SCR-96 USB/MP3/CD/Cassette/Radio Portable Player User Manual English Lenco recommends attentive reading of the manual before operating the unit. For information and support, www.lenco.
WARNING TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
SAFETY INSTRUCTIONS 1. READ INSTRUCTIONS - All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 2. RETAIN INSTRUCTIONS - The safety and operating instruction should be retained for future reference. 3. HEED WARNINGS - All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to. 4. FOLLOW INSTRUCTIONS - All operating instructions should be followed. 5.
POWER SOURCES Insert 8 x “C” size batteries into the battery compartment to a wall outlet to AC IN AC POWER You can power your portable system by plugging the detachable AC power cord into the AC inlet at the back of the unit and into a wall AC power outlet. Check that the rated voltage of your appliance matches your local voltage. Make sure that the AC power cord is fully inserted into the appliance. BATTERY POWER Insert 8 x “C” size batteries into the battery compartment.
LOCATION OF CONTROL FM ANTENNA SKIP + USB SLOT TUNING CONTROL VOLUME CONTROL SKIP - BAND SELECTOR FUNCTION SELECTOR PLAY / PAUSE / USB STOP MODE MINUTE PROGRAM HOUR ALBUM TIMER TAPE BUTTONS - PAUSE, STOP / EJECT, FAST FORWARD, REWIND, PLAY, RECORD LCD DISPLAY FM STEREO INDICATOR CASSETTE DOOR E-4
RADIO OPERATION GENERAL OPERATION 1. 2. 3. 4. Set the “FUNCTION” selector to “RADIO” mode. Select desired band by using the “BAND” selector. Adjust radio frequency to your desired station by using the “TUNING” control. Adjust the “VOLUME” control to the desired level. FM / FM-STEREO RECEPTION - Set the “BAND” selector to FM mode for MONO reception. - Set the “BAND” selector to FM ST. mode for FM STEREO reception. The Stereo indicator light up to show FM ST. mode.
TAPE OPERATION GENERAL OPERATION PAUSE Press to stop playing tape operation temporarily. Press again to resume tape operation. STOP / EJECT Press to stop tape operation. Press again to open the cassette door after the tape spools stop turning. FAST FORWARD REWIND PLAY RECORD & Press to start rapid tape winding either forward or reverse direction. Press to start playing tape. Press it together with “PLAY” button to start recording. PLAYBACK 1. Set the “FUNCTION” selector to “TAPE” mode. 2.
CD / MP3 OPERATION GENERAL OPERATION PLAY / PAUSE / USB Press to start playing CD / MP3 disc. Press again to stop playing CD / MP3 operation temporarily. Press again to resume playback. SKIP + SKIP - Press to go to the next track or back to the previous track. Press and hold while playing until you find the point of the sound. & STOP Press to stop all CD / MP3 operation. PLAYBACK 1. 2. 3. 4. Set the “FUNCTION” selector to “CD / MP3 / USB” mode.
CD / MP3 OPERATION PROGRAM Be sure to press the “STOP” button before use. 1. Press the “PROGRAM” button, the display will show “P01” and flash. 2. Select desired track by using the “SKIP +” or “SKIP -” button. ( You may select a desired album by pressing “ALBUM” button. ) 3. Press the “PROGRAM” button again to confirm desired track into the program memory. 4. Repeat step 2 and 3 to enter additional tracks into the program memory. 5.
USB OPERATION GENERAL OPERATION PLAY / PAUSE / USB Press to start playing tracks from the USB device. Press again to stop playing USB operation temporarily. Press again to resume playback. SKIP + SKIP - Press to go to the next track or back to the previous track. Press and hold while playing until you find the point of the sound. & STOP Press to stop all USB operation. PLAYBACK 1. 2. 3. 4. 5. Plug or slot in USB device to the port.
OTHER FEATURES CLOCK SETTING To adjust clock setting, make sure in CD mode. 1. Press the “TIMER” button. (Do not release “TIMER” button during time setting) 2. Press the “HOUR” button to set hour. 3. Press the “MIN” button to set minute. 4. Release all button to confirm setting. Confirmed setting will appear on the display. Recycling If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that: Waste electrical products should not be disposed of with household waste.
SCR-96 Reproductor portátil USB/MP3/CD/casete/radio Manual del usuario Español LENCO recomienda una lectura atenta del manual antes de usar la unidad. Para información y ayuda, www.lenco.
