaciones utilizadas 0Fig. 0Tab. 0 1 Acerca de esta documentación 1.
2 Instrucciones de seguridad Instrucciones generales de seguridad 2 Instrucciones de seguridad 2.1 Instrucciones generales de seguridad También para su propia seguridad ¡Peligro! Si no se observan las siguientes instrucciones básicas de seguridad, pueden ocasionarse serios daños a personas y materiales: ƒ Los componentes de accionamiento y automatización de Lenze ... ... sólo deben utilizarse de la manera adecuada. ... nunca deben ponerse en funcionamiento si existen daños visibles. ...
Instrucciones de seguridad 2 Instrucciones de seguridad para la instalación según UL 2.2 Instrucciones de seguridad para la instalación según UL Original − Inglés Approval Underwriter Laboratories (UL), UL508 and CSA C22.2 No. 142−M1987, (UL File Number E236341) MA_ELx8xx DE/EN/FR/ES/IT 2.
2 Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad para la instalación según UL Ratings ƒ Input 24 V DC, 65 W ƒ Max. Ambient Temperature 40 °C – EL6xx, EL1xxx, EL5xxx, EL9xxx only ƒ Max. Surrounding Temperature 50 °C – EL8xx, EL2xxx, EL7xxx only ƒ Optional communication ratings: – RS232−Connection: max. 3 A – USB−Connection: max. 1 A – PS/2−Connection: max.
Instrucciones de seguridad 2 Instrucciones de seguridad para la instalación según UL Original − Francés Homologation Underwriter Laboratories (UL), UL508 et CSA C22.2 n° 142−M1987, (n° de dossier UL E236341) MA_ELx8xx DE/EN/FR/ES/IT 2.
2 Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad para la instalación según UL Caractéristiques assignées ƒ Entrée 24 V CC, 65 W ƒ Température ambiante maximale : 40 °C – Uniquement EL6xx, EL1xxx, EL5xxx, EL9xxx ƒ Température ambiante maximale : 50 °C – Uniquement EL8xx, EL2xxx, EL7xxx ƒ Caractéristiques de communication assignées (option) : – Port RS232 : maximum 3 A – Port USB : maximum 1 A – Port PS/2 : maximum 1 A – Port LAN : RNIS standard ou RJ45 ƒ Evaluations environnementales : en cas de
Descripción del producto 3 Alcance del suministro 3 Descripción del producto 3.1 Alcance del suministro Cantidad Denominación 1 Embedded Line Panel−PC 8 4 6 5 6 Tornillos tensores EL 1800, EL 1800s, EL 1850, EL 1850s EL 2800 EL 2850, EL 5800, EL 5820, EL 5850 EL 5870 EL 9800 1 Conector para el suministro de voltaje 1 DVD "PC based Automation" 1 Informe de ensayo 1 Pasaporte del equipo MA_ELx8xx DE/EN/FR/ES/IT 2.
3 Descripción del producto Elementos de mando y visualización 3.2 Elementos de mando y visualización 0 1 PS/2 LAN 8 USB 2 4 3 RS232 5 CF Card MC Card Reset ACU USV 24 V DC Power Fail Status F1 F2 + F3 0 - 6 7 1 ELx7xx−001 Pos.
Instalación 4 Indicaciones importantes 4 Instalación 4.1 Indicaciones importantes ¡Alto! Anillo obturador sensible en el marco frontal. Durante el montaje, el anillo obturador del marco frontal queda expuesto y puede resultar dañado. Posibles consecuencias: ƒ No se alcanzará el tipo de protección indicado en los datos técnicos. Medidas de protección: ƒ Tenga cuidado con el anillo obturador durante el montaje. ƒ Proteja el anillo obturador contra rayos UV.
4 Instalación Indicaciones importantes ¡Alto! Cortocircuito y descargas estáticas El equipo contiene elementos que pueden resultar dañados en caso de cortocircuito o descarga estática. Posibles consecuencias: ƒ El equipo o partes de éste podrían resultar dañados. Medidas de protección: ƒ Siempre desconectar el suministro de voltaje al trabajar en el equipo. Esto es especialmente de aplicación: – antes de enchufar/desenchufar conectores. – antes de enchufar/desenchufar módulos.
