ES size:105x146mm(A6),80gms book paper,BK+BK. GB Especificaciones Alimentación Adaptador de Corriente Entrada --AC 100-240V ~ 50/60Hz Salida --- DC 16V 3000mA Batería de Reserva para Reloj/Memoria DC3V--- AAA (UM-4) x 2 (no incluídas) Pilas del Control Remoto DC3V --- AAA (UM-4) x 2 (no incluídas) Salida Altavoz Salida Subwoofer Consumo de energía Dimensiones Peso Temperatura de Funcionamiento y Humedad 10W+10W (Max.) 25W (Max.) 1 W (Standby) 52 W (Max.
GB Table of content Important Safety Instructions............................................................................................3, 4 Features...................................................................................................................................4 Installation................................................................................................................................5 Description of Parts..............................................................
GB Important Safety Instructions Follow the advice below for safe and appropriate operations. ON PROTECTION AGAINST LASER ENERGY EXPOSURE ϥ As the laser beam used in this compact disc player is harmful to the eyes, do not attempt to disassemble the casing. ϥ Stop operation immediately if any liquid or solid object should fall into the cabinet. ϥ Do not touch the lens or poke at it. If you do, you may damage the lens and the player may not operate properly. ϥ Do not put anything in the safety slot.
GB Description of Parts Rear View Main Unit 1. iPod/iPhone docking station 2. iPod/iPhone docking connector button ----- To turn the unit on and off. 3. STANDBY 4. VOLUME knob ----- Adjust volume level up or down. 5. OPEN/CLOSE button ---- Open / Close CD slot. 6. TUN/CH / + and / - buttons ------ In radio mode: Tune the radio frequency up/down; Select preset channel. In iPod/iPhone and CD mode: Skip tracks Forward / Backward; perform high-speed search. 7.
GB GB Radio Tuner Operation control. If it is playing the MP3 song, you may press the DIR +/- button from the remote control to select a desired folder. 8. To fast-rewind or forward within the track playing, press and hold the / button, or the / button from the remote control. 9. To pause CD playback, press the play/pause button. To resume playback, press the play/pause button again. 10. To stop CD playback, press the STOP button. 11. To eject the CD, press the OPEN/CLOSE button.
GB GB Treble and Bass Settings Sleep Timer Function When the unit is powered on (in iPhone/iPod, CD, Aux-In or Radio mode), you can press the TONE button from the remote control to enter the Bass and Treble setting mode. Treble setting: 1. Press the TONE button once entering Treble setting mode, the "Treble" indicator displays. 2. Press the VOLUME +/- button from the remote control to adjust to the desired Treble level and the “TONE” indicator displays. Bass setting: 3.
GB DE Specifications Power Supply Power Adaptor Input --- AC 100-240V ~ 50/60Hz Output --- DC 16V 3000mA Battery Back-up for clock / memory Remote Control battery Speaker Output Subwoofer Output Power consumption Dimensions Weight Operating Temperature and Humidity DC3V--- AAA (UM-4) type x 2 (not included) DC3V --- AAA (UM-4) type x 2 (not included) 10W+10W (Max.) 25W (Max.) 1 W (Standby) 52 W (Max.
DE Inhalt Wichtige Sicherheitshinweise...........................................................................................3, 4 Eigenschaften und Funktionen.............................................................................................4 Inbetriebnahme.......................................................................................................................5 Beschreibung der Bedienelemente.................................................................................
DE Important Safety Instructions KLASSE 1 LASERPRODUKT KLASSE 1 LASERPRODUKT APPAREIL Á LASER DE CLASSE 1 PRODUCTO LASER DE CLASE 1 ACHTUNG UNSICHTBARE LASERSTRAHLEN WERDEN AUSGESETZT, WENN DAS GERÄT GEÖFFNET IST UND DIE SICHERHEITSVORRICHTUNGEN AUSSER KRAFT GESETZT SIND. VERMEIDEN SIE KONTAKT MIT DEM LASERSTRAHL. Dieses Produkt verwendet eine Niedrigstrom-Laservorrichtung. Befolgen Sie bitte die folgenden Vorsichtsmaßnahmen und Bedienungshinweise.
DE Rückseitenansicht Beschreibung der Bedienelemente DE iPod/iPhone-Wiedergabe Dieses Gerät unterstützt verschiedene iPod/iPhone-Modelle. Gehen Sie wie folgt vor, um Musik von Ihrem iPod wiederzugeben. 1. Setzen Sie Ihren iPod / iPhone in die Docking-Anschluss, indem Sie den Anschluss auf der Unterseite des iPods / iPhones auf den Anschluss an der Docking-Station setzen.