ADVERTENCIA PARA PREVENIR RIESGOS DE INCENDIOS Y DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LLUVIA NI HUMEDAD.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. LEA LAS INSTRUCCIONES – Todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento deben leerse antes de usar el aparato. 2. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES – Las instrucciones de seguridad y funcionamiento deben conservarse para futuras consultas. 3. RESPETE LAS ADVERTENCIA – Todas las advertencias en el aparato y en las instrucciones de funcionamiento deben respetarse. 4. SIGA LAS INSTRUCCIONES – Deben seguirse todas las instrucciones de funcionamiento. 5.
personal de servicio calificado. Notas: a. Un CD sucio o rayado puede ocasionar un problema de brincos. Limpie o cambie el CD. b. Si se ve una pantalla de error u ocurre un fallo, desconecte el cable AC y saque todas las baterías. Después vuelva a encender el aparato. ANTES DE USAR Notas: ACERCA DE DISCOS COMPACTOS. Ya que los discos sucios, dañados o combados pueden dañar el aparato, debe tenerse cuidado con los siguientes puntos: a. Discos compactos utilizables.
FUENTES DE ALIMENTACIÓN a una toma de pared a la entrada AC IN Inserte 8 x baterías tamaño “C” en el compartimiento de baterías ALIMENTACIÓN AC Podrá alimentar su sistema portátil enchufando el cable de alimentación AC extraíble a la entrada AC de la parte trasera de la unidad y a una toma de corriente AC. Compruebe que la tensión nominal del aparato coincida con la tensión local. Asegúrese de que el cable AC esté completamente insertado en el aparato.
UBICACIÓN DE CONTROLES ANTENA FM SKIP + CONTROL VOLUME SKIP SELECTOR FUNCTION PLAY / PAUSE / USB STOP MODE PROGRAM ALBUM BOTONES TAPE - PAUSE, STOP / EJECT, FAST FORWARD, REWIND, PLAY, RECORD RANURA USB CONTROL TUNING SELECTOR BAND MINUTE HOUR TIMER
PANTALLA LCD INDICADOR FM STEREO PUERTA PARA CASETES
FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO FUNCIONAMIENTO GENERAL 1. Fije el selector “FUNCTION” en el modo “RADIO”. 2. Seleccione la banda deseada usando el selector “BAND”. 3. Ajuste la frecuencia de radio a la estación deseada usando el control “TUNING” control. 4. Ajuste le control “VOLUME” al nivel deseado. RECEPCIÓN FM/FM ESTÉREO - Fije el selector “BAND” en el modo FM para la recepción MONO. - Fije el selector “BAND” en el modo FM ST. para la recepción FM ESTÉREO.
FUNCIONAMIENTO DEL CASETE FUNCIONAMIENTO GENERAL PAUSE Pulse para detener la reproducción del casete temporalmente. Pulse de nuevo para retomar la reproducción del casete. STOP/EJECT Pulse para detener el funcionamiento del casete. Pulse de nuevo para abrir la puerta de casetes tras detenerse los carretes. Pulse para iniciar el adelantado o retroceso rápidos. FAST FORWARD & REWIND PLAY Pulse para empezar a reproducir la cinta. RECORD Pulse junto con el botón “PLAY” para empezar a grabar. REPRODUCCIÓN 1.
FUNCIONAMIENTO CD/MP3 FUNCIONAMIENTO GENERAL Pulse para empezar a reproducir el disco CD / MP3. PLAY / PAUSE / USB Pulse de nuevo para detener la reproducción CD/MP3 temporalmente. Pulse de nuevo para reanudar la reproducción. SKIP + & Pulse para ir a la pista siguiente o a la anterior. Pulse y sostenga cuando reproduzca para encontrar un SKIP punto específico de la música. STOP Pulse para detener todas las operaciones CD/MP3 REPRODUCCIÓN 1. Fije el selector “FUNCTION” en el modo “CD/MP3/USB”. 2.
FUNCIONAMIENTO CD/MP3 PROGRAMAR Asegúrese de pulsar el botón “STOP” antes de usar. 1. Pulse el botón “PROGRAM”, la pantalla mostrará “P01” y parpadeará. 2. Seleccione la pista deseada usando el botón “SKIP +” o “SKIP -”. (Podrá seleccionar el álbum deseado pulsando el botón “ALBUM”). 3. Pulse el botón “PROGRAM” de nuevo para confirmar la pista deseada en la memoria de la programación. 4. Repita los pasos 2 y 3 para introducir pistas adicionales a la memoria de programación. 5.