Instalación 4 Dimensiones 4.2 Dimensiones CD/DVD 27.5 e 6 disc b a CD/DVD 65 ELx7xx−003 Todas las medidas en milímetros. Dimensiones a b e [mm] EL 1800 EL 1800s EL 1850 EL 1850s 325 240 365 EL 2800 390 300 EL 2850 425 310 EL 5800 450 325 EL 5820 EL 5850 310 (7 HE) 483 399 (9 HE) EL 5870 EL 9800 MA_ELx8xx DE/EN/FR/ES/IT 2.
4 Instalación Sección de montaje 4.3 Sección de montaje a2 a1 1 b2 b5 b1 b4 b3 0 2 D £5 ELx7xx−004 Sección de montaje Contorno marco frontal Cuadro de mando Todas las medidas en milímetros. Dimensiones a1 a2 b1 b2 b3 b4 b5 D [mm] EL 1800 305.0 − 228.0 − − − − − 343.0 − 228.0 − − − − − EL 2800 340.0 351.0 288.0 122.0 122.0 0.0 − EL 2850 375.0 386.0 288.0 122.0 122.0 0.0 − EL 5800 400.0 411.0 313.0 134.5 134.5 0.0 − 452.0 462.4 299.0 104.
Instalación 4 Pasos para el montaje Panel PC EL 1800(s) / EL 1850(s) 4.4 Pasos para el montaje 4.4.1 Panel PC EL 1800(s) / EL 1850(s) Para el montaje, proceda de la siguiente manera: 1. Realizar el recorte de montaje en el cuadro de mando ( 66). 2. Controlar que la junta debajo de la placa frontal esté colocada correctamente. 3. Colocar el equipo en el recorte realizado y asegurarlo con la mano para que no caiga. 4.
4 Instalación Pasos para el montaje Panel PC EL 2800 / EL 2850 / EL 5800 / EL 5820 / EL 5850 / EL 5870 / EL 9800 4.4.2 Panel PC EL 2800 / EL 2850 / EL 5800 / EL 5820 / EL 5850 / EL 5870 / EL 9800 Montaje del cuadro de mando Para el montaje, proceda de la siguiente manera: 1. Realizar el recorte de montaje en el cuadro de mando y taladrar los agujeros de sujeción( 66). 2. Controlar que la junta debajo de la placa frontal esté colocada correctamente. 3.
Instalación 4 Pasos para el montaje Panel PC EL 2800 / EL 2850 / EL 5800 / EL 5820 / EL 5850 / EL 5870 / EL 9800 Montaje del soporte de 19" (sólo EL 5820, EL 5850 y EL 5870) Para el montaje, proceda de la siguiente manera: 1. Retirar los pasadores roscados en la parte posterior del marco frontal. 2. Taladrar en el marco frontal los agujeros ciegos en la parte trasera con una broca de 6.5 mm. 3. Colocar el equipo en el soporte de 19" y atornillarlo firmemente. MA_ELx8xx DE/EN/FR/ES/IT 2.
4 Instalación Instalación eléctrica 4.5 Instalación eléctrica L1 N PE S F 0 L1 N USV 0 V PE +24 V + + ~ 1 = 0V 2 + +24 3 Elx7xx−006 IPC Fuente de red Pack de baterías (opcional) Pack de condensadores (opcional) 70 MA_ELx8xx DE/EN/FR/ES/IT 2.
Sommario 1 3 4 5 i Informazioni sul manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 1.1 Avvertenze utilizzate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Informazioni sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 3.1 3.2 Note generali di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Informazioni sul manuale Avvertenze utilizzate 0Fig. 0Tab. 0 1 Informazioni sul manuale 1.
Informazioni sulla sicurezza 2 Note generali di sicurezza 2 Informazioni sulla sicurezza 2.1 Note generali di sicurezza Anche per la propria sicurezza Pericolo! La mancata osservanza delle seguenti misure fondamentali di sicurezza può provocare gravi danni a persone e cose.
