LEICA DIGILUX 2 Instrucciones Illustraciones en el interior de las cubiertas delantera y trasera
Prólogo Deseamos que disfrute y tenga mucho éxito fotografiando con su nueva LEICA DIGILUX 2. El objetivo zoom-gran angular LEICA DC VARIO-SUMMICRON 1:2–2,4/7–22,5 mm ASPH. le proporciona fotografías de excepcional calidad gracias a su rendimiento óptico, y su amplio margen de enfoque permite muchas posibilidades de diseñar imágenes, en particular en tomas de paisajes e interiores.
99
Índice Prólogo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Instrucciones detalladas Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Preparativos Colocación de la correa de transporte. . . . . . . . . . . . 116 Colocar/desmontar el parasol . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Carga del acumulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Colocar el acumulador en la cámara/extraer el acumulador de la cámara. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustes previos Ajuste del idioma de menú P LANGUAGE . . . . . . . 124 Ajuste de la luminosidad del visor y del monitor c FINDER/c MONITOR . . . . . . . . 124 Ajuste de hora y fecha M CLOCK SET . . . . . . . . . . . 124 Ajuste de la desconexión automática u POWER SAVE . . . . . . . . . . . . . . 125 Ajuste de los tonos de confirmación (de acuse de recibo) de teclas y sonidos de de obturación C BEEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Ajuste de la resolución q PICT.SIZE . . . . . . . . . . . .
El modo de reproducción - 8 La reproducción de tomas individuales . . . . . . . . . . . 155 Girar las tomas Q ROTATE . . . . . . . . . . . . . . . . 155 La reproducción de tomas individuales con sonido. . 156 Ajuste del volumen F VOLUME. . . . . . . . . . . . . 156 La reproducción simultánea de nueve tomas individuales/aumento y selección de detalles en la reproducción de tomas individuales. . . . . . . 156 La reproducción de tomas de vídeo. . . . . . . . . . . . . . 158 Borrado de las tomas s . . . . . . .
Indicaciones de seguridad • Utilice únicamente los accesorios recomendados, para evitar averías, cortocircuitos o descargas eléctricas. • No exponga el aparato a la humedad o a la lluvia. • No intente retirar partes de la carcasa (cubiertas); las reparaciones especializadas sólo deben llevarse a cabo en los servicios postventa autorizados. Indicaciones: • Algunas piezas de este aparato contienen pequeñas cantidades de mercurio o plomo.
1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.1 1.39 1.1 1.7 1.10 b 1.10 1.10 c 1.10 a 1.9 b 1.9 1.9 a 1.40 1.11 1.41 1.12 1.8 c 1.8 a 1.8 1.37 1.38 1.13 1.14 1.8 b 1.16 a 1.16 1.15 1.20 1.21 1.22 1.23 1.24 1.25 1.44 1.26 1.19 1.48 1.18 1.53 1.45 1.27 1.46 1.45 1.36 1.52 1.33 1.17 1.28 1.34 1.35 1.32 1.31 1.30 1.29 Markenzeichen der Leica Camera Gruppe/ R Registriertes Warenzeichen Trademark of the Leica Camera Group/ R Registered Trademark © 2004 Leica Camera AG 1.51 1.50 1.47 1.49 1.
1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.1 1.39 1.1 1.7 1.10 b 1.10 1.10 c 1.10 a 1.9 b 1.9 1.9 a 1.40 1.11 1.41 1.12 1.8 c 1.8 a 1.8 1.37 1.38 1.13 1.14 1.8 b 1.16 a 1.16 1.15 1.20 1.21 1.22 1.23 1.24 1.25 1.44 1.26 1.19 1.48 1.18 1.53 1.45 1.27 1.46 1.45 1.36 1.52 1.33 1.17 1.28 1.34 1.35 1.32 1.31 1.30 1.29 Markenzeichen der Leica Camera Gruppe/ R Registriertes Warenzeichen Trademark of the Leica Camera Group/ R Registered Trademark © 2004 Leica Camera AG 1.51 1.50 1.47 1.49 1.
Designación de los componentes 104 / Designación de los componentes Vista delantera 1.1 Ojal para correa de transporte 1.2 Sensor IR para balance de blancos 1.3 Diodo luminiscente para autodisparador 1.4 Micrófono 1.5 Reflector de flash (desplegado) 1.6 Ventana de los sensores de autofoco 1.7 Objetivo LEICA DC VARIO-SUMMICRON 1:2–2,4/ 7–22,5mm ASPH. con a. Soporte roscado para filtro 1.11 Anillo de ajuste de distancia focal 1.12 Anillo selector de métodos de medición de la exposición (4/3/2) 1.
1.29 Dial de ajuste central para navegar en los menús/ para ajustar los puntos de menú/funciones seleccionados, para mover la información en la memoria de tomas, Program shift, y para aumentar/ reducir las tomas observadas 1.
