Ä.OdEä EDK94AZMS .OdE L−force Drives Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Istruzioni per il montaggio 9400 3 ...
, , , , , Lesen Sie zuerst diese Anleitung und die Dokumentation zum Grundgerät, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen! Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise. Please read these instructions and the documentation of the standard device before you start working! Observe the safety instructions given therein! Lire le présent fascicule et la documentation relative à l’appareil de base avant toute manipulation de l’équipement ! Respecter les consignes de sécurité fournies.
Inhalt i 1 Über diese Dokumentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informationen zur Gültigkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zielgruppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dokumenthistorie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verwendete Konventionen . . . . . . .
1 Über diese Dokumentation Informationen zur Gültigkeit 0Abb. 0Tab. 0 1 Über diese Dokumentation Informationen zur Gültigkeit Diese Anleitung ist gültig für ƒ Netzfilter E94AZMS0034 ƒ Netzfilter E94AZMS0094 ƒ Netzfilter E94AZMS0184 ƒ Netzfilter E94AZMS0314 Zielgruppe Diese Dokumentation richtet sich an qualifiziertes Fachpersonal nach IEC 60364.
Über diese Dokumentation 1 Verwendete Konventionen Materialnummer 13016698 Version 1.0 Beschreibung 10/2003 TD29 Erstausgabe Verwendete Konventionen Informationsart Auszeichnung Beispiele/Hinweise Zahlenschreibweise Dezimaltrennzeichen Punkt Es wird generell der Dezimalpunkt verwendet. Zum Beispiel: 1234.56 Warnhinweise J O UL−Warnhinweise UR−Warnhinweise Werden in englischer und französischer Sprache verwendet.
1 Über diese Dokumentation Verwendete Hinweise Verwendete Hinweise Um auf Gefahren und wichtige Informationen hinzuweisen, werden in dieser Dokumentation folgende Piktogramme und Signalwörter verwendet: Sicherheitshinweise Aufbau der Sicherheitshinweise: } Gefahr! (kennzeichnet die Art und die Schwere der Gefahr) Hinweistext (beschreibt die Gefahr und gibt Hinweise, wie sie vermieden werden kann) Piktogramm und Signalwort Bedeutung { Gefahr! Gefahr von Personenschäden durch gefährliche elektrische Spa
1 Über diese Dokumentation Verwendete Hinweise Anwendungshinweise Piktogramm und Signalwort ) Hinweis! I Tipp! , Bedeutung Wichtiger Hinweis für die störungsfreie Funktion Nützlicher Tipp für die einfache Handhabung Verweis auf andere Dokumentation Spezielle Sicherheitshinweise und Anwendungshinweise Piktogramm und Signalwort Bedeutung J O Sicherheitshinweis oder Anwendungshinweis für den Betrieb nach UL− oder CSA−Anforderungen.
2 Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise 2 Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise } Gefahr! Wenn Sie die folgenden grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen missachten, kann dies zu schweren Personenschäden und Sachschäden führen: ƒ Lenze−Antriebs− und Automatisierungskomponenten ... ... ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ... niemals trotz erkennbarer Schäden in Betrieb nehmen. ... niemals technisch verändern. ... niemals unvollständig montiert in Betrieb nehmen. ...
Sicherheitshinweise 2 Restgefahren Restgefahren { Gefahr! Gefährliche elektrische Spannung Alle Leistungsanschlüsse führen bis zu 3 Minuten nach Netz−Ausschalten gefährliche elektrische Spannung. Mögliche Folgen: ƒ Tod oder schwere Verletzungen beim Berühren der Leistungsanschlüsse. Schutzmaßnahmen: ƒ Vor Arbeiten an den Leistungsanschlüssen Netz abschalten und mindestens 3 Minuten warten. ƒ Prüfen, ob alle Leistungsanschlüsse spannungsfrei sind.
3 Produktbeschreibung Lieferumfang 3 Produktbeschreibung Lieferumfang Pos. Beschreibung 0 Netzfilter E94AZMSxxxx Montageanleitung Übersicht SSP94NF206 10 l −H1−NF Zuordnung EDK94AZMS DE/EN/FR/ES/IT 8.
Produktbeschreibung 3 Identifikation Pos. Beschreibung PE PE−Anschluss (für Ring− oder Gabelkabelschuh M5) X301 Netzanschlussklemme L1 ...
3 Produktbeschreibung Einsatzbedingungen Einsatzbedingungen Die Verwendung dieses Filters ist zulässig mit Geräten der Produktreihe 9400 und i700 ab der Typenschildbezeichnung: HW SW VB ˘ E94AZMS0034 E94AZMS0094 E94AZMS0184 E94AZMS0314 Zuordnung Filter ˘ Grundgerät Netzfilter Typ E94AZMS0034 E94AZMS0094 E94AZMS0184 E94AZMS0314 12 Einzelachsregler Typ E94ASxE002x E94ASxE003x E94ASxE004x E94ASxE007x Gerätegröße 1 2 E94ASxE013x E94ASxE017x 3 E94ASxE024x l −H1−NF Zuordnung EDK94AZMS DE/EN/FR/E
Technische Daten 4 Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen 4 Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Konformität und Approbation Approbation UR UL508 Industrial Control Equipment, Underwriter Laboratories (File−No.
4 Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Umweltbedingungen Klima Lagerung IEC/EN 60721−3−1 1K3 (−25 ... +60 °C) Transport IEC/EN 60721−3−2 2K3 (−25 ... +70 °C) Betrieb IEC/EN 60721−3−3 3K3 (−10 ... +55 °C) Stromreduzierung von +45 ... +55 °C: Gerätegröße 1 ... 7: 2.5 %/°C Gerätegröße 8S ... 10: 1 %/°C Aufstellhöhe Verschmutzung 0 ... 4000 m üNN 1000 ...
4 Technische Daten Bemessungsdaten Bemessungsdaten Netz Spannung Spannungsbereich ULN [V] ULN [V] Frequenzbereich f [Hz] 3/PE AC 230 180 − 0 % ... 264 + 0 % 45 − 0 % ... 65 + 0 % 3/PE AC 400 320 − 0 % ... 440 + 0 % 45 − 0 % ... 65 + 0 % 3/PE AC 500 400 − 0 % ... 550 + 0 % 45 − 0 % ... 65 + 0 % Phasenzahl Spannung Freq. Strom [A] Strom [A] [V] [Hz] max. +45° C max. +55° C E94AZMS0034 230/400/500 50/60 3.2/3.2/3.2 2.0/2.0/2.0 3 E94AZMS0094 230/400/500 50/60 9.0/9.0/9.
4 Technische Daten Mechanische Daten Mechanische Daten SSP94NF005 Alle Maße in Millimeter. Masse [kg] E94AZMS0034 3.2 E94AZMS0094 5.2 E94AZMS0184 8.4 E94AZMS0314 8.8 16 l EDK94AZMS DE/EN/FR/ES/IT 8.
