Model: PA-260BK User Manual- Bluetooth party speaker with disco ball and front lighting and 2 wireless microphones Handleiding- Bluetooth-feestluidspreker met discobal en frontverlichting en 2 draadloze microfoons Bedienungsanleitung- Bluetooth-Partylautsprecher mit Disco-Kugel, Frontbeleuchtung und 2 Drahtlosmikrofone Mode d’emploi- Enceinte Bluetooth avec boule disco, éclairage frontal et 2 microphones sans fil Manual del usuario- Altavoz Bluetooth para fiestas con bola de discoteca e iluminación delante
Index English .................................................................................................................... 3 Nederlands ........................................................................................................... 13 Deutsch................................................................................................................. 25 Français ................................................................................................................
English CAUTION: Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. PRECAUTIONS BEFORE USE KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND: 1. Do not cover or block any ventilation openings. When placing the device on a shelf, leave 5 cm (2”) free space around the whole device. 2. Install in accordance with the supplied user manual. 3.
15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. Do not interrupt the connection when the device is formatting or transferring files. Otherwise, data may be corrupted or lost. If the unit has USB playback function, the USB memory stick should be plugged into the unit directly. Don’t use an USB extension cable because it can cause interference resulting in failing of data. The rating label has been marked on the bottom or back panel of the device.
Always hold the plug when pulling it out of the main supply socket. Do not pull the power cord. This can cause a short circuit. ⚫ Do not use a damaged power cord or plug or a loose outlet. Doing so may result in fire or electric shock. 28. If the product contains or is delivered with a remote control containing coin/cell batteries: Warning: ⚫ “Do not ingest battery, Chemical Burn Hazard” or equivalent working. ⚫ [The remote control supplied with] This product contains a coin/button cell battery.
REAR PANEL 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. FM Antenna DC INPUT MIC: Wired Mic input socket GUITAR: Guitar input socket LINE-IN: Line-in input socket Charging Light USB: USB input socket POWER SWITCH: Press this switch to turn the unit ON or OFF TOP PANEL 1. 2. 3. 4. STANDBY: Press and hold for Standby, ON, and OFF. SOURCE: Press this key to change the sources between USB, BT, FM, LINE. X.BASS: Press the key to turn the extra bass effect ON/OFF.
REMOTE CONTROL 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21) 1) 2) 3) 4) 5) SOURCE Press to change the source between USB, AUX,BT ,FM 0~9 NUMERIC KEYS These keys are used to play a track directly in USB source mode. Eg: To play 12th track in the USB playlist press the numeric key "1" followed by "2". In FM, to select saved channel, or input station frequency directly BT Press to enter Bluetooth pairing mode. /CH+ Play the next song by pressing " /CH+" at USB/BT input mode.
OPERATING Bluetooth pair and connect ⚫ ⚫ ⚫ ⚫ ⚫ ⚫ ⚫ ⚫ Turn off any Bluetooth devices previously paired (linked) with this unit. Turn on the Bluetooth feature on your phone or music player. Turn on and set this unit to Bluetooth mode. The flashing : “bt” on LED display indicates it is in pairing mode. Set your phone or music player to search for Bluetooth devices. Select “Lenco PA-260" from search results on your phone or music player. Select OK or YES to pair this unit with your phone or music player.
OPERATING BATTERY In AC (power) mode the battery will automatically charge. A slow red flashing light indicates that the battery is charging. When fully charged a green light will be displayed. In DC (battery) mode a green light indicates that the battery level is full. If the battery level is low a red light will be displayed. This indicates that the battery must immediately be charged or the speaker will turn off.
OPERATING SPECIFICATION Frequency Response ..................................................................... 25Hz-20KHz Power Source................................................................................. 100-240V~, 60/50Hz Power Consumption ....................................................................... 120W Output power.................................................................................. 150W Microphone .....................................................................
OPERATING Accessories-included Remote control Antenna AC adapter Wireless Microphone x2 11 User manual
OPERATING 1. Guarantee Lenco offers service and warranty in accordance to European law, which means that in case of repairs (both during and after the warranty period) you should contact your local dealer. Important note: It is not possible to send products that need repairs to Lenco directly. Important note: If this unit is opened or accessed by a non-official service center in any way, the warranty expires. This device is not suitable for professional use.