Las Indicaciones Las indicaciones de función 2.1 2.1.1 2.1.2 2.1.3 2.1.4 2.1.5 2.1.6 2.1.8 2.1.9 2.1.11 2.1.12 2.1.13 2.1.37 2.1.36 2.1.34 2.1.31 2.1.30 2.1.29 2.1.28 2.1.27 2.1.26 2.1.14 2.1.15 En el modo de toma 2.1.1 Modo de exposición a P Programa automático b A Automaticidad de tiempos c T Automaticidad de diafragmas d M Ajuste manual de velocidad de obturación y diafragma e ü Tomas de vídeo 2.1.16 2.1.2 Modo de flash del dispositivo de flash montado 2.1.17 2.1.25 2.1.23 2.1.22 2.1.21 2.1.
2.1.4 Sensibilidad ISO (no aparece en las tomas de vídeo) a b c ISO100 ISO200 ISO400 ISO100 ISO200 ISO400 2.1.8 Estado de carga del acumulador a r Capacidad suficiente b q Capacidad debilitada c p Capacidad insuficiente d o Es necesario sustituir o volver a cargar el acumulador 2.1.12 Grabación de sonidos activada 2.1.9 Compensación luminosa de flash ajustada, incluso el valor de compensación 2.1.14 Contador 83 a (siempre en tomas de vídeo) 2.1.
2.1.18 Velocidad de obturación (en el ajuste manual aparece de inmediato; es decir, en los modos de exposición T/M, en el ajuste automático; es decir, en los modos de exposición P/A, solo tras pulsar brevemente el disparador; tras presionar el punto de resistencia del disparador, aparece en color rojo si se sobrepasa o si no se alcanza el intervalo de ajuste con los modos de exposición P/T/A; sino en color blanco) 2.1.
2.1.34 Función de tomas en serie conectada, incluso la frecuencia de imágenes (cruzada y con la serie de exposición automática activada al mismo tiempo [combinación de funciones no es posible], no aparece en las tomas de vídeo) a u 2,7 imágenes por segundo b v 1 imagen por segundo alternativa a 2.1.34: 2.1.35 A Función de toma de película animada 2.1.36 Prolongación de distancia focal digital conectada, incluso el factor de prolongación (aparece en el modo de imagen individual en el lugar de 2.1.34) 2.1.
2.2.1 2.2.2 2.2.3 2.2.5 2.2.6 2.2.8 2.2 2.2.10 En el modo de reproducción 2.2.8 Índice de compresión (véase punto 2.1.6, no para tomas de vídeo) 2.2.3b 2.2.11 2.2.12 2.2.16 2.2.14a 2.2.1 Modo de reproducción 2.2.2 Toma con ajuste de impresión (DPOF) (los símbolos aparecen en blanco para la impresión ajustada, y en verde para la proyección de diapositivas) alternativa: 2.2.9 x/A Frecuencia de imágenes (sólo para tomas de vídeo, véase punto 2.1.7) 2.2.10 Estado de carga del acumulador 2.2.
2.2.14 Informaciones sobre la toma mostrada (aparecen sólo si están también activadas, véase página 121, no para la grabación posterior de sonidos) a Histograma b Modo de exposición c Diafragma (véase punto 2.1.17) 2.2.16 Indicación para la reproducción de una toma de vídeo (sólo en caso de que haya una toma de vídeo) alternativa: (véase punto 2.1.1) (véase punto 2.1.20) d Velocidad de obturación 2.2.
De menupunten En el menú principal para los modos de toma - j REC En el menú de ajustes básicos en los modos de toma - k SETUP j REC 1/4 (1a página) 3.1 a W. BALANCE Balance de blancos 3.2 b WB ADJUST. Ajuste de la precisión de balance de blancos 3.3 q PICT. SIZE Resolución 3.4 m QUALITY Índice de compresión j REC 3/4 (3a página) 3.9 z D. ZOOM Prolongación de distancia focal digital 3.10 5 FLASH SYNC. Sincronización de flash con el final de la exposición 3.11 ö PICT. ADJ.
k SETUP 3/3 (3a página) 3.22 N RESET 3.23 O USB MODE 3.24 P LANGUAGE Reajuste simultáneo de todos los ajustes individuales Modo de transferencia de datos Idioma En el menú principal en el modo de reproducción - E PLAY En el menú de ajustes básicos para el modo de reproducción - k SETUP E PLAY 1/2 (1a página) 3.25 Q ROTATE 3.26 R PROTECT 3.27 T DPOF PRINT 3.28 U SLIDE SHOW k SETUP 1/3 (1a página) 3.14 c FINDER/ Luminosidad de visor/ c MONITOR monitor 3.
Instrucciones en breve Tenga preparada las siguientes piezas: • Cámara • Acumulador (A) • Tarjeta de memoria (B) • Fuente de alimentación/carga (C) • Cable de red (D) • Cable de conexión a la cámara de la fuente de alimentación/carga (E) Ajustes previos 1. Sitúe el interruptor principal (1.26) en la posición OFF. 2. Coloque el acumulador (A) en la fuente de alimentación/carga, para cargarlo (v. pág. 116) 3. Conecte la fuente de alimentación/carga (C), para cargar el acumulador (v. pág. 116). 4.