FUNCIONAMIENTO USB FUNCIONAMIENTO GENERAL Pulse para empezar a reproducir pistas de un dispositivo PLAY / PAUSE / USB USB. Pulse de nuevo para detener la reproducción USB temporalmente. Pulse de nuevo para reanudar la reproducción. & Pulse para ir a la pista siguiente o anterior. SKIP + SKIP Pulse y sostenga durante la reproducción hasta encontrar el punto deseado. STOP Pulse para detener todas las operaciones USB. REPRODUCCIÓN 1.
OTRAS FUNCIONES AJUSTE DEL RELOJ Para ajustar el reloj, asegúrese de estar en el modo CD. 1. Pulse el botón “TIMER”. (No suelte el botón “TIMER” durante el ajuste de la hora). 2. Pulse el botón “HOUR” para fijar las horas. 3. Pulse el botón “MIN” para fijar los minutos. 4. Suelte todos los botones para confirmar los cambios. El ajuste confirmado aparecerá en pantalla.
SCR-96 USB/MP3/CD/Cassette/Radio Draagbare speler Handleiding Nederlands LENCO raadt aan deze handleiding aandachtig door te lezen voordat u het apparaat gebruikt. Voor informatie en ondersteuning, www.lenco.
WAARSCHUWING STEL DIT APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT OM BRAND- EN SCHOKGEVAAR TE VOORKOMEN. LET OP GEVAAR VAN ELEKTRISCHE SCHOK NIET OPENEN WAARSCHUWING: SCHOKGEVAAR-NIET OPENEN HET BLIKSEMSCHICHT MET PIJLPUNT SYMBOOL - – in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de gebruiker attent te maken op de aanwezigheid van “gevaarlijke spanning” binnenin de behuizing van het product die sterk genoeg kan zijn om te leiden tot een gevaar op elektrische schokken.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 1. LEES DE INSTRUCTIES – Alle veiligheids- en bedieningsinstructies moeten gelezen worden vóór het product wordt gebruikt. 2. BEWAAR DE INSTRUCTIES - De veiligheids- en bedieningsinstructies moeten worden bewaard, zodat u deze op een later tijdstip kunt raadplegen. 3. NEEM DE WAARSCHUWINGEN IN ACHT- Zorg ervoor dat u alle waarschuwing op het product en in deze handleiding nauwkeurig in acht neemt. 4. VOLG DE INSTRUCTIES - Zorg ervoor dat u de gebruiksinstructies opvolgt. 5.
14. ONDERHOUD – De gebruiker mag geen ander onderhoud aan het product uitvoeren dan het onderhoud dat in de gebruiksaanwijzing vermeldt staat. Al het andere onderhoud moet worden uitgevoerd door een gekwalificeerd onderhoudsmonteur. . Opmerkingen: a. Vuile of bekraste CD’s kunnen soms overslaan. Maak de CD schoon of vervang de CD. b. Als het apparaat niet juist werkt of een fout vertoont, haal de stekker uit het stopcontact en verwijder alle batterijen. Schakel het apparaat daarna opnieuw in.
VOEDINGSBRONNEN to a wall outlet = naar stopcontact to AC IN = naar AC IN Insert 8 x “C” size batteries into the battery compartment = Plaats 8 x maat “C” batterijen in het batterijcompartiment NETSTROOM U kunt uw draagbare systeem van stroom voorzien door het afneembare netsnoer in de voedingsingang op de achterkant van het apparaat te steken en de stekker in het stopcontact te steken. Controleer of de spanning van uw apparaat overeenkomt met uw plaatselijke netspanning.