Mechanische Installation 5 Wichtige Hinweise 5 Mechanische Installation Wichtige Hinweise ƒ Der Montageort muss den in den Technischen Daten genannten Einsatzbedingungen immer entsprechen (^ 13). Ggf. zusätzliche Maßnahmen ergreifen. ƒ Die Montageplatte des Schaltschranks muss folgende Eigenschaften aufweisen: – elektrisch leitfähig – lackfrei ƒ Die mechanischen Verbindungen müssen immer gewährleistet sein. ƒ Eine ungehinderte Luftzirkulation zum Abführen der Wärme muss gewährleistet sein.
5 Mechanische Installation Standardmontage Standardmontage Bohrplan Wir empfehlen zur Befestigung der Geräte ein M5−Gewindelochraster in die Montageplatte einzubringen. Durch diese Vorbereitung sind die Geräte einfach zu befestigen. Die Gerätegrößen 1, 2, ... n sind so direkt anreihbar. 18 l EDK94AZMS DE/EN/FR/ES/IT 8.
5 Mechanische Installation Standardmontage SSP94NF311 2 Lochraster für Montagesockel (Gerätegröße 1 bis 3) 3 Lochraster für andere Gerätegrößen oder Filter im Unterbau (nur Single Drive) 4 Kabelkanal Alle Maße in Millimeter. EDK94AZMS DE/EN/FR/ES/IT 8.
5 Mechanische Installation Standardmontage Montageschritte 5 mm SSP94NF004 So gehen Sie bei der Standardmontage vor: 1. Bereiten Sie auf der Montageplatte M5−Gewindebohrungen z. B. gemäß dem Befestigungsraster vor. – Nutzen Sie stets alle vorgegebenen Befestigungspunkte. 2. Verschrauben Sie Filter und Montagesockel fest miteinander. 20 l EDK94AZMS DE/EN/FR/ES/IT 8.
Mechanische Installation 5 Nebenbau−Montage Gerätegröße I Schrauben E94AZxS0044 2 x M5x20 E94AZxS0104 E94AZxS0294 Anzugsmoment 3.4 Nm (30 lb−in) 2 x M5x25 3. Bei beengten Platzverhältnissen können Sie Filter und Montagesockel elektrisch verbinden. (^ 24) 4. Schrauben Sie das Filter auf die Montageplatte. – Verwenden Sie M5−Kombischrauben oder M5−Innensechskantschrauben mit Unterlegscheibe.
5 Mechanische Installation Nebenbau−Montage Gerätegröße II und III Nebenbau−Montage Gerätegröße II und III Bohrplan SSP94NF005 Alle Maße in Millimeter. 22 l EDK94AZMS DE/EN/FR/ES/IT 8.
5 Mechanische Installation Nebenbau−Montage Gerätegröße II und III Montageschritte SSP94NF006 So gehen Sie bei der Nebenbau−Montage vor: 1. Hängen Sie den Montagewinkel 0 in das Lochraster des Filters 1 ein. 2. Montieren Sie das Filter auf der vorbereiteten Montageplatte links neben dem Montagesockel. – Filter um 90° gedreht gegenüber Standardmontage. – Die Montagelöcher liegen nicht im 9400−typischen Lochraster. – Nutzen Sie stets alle vorgegebenen Befestigungspunkte.
6 Elektrische Installation Wichtige Hinweise 6 Elektrische Installation Wichtige Hinweise ƒ Die Installation muss – den in den Technischen Daten genannten Einsatzbedingungen immer entsprechen (^ 13). – nach EN 60204−1 ausgeführt werden. ƒ Bei der Auswahl des Leitungstyps beachten: – Die verwendeten Leitungen müssen den geforderten Approbationen am Einsatzort entsprechen (z. B. VDE, UL usw.). – Absicherung und Leitungsquerschnitte gemäß den Vorgaben in der Dokumentation zum Grundgerät bemessen.
Elektrische Installation 6 Wichtige Hinweise { Gefahr! Gefährliche elektrische Spannung Der Ableitstrom gegen Erde (PE) ist > 3.5 mA AC bzw. > 10 mA DC. Mögliche Folgen: ƒ Tod oder schwere Verletzungen beim Berühren des Gerätes im Fehlerfall. Schutzmaßnahmen: Die in der EN 61800−5−1 geforderten Maßnahmen umsetzen. Insbesondere: ƒ Festinstallation – PE−Anschluss normgerecht ausführen. – PE−Leiter doppelt auflegen oder PE−Leiterquerschnitt ³ 10 mm2.
6 Elektrische Installation Anschlussplan Anschlussplan K1 L1 L2 L3 N PE 1 (BK) 2 (BK) 3 (BK) PE (GN/YE) F1...F3 L1 L2 L3 PE X301 X302 E94AZxSxxxx L1 L2 L3 PE X100 E94AZPxxxxx SSP94NF007 Anschlussdaten Netz Klemme X301 Beschriftung Beschreibung L1 L2 L3 Anschluss der Netzphasen L1, L2, L3 + Anschluss für den netzseitigen Schutzleiter mit Ringkabelschuh M5 SSP94NF008 26 l EDK94AZMS DE/EN/FR/ES/IT 8.
6 Elektrische Installation Montageschritte Klemmendaten max. Leiterquerschnitt [mm2] [AWG] E94AZMS0034 2.5 14 E94AZMS0094 4 12 10 8 E94AZMS0184 E94AZMS0314 Anzugsmoment [Nm] [lb−in] 0.5 ... 0.6 4.42 ... 5.31 1.2 ... 1.5 10.6 ... 13.3 ! PH1 PE−Anschlussdaten Æ [mm] [Nm] [lb−in] ! M5 3.0 26.
i Contents 1 About this documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Validity information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Target group . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Document history . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conventions used . . . . . . .
About this documentation 1 Validity information 0Fig. 0Tab. 0 1 About this documentation Validity information These instructions are valid for ƒ Mains filter E94AZMS0034 ƒ Mains filter E94AZMS0094 ƒ Mains filter E94AZMS0184 ƒ Mains filter E94AZMS0314 Target group This documentation is directed at qualified skilled personnel according to IEC 60364.
1 About this documentation Conventions used Conventions used Type of information Identification Examples/notes Spelling of numbers Decimal separator Point In general, the decimal point is used. For instance: 1234.
1 About this documentation Notes used Notes used The following pictographs and signal words are used in this documentation to indicate dangers and important information: Safety instructions Structure of safety instructions: } Danger! (characterises the type and severity of danger) Note (describes the danger and gives information about how to prevent dangerous situations) Pictograph and signal word Meaning { Danger! Danger of personal injury through dangerous electrical voltage.
1 About this documentation Notes used Application notes Pictograph and signal word ) Note! I Tip! , Meaning Important note to ensure troublefree operation Useful tip for simple handling Reference to another documentation Special safety instructions and application notes Pictograph and signal word Meaning J O Safety note or application note for the operation according to UL or CSA requirements. The measures are required to meet the requirements according to UL or CSA.