Observación de las tomas Para una breve observación dentro de los modos de tomas: 1. Presione el borde inferior del balancín en cruz (1.30), para observar la última toma. 2. Presione el borde izquierdo o derecho del balancín en cruz, para observar otras tomas. Para una duración de observación ilimitada: 1. Ajuste la palanca de toma/reproducción (1.15) a reproducción (8, v. pág. 120). 2. Presione el borde izquierdo o derecho del balancín en cruz, para observar otras tomas.
Instrucciones detalladas Preparativos Colocación de la correa de transporte Colocar/desmontar el parasol En el volumen de suministro de la LEICA DIGILUX 2 se incluye un parasol acoplable, adaptado de forma óptima a la trayectoria de los rayos. Se monta de forma recta y con su resalto de guía (1.47) colocado frente a la ranura correspondiente en el soporte frontal del objetivo (1.44). Al colocarlo, las garras (1.
2. Coloque una acumulador con sus contactos señalando hacia delante y hacia abajo (con su borde delantero a la altura de las marcas laterales que se encuentren al exterior, 1.52) de forma plana en la caja de carga (1.53) de la fuente de alimentación/carga. Desplácelo entonces hasta el tope, hacia delante (como se representa en la caja de carga). Si la posición es correcta, se iluminará el diodo luminiscente verde señalizado con CHARGE (1.51) para confirmar el proceso de carga.
4. Cierre la tapa del compartimento el acumulador y gire la palanca de bloqueo hacia la izquierda. Para extraer el acumulador, proceda en la secuencia inversa. En el compartimento del acumulador se debe presionar hacia un lado el regulador de bloqueo con resorte de color gris claro para desbloquear el acumulador. Indicaciones: • Extraiga el acumulador cuando vaya a dejar de utilizar la cámara durante un tiempo más largo. Para ello, desconecte primero la cámara con el interruptor principal.
Importante: Utilice únicamente el cable de conexión suministrado. Indicaciones: • El acumulador, aunque esté conectado a la fuente de alimentación/carga, no se carga con funcionamiento de la red. • Para el funcionamiento de la red, el acumulador debe permanecer en la cámara. • Durante el funcionamiento con conexión a la red, la cámara se calienta – esto es normal y no se debe a un fallo. • Durante el funcionamiento de la red, la conexión a la fuente de alimentación/carga no debe interrumpirse.
Para extraer la tarjeta de memoria, proceda en la secuencia inversa. Para desbloquearla hay que introducir primero un poco más la tarjeta – tal como se indica en la tapa. Indicaciones: • En caso de que no pueda introducir la tarjeta de memoria, compruebe su correcta orientación. • Si no se puede cerrar la tapa después de sacar la tarjeta de memoria, inténtelo de nuevo introduciendo y sacando otra vez la tarjeta de memoria. • Si abre (a) la tapa de protección (1.
El disparador El disparador (1.13) trabaja a dos niveles. Si se pulsa ligeramente (hasta el punto de resistencia) se activarán tanto el ajuste de nitidez automático (v. pág. 131) como la medición y el control de la exposición (v. pág. 137/134), y se guardarán los respectivos valores de medición resultantes (v. pág. 132), o la cámara volverá a activarse y se conectará el visor/monitor (1.19/32) si se encontraba antes en modo de espera (v. pág. 125).
El control de menú Muchos modos y funciones de la LEICA DIGILUX 2 se manejan mediante un control de menú (véase para ello también la pág. 112/113), que se representan resumidas y paso por paso en el visor/monitor (1.19/32). Mediante la selección de los correspondientes puntos de menú pueden ajustarse las diferentes funciones de los modos de toma y reproducción. Además, mediante este control de menú es posible ajustar también todas las funciones restantes, como p.ej.
Si desea llamar al correspondiente menú de ajustes básicos k SETUP 1/3 (de lo contrario puede continuar directamente del modo descrito en el punto 3): 2. Presione el borde derecho del balancín en cruz. • Aparecen los respectivos puntos de menú; en caso contrario las indicaciones corresponden en principio a aquellas de los menús de toma o reproducción. Presionando el borde izquierdo del balancín en cruz puede salir de esta zona del menú. 3.
Ajustes previos Ajuste del idioma de menú - P LANGUAGE El idioma utilizado en el ajuste de fábrica del control de menú es el inglés; es decir, que en principio todos los puntos de menú aparecen con sus designaciones inglesas. Por ello en este manual se enumeran también así. Como idioma de menú alternativo puede elegirse también alemán, francés, español, japonés o chino. Ajuste de la función Seleccione en uno de los menús de ajustes básicos k SETUP 3/3 (v. pág. 112/113/122) el punto del menú P LANGUAGE (3.