Nederlands LET OP: Gebruik van bedieningen of afstellingen of uitvoer van procedures anders dan gespecificeerd in deze documentatie kan leiden tot blootstelling aan schadelijke straling. VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK ONTHOUD DE VOLGENDE INSTRUCTIES: 1. Bedek of blokkeer de ventilatieopeningen niet. Laat 5 cm ruimte rondom het gehele apparaat vrij als u het op een plank plaatst. 2. Installeer het product volgens de meegeleverde gebruikershandleiding. 3.
13. Gebruik een zacht, droog doekje om het apparaat te reinigen. Gebruik geen oplosmiddelen of op benzine gebaseerde vloeistoffen. U kunt een vochtig doekje met verdund schoonmaakmiddel gebruiken om hardnekkige vlekken te verwijderen. 14. De leverancier is niet verantwoordelijk voor schade of verloren gegevens veroorzaakt door storing, misbruik, modificatie van het apparaat of batterijvervanging. 15. Onderbreek nooit de verbinding wanneer het apparaat formatteert of bestanden overdraagt.
van kinderen! Wanneer kinderen met de voedingskabel spelen, kunnen zij ernstig letsel oplopen. ⚫ Haal de stekker uit het stopcontact tijdens onweer of wanneer u deze langere tijd niet gebruikt. ⚫ Het stopcontact moet in de buurt van de apparatuur zijn geïnstalleerd en eenvoudig te bereiken zijn. ⚫ Overbelast stopcontacten of verlengsnoeren niet. Overbelasting kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
INSTALLATIE • Pak alle onderdelen uit en verwijder de beschermende materialen. • Sluit het apparaat niet aan op het stopcontact, voordat u de netspanning hebt gecontroleerd en voordat alle andere aansluitingen zijn gemaakt.
ACHTERPANEEL 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. FM-antenne GELIJKSPANNINGSTOEVOER MIC: Bedrade microfoonaansluiting GUITAR: Aansluiting gitaaringang LINE-IN: Aansluiting Lijn-in Oplaadlampje USB: Aansluiting USB-ingang AAN/UIT-SCHAKELAAR: Druk op deze schakelaar om het apparaat AAN of UIT te zetten BOVENPANEEL STANDBY: Houd ingedrukt voor Stand-by, AAN en UIT. SOURCE: Druk op deze toets om de bronnen te wisselen tussen USB, BT, FM, LINE. X.BASS: Druk op de toets om het extra baseffect AAN/UIT te zetten.
AFSTANDSBEDIENING 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 1) 2) 3) 4) 5) SOURCE Druk hierop om de bron te wijzigen tussen USB, AUX, BT, FM CIJFERTOETSEN 0 ~ 9 Deze toetsen worden gebruikt om een track rechtstreeks in de USB-bronmodus af te spelen. Bijv.: Druk op de cijfertoets "1" gevolgd door "2” om de 12e track in de USB-afspeellijst af te spelen. In FM, om een opgeslagen kanaal te selecteren of om de zenderfrequentie rechtstreeks in te voeren BT Druk hierop om de Bluetoothkoppelingsmodus te openen.
22) 23) LOSKOPPELEN in BT, Druk hierop om de op " /TU+" in de FM-invoermodus. /AUTO ● Afspelen/pauzeren in de modus USB/BT. ● Druk in de FM-modus hierop om volledig automatisch te zoeken. 24) verbinding te verbreken en met een nieuw apparaat te koppelen. STAND-BY Toets Stand-by AN/UIT key. GEBRUIK Bluetooth koppelen en verbinden ⚫ ⚫ ⚫ ⚫ ⚫ ⚫ ⚫ ⚫ Schakel alle eerdere met dit apparaat gekoppelde Bluetooth-apparaten uit (gekoppeld). Activeer de Bluetooth functie op uw telefoon of muziekspeler.