Safety instructions 2 General safety information 2 Safety instructions General safety information } Danger! Disregarding the following basic safety measures may lead to severe personal injury and damage to material assets! ƒ Lenze drive and automation components ... ... must only be used for the intended purpose. ... must never be operated if damaged. ... must never be subjected to technical modifications. ... must never be operated unless completely assembled. ...
2 Safety instructions Residual hazards Residual hazards { Danger! Dangerous electrical voltage All power terminals remain live for up to three minutes after mains disconnection. Possible consequences: ƒ Death or severe injuries when touching the power terminals. Protective measures: ƒ Switch off the power supply and wait for at least three minutes before working on the power terminals. ƒ Make sure that all power terminals are deenergised.
Product description 3 Scope of supply 3 Product description Scope of supply Pos. Description 0 Mains filter E94AZMSxxxx Mounting Instructions Overview SSP94NF206 EDK94AZMS DE/EN/FR/ES/IT 8.
3 Product description Identification Pos. Description PE PE connection (for M5 ring or fork−type cable lug) X301 Mains terminal L1 ...
Product description 3 Operating conditions Operating conditions The use of this filter is permissible with devices of the 9400 and i700 product ranges starting from nameplate data: HW SW VB ˘ E94AZMS0034 E94AZMS0094 E94AZMS0184 E94AZMS0314 Assignment of filters to standard devices Mains filter type E94AZMS0034 E94AZMS0094 E94AZMS0184 E94AZMS0314 EDK94AZMS DE/EN/FR/ES/IT 8.
4 Technical data General data and operating conditions 4 Technical data General data and operating conditions Conformity and approval Approval UR UL508 Industrial Control Equipment, Underwriter Laboratories (File−No.
Technical data 4 General data and operating conditions Environmental conditions Climate Storage IEC/EN 60721−3−1 1K3 (−25 ... +60 °C) Transport IEC/EN 60721−3−2 2K3 (−25 ... +70 °C) Operation IEC/EN 60721−3−3 3K3 (−10 ... +55 °C) Current derating at +45 ... +55 °C: Device size 1 ... 7: 2.5 %/°C Device size 8S ... 10: 1 %/°C Site altitude 0 ... 4000 m amsl 1000 ... 4000 m amsl: current derating of 5 %/1000 m Pollution EN 61800−5−1 Degree of pollution 2 Vibration resistance (9.
4 Technical data Rated data Rated data Mains Voltage Voltage range ULrated [V] ULrated [V] Frequency range f [Hz] 3/PE AC 230 180 − 0 % ... 264 + 0 % 45 − 0 % ... 65 + 0 % 3/PE AC 400 320 − 0 % ... 440 + 0 % 45 − 0 % ... 65 + 0 % 3/PE AC 500 400 − 0 % ... 550 + 0 % 45 − 0 % ... 65 + 0 % Voltage Freq. Current [A] Current [A] [V] [Hz] max. +45° C max. +55° C Number of phases E94AZMS0034 230/400/500 50/60 3.2/3.2/3.2 2.0/2.0/2.0 3 E94AZMS0094 230/400/500 50/60 9.0/9.
4 Technical data Mechanical data Mechanical data SSP94NF005 All dimensions in millimetres. Mass [kg] E94AZMS0034 3.2 E94AZMS0094 5.2 E94AZMS0184 8.4 E94AZMS0314 8.8 EDK94AZMS DE/EN/FR/ES/IT 8.
5 Mechanical installation Important notes 5 Mechanical installation Important notes ƒ The mounting location must always comply with the operating conditions specified in the technical data (^ 38). Take additional measures if necessary. ƒ The mounting plate of the control cabinet must have the following properties: – electrically conductive – free of lacquer ƒ The mechanical connections must always be ensured. ƒ A free air circulation must be ensured for dissipating the heat.
Mechanical installation 5 Standard mounting Standard mounting Drilling pattern We recommend to provide the mounting plate with a grid pattern of M5 threaded holes for attaching the devices. This preparation enables easy attachment of the devices, and the device sizes 1, 2, ... n can thus be mounted directly adjacent to each other. EDK94AZMS DE/EN/FR/ES/IT 8.
5 Mechanical installation Standard mounting SSP94NF311 2 Hole pattern for installation backplane (device sizes 1 to 3) 3 Hole pattern for other device sizes or filters mounted below (only Single Drive) 4 Cable duct All dimensions in millimetres. 44 l EDK94AZMS DE/EN/FR/ES/IT 8.
5 Mechanical installation Standard mounting Mounting steps 5 mm SSP94NF004 How to proceed for standard mounting: 1. Prepare M5 threaded holes on the mounting plate, for instance according to the mounting grid. – Always use all mounting points specified. 2. Tightly screw together filter and mounting base. EDK94AZMS DE/EN/FR/ES/IT 8.
5 Mechanical installation Side−by−side mounting − device size I Screws E94AZxS0044 E94AZxS0104 E94AZxS0294 Tightening torque 2 x M5x20 3.4 Nm (30 lb−in) 2 x M5x25 3. Under limited space conditions, filter and mounting base can be connected electrically. (^ 49) 4. Screw the filter onto the mounting plate. – Use M5 screw and washer assemblies or M5 hexagon socket screws with washers.
5 Mechanical installation Side−by−side mounting − device sizes II and III Side−by−side mounting − device sizes II and III Drilling pattern SSP94NF005 All dimensions in millimetres. EDK94AZMS DE/EN/FR/ES/IT 8.
5 Mechanical installation Side−by−side mounting − device sizes II and III Mounting steps SSP94NF006 How to proceed for side−by−side mounting: 1. Hook the angle bracket 0 into the grid hole pattern of the filter 1. 2. Mount the filter on the prepared mounting plate to the left of the mounting base. – Filter turned by 90° compared to standard mounting. – The mounting holes do not match the typical 9400 grid hole pattern. – Always use all mounting points specified.
Electrical installation 6 Important notes 6 Electrical installation Important notes ƒ Installation must – always be in accordance with the operating conditions specified in the Technical data (^ 38). – be carried out to EN 60204−1. ƒ Please observe the following when selecting the cable type: – The cables used must comply with the approvals required for the application (e. g. VDE, UL etc.).
6 Electrical installation Important notes { Danger! Hazardous electrical voltage The leakage current to earth (PE) is > 3.5 mA AC or > 10 mA DC. Possible consequences: ƒ Death or severe injuries when touching the device in the event of an error. Protective measures: Implement the measures required in EN 61800−5−1. Especially: ƒ Fixed installation – Implement PE connection in compliance with standards. – Connect PE conductor twice or PE conductor cross−section ³ 10 mm2.
6 Electrical installation Connection plan Connection plan K1 L1 L2 L3 N PE 1 (BK) 2 (BK) 3 (BK) PE (GN/YE) F1...F3 L1 L2 L3 PE X301 X302 E94AZxSxxxx L1 L2 L3 PE X100 E94AZPxxxxx SSP94NF007 Connection data Mains Terminal X301 Labelling Description L1 L2 L3 Connection of the mains phases L1, L2, L3 + Connection for the supply−side PE conductor with M5 ring cable lug SSP94FF008 EDK94AZMS DE/EN/FR/ES/IT 8.