4. Después de ajustar el número del año, pulsando de nuevo el borde derecho del balancín en cruz seleccione el siguiente renglón, en el cual se puede adaptar la secuencia de las indicaciones de la manera de representación usual. Con el balancín en cruz o el dial de ajuste central elija entre los formatos mes/día/año (M/D/Y), día/mes/año (D/M/Y) o año/mes/día (Y/M/D).
Ajuste de los tonos de confirmación (de acuse de recibo) de teclas y sonidos de obturación - C BEEP Con la LEICA DIGILUX 2 usted decide si sus ajustes y algunos procesos de funciones se deben confirmar mediante señales acústicas – se pueden seleccionar dos volúmenes –, o si desea fotografiar o manejar la cámara sin sonido. Como aviso de confirmación sirven a.
Posibles resoluciones y sus equivalentes cantidades de tomas disponibles. 1 2 q PICT.
• La cantidad de imágenes restante indicada en el monitor, o la duración de tomas, no cambia siempre tras cada toma. Esto se debe a que las estructuras muy finas dan como resultado mayores cantidades de datos, mientras que con las superficies homogéneas dichas cantidades son menores. Los datos de la tabla se rigen por un tamaño medio de archivo para la resolución ajustada.
3. Para confirmar su ajuste y para salir del control del menú pulse la tecla MENU (1.25). • La imagen del monitor original vuelve a aparecer con la indicación correspondiente (2.1.3 a/b/c/d/e/f). Si por el contrario ha seleccionado el balance manual de blancos, tras el segundo paso serán necesarios otros ajustes. Para ello proceda como se indica a continuación: Ajuste manual del balance de blancos - h 3. Llame al submenú correspondiente pulsando el borde derecho del balancín en cruz. 4.
Ajuste de la sensibilidad ISO - s SENSITIVITY En la fotografía convencional la selección del valor ISO sirve para observar la sensibilidad a la luz, de la película utilizada. Las películas de mayor sensibilidad permiten – con la misma luminosidad – unas velocidades de obturación mayores y/o diafragmas menores y viceversa.
Los modos de toma Ajuste de la distancia focal El objetivo de la LEICA DIGILUX 2, el LEICA DC-VARIOSUMMICRON 1:2–2,4/7–22,5mm ASPH., es un objetivo de triple zoom de gran rendimiento y gran potencia luminosa, cuyo margen de distancia focal corresponde a un objetivo 35mm de 28–90mm. De esta forma permite también abarcar mayores grupos de personas o mayores espacios desde distancias más cortas, así como una composición de imagen concentrada sobre partes individuales del motivo, como p. ej.
Importante: Si el sistema de AF no puede ajustar la nitidez correcta; p.ej., cuando la distancia al motivo medido se encuentra fuera de la respectiva zona, parpadeará como advertencia el punto verde. Sin embargo, el disparador no estará bloqueado! El autofoco para zona cercana - AF-Macro La LEICA DIGILUX 2 permite también tomas cercanas de hasta 30cm de distancia con el ajuste automático de la distancia.
Ajuste manual de la nitidez – MF Para determinados motivos y situaciones puede resultar ventajoso realizar el ajuste de nitidez personalmente, en lugar de trabajar con el autofoco (v. apartados anteriores). Por ejemplo, si se va a utilizar el mismo ajuste para varias tomas, con lo cual el empleo de la memorización del valor de medición (v. pág.
Ajuste de la exposición La LEICA DIGILUX 2 le ofrece cuatro modos de exposición opcionales, con los que puede ajustar la cámara de forma óptima a su modo de trabajo preferido o a cada motivo. La selección de todos los modos, así como el ajuste manual de los respectivos valores, se realiza con el anillo de diafragma del objetivo (1.9) y con el dial de velocidad de obturación (1.16).
El procedimiento restante: 3. Apunte su motivo con el rectángulo (el campo de medición de autofoco, 2.1.30/31) y presione el disparador (1.13) hasta el punto de resistencia. • La velocidad de obturación (2.1.18) y el diafragma (2.1.20) se ajustan automáticamente y se visualizan en el visor / monitor (en color blanco). Además aparece una indicación sobre la posibilidad de aplicar la función shift del programa a (2.1.21, v. siguiente apartado).
Para ajustar este modo, gire 1. el anillo de diafragma del objetivo (1.9) hasta su posición A (1.9 a) y 2. el dial de velocidades de obturación (1.16) hasta el valor deseado. Indicación: Una vez memorizado el ajuste de la exposición (v. pág. 132) la combinación de velocidad/diafragma puede modificarse seleccionando otra velocidad de obturación, siempre que se mantenga pulsado el disparador. 2. el dial de velocidad de obturación (1.16) hasta su posición A (1.16 a). 4.
4. Apriete el disparador por completo para realizar la toma. Fotografiado con ajuste manual de velocidad de obturación y diafragma - M Si desea, p.ej., obtener un efecto de imagen especial, que sólo puede conseguirse mediante una exposición muy concreta, o si desea garantizar una exposición absolutamente idéntica para varias tomas de distintos encuadres, es posible ajustar manualmente la velocidad de obturación y diafragma.