PLAATSING VAN BEDIENINGSELEMENTEN FM ANTENNA = FM-ANTENNE SKIP + = SKIP + VOLUME CONTROL = VOLUMEREGELING SKIP - = SKIP FUNCTION SELECTOR = FUNCTIESCHAKELAAR PLAY / PAUSE / USB = PLAY / PAUSE / USB STOP = STOP MODE = MODE PROGRAM = PROGRAM ALBUM = ALBUM TAPE BUTTONS - PAUSE, STOP / EJECT, FAST FORWARD, REWIND, PLAY, RECORD = KNOPPEN VOOR CASSETTEDECK - PAUSE, STOP / EJECT, VOORUITSPOELEN, TERUGSPOELEN, PLAY, RECORD USB SLOT = USB-POORT TUNING CONTROL = AFSTEMKNOP BAND SELECTOR = BANDSCHAKELAAR MINUTE = MIN
LCD DISPLAY = LCD-DISPLAY FM STEREO INDICATOR = STEREO-INDICATOR FM-BAND CASSETTE DOOR = CASSETTEDEUR BEDIENING RADIO ALGEMENE BEDIENING 1. Stel de “FUNCTIESCHAKELAAR” in op “RADIO” modus. 2. Selecteer de gewenste band met behulp van de “BANDSCHAKELAAR”. 3. Stel de radiofrequentie in op uw favoriete zender met behulp van de “AFSTEMKNOP”. 4. Stel het volume in op het gewenste niveau met behulp van de “VOLUMEREGELING”. FM / FM-STEREO ONTVANGST - Stel de “BANDSCHAKELAAR” in op FM-modus voor MONO ontvangst.
- Draai of verplaats het toestel voor betere AM ontvangst. BEDIENING CASSETTEDECK ALGEMENE BEDIENING PAUSE Druk op deze knop om het afspelen van de cassette te pauzeren. Druk nogmaals op de knop om het afspelen te hervatten. STOP/EJECT Druk op deze knop om het afspelen van de cassette te stoppen. Druk nadat de cassette is gestopt nogmaals op de knop om de cassettedeur te openen, Druk op deze knoppen om vooruit of terug te spoelen.
1. Stel de “FUNCTIESCHAKELAAR” in op “TAPE”. 2. Druk op de knop “STOP / EJECT” om de cassettedeur te openen en plaats uw cassette. 3. Sluit de cassettedeur. 4. Druk op de knop “PLAY” om het afspelen van de cassette te starten. 5. Stel het volume naar wens in met behulp van de “VOLUMEREGELING”. 6. Druk op de knop “PAUSE” als u het afspelen wilt pauzeren. 7. Druk op de knop “STOP / EJECT” als u het afspelen wilt stoppen. OPNEMEN 1.
4. De CD zal worden ingeladen als deze in het apparaat is geplaatst. 5. Druk op de knop “PLAY / PAUSE / USB” om het afspelen van de CD/MP3-disc te starten. 6. Stel het volume in naar wens met behulp van de “VOLUMEREGELING”. 7. Druk nogmaals op de knop “PLAY / PAUSE / USB” als u het afspelen wilt pauzeren. 8. Druk op de knop “STOP” om het afspelen te stoppen BEDIENING CD/MP3 PROGRAMMA Zorg ervoor dat u op de knop “STOP” drukt vóór gebruik. 1.
1 - HERHAAL 1 2 - HERHAAL ALBUM ( *ALLEEN VOOR MP3) 3 - HERHAAL ALLE 4 – WILLEKEURIG AFSPELEN 5 – NORMAAL AFSPELEN
BEDIENING USB ALGEMENE BEDIENING PLAY / PAUSE / USB Druk op deze knop om het afspelen van tracks op het USB-apparaat te starten. Druk nogmaals om het afspelen tijdelijk te pauzeren. Druk een derde keer om het afspelen te hervatten. SKIP + & Druk op deze knoppen om naar de volgende of vorige SKIP track te gaan. Houd de knoppen ingedrukt om vooruit of terug te spoelen. STOP Druk op deze knop om het afspelen te stoppen. AFSPELEN 1. Plaats het USB apparaat in de USB-poort.
ANDERE FUNCTIES INSTELLEN KLOK Zorg ervoor dat het apparaat in CD-modus is om de klok in te stellen. 1. Druk op de knop “TIMER”. (Houd de knop “TIMER” ingedrukt tijdens het instellen van de tijd) 2. Druk op de knop “HOUR” om de uren in te stellen. 3. Druk op de knop “MIN” om de minuten in te stellen. 4. Laat alle knoppen los om de instelling te bevestigen. De instelling verschijnt op het display.
SCR-186 USB/MP3/CD/Kassette/Radio Tragbares Abspielgerät Benutzerhandbuch Englisch LENCO empfiehlt ein aufmerksames Lesen der Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Geräts. Für weitere Information und Support gehen Sie bitte auf die Webseite www.lenco.