6 Electrical installation Mounting steps Terminal data Max. conductor cross−section [mm2] [AWG] E94AZMS0034 2.5 14 E94AZMS0094 4 12 10 8 E94AZMS0184 E94AZMS0314 Tightening torque [Nm] [lb−in] 0.5 ... 0.6 4.42 ... 5.31 1.2 ... 1.5 10.6 ... 13.3 ! PH1 PE connection data Æ [mm] [Nm] [lb−in] ! M5 3.0 26.
Electrical installation 6 Mounting steps EDK94AZMS DE/EN/FR/ES/IT 8.
i Sommaire 1 Présentation du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Validité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Public visé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Historique du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation du document 1 Validité 0Fig. 0Tab. 0 1 Présentation du document Validité Le présent document s’applique au produits suivants : ƒ aux filtres réseau E94AZMS0034 ƒ aux filtres réseau E94AZMS0094 ƒ aux filtres réseau E94AZMS0184 ƒ aux filtres réseau E94AZMS0314 Public visé Cette documentation s’adresse à un personnel qualifié et habilité conformément à la norme CEI 60364.
1 Présentation du document Historique du document Historique du document Numéro de matériel Version Description .OdE 8.0 08/2014 TD06 Consignes UL en français pour le Canada Conformité EAC Corrections générales 13451950 7.0 11/2013 TD00 Révision 13335055 6.0 04/2010 TD29 Nouvelle édition en raison de la nouvelle organisation de l’entreprise, adaption de la mise en page e révision 13282416 5.0 12/2008 TD29 Révision 13237069 4.0 02/2008 TD29 Révision 13127455 3.
1 Présentation du document Conventions utilisées Conventions utilisées Type d’information Aperçu Exemples/remarques Représentation des chiffres Séparateur décimal Point Le point décimal est généralement utilisé. Exemple : 1234.
1 Présentation du document Consignes utilisées Consignes utilisées Pour indiquer des risques et des informations importantes, la présente documentation utilise les mots et pictogrammes suivants : Consignes de sécurité Présentation des consignes de sécurité } Danger ! (Le pictogramme indique le type de risque.) Explication (L’explication décrit le risque et les moyens de l’éviter.
Présentation du document 1 Consignes utilisées Consignes d’utilisation Pictogramme et mot associé Explication ) Remarque Remarque importante pour assurer un fonctionnement correct importante ! I Conseil ! , Conseil utile pour faciliter la mise en uvre Renvoi à une autre documentation Consignes de sécurité et d’utilisation spéciales Pictogramme et mot associé Description J O Consigne de sécurité ou d’utilisation pour le fonctionnement selon les normes UL ou CSA.
2 Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité 2 Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité } Danger ! Le non−respect des consignes fondamentales de sécurité suivantes peut entraîner des blessures et des dommages matériels graves. ƒ Les composants d’entraînement et d’automatisation Lenze ... ... doivent exclusivement être utilisés conformément à leur fonction. ... ne doivent jamais être mis en service si des dommages sont décelés. ...
Consignes de sécurité 2 Dangers résiduels Dangers résiduels { Danger ! Tension électrique dangereuse Les raccordements de puissance sont encore sous tension jusqu’à 3 minutes après la coupure réseau. Risques encourus : ƒ Mort ou blessures graves en cas de contact accidentel avec les raccordements de puissance. Mesures de protection : ƒ Avant toute intervention au niveau des raccordements de puissance, couper l’alimentation et attendre au moins 3 minutes.
3 Description du produit Equipement livré 3 Description du produit Equipement livré Pos. Description 0 Filtre réseau E94AZMSxxxx. Instructions de montage Présentation générale SSP94NF206 62 l −H1−NF Zuordnung EDK94AZMS DE/EN/FR/ES/IT 8.
Description du produit 3 Identification Pos. Description PE Raccordement PE (pour cosse à œillet ou à fourche M5) X301 Bornes de raccordement réseau L1 ...
3 Description du produit Conditions d’utilisation Conditions d’utilisation L’utilisation de ce filtre est autorisée pour les appareils séries 9400 et i700 à partir de la version suivante (voir plaque signalétique) : HW SW VB ˘ E94AZMS0034 E94AZMS0094 E94AZMS0184 E94AZMS0314 Combinaisons entre les filtres et les appareils de base Type de filtre réseau E94AZMS0034 E94AZMS0094 E94AZMS0184 E94AZMS0314 64 Type de variateur mono−axe E94ASxE002x E94ASxE003x E94ASxE004x E94ASxE007x Taille 1 2 E94ASxE0
Spécifications techniques 4 Caractéristiques générales et conditions d’utilisation 4 Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Conformité et homologation Homologation UR UL508 Industrial Control Equipment, Underwriter Laboratories (File−No.
4 Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Conditions climatiques Classification climatique Stockage CEI/EN 60721−3−1 1K3 (−25 ... +60 °C) Transport CEI/EN 60721−3−2 2K3 (−25 ... +70 °C) Fonctionnement CEI/EN 60721−3−3 3K3 (−10 ... +55 °C) Réduction de courant de +45 ... +55 °C : Taille d’appareil 1 ... 7: 2.5 %/°C Taille d’appareil 8S ... 10 : 1 %/°C Altitude d’implantation Pollution ambiante admissible 0 ... 4000 m au−dessus du niveau de la mer 1000 ...
4 Spécifications techniques Caractéristiques assignées Caractéristiques assignées Réseau Tension Plage de tension ULN [V] ULN [V] Plage de fréquence f [Hz] 3/PE CA 230 180 − 0 % ... 264 + 0 % 45 − 0 % ... 65 + 0 % 3/PE CA 400 320 − 0 % ... 440 + 0 % 45 − 0 % ... 65 + 0 % 3/PE CA 500 400 − 0 % ... 550 + 0 % 45 − 0 % ... 65 + 0 % Tension Fréq. Courant [A] Courant [A] [V] [Hz] +45° C max. +55° C max. Nombre de phases E94AZMS0034 230/400/500 50/60 3.2/3.2/3.2 2.0/2.0/2.
4 Spécifications techniques Caractéristiques mécaniques Caractéristiques mécaniques SSP94NF005 Cotes en [mm] Poids [kg] E94AZMS0034 3.2 E94AZMS0094 5.2 E94AZMS0184 8.4 E94AZMS0314 8.8 68 l EDK94AZMS DE/EN/FR/ES/IT 8.
Installation mécanique 5 Remarques importantes 5 Installation mécanique Remarques importantes ƒ L’emplacement de montage doit impérativement remplir les conditions d’utilisation décrites dans les spécifications techniques.(^ 65). Si nécessaire, prendre des mesures complémentaires. ƒ La plaque de montage de l’armoire électrique doit présenter les caractéristiques suivantes : – Conductivité électrique – Pas de vernis ƒ Les liaisons mécaniques doivent toujours être assurées.