2 Informazioni sulla sicurezza Note generali di sicurezza personale che conosce ed è in grado di applicare tutte le disposizioni antinfortunistiche, le direttive e le norme vigenti nel luogo di installazione. 74 MA_ELx8xx DE/EN/FR/ES/IT 2.
Informazioni sulla sicurezza 2 Informazioni sulla sicurezza per l’installazione secondo UL o UR 2.2 Informazioni sulla sicurezza per l’installazione secondo UL o UR Originale − Inglese Approval Underwriter Laboratories (UL), UL508 and CSA C22.2 No. 142−M1987, (UL File Number E236341) MA_ELx8xx DE/EN/FR/ES/IT 2.
2 Informazioni sulla sicurezza Informazioni sulla sicurezza per l’installazione secondo UL o UR Ratings ƒ Input 24 V DC, 65 W ƒ Max. Ambient Temperature 40 °C – EL6xx, EL1xxx, EL5xxx, EL9xxx only ƒ Max. Surrounding Temperature 50 °C – EL8xx, EL2xxx, EL7xxx only ƒ Optional communication ratings: – RS232−Connection: max. 3 A – USB−Connection: max. 1 A – PS/2−Connection: max.
Informazioni sulla sicurezza 2 Informazioni sulla sicurezza per l’installazione secondo UL o UR Originale − Francese Homologation Underwriter Laboratories (UL), UL508 et CSA C22.2 n° 142−M1987, (n° de dossier UL E236341) MA_ELx8xx DE/EN/FR/ES/IT 2.
2 Informazioni sulla sicurezza Informazioni sulla sicurezza per l’installazione secondo UL o UR Caractéristiques assignées ƒ Entrée 24 V CC, 65 W ƒ Température ambiante maximale : 40 °C – Uniquement EL6xx, EL1xxx, EL5xxx, EL9xxx ƒ Température ambiante maximale : 50 °C – Uniquement EL8xx, EL2xxx, EL7xxx ƒ Caractéristiques de communication assignées (option) : – Port RS232 : maximum 3 A – Port USB : maximum 1 A – Port PS/2 : maximum 1 A – Port LAN : RNIS standard ou RJ45 ƒ Evaluations environnementales :
Descrizione del prodotto 3 Oggetto della fornitura 3 Descrizione del prodotto 3.1 Oggetto della fornitura Quantità Denominazione 1 Embedded Line Panel PC 8 4 6 5 6 Serravite EL 1800, EL 1800s, EL 1850, EL 1850s EL 2800 EL 2850, EL 5800, EL 5820, EL 5850 EL 5870 EL 9800 1 Connettore di collegamento per alimentazione 1 DVD "PC based Automation" 1 Rapporto di prova 1 Libretto dell’apparecchio MA_ELx8xx DE/EN/FR/ES/IT 2.
3 Descrizione del prodotto Elementi di comando e visualizzazione 3.2 Elementi di comando e visualizzazione 0 1 PS/2 LAN 8 USB 2 4 3 RS232 5 CF Card MC Card Reset ACU USV 24 V DC Power Fail Status F1 F2 + F3 0 - 6 7 1 ELx7xx−001 Pos.
Installazione 4 Note importanti 4 Installazione 4.1 Note importanti Stop! Anello di tenuta sensibile sul telaio frontale Durante il montaggio l’anello di tenuta del telaio frontale è esposto e può danneggiarsi. Possibili conseguenze: ƒ Il grado di protezione riportato nei dati tecnici non viene raggiunto. Misure di protezione: ƒ Durante il montaggio maneggiare con cautela l’anello di tenuta. ƒ Proteggere l’anello di tenuta dai raggi UV.
4 Installazione Note importanti Stop! Cortocircuito e scariche elettrostatiche L’apparecchio include componenti che sono in pericolo in caso di cortocircuito o scariche elettrostatiche. Possibili conseguenze: ƒ Distruzione dell’apparecchio o di sue parti. Misure di protezione: ƒ Quando si eseguono interventi sull’apparecchio, scollegare sempre l’alimentazione. Questo vale in particolare: – prima di collegare / scollegare connettori a innesto. – prima di inserire / disinserire moduli.