DE Radiobetrieb UKW-Antenne Schließen Sie ein externes UKW-Antennenkabel am FM ANT-Anschluss an der Rückseite des Geräts für einen optimalen Radioempfang an. Sendersuche 1. Betätigen Sie die STANDBY-Taste , um das Gerät einzuschalten. Die Kontrolllampe leuchtet daraufhin auf. 2. Betätigen Sie die FUNCTION-Taste zur Auswahl des Radiomodus.
DE Schritte 2 und 3, bis alle gewünschten Titel eingegeben wurden. Zum Starten der Programmwiedergabe betätigen Sie die Wiedergabe/Pause-Taste Anzeige bleibt auf dem Bildschirm. 5. Zum Abbrechen der Programmwiedergabe betätigen Sie die STOP-Taste zweimal. DE . Die "PGM"- Hinweis: Ɣ Wenn Sie die Tasten / (auf der Fernbedienung) während der Programmwiedergabe betätigen, springt die Wiedergabe im Programm zurück bzw. vor und nicht zum vorigen / nächsten Titel auf der Disc.
DE NL Pflege und Wartung Reset des Geräts Wenn das Gerät Spannungsspitzen oder statischer Elektrizität ausgesetzt wurde, ist es möglich, dass der interne Mikro-Controller abstürzt und das Gerät nicht weiter auf Befehle durch die Bedienelemente reagiert. 1. Ziehen Sie in diesem Fall den Netzstecker aus der Steckdose und stecken Sie ihn wieder zurück in die Steckdose. 2. Benutzen Sie einen dünnen Gegenstand, wie z. B.
NL Inhoudsopgave Belangrijke veiligheidsinstructies.....................................................................................3, 4 Kenmerken...............................................................................................................................4 Installatie..................................................................................................................................5 Beschrijving van onderdelen..............................................................
NL Belangrijke veiligheidsinstructies Klasse 1 laserproduct Klasse 1 laserproduct Let op Onzichtbare laserstraling als geopend en de veiligheidssloten zijn omzeild. Voorkom blootstelling aan de straal. Dit product bevat een laserapparaat met laag vermogen. Volg het onderstaande advies voor veilig en juist gebruik. OVER DE BESCHERMING TEGEN BLOOTSTELLING AAN LASERENERGIE Ɣ Probeer de behuizing niet te demonteren, omdat de laserstraal in deze cd-speler schadelijk is voor uw ogen,.
NL Beschrijving van onderdelen Achteraanzicht Hoofdapparaat 1. iPod/iPhone-dockstation 2. iPod/iPhone-dockconnector 3. STANDBY ----- Om het apparaat aan en uit te zetten. 4. VOLUMEKNOP ----- Voor het verhogen of verlagen van het volume. 5. OPEN/CLOSE ---- Openen / Sluiten CD-sleuf. 6. TUN/CH / + en / - ------In radiomodus: Voor het verhogen/verlagen van de frequentie; Een voorkeurszender selecteren. In iPod/iPhone- en CD-modus: Naar de volgende / vorige track gaan; vooruit- en terugspoelen. 7.
NL Bediening radiotuner FM-antenne Sluit een externe FM-antennekabel aan op de FM ANT-connector op de achterkant van het apparaat voor de beste FM-ontvangst. Afstemmen radio 1. Druk op STANDBY om het apparaat aan te zetten, de powerindicator licht op. 2. Druk op FUNCTION om de FM-radiomodus te selecteren, u kunt op de knop MODE / ST. op de afstandsbediening drukken om, indien nodig, FM-stereo (de stereo-indicator zal worden getoond op het display) of FM-mono te selecteren. 3.
NL Opmerking: Ɣ Als u tijdens het afspelen van een programma op de toets / (op de afstandsbediening) drukt, dan zal het apparaat naar de vorige / volgende track van het programma gaan, dit hoeft niet de volgende track op de disc te zijn. Ɣ De afspeelmodi herhaal één “ ”en herhaal alle “ ” kunnen ook worden gebruikt bij het afspelen van een programma, dit gaat op dezelfde manier als bij het normale afspelen van CD’s (zie de paragraaf Afspeelmodi CD hierboven).
NL FR Het apparaat resetten Als het apparaat is blootgesteld aan een stroomstoot of elektrische schok, dan is het mogelijk dat de interne microcontroller vastloopt en het apparaat niet meer reageert op commando’s van de bedieningselementen op het voorpaneel. 1. In dit geval, haal de stekker uit het stopcontact en steek de stekker vervolgens weer terug in het stopcontact. 2.
FR Table des matières Instructions importantes sur la sécurité ................................................................. 3, 4 Caractéristiques ..................................................................................................................4 Installation..............................................................................................................................5 Description des éléments................................................................................