La medición puntual - 4 Esta característica de medición se concentra exclusivamente sobre un pequeño campo en el centro de la imagen. Permite medir con exactitud detalles pequeños y muy pequeños para obtener una exposición precisa – preferentemente en combinación con un ajuste manual (v. pág. 137) - y es especialmente apropiada para realizar tomas de motivos (estáticos) cuando se dispone de tiempo.
• Aparece entonces el correspondiente submenú. Éste contiene una escala desde +2 a –2EV con distribuciones de 1/3 EV y una indicación digital, que indica, junto a la marca amarilla, su ajuste. • Tras el ajuste, vuelve a aparecer la imagen original del visor/monitor con la indicación sobre la función activada y el valor de compensación l (2.1.23). Indicación: Con la tecla EV se ajustan varios tipos de función. Están activadas en un bucle sin fin, y por eso pueden seleccionarse todas pulsando repetidamente.
Fotografía con flash Fotografiado con el dispositivo de flash montado La LEICA DIGILUX 2 posee un dispositivo de flash incorporado (1.5) que en estado de parada permanece plegado en la carcasa de la cámara. Para las tomas con flash debe estar parcial (v. pág. 142) o totalmente desplegado, y debe conectarse. La cámara controla las exposiciones con flash, y lo hace mediante la cuenta de números-guía. Aquí se dispara – inmediatamente antes del flash principal – un flash de medición.
J activación automática de flash con velocidades de obturación más bajas Para una reproducción (más luminosa) simultánea más adecuada, sobre todo para fondos oscuros e iluminación con flash del primer plano. Para minimizar el riesgo de fotos borrosas o movidas, en el resto de los modos con activación de flash el tiempo de exposición no se prolonga por encima de 1/60 s.
Indicaciones: • La combinación de los modos E, M y P con la sincronización al final del tiempo de exposición S (v. pág. 143) no es posible. Si está activada la última función, no aparecen en el submenú. Lo mismo es válido para el resto de las combinaciones de funciones no posibles enumeradas en la tabla anterior.
Indicaciones: • Debido al recorrido más largo de la luz de flash y al factor de reflexión (la mayoría de las veces reducido) de las superficies expuestas al flash, el alcance de flash disminuye, a veces incluso en gran medida. • Las superficies reflectoras de colores no neutrales, p.ej., blancas o grises, pueden provocar matices de color en la imagen. Fotografiado con sincronización con final del tiempo de exposición - 5 FLASH SYNC.
Compensaciones de la exposición con flash - j Con esta función es posible atenuar o reforzar la exposición del flash independientemente de la luz presente para, p.ej. iluminar en una toma exterior nocturna el rostro de una persona en primer plano, mientras se mantiene el ambiente de luz. Una vez ajustada, la compensación de la exposición de flash se mantiene activa hasta que vuelve a desactivarse (conscientemente). Ajuste de la función Presione la tecla EV (1.
• Para los dispositivos de flash estándar SCA-3002 es válido lo siguiente: 1. Para obtener el control de exposición con flash automático, es necesario un adaptador SCA-3502 M4. 2. El dispositivo de flash debe ajustarse a un modo que permita el control de la potencia de flash mediante el cálculo de números guías de la cámara (Guide Number Control, véanse las respectivas instrucciones para el uso del flash).
Observación inmediata de la toma una vez realizada Empleo de la reproducción automática de la última toma respectiva - B AUTO REVIEW Si está activada la reproducción automática de imágenes individuales, cada imagen se mostrará inmediatamente en el visor/monitor una vez realizada la toma. Esto le permitirá, p.ej., controlar rápida y sencillamente, si la imagen ha dado buen resultado o si debe repetirse.
• En las 4 esquinas de la imagen aparecen flechas que indican cómo puede desplazarse el encuadre. La indicación en la línea de título menciona el respectivo nivel de aumento mostrado. Indicaciones: • En tanto que una toma se muestre aumentada, el balancín en cruz no está disponible para llamar otra tomas (v. punto 4). • En el modo de reproducción 8 (v. pág. 155) puede aumentarse la imagen hasta 16 veces. 4. Con el balancín en cruz es posible seleccionar el encuadre que desee para las tomas aumentadas.
Funciones adicionales Tomas en serie - 7 Con la LEICA DIGILUX no sólo puede confeccionar tomas individuales sino también series de tomas. Para ello pueden seleccionarse frecuencias de imagen opcionales de 1 o 2,7f/s. Indicaciones: • Las tomas en serie no son posibles con el flash. Si a pesar de todo la función de flash está activada, se efectuará una sola toma. • No es posible la realización de tomas en serie para tomas de vídeo (ü) ni de grabaciones de sonido (w).
Tomas con sonido - w AUDIO REC. Las tomas individuales se pueden efectuar con grabación de sonido de una duración de 5s como máximo, por ejemplo para sonidos de acompañamiento o comentarios de la imagen. Indicaciones: • No es posible la grabación de sonidos para tomas en serie (7), series de exposición automática (k), ni para la memorización de datos brutos (RAW). Las tomas de vídeo (ü) se realizan en principio con sonido. • El micrófono (1.