WARNUNG ZUR VERMEIDUNG VON FEUER- ODER STROMSCHLAGGEFAHR, SETZEN SIE DIESES GERÄT BITTE NIEMALS REGEN ODER STARKER FEUCHTIGKEIT AUS. ACHTUNG STROMSCHLAGGEFAHR! NICHT ÖFFNEN! WARNUNG: STROMSCHLAGGEFAHR - NICHT ÖFFNEN Das Dreieckszeichen mit BLITZSYMBOL verweist auf nicht isolierte „gefährliche Spannungen“ im Gerätegehäuse, die so hoch sein können, dass sie eine Gefahr von Stromschlägen bilden.
SICHERHEITSHINWEISE 1. LESEN SIE DIE ANWEISUNGEN – Alle Sicherheits- und Bedienungshinweise sollten vor der Inbetriebnahme durchgelesen werden. 2. ANLEITUNG AUFBEWAHREN – Die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung sollten Sie für den späteren Gebrauch aufbewahren. 3. WARNHINWEISE BEACHTEN – Alle in der Anleitung befindlichen Warnhinweise sollten beachtet werden. 4. BEFOLGEN SIE DIE ANWEISUNGEN – Alle Bedienungsanweisungen sollten befolgt werden. 5.
Hinweise: Bezüglich Compact Discs. Da verschmutzte, beschädigte oder verbogene Discs das Gerät beschädigen können, sollten die folgenden Punkte unbedingt beachtet werden: a) Unterstützte Compact-Discs. Verwenden Sie nur CDs mit den unten gezeigten Markierungen. b) Benutzen Sie nur Compact-Discs mit digitalen Audiosignalen.
STROMVERSORGUNG zur Steckdose zum Stromversorgungseingang Legen Sie 8 x Batterien der Größe C in das Batteriefach ein. NETZBETRIEB Sie können Ihr tragbares System mithilfe des abnehmbaren Netzkabels an eine Steckdose anschließen. Überprüfen Sie bitte, ob die Netzspannung mit der Gerätespannung übereinstimmt. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel vollständig am das Gerät angeschlossen wurde. BATTERIEBETRIEB Legen Sie 8 x Batterien der Größe C in das Batteriefach ein.
ANORDNUNG DER BEDIENELEMENTE UKW-ANTENNE KANÄLE DEAKTIVIEREN LAUTSTÄRKE KANÄLE DEAKTIVIEREN FUNKTIONSSCHALTER WIEDERGABE / PAUSE / USB STOPP BETRIEBSART PROGRAMM ALBUM TASTEN DES KASSETTENSYSTEMS - PAUSE, STOPP / AUSWURF, VORSPULEN, ZURÜCKSPULEN, WIEDERGABE, AUFNAHME USB-ANSCHLUSS FREQUENZAUSWAHL FREQUENZBAND MINUTE STUNDE TIMER
LCD-ANZEIGE UKW-STEREO-ANZEIGE KASSETTENFACH
RADIOBETRIEB ALLGEMEINE BEDIENUNG 1. Stellen Sie den Funktionsschalter auf RADIO. 2. Benutzen Sie den BAND-Schalter zur Auswahl des gewünschten Frequenzbands. 3. Stellen die Radiofrequenz mithilfe des Frequenzdrehknopfs auf den gewünschten Sender. 4. Stellen Sie die Lautstärke auf ein angenehmes Maß. UKW- & UKW-STEREO-EMPFANG - Stellen Sie den BAND-Schalter auf FM für den Empfang von UKW-Mono-Signalen. - Stellen Sie den BAND-Schalter auf FM ST für den Empfang von UKW-Stereo-Signalen.
BEDIENUNG DES KASSETTENSYSTEMS ALLGEMEINE BEDIENUNG PAUSE Betätigen Sie diese Taste, um die Wiedergabe vorübergehend anzuhalten. Betätigen Sie die Taste erneut, um mit der Wiedergabe fortzufahren. Betätigen Sie diese Taste, um die Kassettenwiedergabe zu stoppen. STOPP / AUSWURF Betätigen Sie die Taste ein zweites Mal, nachdem die Kassettenwiedergabe gestoppt wurde, um das Kassettenfach zu öffnen. VORSPULEN & Benutzen Sie diese Tasten, um die Kassette vor- oder zurückzuspulen.