4. Met de cijfertoets op de afstandsbediening kan de frequentie direct worden geselecteerd. Voer bijvoorbeeld de toetsen “8, 8, 1” in voor 88,1 MHz, en toetsen “1, 0, 4, 0” voor 104,0 MHz. Druk op de toets PLAY op de afstandsbediening of druk op de toets “ ” op het bovenpaneel. Het apparaat zal zelf radiokanalen scannen van lage frequentie naar hoge frequentie en de kanalen een voor een onthouden. GEBRUIK BATTERIJ In modus AC (voeding) wordt de batterij automatisch opgeladen.
Inschakelen GEBRUIK SPECIFICATIES Frequentierespons ......................................................................... 25 Hz-20 KHz Voedingsbron ................................................................................. 100-240 V~, 60/50 Hz Stroomverbruik ............................................................................... 120 W Uitgangsvermogen ......................................................................... 150W Microfoon .................................................
Voedingsadapter (alleen voor EU) Fabrikant: GUANGZHOU GUANG ER ZHONG ELECTRONIC TECHNOLOGY CO.
GEBRUIK Inbegrepen accessoires Afstandsbediening Antenne AC-adapter Draadloze microfoon x2 23 Handleiding
GEBRUIK 1. Garantie Lenco biedt service en garantie aan overeenkomstig met de Europese wetgeving. Dit houdt in dat u, in het geval van reparaties (zowel tijdens als na de garantieperiode), uw lokale handelaar moet contacteren. Belangrijke opmerking: Het is niet mogelijk om producten die moeten worden gerepareerd rechtstreeks naar Lenco te sturen.
Deutsch ACHTUNG: Eine andere als die hier beschriebene Benutzung der Bedienelemente oder Einstellung oder Durchführung von Abläufen kann zu einem gefährlicher Strahlung ausgesetzt werden führen. VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN: 1. Blockieren oder bedecken Sie keine Lüftungsöffnungen. Lassen Sie beim Aufstellen des Gerätes in einem Regal 5 cm Platz rund um das gesamte Gerät. 2.
11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. Dieses Gerät ist durch eine Stromquelle wie auf dem Typenschild angegeben zu betreiben. Halten Sie bei Unsicherheiten über die Art Ihrer Stromversorgung in Ihrer Wohnung Rücksprache mit Ihrem Händler oder Ihrer Stromzuliefererfirma. Halten Sie das Gerät von Haustieren fern. Einige Nagetiere lieben es, an Netzkabeln zu nagen. Benutzen Sie für die Reinigung ein weiches und trockenes Tuch.
. Wenn zum Lieferumfang des Produkts ein Netzkabel oder ein Netzadapter gehört: ⚫ Wenn irgendwelche Probleme auftreten, dann trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und setzen Sie sich anschließend mit einer qualifizierten Fachkraft in Verbindung. ⚫ Treten Sie nicht auf den Netzadapter und klemmen Sie ihn auch nicht ein. Seien Sie besonders im näheren Bereich des Netzsteckers und an der Stelle vorsichtig, an der das Netzkabel aus dem Gerät herausgeführt wird.
Die Batterie darf während der Benutzung, Aufbewahrung oder des Transports weder sehr hohen oder sehr niedrigen Temperaturen noch niedrigem Luftdruck in großen Höhenlagen ausgesetzt werden. ⚫ Die Ersetzung der Batterie mit einem falschen Batterietyp kann zum Explodieren der Batterie oder zum Entweichen von entflammbarem Gas oder Auslaufen von entflammbarer Flüssigkeit aus der Batterie führen.
RÜCKBLENDE 1. FM-Antenne 2. Gleichspannungseingang 3. Mikrofon: Eingang für kabelgebundenes Mikrofon 4. Gitarre: Gitarreneingang 5. Line-Eingang: Line-Eingang 6. Ladeanzeige 7. USB: USB-Eingang 8. EIN/AUS-SCHALTER: Drücken Sie diesen Schalter zum Ein- oder Ausschalten des Gerätes OBERE BLENDE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. STANDBY: Zum Versetzen in den Bereitschaftsmodus, zum Ein- und Ausschalten drücken und halten. SOURCE: Diese Taste zum Umschalten der Quelle zwischen USB, BT, FM und LINE drücken. X.