Indicación: El ajuste a ONE TIME se reajusta automáticamente a OFF si se desconecta la cámara o se activa a estado de espera. En consecuencia, después deberá realizarse de nuevo este ajuste antes de una posterior toma de vídeo. 3. Defina su encuadre de imagen y presione el disparador (1.13) hasta el punto de resistencia. • Si se utiliza uno de los modos AF (AF/AF-Macro, v. pág. 131/132) tan pronto como se haya ajustado la nitidez aparecerá como confirmación el punto verde (2.1.11 b).
Tomas de películas animadas - A FLIP ANIM. Esta función de la LEICA DIGILUX 2 permite realizar las así llamadas películas de animación, con hasta aprox. 100 tomas y de una duración aprox. de 20s. En las películas animadas, en primer lugar se graban escenas individuales (y por lo tanto estáticas), en las cuales el motivo se modifica paso a paso (y la mayoría de las veces ligeramente). Con la función de películas animadas se memorizan éstas como archivo de vídeo.
Memorización de las tomas individuales como película animada 4. Presione la tecla MENU (1.25) para volver al submenú, seleccione la línea de menú CREATE MOTION IMAGE, y llame con el balancín en cruz el segundo submenú. Importante: Si no borra una serie de tomas (v. abajo), en caso de utilizar de nuevo la función de película animada, forma una parte de la nueva película animada.
Fotografiar con el autodisparador - A Con el autodisparador es posible realizar una toma con un retraso de 2 o 10s. Esto es especialmente útil para, p.ej., tomas de grupos en las que Vd. también desee aparecer; o cuando desee evitar que al disparar se originen faltas de nitidez debidas a tomas borrosas a movidas. En estos casos se aconseja fijar la cámara a un estativo. Indicaciones: • El modo de autodisparador no es posible para las tomas de vídeo (ü).
El siguiente paso de manejo no es necesario cuando sólo quiere modificar exclusivamente la función en la 1a línea. En ese caso, proceda como se describe a partir del 3. Seleccione, pulsando el borde superior o el inferior del balancín en cruz; o bien girando el dial de ajuste central (1.29), la línea para la que desea modificar la función ajustada. 4. Llame la lista de funciones para ocupar la línea pulsando el borde derecho del balancín en cruz.
El modo de reproducción - 8 La reproducción de tomas individuales Como ya se ha descrito en los apartados «Utilización de la reproducción automática de imagen individual B AUTO REVIEW» y «Observación de las tomas con la función VIEW» (v. pág. 146), se pueden observar inmediatamente después brevemente en el visor/monitor las tomas recién realizadas. El modo de reproducción permite, por el contrario, una reproducción de la imagen sin límites temporales, p. ej.
La reproducción de tomas individuales con sonido Como ya se ha descrito en el apartado «Tomas con sonido» en la pág. 149 también puede, si así lo desea, grabar sonido para las imágenes. Este sonido lo puede reproducir la LEICA DIGILUX 2 junto con las correspondientes imágenes. Se puede utilizar más tarde, p. ej. durante una proyección o como ayuda para archivar. Ajuste y empleo de la función Las imágenes para las que ya existe una grabación de sonido, están marcadas con el correspondiente icono w (2.2.5).
3. Cada imagen marcada respectivamente puede llevarse a su tamaño original girando hacia la derecha el dial de ajuste central (en el sentido de las agujas del reloj). cerán flechas indicando la forma de modificar el encuadre. Aumento de la toma y selección del encuadre Indicaciones: • No es posible ampliar las tomas ni elegir el encuadre para tomas de vídeo.
La reproducción de tomas de vídeo Del mismo modo que las tomas individuales, las tomas de vídeo pueden observarse en el monitor. Indicaciones: • Se pueden reproducir exclusivamente los archivos de tomas de vídeo en el formato QuickTime Motion JPEG. Los archivos de tomas de vídeo de otros estándares, es decir, aquellos que han sido reproducidos con otras cámaras, posiblemente no se podrán reproducir. • Cuando se utilizan tarjetas de memoria de gran capacidad, es posible que el retroceso rápido sea más lento.
Ajuste de la función 1. Presione la tecla 1 (1.31). • En el visor/monitor (1.19/32) aparece el submenú para el borrado de las tomas individuales. El manejo posterior es diferente según se trate del borrado de tomas individuales, de varias tomas al mismo tiempo, o de todas las tomas. Borrado de las tomas individuales - s DELETE SINGLE 2. Siga el resto de las instrucciones de menú. • En el visor/monitor, tras el borrado, aparece la siguiente toma, o la toma original, si todavía no ha sido borrada.
Borrado de todas las tomas de la tarjeta de memoria – s ALL DELETE 2. Llame la correspondiente imagen en el visor/monitor y siga las siguientes instrucciones de menú. • En el visor/monitor aparece en primer lugar el submenú para borrar varias o todas las tomas al mismo tiempo, después desaparece la toma del fondo; la imagen del visor/monitor se vuelve azul, y aparece brevemente el mensaje PLEASE WAIT... mientras los datos se borran.
