User Manual
Table Of Contents
- English
- PRECAUTIONS BEFORE USE
- Lens Cover
- User Manual
- Remove & Close The Lens Cover
- Placing Your Projector
- To Reduce Image Distortion
- Distance Between The Projector And Screen
- Screen diagonal Inch
- Screen diagonal CM
- Projection distance Inch
- Projection distance CM
- 37
- 94
- 46
- 116
- 45
- 114
- 53
- 135
- 50
- 127
- 59
- 151
- 60
- 152
- 71
- 181
- 72
- 183
- 85
- 215
- 100
- 254
- 142
- 360
- Placing Your Projector On Ceiling
- Adjust The Vertical Location
- Adjust The Focus And Keystone
- Controls Of Remote
- Install Power Adapter
- Connect USB Device And Micro SD Card “TF”
- Using Projector Menu 2.0
- Using Projector Menu 3.0
- Specifications
- Nederlands
- VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK
- Leveringsomvang:
- Lenskap
- Gebruiksaanwijzing
- De lenskap verwijderen en sluiten
- Uw projector plaatsen
- Om beeldvervorming te reduceren
- Afstand tussen de projector en het scherm
- Schermdiagonaal Inch
- Schermdiagonaal CM
- Projectieafstand Inch
- Projectieafstand CM
- 37
- 94
- 46
- 116
- 45
- 114
- 53
- 135
- 50
- 127
- 59
- 151
- 60
- 152
- 71
- 181
- 72
- 183
- 85
- 215
- 100
- 254
- 142
- 360
- Uw projector aan het plafond monteren
- De verticale locatie aanpassen
- De focus en trapezium aanpassen
- Bedieningen van de afstandsbediening
- Uitleg
- De stroomadapter installeren
- Een USB-apparaat en MicroSD-kaart “TF” aansluiten
- “Dit product is voorzien van een Bluetooth-overdra
- Het projectormenu 1.0 gebruiken
- Het projectormenu 2.0 gebruiken
- Het projectormenu 3.0 gebruiken
- Specificaties
- Deutsch
- VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG
- Verpackungsinhalt:
- Objektivabdeckung
- Bedienungsanleitung
- Abnehmen und Aufsetzen der Objektivabdeckung
- Ihren Projektor aufstellen/aufhängen
- Um Bildverzerrungen zu reduzieren
- Abstand zwischen Projektor und Projiziertes Bild
- Bilddiagonale in Zoll
- Bilddiagonale in cm
- Projektionsabstand in Zoll
- Projektionsabstand in cm
- 37
- 94
- 46
- 116
- 45
- 114
- 53
- 135
- 50
- 127
- 59
- 151
- 60
- 152
- 71
- 181
- 72
- 183
- 85
- 215
- 100
- 254
- 142
- 360
- Ihren Projektor an der Decke aufhängen
- Die vertikale Position anpassen
- Fokuseinstellung und Trapezkorrektur
- Bedienung der Fernbedienung
- Erklärung
- Den Netzadapter anschließen
- USB-Datenträgeranschluss und microSD-Kartennutzung
- Das Projektormenü 1.0 benutzen
- Das Projektormenü 2.0 benutzen
- Das Projektormenü 3.0 benutzen
- Technische Daten
- Français
- PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION
- Contenu de la boîte :
- Cache de l’objectif
- Mode d’emploi
- Enlever et remettre le cache de l’objectif
- Placement de votre projecteur
- Réduire la distorsion de l’image
- Distance entre le projecteur et l’écran
- Diagonale de l’écran en pouces
- Diagonale de l’écran en cm
- Distance de projection en pouces
- Distance de projection en cm
- 37
- 94
- 46
- 116
- 45
- 114
- 53
- 135
- 50
- 127
- 59
- 151
- 60
- 152
- 71
- 181
- 72
- 183
- 85
- 215
- 100
- 254
- 142
- 360
- Placement de votre projecteur au plafond
- Ajuster la position verticale
- Régler la mise au point et la distorsion
- Commandes de la télécommande
- Explication
- Installer l’adaptateur secteur
- Connexion de clé USB et de carte Micro SD « TF »
- Utilisation du menu du projecteur 1.0
- Utilisation du menu du projecteur 2.0
- Utilisation du menu du projecteur 3.0
- Caractéristiques
- Español
- PRECAUCIONES PREVIAS AL USO
- Embalaje incluido:
- Tapa de la lente
- Manual del usuario
- Quitar y cerrar la tapa de la lente
- Colocación su proyector
- Para reducir la distorsión de la imagen
- Distancia entre el proyector y la pantalla
- Diagonal de pantalla Pulgada
- Diagonal de pantalla CM
- Distancia de proyección Pulgada
- Distancia de proyección CM
- 37
- 94
- 46
- 116
- 45
- 114
- 53
- 135
- 50
- 127
- 59
- 151
- 60
- 152
- 71
- 181
- 72
- 183
- 85
- 215
- 100
- 254
- 142
- 360
- Colocación de su proyector en el techo
- Ajuste la ubicación vertical
- Ajustar el enfoque y el Keystone
- Controles del mando a distancia
- Explicación
- Instalar el adaptador de corriente
- Conecte el dispositivo USB y la tarjeta Micro SD «
- «Este producto dispone de una función de transmisi
- Uso del menú del proyector 1.0
- Uso del menú del proyector 2.0
- Uso del menú del proyector 3.0
- Especificaciones
136
9. Durante la reproducción, pulse el botón
para poner en pausa y pulse
otra vez para reanudar.
NOTA: Retire el dispositivo de tarjeta USB/Micro SD, pulse el botón
apagar
la energía EN PRIMER LUGAR.
Submenú en la pantalla de Photo (Fotos)
1.
Mientras reproduce fotos, pulse
el botón
y aparecen más
funciones (figura 1).
2.
Use el botón para
seleccionar el icono y pulse el
botón
para reproducir la
función especial.
figura 1
Submenú en la pantalla de Music (Música)
3.
Mientras reproduce música,
pulse el botón
y aparecen
más funciones (figura 2).
4.
Use el botón para
seleccionar el icono y pulse el
botón
para reproducir la
función especial.
figura 2
Submenú en la pantalla de Movie (Películas)
5.
Mientras reproduce películas,
pulse el botón y aparecen
más funciones (figura 3).
6.
Use el botón para
seleccionar el icono y pulse el
botón
para reproducir la
función especial.
figura 3
Uso de la reproducción de Bluetooth
Emparejamiento a altavoces inalámbricos Bluetooth o barra de
sonido
NOTA: Bluetooth se activa de forma predeterminada cuando el proyector se ENCIENDE por
primera vez. Bluetooth se puede activar o desactivar desde el menú OPCIONES.
1. Active el Bluetooth en el receptor (altavoces externos, barra de sonido, etc.) al que
quiere conectarse. Los dispositivos como smartphones, tablets u ordenadores no son
receptores Bluetooth y no se conectarán al proyector. Para evitar confundirse, debe
desactivar el Bluetooth en todos los receptores a los que no quiere conectarse.
2. Encienda el proyector y verifique que el Bluetooth del proyector esté encendido (vea
la nota anterior). El proyector comenzará a buscar dispositivos Bluetooth cercanos
para conectarse e iniciará el emparejamiento de forma automática.