5 Installation mécanique Montage standard Montage standard Plan de perçage Pour la fixation des appareils, nous recommandons le placement de la grille perforée de trous taraudés M5 sur la plaque de montage. Le montage s’en trouve simplifié. Les tailles d’appareil 1, 2, ... n peuvent ainsi être directement juxtaposées. 70 l EDK94AZMS DE/EN/FR/ES/IT 8.
5 Installation mécanique Montage standard SSP94NF311 2 Grille perforée pour socle de montage (tailles d’appareil 1 à 3) 3 Grille perforée pour autres tailles d’appareil ou filtre en montage arrière (variateurs mono−axes uniquement) 4 Cheminement de câble Cotes en [mm] EDK94AZMS DE/EN/FR/ES/IT 8.
5 Installation mécanique Montage standard Opérations de montage 5 mm SSP94NF004 Ordre des opérations pour le montage standard 1. Préparer les trous taraudés M5 sur la plaque de montage selon la grille de fixation par exemple. – Utiliser impérativement tous les points de fixation indiqués. 2. Visser à fond le filtre et le socle de montage à l’aide de 72 l EDK94AZMS DE/EN/FR/ES/IT 8.
5 Installation mécanique Montage latéral pour les appareils de taille I Vis E94AZxS0044 Couple de serrage 2 x M5x20 E94AZxS0104 E94AZxS0294 3.4 Nm (30 lb−in) 2 x M5x25 3. Lorsque la place disponible est limitée, la liaison électrique entre le filtre et le socle de montage peut déjà être réalisée. (^ 76) 4. Visser le filtre sur la plaque de montage. – Utiliser des vis cruciformes M5 ou des vis à six pans creux avec rondelle incorporée.
5 Installation mécanique Montage latéral pour les appareils de taille II et III Montage latéral pour les appareils de taille II et III Plan de perçage SSP94NF005 Cotes en [mm] 74 l EDK94AZMS DE/EN/FR/ES/IT 8.
5 Installation mécanique Montage latéral pour les appareils de taille II et III Opérations de montage SSP94NF006 Ordre des opérations pour le "montage latéral" 1. Enclipser l’équerre de montage 0 dans la grille perforée du filtre 1. 2. Monter le filtre sur la plaque de montage préparée à gauche du socle de montage. – Tourner le filtre de 90° par rapport au montage standard. – Les trous de montage ne correspondent pas à la grille perforée typique du 9400.
6 Installation électrique Remarques importantes 6 Installation électrique Remarques importantes ƒ L’installation doit – toujours respecter les conditions d’utilisation indiquées dans les spécifications techniques (^ 65) ; – répondre aux exigences de la norme EN 60204−1. ƒ Lors du choix du type de câble, tenir compte des points suivants : – Les câbles utilisés doivent être conformes aux homologations requises sur le lieu d’utilisation (exemples : VDE, UL, etc.).
Installation électrique 6 Remarques importantes { Danger ! Tension électrique dangereuse Le courant de fuite vers la terre (PE) est > 3.5 mA CA ou > 10 mA CC. Risques encourus : ƒ Mort ou blessures graves en cas de contact accidentel avec l’appareil en défaut Mesures de protection : Mettre en œuvre les mesures prescrites par la norme EN 61800−5−1, notamment : ƒ Installation fixe – Prévoir un raccordement PE conformément à la norme.
6 Installation électrique Schéma de câblage Schéma de câblage K1 L1 L2 L3 N PE 1 (BK) 2 (BK) 3 (BK) PE (GN/YE) F1...F3 L1 L2 L3 PE X301 X302 E94AZxSxxxx L1 L2 L3 PE X100 E94AZPxxxxx SSP94NF007 Données de raccordement Réseau d’alimentation Bornier X301 Inscription Description L1 L2 L3 Raccordement des phases réseau L1, L2, L3 + Raccordement du conducteur de protection côté réseau avec cosse à œillet M5 SSP94FF008 78 l EDK94AZMS DE/EN/FR/ES/IT 8.
6 Installation électrique Opérations de montage Spécifications pour bornier Section max. de câble [mm2] [AWG] E94AZMS0034 2.5 14 E94AZMS0094 4 12 10 8 E94AZMS0184 E94AZMS0314 Couple de serrage [Nm] [lb−in] 0.5 ... 0.6 4.42 ... 5.31 1.2 ... 1.5 10.6 ... 13.3 ! PH1 Données de raccordement à PE Æ [mm] [Nm] [lb−in] ! M5 3.0 26.
i Contenido 1 Acerca de esta documentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Información sobre la validez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grupo objetivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Historia del documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Convenciones utilizadas . . . . . . . . .
Acerca de esta documentación 1 Información sobre la validez 0Fig. 0Tab. 0 1 Acerca de esta documentación Información sobre la validez Este manual es de aplicación para ƒ Filtro de red E94AZMS0034 ƒ Filtro de red E94AZMS0094 ƒ Filtro de red E94AZMS0184 ƒ Filtro de red E94AZMS0314 Grupo objetivo Esta documentación va dirigida a personal experto y cualificado según IEC 60364.
1 Acerca de esta documentación Historia del documento Historia del documento Número de material Versión Descripción .OdE 8.0 08/2014 TD06 Instrucciones UL en francés para Canadá Conformidad EAC Correcciones generales 13451950 7.0 11/2013 TD00 Revisión 13335055 6.0 04/2010 TD29 Nueva edición por reorganización de la empresa, adaptación del layout y revisión 13282416 5.0 12/2008 TD29 Revisión 13237069 4.0 02/2008 TD29 Revisión 13127455 3.0 04/2006 TD29 Revisión 13053507 2.
1 Acerca de esta documentación Convenciones utilizadas Convenciones utilizadas Tipo de información Marcación Ejemplos/indicaciones Escritura de números Separación de decimales Punto Por norma general se utiliza el punto para los decimales. Por ejemplo: 1234.56 Advertencias J O Advertencias UL Advertencias UR Se utilizan en Inglés y Francés.
1 Acerca de esta documentación Indicaciones utilizadas Indicaciones utilizadas Para indicar peligros e información importante, se utilizan en esta documentación los siguientes términos indicativos y símbolos: Instrucciones de seguridad Estructura de las instrucciones de seguridad: } ¡Peligro! (indican el tipo y la gravedad del peligro) Texto indicativo (describe el peligro y da instrucciones para evitarlo) Pictograma y término indicativo Significado { ¡Peligro! Riesgo de daños personales por voltaje e
1 Acerca de esta documentación Indicaciones utilizadas Instrucciones especiales de seguridad y uso Pictograma y término indicativo Significado J O Instrucción de seguridad o de uso para la utilización de un equipo con certificación UL o CSA. Estas medidas son necesarias para cumplir con los requisitos UL o CSA. Warnings ! Warnings ! EDK94AZMS DE/EN/FR/ES/IT 8.
2 Instrucciones de seguridad Instrucciones generales de seguridad 2 Instruccionesde seguridad Instrucciones generales de seguridad } ¡Peligro! Si no se observan las siguientes instrucciones básicas de seguridad, pueden ocasionarse serios daños a personas y materiales: ƒ Los componentes de accionamiento y automatización de Lenze ... ... sólo deben utilizarse de la manera adecuada. ... nunca deben ponerse en funcionamiento si existen daños visibles. ... nunca deben someterse a modificaciones técnicas. ..