FR Instructions importantes sur la sécurité Suivez les conseils suivants pour une utilisation sans danger et appropriée. PROTECTION CONTRE L’EXPOSITION AUX RAYONS LASER Ɣ Vu que le rayon laser utilisé dans ce lecteur de disque compact est dangereux pour les yeux, n’essayez pas de démonter le boitier. Ɣ Arrêtez l’utilisation immédiatement si du liquide ou un objet tombe dans le boitier. Ɣ Ne touchez pas ou n’appuyez pas sur la lentille.
FR Description des éléments Vue arrière Unité principale 1. Station d’accueil iPod/iPhone 2. Connecteur d’accueil iPod/iPhone 3. Bouton M/A ----- Allume ou éteint l’unité. 4. Molette de VOLUME ----- augmente ou diminue le volume. 5. Bouton OUVRIR/FERMER ----- Ouvre/Ferme le tiroir CD. 6. Boutons TUN/CH / + et / ------------ En mode radio : Règle la fréquence de la radio vers le haut ou vers le bas; sélectionne un canal en présélection.
FR Réglage de stations de radio Antenne FM Connectez un câble antenne FM externe au connecteur FM ANT derrière l’appareil pour une meilleure réception de radio FM. Réglage de la radio 1. Appuyez sur le bouton M/A pour allumer l’unité et l’indicateur d’alimentation s’allume. 2. Appuyez sur le bouton FONCTION pour sélectionner le mode radio FM, vous pouvez appuyer sur le bouton MODE / ST.
FR Ou, pour commencer la lecture programmée, appuyez sur le bouton lecture/pause , l’indicateur “PGM” reste affiché sur l’écran. 5. Pour arrêter la lecture programmée, appuyez sur le bouton STOP deux fois. Note: Ɣ Si vous appuyez sur le bouton / (sur la télécommande) durant la lecture programmée, l’unité passera à la piste suivante/précédente du programme, et donc pas à la piste suivante/précédente du disque.
FR ES Réinitialiser l’unité Si l’unité subit une surcharge ou un choc électrique, il est possible que le microcontrôleur interne se bloque et que l’unité ne réponde plus aux commande des panneaux de contrôles. 1. Dans ce cas, débranchez l’unité du secteur, puis rebranchez-la. 2. Utilisez un trombone, un cure-dent ou un objet similaire pour appuyer sur le bouton RESET situé à l’arrière de l’unité principale (voir le schéma ci-dessous).
ES Índice de Contenidos Importantes Instrucciones de Seguridad........................................................................3, 4 Características........................................................................................................................4 Instalación................................................................................................................................5 Descripción de las Piezas.....................................................................
ES Importantes Instrucciones de Seguridad Siga las instrucciones abajo indicadas para garntizar un funcionamiento seguro y apropiado. ACERCA DE LA PROTECCIÓN CONTRA LA EXPOSICIÓN A ENERGÍA LÁSER ϥ Dado que el rayo láser de este reproductor de CD es nocivo para los ojos, no trate de desarmar la caja. ϥ Detenga inmediatamente su funcionamiento en caso de que cualquier objeto liquído o sólido cayera en el soporte. ϥ No toque ni pinche la lente.
ES Descripción de Piezas Vista desde atrás Unidad Principal 1. Base para iPod/iPhone 2. Conector de acoplamiento para iPod/iPhone 3. botón STANDBY ----- Para encender y apagar el aparato. 4. Perilla de VOLUMEN ----- Para ajustar el volumen más alto o más bajo. 5. botón OPEN/CLOSE ---- Para abrir/Cerrar la ranura del CD. 6. botones TUN/CH /+y / - -----En modo radio: Sintonizar la frecuencia de radio hacia arriba/abajo; Seleccionar canales predeterminados.
ES Funcionamiento del Sintonizador de Radio Antena FM Conectar un cable externo de antena FM al conector FM ANT en la parte trasera del aparato para conseguir la mejor recepción posible de antena FM. Sintonizar la Radio 1. Pulse el botón STANDBY para encender el aparato, donde el indicador de alimentación se enciende. 2. Pulse el botón FUNCTION para seleccionar el modo radio FM. Puede pulsar el botón MODE / ST.
ES ES Función ID3 Esta function permite a los usuarios visualizar la información (si es que la hubiera) acerca de una pista (carpeta) que se está reproduciendo. Para habilitar esta función: 1. Durante la reproducción de CD-MP3, pulse el botón ID3. La información (ej. Nombre del artista, título de la canción) guardada en la pista se mostrará en la pantalla LCD. 2. Para apagar la function ID3, pulse otra vez el botón ID3. Nota: ƽ Solo válido para pistas (archivos) grabadas con ID3.