Una vez que se sale del control de menú, aparecerá de nuevo la imagen original del visor/monitor con la correspondiente indicación S (2.2.3). Después de activar la protección, las tomas pequeñas y las indicaciones desaparecen del visor/monitor, vuelven a aparecer la última toma activada y las indicaciones normales para el modo de reproducción, y, en las tomas correspondientemente marcadas, aparece además la indicación de protección contra borrado S (2.2.3).
Formateo de la tarjeta de memoria - g FORMAT Normalmente no es necesario formatear (inicializar) la tarjeta de memoria. Pero si se visualiza el mensaje de error MEMORY CARD ERROR, entonces será necesario proceder a su formateo. De todos modos ser recomienda formatear la tarjeta de memoria ocasionalmente, puesto que ciertas cantidades de datos (informaciones sobre las tomas, sobre todo sobre las grabaciones de sonido) pueden exigir cierta capacidad de memoria.
2. Pulsando en el borde derecho del balancín en cruz (1.30) abra el submenú. • En el visor/monitor (1.19/32) aparecerán 4 alternativas de función, – SINGLE (para tomas individuales), – MULTI (para varias tomas), – CANCEL (Desactivar la protección contra borrado para todas las tomas), Y – INDEX (para un indexprint). Para marcar que en la toma se han realizado ajustes de impresión, aparece además la correspondiente indicación T (2.2.2), incluyendo la cantidad de copias ajustadas.
Indicación: Cada toma de la que se desee imprimir copias más tarde, debe seleccionarse individualmente y marcarse; e igualmente debe ajustarse la cantidad de copias, • la indicación para el ajuste de impresión incluida la cantidad introducida de copias T aparece en la respectiva imagen • Una vez que se sale del control de menú, vuelve a aparecer la imagen original del visor/monitor.
Funciones adicionales Agregar sonido a las tomas existentes - w AUDIO DUB. Con la LEICA DIGILUX 2 puede añadir posteriormente a cada toma una grabación de sonido de hasta 10s; p. ej., a modo de comentario. Indicaciones: • Las tomas para las que ya existe una grabación de s onido (v. pág. 149), se marcan con el respectivo símbolo w (2.2.5). Además aparece la línea PLAY AUDIO (2.2.17) y una flecha que indica cómo se reproducirá la grabación de sonido.
Indicación: Si para la grabación posterior de sonido ya no queda suficiente espacio de memoria en la tarjeta, la toma desaparece brevemente en el fondo, la imagen de pantalla se torna azul, y aparece el mensaje NOT ENOUGH MEMORY ON CARD. 4. En cualquier momento puede interrumpirse la grabación de sonido en curso, pulsando de nuevo el borde inferior del balancín en cruz. • Después las indicaciones vuelven al estado descrito bajo el punto 2 y además aparece el símbolo de grabación de sonido w (2.2.
El siguiente paso de manejo sólo es necesario si quiere disminuir la resolución en más de una graduación. Si no es así, puede proseguir como se describe a partir del punto 6. 4. Seleccione la resolución deseada. • Dependiendo de si, en la respectiva resolución ajustada, haya sólo una resolución inferior o sólo una superior o bien las dos cosas disponibles, se visualizarán correspondientemente diferentes indicaciones de flecha. 5.
2. Pulsando en el borde derecho del balancín en cruz (1.30) abra la imagen de visor/monitor correspondiente. • Cuando es posible la modificación del encuadre, aparece la línea de título W TRIMMING, y en las líneas de pie aparecen indicaciones para seguir ajustando la función. El siguiente paso de manejo sólo será necesario cuando no sea posible modificar el encuadre. Si no es así, puede proseguir como se describe a partir del punto 4. 3.
Una vez guardadas, en el visor/monitor vuelven a aparecer la última toma activada y las indicaciones normales para el modo de reproducción. 7. Pulse el disparador (1.13). • En el monitor aparece el submenú para la elección de los datos de imagen que van a guardarse. 8.
Aplicar nuevos números de carpeta - L NO.RESET La LEICA DIGILUX 2 escribe los números de imagen en orden sucesivo en la tarjeta de memoria. Todos los archivos correspondientes se guardan en principio en una carpeta. Usted puede en cualquier momento crear nuevas carpetas en las que guardar las tomas después de efectuadas, p. ej. para agruparlas de forma más clara. Ajuste de la función 1. Seleccione en el menú de ajustes básicos de tomas k SETUP 3/3 (v. pág. 113/122) el punto del menú L NO. RESET (3.20). 2.
Los siguientes pasos de manejo sólo son necesarios, si desea modificar el tiempo de presentación (puntos 4; ajuste de fábrica 1s), o si deben reproducirse las grabaciones de sonido existentes (punto 5). Si no es así, puede proseguir como se describe a partir del punto 6. 4. Seleccione, en la línea DURATION, el tiempo de presentación deseado 5. Seleccione en la línea AUDIO, si, en caso de que haya sonido, debe reproducirse. 6. El inicio de la presentación se produce con la línea SLIDE SHOW.