Instrucciones de seguridad 2 Peligros residuales Peligros residuales { ¡Peligro! Tensión eléctrica peligrosa Todas las conexiones de potencia conducen una tensión eléctrica peligrosa tras la desconexión de la red durante 3 minutos. Posibles consecuencias: ƒ Muerte o lesiones peligrosas al entrar en contacto con las conexiones de potencia. Medidas de protección: ƒ Antes de realizar cualquier trabajo en las conexiones de potencia, desconecte la red y espere como mínimo 3 minutos.
3 Descripción del producto Alcance del suministro 3 Descripción del producto Alcance del suministro Pos. Descripción 0 Filtro de red E94AZMSxxxx Instrucciones para el montaje Vista general SSP94NF206 88 l −H1−NF Zuordnung EDK94AZMS DE/EN/FR/ES/IT 8.
Descripción del producto 3 Identificación Pos. Descripción PE Conexión PE (para terminal de cable anular o en horquilla M5) X301 Borne de conexión a la red L1 ...
3 Descripción del producto Condiciones de uso Condiciones de uso El uso de este filtro está permitido con dispositivos de la serie de productos 9400 y i700 a partir de la denominación de tipo: HW SW VB ˘ E94AZMS0034 E94AZMS0094 E94AZMS0184 E94AZMS0314 Asignación filtro / equipo básico Filtro de red tipo E94AZMS0034 E94AZMS0094 E94AZMS0184 E94AZMS0314 90 Controlador de eje único tipo E94ASxE002x E94ASxE003x E94ASxE004x E94ASxE007x Tamaño del equipo 1 2 E94ASxE013x E94ASxE017x 3 E94ASxE024x l
Datos técnicos 4 Datos generales y condiciones de uso 4 Datos técnicos Datos generales y condiciones de uso Conformidad y aprobaciones Approbación UR UL508 Industrial Control Equipment, Underwriter Laboratories (File−No.
4 Datos técnicos Datos generales y condiciones de uso Condiciones ambientales Clima Almacenaje IEC/EN 60721−3−1 1K3 (−25 ... +60 °C) Transporte IEC/EN 60721−3−2 2K3 (−25 ... +70 °C) Funcionamiento IEC/EN 60721−3−3 3K3 (−10 ... +55 °C) Reducción de corriente de +45 ... +55 °C: Tamaño del equipo 1 ... 7: 2.5 %/°C Tamaño del equipo 8S ... 10: 1 %/°C Altura de montaje Polución 0 ... 4000 m s.n.m. 1000 ...
4 Datos técnicos Datos nominales Datos nominales Red Tensión Rango de tensión ULN [V] ULN [V] Rango de frecuencia f [Hz] 3/PE AC 230 180 − 0 % ... 264 + 0 % 45 − 0 % ... 65 + 0 % 3/PE AC 400 320 − 0 % ... 440 + 0 % 45 − 0 % ... 65 + 0 % 3/PE AC 500 400 − 0 % ... 550 + 0 % 45 − 0 % ... 65 + 0 % Número de fase Voltaje Frec. Corriente [A] Corriente [A] [V] [Hz] máx. +45° C máx. +55° C E94AZMS0034 230/400/500 50/60 3.2/3.2/3.2 2.0/2.0/2.
4 Datos técnicos Datos mecánicos Datos mecánicos SSP94NF005 Todas las medidas en milímetros. Masa [kg] E94AZMS0034 3.2 E94AZMS0094 5.2 E94AZMS0184 8.4 E94AZMS0314 8.8 94 l EDK94AZMS DE/EN/FR/ES/IT 8.
Instalación mecánica 5 Indicaciones importantes 5 Instalación mecánica Indicaciones importantes ƒ El lugar de montaje deberá corresponder siempre a las condiciones de uso indicadas en las características técnicas (^ 91). en su caso tomar las medidas oportunas. ƒ La placa de montaje del armario de maniobra deberá cumplir con las características siguientes: – Conductividad eléctrica – libre de pintura ƒ Siempre deberá garantizarse una unión mecánica.
5 Instalación mecánica Montaje estándar Montaje estándar Plano de perforación Para la fijación de los equipos recomendamos colocar un patrón de taladros roscados M5 en la placa de montaje. Con esta preparación es muy fácil fijar los equipos. De esta forma es posible colocar los tamaños de equipo 1, 2, ... n directamente uno al lado del otro. 96 l EDK94AZMS DE/EN/FR/ES/IT 8.
5 Instalación mecánica Montaje estándar SSP94NF311 2 Patrón perforado para base de montaje (tamaño de equipo 1 hasta 3) 3 Patrón perforado para otros tamaños de equipo o filtros en montaje inferior (sólo Single Drive) 4 Canal para cables Todas las medidas en milímetros. EDK94AZMS DE/EN/FR/ES/IT 8.
5 Instalación mecánica Montaje estándar Pasos para el montaje 5 mm SSP94NF004 Para el montaje estándar, proceda de la siguiente manera: 1. Prepare en la placa de montaje los taladros roscados M5 según la plantilla de sujeción. – Utilice siempre todos los puntos de fijación preestablecidos. 2. Atornille el filtro firmemente a la base de montaje. 98 l EDK94AZMS DE/EN/FR/ES/IT 8.
Instalación mecánica 5 Montaje lateral para el tamaño I Tornillos E94AZxS0044 Par de apriete 2 x M5x20 E94AZxS0104 E94AZxS0294 3.4 Nm (30 lb−in) 2 x M5x25 3. Si no hay espacio suficiente el filtro y la base de montaje se pueden conectar eléctricamente. (^ 102) 4. Atornille el filtro en la placa de montaje. – Utilice tornillos de M5 con arandelas incorporadas o tornillos hexagonales de M5 y arandelas.
5 Instalación mecánica Montaje lateral para los tamaños II y III Montaje lateral para los tamaños II y III Plano de perforación SSP94NF005 Todas las medidas en milímetros. 100 l EDK94AZMS DE/EN/FR/ES/IT 8.
5 Instalación mecánica Montaje lateral para los tamaños II y III Pasos para el montaje SSP94NF006 Para el montaje lateral, proceda de la siguiente manera: 1. Cuelge el ángulo de montaje 0 en la plantilla de agujeros del filtro 1. 2. Monte el filtro sobre la placa de montaje preparada a la izquierda de la base de montaje. – Filtro girado 90° respecto al montaje estándar. – Los agujeros de montaje no se encuentran dentro de la típica plantilla de agujeros del 9400.
6 Instalación eléctrica Indicaciones importantes 6 Instalación eléctrica Indicaciones importantes ƒ La instalación debe realizarse siempre – conforme a las condiciones de uso indicadas en las características técnicas (^ 91). – según EN 60204−1. ƒ Observar en la selección del tipo de cable: – Los cables utilizados deberán corresponder a las homologaciones exigidas en el lugar de uso (p. ej. VDE, UL, etc.