10. DISCOBALL / LIGHT: Diese Taste zum Ein- oder Ausschalten der Diskokugel gedrückt halten. Zum Umschalten des Lichtmodus an der Vorderseite des Lautsprechers zwischen LED1, LED2, LED3, LED4 und OFF (Aus) drücken. FERNBEDIENUNG 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 1) 2) 3) SIGNALQUELLE Zum Umschalten der Quelle zwischen USB, AUX, BT und FM (UKW) drücken. ZIFFERNTASTEN 0 bis 9: Diese Tasten dienen der direkten Wiedergabe eines Titels im USB-Eingangsmodus. Z. B.: Drücken Sie zur Wiedergabe des 12.
18) 19) 20) 21) Diese Taste zum Ein-/Ausschalten zusätzlicher Basseffekte drücken. LAUTSTÄRKE + Zum Erhöhen der Lautstärke. GUITER/MIC VOL+: Zum Erhöhen der Gitarren- und MikrofonLautstärke. MUTE Diese Taste zum De-/aktivieren der Stummschaltung des Mikrofons drücken. /TU+: Aktivieren Sie den Schnellvorlauf eines Liedes, indem Sie im USB-Eingangsmodus „ /TU+“ drücken. 22) 23) 24) Passen Sie die Radiofrequenz an, indem Sie im UKW-Eingangsmodus die Taste „ /TU+“ drücken.
Funktion wird nach Anzeige von „ “ ausgeschaltet. (Der „linke“ Kanal ist Lautsprecher A, der andere Lautsprecher ist der „rechte“ Kanal.) UKW-Radio bedienen 1. 2. 3. 4. Vor Verwendung der Radiofunktionen müssen Sie die mitgelieferte Antenne anbringen. Passen Sie die Antenne für optimalen Empfang an. Drücken Sie zur Auswahl des UKW-Modus wiederholt die Taste [SOURCE].
Einschalten BEDIENUNG SPEZIFIKATIONEN Frequenzgang: ...................................................... 25 Hz bis 20 kHz Stromversorgung................................................... 100 bis 240 V Wechselspannung, 60/50 Hz Leistungsaufnahme ............................................... 120 W Ausgangsleistung .................................................. 150 W Mikrofon ................................................................ Kabellos, 864 und 865 MHz Bluetooth ........................
Information Wert und Genauigkeit Name des Herstellers oder der Handelsmarke, kommerzielle Zulassung und Anschrift Modellidentifikator 20 V/3 A Eingangsspannung AC100-240V, DC20V Wechselstromfrequenz des AC-Eingangs 50/60 Hz Ausgangsspannung 20 V Ausgangsstrom 3A Ausgangsleistung 60 W Durchschnittliche Effizienz bei Normallast 88 % Effizienz bei Niederlast (10 %) 85 % Leistungsaufnahme bei Nulllast 0.
Netzteil Kabelloses Mikrofon x 2 BEDIENUNG 1. Garantie Lenco bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischem Recht. Setzen Sie sich deshalb im Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Produkte für Reparaturen direkt an Lenco zu schicken.
3. Entsorgung des Altgeräts Dieses Symbol zeigt an, dass das entsprechende Produkt oder dessen Akku/Batterie in Europa nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Um die ordnungsgemäße Abfallbehandlung des Produkts und dessen Akku/Batterie zu gewährleisten, müssen diese im Einklang mit allen anwendbaren örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Elektrogeräten und Akkus/Batterien entsorgt werden.
Français ATTENTION : L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que ceux spécifiés dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT : 1. Ne couvrez pas et n’obturez pas les ouvertures de ventilation. Lorsque vous placez l’appareil sur une étagère, laissez un espace libre de 5 cm (2 po) tout autour 2. Réalisez l’installation conformément au mode d’emploi fourni. 3.
11. Cet appareil doit fonctionner avec la source d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation utilisé chez vous, contactez votre revendeur ou le fournisseur local d’électricité. 12. Tenez l’appareil à l’abri des animaux. Certains animaux adorent mordre les cordons d’alimentation. 13. Pour nettoyer l’appareil, servez-vous d’un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de solvant ni d’autre liquide à base de pétrole.