CD/MP3-BETRIEB ALLGEMEINE BEDIENUNG WIEDERGABE / PAUSE / USB Betätigen Sie diese zum Starten der Wiedergabe einer CD/MP3-Disc. Betätigen Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe vorübergehend anzuhalten. Betätigen Sie die Taste ein weiteres Mal, um mit der Wiedergabe fortzufahren. SKIP+ & Benutzen Sie diese Tasten, um zum nächsten bzw. vorigen Musiktitel zu springen. SKIPHalten Sie die Tasten während der Wiedergabe gedrückt, um eine Schnellsuche zu starten.
CD/MP3-Betrieb PROGRAMM Achten Sie darauf, vor dem Programmieren der Titel zuerst die STOPP-Taste zu betätigen. 1. Betätigen Sie die PROGRAM-Taste. In der Anzeige erscheint dann blinkend P01. 2. Wählen Sie den gewünschten Titel mithilfe der Tasten SKIP+ und SKIP-. (Sie können das gewünschte Album mithilfe der ALBUM-Taste wählen.) 3. Betätigen Sie die PROGRAM-Taste erneut, um den gewünschten Titel in die Programmliste einzufügen. 4.
USB-BETRIEB ALLGEMEINE BEDIENUNG WIEDERGABE / PAUSE / USB Betätigen Sie diese Taste zum Starten der Wiedergabe von USB-Medien. Betätigen Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe vorübergehend anzuhalten. Betätigen Sie die Taste ein weiteres Mal, um mit der Wiedergabe fortzufahren. & Benutzen Sie diese Tasten, um zum nächsten bzw. vorigen Musiktitel zu springen. SKIP+ SKIPHalten Sie die Tasten während der Wiedergabe gedrückt, um eine Schnellsuche zu starten.
WEITERE FUNKTIONEN: EINSTELLEN DER UHRZEIT Zur Einstellung Uhrzeit, vergewissern Sie sich, dass das Gerät sich im CD-Modus befindet. 1. Betätigen Sie die TIMER-Taste. (Lassen Sie die TIMER-Taste während der Zeiteinstellung nicht los.) 2. Benutzen Sie die HOUR-Taste, um die Stunden einzustellen. 3. Benutzen Sie die MIN-Taste, um die Minuten einzustellen. 4. Lassen Sie alle Tasten los, um die Einstellung zu bestätigen. Die bestätigte Einstellung wird dann in der Anzeige angezeigt.
SCR-96 CHAÎNE HI-FI PORTABLE MP3 AVEC RADIO, CONNECTEUR USB/LECTEUR DE CASSETTES ET LECTEUR CD Manuel d’utilisation Anglais LENCO recommande d’attentivement lire ce manuel avant toute utilisation de l’unité. Pour davantage d’informations et d’assistance, visitez www.lenco.
AVERTISSEMENT AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE D'INCENDIE ET D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE OU L'HUMIDITÉ. ATTENTION RISQUE D‘ÉLECTROCUTION N’OUVREZ PAS AVERTISSEMENT : Danger de décharge électrique – Ne pas ouvrir. LE SYMBOLE AVEC L'ÉCLAIR DANS LE TRIANGLE vous prévient de la présence d’une tension dangereuse non isolée à l’intérieur du produit. Cette tension peut suffire à provoquer un choc électrique sur les personnes.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1. LISEZ LES INSTRUCTIONS - Lisez la totalité des instructions de sécurité et d’utilisation avant la première utilisation de cette unité. 2. Conservez les instructions - Conservez les instructions de sécurité et d’utilisation afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. 3. OBSERVEZ LES AVERTISSEMENTS - Tous les avertissements apposés sur le produit et figurant dans ce manuel d’utilisation doivent être observés. 4.
du personnel d’entretien qualifié. Remarques : a. Les disques sales ou rayés peuvent entraîner des sauts de lecture. Nettoyez ou remplacez le disque. b. En cas de panne d’écran ou de dysfonctionnement, débranchez le cordon d’alimentation CA puis retirez les piles de l’unité. Mettez ensuite en marche l’unité. AVANT TOUTE UTILISATION Remarques : REMARQUE LIÉE AUX DISQUES COMPACTS.