Instalación eléctrica 6 Indicaciones importantes { ¡Peligro! Voltaje eléctrico peligroso La corriente de fuga a tierra (PE) es > 3.5 mA AC o > 10 mA DC. Posibles consecuencias: ƒ Muerte o lesiones graves al tocar el equipo en caso de fallo. Medidas de protección: Aplicar las medidas requeridas en la norma EN 61800−5−1. Especialmente: ƒ Instalación fija – Ejecutar la conexión de PE según la normativa aplicable. – Colocar doble conductor PE o sección de conductor PE ³ 10 mm2.
6 Instalación eléctrica Esquema de conexiones Esquema de conexiones K1 L1 L2 L3 N PE 1 (BK) 2 (BK) 3 (BK) PE (GN/YE) F1...F3 L1 L2 L3 PE X301 X302 E94AZxSxxxx L1 L2 L3 PE X100 E94AZPxxxxx SSP94NF007 Datos de conexión Red Borne X301 Rotulación Descripción L1 L2 L3 Conexión de las fases de red L1, L2, L3 + Conexión para el cable de tierra del lado red con terminal de cable anular M5 SSP94FF008 104 l EDK94AZMS DE/EN/FR/ES/IT 8.
6 Instalación eléctrica Pasos para el montaje Datos de bornes Sección de cable máx. [mm2] [AWG] E94AZMS0034 2.5 14 E94AZMS0094 4 12 10 8 E94AZMS0184 E94AZMS0314 Par de apriete [Nm] [lb−in] 0.5 ... 0.6 4.42 ... 5.31 1.2 ... 1.5 10.6 ... 13.3 ! PH1 Datos de conexión para PE Æ [mm] [Nm] [lb−in] ! M5 3.0 26.
i Sommario 1 Informazioni sul manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informazioni sulla validità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A chi è rivolto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cronologia del documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Convenzioni utilizzate . . . . . . .
Informazioni sul manuale 1 Informazioni sulla validità 0Fig. 0Tab. 0 1 Informazioni sul manuale Informazioni sulla validità La presente documentazione è valida per ƒ Filtro di rete E94AZMS0034 ƒ Filtro di rete E94AZMS0094 ƒ Filtro di rete E94AZMS0184 ƒ Filtro di rete E94AZMS0314 A chi è rivolto La presente documentazione si rivolge al personale tecnico specializzato secondo la norma IEC 60364.
1 Informazioni sul manuale Cronologia del documento Cronologia del documento Numero documento Versione Descrizione .OdE 8.0 08/2014 TD06 Avvertenze UL in lingua francese per il Canada Conformità EAC Correzioni generali 13451950 7.0 11/2013 TD00 Rielaborazione 13335055 6.0 04/2010 TD29 Riedizione in seguito alla riorganizzazione aziendale, adeguamento del layout e revisione 13282416 5.0 12/2008 TD29 Rielaborazione 13237069 4.0 02/2008 TD29 Rielaborazione 13127455 3.
1 Informazioni sul manuale Convenzioni utilizzate Convenzioni utilizzate Tipo di informazione Convenzione tipografica Esempi/Note Modalità di scrittura dei numeri Separatore decimali Punto Si utilizza in generale il punto come separatore dei decimali. Esempio: 1234.56 Avvertenze J O Avvertenze UL Avvertenze UR Vengono riportate in inglese e francese.
1 Informazioni sul manuale Avvertenze utilizzate Avvertenze utilizzate Per segnalare pericoli ed informazioni importanti, nella presente documentazione sono riportati i seguenti simboli e parole di segnalazione: Note di sicurezza Struttura delle note di sicurezza: } Pericolo! (indica il tipo e la gravità del pericolo) Testo della nota (descrive il pericolo e fornisce indicazioni su come può essere evitato) Simbolo e parola di segnalazione Significato { Pericolo! Pericolo di danni alle persone dovuti a
1 Informazioni sul manuale Avvertenze utilizzate Note di sicurezza e istruzioni d’uso speciali Simbolo e parola di segnalazione Significato J O Nota di sicurezza o istruzioni d’uso per il funzionamento secondo i requisiti UL o CSA. Le misure sono necessarie per soddisfare i requisiti della normativa UL o CSA. Warnings ! Warnings ! EDK94AZMS DE/EN/FR/ES/IT 8.
2 Informazioni sulla sicurezza Note generali di sicurezza 2 Informazioni sulla sicurezza Note generali di sicurezza } Pericolo! La mancata osservanza delle seguenti misure fondamentali di sicurezza può provocare gravi danni a persone e cose.
Informazioni sulla sicurezza 2 Altri pericoli Altri pericoli { Pericolo! Tensione elettrica pericolosa Tutti i collegamenti di potenza presentano una tensione elettrica pericolosa fino a 3 minuti dopo la disinserzione dalla rete. Possibili conseguenze: ƒ Morte o gravi lesioni in caso di contatto con i collegamenti di potenza. Misure di protezione: ƒ Attendere almeno 3 minuti prima di eseguire qualsiasi intervento sui collegamenti di potenza.
3 Descrizione del prodotto Oggetto della fornitura 3 Descrizione del prodotto Oggetto della fornitura Pos. Descrizione 0 Filtro di rete E94AZMSxxxx Istruzioni di montaggio Panoramica SSP94NF206 114 l −H1−NF Zuordnung EDK94AZMS DE/EN/FR/ES/IT 8.
Descrizione del prodotto 3 Identificazione Pos. Descrizione PE Collegamento PE (per capocorda ad anello o a forchetta M5) X301 Morsettiera L1 ...
3 Descrizione del prodotto Condizioni di utilizzo Condizioni di utilizzo L’utilizzo di questo filtro è consentito con dispositivi della serie 9400 e i700 a partire dalle versioni seguenti: HW SW VB ˘ E94AZMS0034 E94AZMS0094 E94AZMS0184 E94AZMS0314 Abbinamento filtro / modulo Tipo filtro di rete E94AZMS0034 E94AZMS0094 E94AZMS0184 E94AZMS0314 116 Tipo dispositivo base E94ASxE002x E94ASxE003x E94ASxE004x E94ASxE007x Taglia 1 2 E94ASxE013x E94ASxE017x 3 E94ASxE024x l −H1−NF Zuordnung EDK94AZM
Dati tecnici 4 Dati generali e condizioni di impiego 4 Dati tecnici Dati generali e condizioni di impiego Conformità e omologazione Omologazione UR UL508 Industrial Control Equipment, Underwriter Laboratories (File−No.
4 Dati tecnici Dati generali e condizioni di impiego Condizioni ambientali Clima Stoccaggio IEC/EN 60721−3−1 1K3 (−25 ... +60 °C) Trasporto IEC/EN 60721−3−2 2K3 (−25 ... +70 °C) Funzionamento IEC/EN 60721−3−3 3K3 (−10 ... +55 °C) Riduzione di corrente da +45 a +55 °C: Taglia 1 ... 7: 2.5 %/°C Taglia 8S ... 10: 1 %/°C Altitudine di installazione Inquinamento 0 ... 4000 m s.l.m. 1000 ... 4000 m s.l.m.