En cas de problème, débranchez le cordon d’alimentation CA et confiez l’entretien à un personnel qualifié. ⚫ Ne marchez pas sur l’adaptateur secteur ni le coincez. Faites très attention, en particulier près des fiches et du point de sortie du câble. Ne placez pas d’objets lourds sur l’adaptateur secteur, car vous risquez de l’endommager. Gardez l’appareil hors de portée des enfants ! Ils pourraient se blesser gravement s’ils jouent avec le câble d’alimentation.
L’exposition d’une pile dans un environnement à température extrêmement élevée peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. ⚫ L’exposition d’une pile à une pression d’air extrêmement basse peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. ⚫ Veuillez considérer les questions environnementales lors de la mise au rebut des piles. INSTALLATION • Déballez toutes les pièces et enlevez le matériau de protection.
PANNEAU ARRIÈRE 1. Antenne FM 2. ENTRÉE CC 3. MICRO : Prise d’entrée pour microphone filaire 4. GUITAR : Prise d’entrée pour guitare 5. LINE-IN : Prise d’entrée de ligne 6. Voyant de charge 7. USB : Prise d’entrée USB 8. INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT : Appuyez sur cet interrupteur pour allumer ou éteindre l’appareil. PANNEAU DU HAUT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. MISE EN VEILLE: Maintenez cette touche enfoncée pour mettre en veille, allumer et éteindre.
10. DISCOBALL / LIGHT : Maintenez cette touche enfoncée pour allumer ou éteindre la boule disco. Appuyez pour changer le mode d’éclairage du haut-parleur avant entre LED1, LED2, LED3, LED4, ÉTEINTE. TÉLÉCOMMANDE 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 1) 2) 3) 4) SOURCE Appuyez sur ce bouton pour faire basculer la source entre USB, AUX,BT ,FM TOUCHES NUMÉRIQUES 0~9 Ces touches sont utilisées pour lire une piste directement en mode source USB. EX.
● ● 20) MUTE 21) 22) Appuyez sur cette touche pour couper ou rétablir le volume du haut-parleur. /TU + Avancer rapidement une chanson en appuyant sur « /TU+ » en mode d'entrée USB. Régler la fréquence radio en appuyant sur « /TU+ » en mode d’entrée FM. /AUTO 23) 24) Lire / suspendre en mode USB/BT. En mode FM, appuyez sur ce bouton pour une recherche entièrement automatique. DISCONNECT In BT, Appuyez sur cette touche pour vous déconnecter et vous connecter à un nouvel appareil.
Fonctionnement de la radio FM 1. 2. 3. 4. Avant d'utiliser les fonctions de la radio, vous devez fixer l’antenne fournie. Orientez l'antenne afin d'obtenir une bonne réception. Appuyez plusieurs fois sur [SOURCE] pour sélectionner le mode FM. Appuyez sur la touche CH+/CH- de la télécommande ou maintenez la touche « / » sur le panneau supérieur pour passer à la station préréglée.
Mise en marche FONCTIONNEMENT CARACTÉRISTIQUES Réponse en fréquence ................................................................... 25 Hz-20 KHz Source d’alimentation ..................................................................... 100-240 V~, 60/50 Hz Puissance consommée .................................................................. 120 W Puissance de sortie ........................................................................ 150 W Microphone ..............................................
Adaptateur d’alimentation (uniquement pour l’Europe) Fabricant : GUANGZHOU GUANG ER ZHONG ELECTRONIC TECHNOLOGY CO., LTD Numéro du modèle : GPUSW2003000WD00 Utilisez uniquement l’alimentation électrique indiquée dans le mode d’emploi.
FONCTIONNEMENT Accessoires inclus Télécommande Antenne Adaptateur CA 2 Microphones sans fil 47 Mode d’emploi
FONCTIONNEMENT 1. Garantie Lenco propose un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche. Remarque importante : il n’est pas possible de renvoyer l’appareil pour réparation directement à Lenco.
Español PRECAUCIÓN: El uso de controles o ajustes distintos, o llevar a cabo procedimientos distintos a aquéllos aquí especificados puede tener como consecuencia una exposición peligrosa a la radiación. PRECAUCIONES PREVIAS AL USO TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN MENTE: 1. No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilación. Cuando coloque el aparato sobre una estantería, deje 5 cm (2”) de espacio libre alrededor de todo el aparato. 2. Instálelo conforme al manual de usuario que se adjunta. 3.