SOURCES D’ALIMENTATION vers une prise de courant murale vers le connecteur d'alimentation de l'unité Insérez 8 piles « C » dans le compartiment à piles. ALIMENTATION CA Vous pouvez alimenter votre système portable en raccordant une extrémité du cordon d’alimentation CA amovible à une prise de courant CA et l’autre extrémité au connecteur Alimentation de l’unité. Vérifiez que la tension nominale de l’unité correspond à celle de votre installation.
EMPLACEMENT DES COMMANDES ANTENNE FM SAUT + COMMANDE DE RÉGLAGE DU VOLUME SAUT SÉLECTEUR DE FONCTIONS LECTURE/PAUSE/USB ARRÊT MODE PROGRAMMATION ALBUM COMMANDES DU LECTEUR DE CASSETTES - PAUSE, ARRÊT/ÉJECTION, AVANCE RAPIDE, REMBOBINAGE, LECTURE, ENREGISTREMENT.
ÉCRAN LCD INDICATEUR STÉRÉO FM COUVERCLE DU LECTEUR DE CASSETTES
MODE OPÉRATOIRE DE LA RADIO FONCTIONNEMENT BASIQUE 1. Positionnez le sélecteur « FONCTION » sur le mode « Radio ». 2. Sélectionnez la bande de fréquences radio désirée via le sélecteur « Bande ». 3. Réglez la fréquence radio via la commande de réglage. 4. Réglez le volume sur le niveau de votre choix à l’aide de la commande « Volume ». RÉCEPTION RADIO FM / FM STÉRÉO - Positionnez le sélecteur « BANDE » sur le mode FM pour activer la réception radio MONO. - Positionnez le sélecteur « BANDE » sur le mode FM.
MODE OPÉRATOIRE DU LECTEUR DE CASSETTES FONCTIONNEMENT BASIQUE PAUSE Appuyez sur cette touche pour interrompre la lecture de la cassette. Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture. ARRÊT/ÉJECTION Appuyez sur cette touche pour interrompre la lecture de la cassette. Lorsque les bobines de la cassette ont cessé de tourner, appuyez de nouveau sur cette touche pour ouvrir le lecteur de cassettes. AVANCE RAPIDE ET Utilisez ces touches pour effectuer une avance rapide/rembobinage sur la cassette.
LECTURE » pour commencer l’enregistrement. 4. Appuyez sur la touche « ARRÊT/ÉJECTION » lorsque vous avez terminé. Mode opératoire des disques CD/MP3 FONCTIONNEMENT BASIQUE Appuyez sur cette touche pour lancer la lecture du LECTURE/PAUSE/USB CD/CD MP3. Appuyez à nouveau sur cette touche pour interrompre la lecture du CD/ CD MP3. Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture. SAUT + et Utilisez ces touches pour accéder à la piste suivante/précédente.
Mode opératoire des CD/CD MP3 PROGRAMMATION Appuyez toujours sur la touche « ARRÊT » avant utilisation. 1. Appuyez sur la touche « PROGRAMMATION », « P01 » s’affiche et clignote. 2. Sélectionnez la piste de votre choix via les touches « SAUT+ » et « SAUT- ». (Vous pouvez directement sélectionner un album en appuyant de manière répétée sur la touche « ALBUM »). 3. Appuyez à nouveau sur la touche « PROGRAMMATION » pour confirmer l’ajout de la piste au programme. 4.
MODE OPÉRATOIRE DE LA FONCTION USB FONCTIONNEMENT BASIQUE LECTURE/PAUSE/USB Appuyez sur cette touche pour démarrer la lecture du contenu du périphérique USB. Appuyez à nouveau sur cette touche pour interrompre la lecture du contenu du périphérique USB. Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture. SAUT + et Utilisez ces touches pour accéder à la piste suivante/précédente. SAUT Pressez et maintenez enfoncée cette touche pour rechercher une durée.
AUTRES FONCTIONNALITÉS RÉGLAGE DE L'HORLOGE Pour régler l'horloge, vérifiez que le mode CD est activé. 1. Appuyez sur la touche « MINUTERIE ». (Ne relâchez pas la touche « MINUTERIE » lors du réglage de l'horloge). 2. Utilisez la touche « HEURE » pour régler l'heure. 3. Utilisez la touche « MINUTE » pour régler les minutes. 4. Relâchez les touches pour confirmer le réglage. L'horloge s'affiche.