4 Dati tecnici Dati nominali Dati nominali Rete Tensione Campo di tensione ULN [V] ULN [V] Campo di frequenza f [Hz] 3/PE AC 230 180 − 0 % ... 264 + 0 % 45 − 0 % ... 65 + 0 % 3/PE AC 400 320 − 0 % ... 440 + 0 % 45 − 0 % ... 65 + 0 % 3/PE AC 500 400 − 0 % ... 550 + 0 % 45 − 0 % ... 65 + 0 % Numero di fasi Tensione Freq. Corrente [A] Corrente [A] [V] [Hz] max. +45° C max. +55° C E94AZMS0034 230/400/500 50/60 3.2/3.2/3.2 2.0/2.0/2.0 3 E94AZMS0094 230/400/500 50/60 9.0/9.
4 Dati tecnici Dati meccanici Dati meccanici SSP94NF005 Tutte le quote sono in millimetri. Massa [kg] E94AZMS0034 3.2 E94AZMS0094 5.2 E94AZMS0184 8.4 E94AZMS0314 8.8 120 l EDK94AZMS DE/EN/FR/ES/IT 8.
Installazione meccanica 5 Note importanti 5 Installazione meccanica Note importanti ƒ Il luogo di montaggio deve essere sempre conforme alle condizioni di impiego riportate nei dati tecnici (^ 117). Se necessario, adottare misure aggiuntive. ƒ La piastra di montaggio dell’armadio elettrico deve presentare le seguenti caratteristiche: – elettricamente conduttiva – senza verniciatura. ƒ I collegamenti meccanici devono sempre essere garantiti.
5 Installazione meccanica Montaggio standard Montaggio standard Schema di foratura Raccomandiamo di preparare la piastra di montaggio riportando la griglia dei fori di fissaggio M5 dell’apparecchiatura. In tal modo sarà più semplice fissare i dispositivi. Le taglie 1, 2, ... n possono così essere installate una dietro l’altra. 122 l EDK94AZMS DE/EN/FR/ES/IT 8.
5 Installazione meccanica Montaggio standard SSP94NF311 2 Griglia con fori per base di montaggio (taglie da 1 a 3) 3 Griglia con fori per altre taglie o filtri con montaggio a sotto (solo Single Drive) 4 Canalina per cavi Tutte le quote sono in millimetri. EDK94AZMS DE/EN/FR/ES/IT 8.
5 Installazione meccanica Montaggio standard Procedura di montaggio 5 mm SSP94NF004 Per il montaggio standard, procedere come segue: 1. Eseguire i fori filettati M5 sulla piastra di montaggio, in base alla griglia di fissaggio. – Utilizzare sempre tutti i punti di fissaggio prestabiliti. 2. Avvitare tra loro il filtro e la base di montaggio del dispositivo base. 124 l EDK94AZMS DE/EN/FR/ES/IT 8.
5 Installazione meccanica Montaggio a lato − Taglia dispositivo I Viti E94AZxS0044 Coppia di serraggio 2 x M5x20 E94AZxS0104 E94AZxS0294 3.4 Nm (30 lb−in) 2 x M5x25 3. In caso di spazi ristretti, è possibile collegare elettricamente filtro e base di montaggio. (^ 128) 4. Avvitare il filtro alla piastra di montaggio. – Utilizzare viti M5 con rondella o viti ad esagono incassato M5 con rondella.
5 Installazione meccanica Montaggio a lato − Taglia dispositivo II e III Montaggio a lato − Taglia dispositivo II e III Schema di foratura SSP94NF005 Tutte le quote sono in millimetri. 126 l EDK94AZMS DE/EN/FR/ES/IT 8.
5 Installazione meccanica Montaggio a lato − Taglia dispositivo II e III Procedura di montaggio SSP94NF006 Per il montaggio a lato, procedere come segue: 1. Attaccare la staffa di montaggio 0 alla griglia forata del filtro 1. 2. Montare il filtro sulla piastra di montaggio predisposta, a sinistra accanto alla base di montaggio. – Il filtro è ruotato di 90° rispetto al montaggio standard. – I fori di montaggio non sono presenti nella tipica griglia forata per la serie 9400.
6 Installazione elettrica Note importanti 6 Installazione elettrica Note importanti ƒ L’installazione deve – essere sempre conforme alle condizioni di impiego riportate nei dati tecnici (^ 117). – essere eseguita secondo la normativa EN 60204−1. ƒ Nella selezione del tipo di cavo osservare quanto segue: – I cavi utilizzati devono essere conformi alle omologazioni richieste nel luogo di installazione (ad es. VDE, UL, ecc.).
Installazione elettrica 6 Note importanti { Pericolo! Tensione elettrica pericolosa La corrente dispersa verso terra (PE) è > 3,5 mA AC o > 10 mA DC. Possibili conseguenze: ƒ Morte o gravi lesioni in seguito a contatto del dispositivo in caso di guasto. Misure di protezione: Applicare le misure richieste secondo la norma EN 61800−5−1. In particolare: ƒ Installazione fissa – Eseguire il collegamento PE in conformità con le norme vigenti.
6 Installazione elettrica Schema di collegamento Schema di collegamento K1 L1 L2 L3 N PE 1 (BK) 2 (BK) 3 (BK) PE (GN/YE) F1...F3 L1 L2 L3 PE X301 X302 E94AZxSxxxx L1 L2 L3 PE X100 E94AZPxxxxx SSP94NF007 Dati di collegamento Rete Morsettiera X301 Siglatura Descrizione L1 L2 L3 Collegamento delle fasi di alimentazione L1, L2, L3 + Connessione per il conduttore di protezione (PE) con terminale ad anello M5 SSP94FF008 130 l EDK94AZMS DE/EN/FR/ES/IT 8.
6 Installazione elettrica Procedura di montaggio Dati dei morsetti Sezione max. conduttore [mm2] [AWG] E94AZMS0034 2.5 14 E94AZMS0094 4 12 10 8 E94AZMS0184 E94AZMS0314 Coppia di serraggio [Nm] [lb−in] 0.5 ... 0.6 4.42 ... 5.31 1.2 ... 1.5 10.6 ... 13.3 ! PH1 Dati collegamento PE Æ [mm] [Nm] [lb−in] ! M5 3.0 26.
M © 08/2014 F ( Ê ü Lenze Automation GmbH Postfach 10 13 52, D−31763 Hameln Hans−Lenze−Str. 1, D−31855 Aerzen Germany +49 5154 82−0 +49 5154 82−2800 lenze@lenze.com Service Lenze Service GmbH Breslauer Straße 3, D−32699 Extertal Germany ( Ê 008000 2446877 (24 h helpline) +49 5154 82−1112 service@lenze.com www.lenze.com EDK94AZMS § .OdE § DE/EN/FR/ES/IT § 8.