Installazione 4 Dimensioni 4.2 Dimensioni CD/DVD 27.5 e 6 disc b a CD/DVD 65 ELx7xx−003 Tutte le quote sono in millimetri. Dimensioni a b e [mm] EL 1800 EL 1800s EL 1850 EL 1850s 325 240 365 EL 2800 390 300 EL 2850 425 310 EL 5800 450 325 EL 5820 EL 5850 310 (7 HE) 483 399 (9 HE) EL 5870 EL 9800 MA_ELx8xx DE/EN/FR/ES/IT 2.
4 Installazione Apertura di montaggio 4.3 Apertura di montaggio a2 a1 1 b2 b5 b1 b4 b3 0 2 D £5 ELx7xx−004 Apertura di montaggio Profilo del telaio frontale Quadro elettrico Tutte le quote sono in millimetri. Dimensioni a1 a2 b1 b2 b3 b4 b5 D [mm] EL 1800 305.0 − 228.0 − − − − − 343.0 − 228.0 − − − − − EL 2800 340.0 351.0 288.0 122.0 122.0 0.0 − EL 2850 375.0 386.0 288.0 122.0 122.0 0.0 − EL 5800 400.0 411.0 313.0 134.5 134.5 0.0 − 452.0 462.
Installazione 4 Procedura di montaggio Panel PC EL 1800(s) / EL 1850(s) 4.4 Procedura di montaggio 4.4.1 Panel PC EL 1800(s) / EL 1850(s) Per il montaggio, procedere come segue: 1. Tagliare l’apertura di montaggio nel quadro elettrico ( 84). 2. Controllare che la guarnizione sotto la piastra frontale sia posizionata correttamente. 3. Collocare l’apparecchio nell’apertura di montaggio e tenerlo fermo con la mano per evitare che cada. 4.
4 Installazione Procedura di montaggio Panel PC EL 2800 / EL 2850 / EL 5800 / EL 5820 / EL 5850 / EL 5870 / EL 9800 4.4.2 Panel PC EL 2800 / EL 2850 / EL 5800 / EL 5820 / EL 5850 / EL 5870 / EL 9800 Montaggio su quadro elettrico Per il montaggio, procedere come segue: 1. Tagliare l’apertura di montaggio nel quadro e realizzare i fori di fissaggio nel quadro ( 84). 2. Controllare che la guarnizione sotto la piastra frontale sia posizionata correttamente. 3.
Installazione 4 Procedura di montaggio Panel PC EL 2800 / EL 2850 / EL 5800 / EL 5820 / EL 5850 / EL 5870 / EL 9800 Installazione in rack di montaggio da 19" (solo EL 5820, EL 5850 e EL 5870) Per il montaggio, procedere come segue: 1. Rimuovere dal telaio frontale le spina filettate posteriori. 2. Sul telaio frontale, eseguire i fori ciechi posteriori con una punta di trapano da 6.5 mm. 3. Posizionare l’apparecchio nel rack di montaggio da 19" e avvitarlo bene. MA_ELx8xx DE/EN/FR/ES/IT 2.
4 Installazione Installazione elettrica 4.5 Installazione elettrica L1 N PE S F 0 L1 N USV 0 V PE +24 V + + ~ 1 = 0V 2 + +24 3 Elx7xx−006 IPC Alimentatore Gruppo batterie (opzionale) Gruppo condensatore (opzionale) 88 MA_ELx8xx DE/EN/FR/ES/IT 2.
© 02/2014 F ( Ê ü Lenze Automation GmbH Postfach 10 13 52, D−31763 Hameln Hans−Lenze−Str. 1, D−31855 Aerzen Germany +49 5154 82−0 +49 5154 82−2800 lenze@lenze.com Service Lenze Service GmbH Breslauer Straße 3, D−32699 Extertal Germany ( Ê 008000 2446877 (24 h helpline) +49 5154 82−1112 service@lenze.com www.lenze.com MA_ELx8xx § .NEg § DE/EN/FR/ES/IT § 2.