12. Manténgalo alejado de los animales. A algunos animales les gusta morder los cables de alimentación. 13. Para limpiar el dispositivo use un paño seco y suave. No utilice líquidos disolventes ni con base de petróleo. Para eliminar manchas difíciles, puede usar un paño húmedo con detergente diluido. 14. El proveedor no asume ninguna responsabilidad por daños o datos perdidos provocados por un funcionamiento incorrecto, uso incorrecto, modificación del dispositivo o sustitución de la batería. 15.
pesados en el adaptador de alimentación, ya que pueden dañarlo. ¡Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños! Si juegan con el cable de alimentación, puede sufrir lesiones graves. ⚫ Desconecte el dispositivo durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a usarse durante periodos prolongados de tiempo. ⚫ La salida de la toma debe instalarse cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible. ⚫ No sobrecargue las tomas CA o los cables de extensión.
INSTALACIÓN • Desembale todas las piezas y retire el material protector. • No conecte la unidad a la corriente eléctrica antes de comprobar la tensión de la corriente y antes de que se hayan hecho todas las demás conexiones.
PANEL POSTERIOR 1. Antena FM 2. ALIMENTACIÓN CC 3. MICRÓFONO: Toma de entrada del micrófono con cable 4. GUITARRA: Toma de entrada de la guitarra 5. ENTRADA DE LÍNEA: Toma de entrada de línea 6. Luz de carga 7. USB: Toma de entrada USB 8. INTERRUPTOR DE CORRIENTE: Pulse este interruptor para encender y apagar la unidad. PANEL SUPERIOR 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. STANDBY: Manténgalo pulsado para el modo en espera ENCENDO y APAGADO. SOURCE: Pulse esta tecla para cambiar las fuentes entre USB, BT, FM, LINE.
10. DISCOBALL / LIGHT: Mantenga pulsada esta tecla para conectar o desconectar la DISCOBALL (bola de discoteca). Púlselo para cambiar el modo de luz del altavoz delantero entre LED1, LED2, LED3, LED4, OFF. MANDO A DISTANCIA 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 1) 2) 3) SOURCE Púlselo para cambiar la fuente entre USB, AUX,BT ,FM TECLAS NUMÉRICAS 0~9 Estas teclas se usan para reproducir una pista directamente en modo de fuente USB. Ej.
19) VOLUMEN + GUITARRA/MICRÓFONO 20) 21) 22) Para aumentar el volumen de la GUITARRA Y MICRÓFONO. MUTE Pulse esta tecla para SILENCIAR / DAR VOLUMEN al volumen del altavoz. /TU + Avance rápidamente la canción pulsando " /TU+" en el modo de entrada USB. Ajuste la frecuencia de radio pulsando " /TU+" en el modo de entrada FM. 23) 24) /AUTO Reproduce / hace una pausa en el modo USB/BT. ● En modo FM, púlselo para realizar una búsqueda automática completa.
Funcionamiento de la radio FM 1. 2. 3. 4. Antes de usar las funciones de la radio, debe adjuntar la antena que se suministra. Ajuste la antena para obtener una recepción óptima. Pulse [SOURCE (FUENTE)] de forma reiterada para seleccionar el modo FM. Pulse la tecla CH+/CH- del mando a distancia o mantenga pulsada la tecla “ / ” situada en el panel superior para saltar a la emisora presintonizada.
Encendido FUNCIONAMIENTO ESPECIFICACIONES Respuesta de frecuencia ............................................................... 25 Hz-20 KHz Fuente de alimentación .................................................................. 100-240 V~, 60/50 Hz Consumo de energía...................................................................... 120 W Potencia de salida .......................................................................... 150 W Micrófono ....................................................
Adaptador de corriente (Sólo para la UE) Fabricante: GUANGZHOU GUANG ER ZHONG ELECTRONIC TECHNOLOGY CO.
FUNCIONAMIENTO Accesorios incluidos Mando a distancia Antena Adaptador CA 2 micrófonos inalámbricos 59 Manual del usuario
FUNCIONAMIENTO 1. Garantía Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor. Nota importante: No es posible enviar sus reparaciones directamente a Lenco. Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicio no oficial, la garantía quedará anulada.