Borrado de todas las marcas – CANCEL ALL 3. Llame la correspondiente imagen en el visor/monitor y siga las siguientes instrucciones de menú. Indicación: La flecha intermitente que apunta hacia la derecha sólo se visualiza si existen las correspondientes marcas. Si no existe ninguna no es posible el acceso al submenú y a los siguientes pasos de manejo.
Transmisión de datos a un equipo/impresión mediante conexión directa a una impresora La LEICA DIGILUX 2 es compatible con los siguientes sistemas operativos: • Microsoft® Windows®: Windows® 98, Windows® ME, Windows® 2000 con ServicePack 4, Windows® XP con ServicePack 1 • Apple® Macintosh®: Mac® OS 9, Mac® OS X Para transferir los datos a un ordenador o para controlar la cámara a distancia desde el ordenador, así como para imprimir directamente las tomas, hay diferentes modos disponibles: Ante todo, éstos d
Indicaciones: • Si la cámara está conectada a un ordenador, no se emitirán la imagen ni el sonido a través de la salida A/V OUT/REMOTE (1.35). • Para más información pueden consultarse las informaciones adjuntas sobre conexión al ordenador. • La cámara está equipada con una interfaz USB de alta velocidad (USB 2.0). Esto permite una transferencia de datos extremadamente rápida a ordenadores de interfaz similar. En aquellos ordenadores que sólo están equipados con una interfaz USB 1.
7. Ajústela a modo de reproducción (¡no de toma!) y 8. conéctela mediante el cable USB suministrado (F) a un puerto USB libre de su ordenador. La cámara será reconocida automáticamente como «unidad desmontable» adicional. En dicha unidad se encuentra la carpeta «DCIM» y el directorio «100LEICA», en el que están almacenadas las imágenes. 9. Copie desde allí, como es habitual en el explorador de Windows® , los archivos de imágenes a la carpeta del disco duro que usted elija.
Con Mac® OS X 1. Ajuste la LEICA DIGILUX 2 al modo USB PTP (v. arriba) y 2. conéctela mediante el cable USB suministrado (F) a un puerto USB libre de su ordenador. 3. El ordenador inicia un asistente para acceder a la cámara. 4. Ahora puede seleccionar iPhoto® u otro programa compatible para transferir o tratar los datos en el ordenador. Indicación: Los archivos de imágenes pueden leerse en estos ordenadores con un lector de tarjetas opcional para tarjetas de memoria SD.
• Aparece entonces el correspondiente submenú. 6. Ajuste la toma deseada pulsando el borde izquierdo o derecho del balancín en cruz. 7. Pulsando en el borde inferior del balancín en cruz llame la siguiente imagen de monitor. El siguiente paso de manejo sólo es necesario si quiere imprimir más de una copia de la toma seleccionada. Si no es así, prosiga por el punto 10. 8. Pulse el borde superior del balancín en cruz, para acceder a la línea COUNT.
El formato Epson PIM (Print Image Matching) Mediante Print Image Matching es posible integrar, en cada imagen digital, órdenes de estilo de impresión. Estos datos los define la cámara en el momento de la toma. Nos encontramos ante el primer sistema de estas características a nivel mundial. La impresora y su sofisticado software de controlador posibilitan al fotógrafo un control total sobre la calidad de impresión.
Instalación 1. Escoja, entre los tres CD ROM suministrados (L) el que lleva el título «Leica Digital Camara Software»; e introdúzcalo en la unidad de su ordenador. Se iniciará entonces automáticamente la instalación (siempre que no se haya desactivado previamente la función AUTORUN de la configuración de Windows® ). En caso contrario, abra la unidad de CD con el explorador de Windows® e inicie la instalación haciendo doble clic sobre el archivo «Setup.exe». 2. Seleccione el idioma deseado. 3.
Varios Accesorios Disparador de cable El disparador de cable LEICA CR-DC1 permite disparar la LEICA DIGILUX 2 desde una distancia de 90cm, para, p.ej., mantener una distancia de seguridad o de alineación en las tomas de animales. Para la conexión, la clavija de conexión (1.53) se introduce en el jack AV OUT/ REMOTE de la cámara (1.35). La función del disparador (1.54) corresponde exactamente a la del disparador de la cámara (1.13, v. pág. 121). Mediante el clip de fijación (1.
Conservación de la cámara Si no va a utilizar la cámara durante un largo período de tiempo, se recomienda 1. desconectarla (v. pág. 120). 2. extraer la tarjeta de memoria (v. pág. 119) y 3. sacar el acumulador (v. pág. 117), (aprox. después 24 horas, el tiempo de duración del acumulador tamponada integrada, se pierden la fecha y la hora introducida, véase pág. 124).
Humedad de condensación • Si se forma humedad de condensación encima o dentro de la cámara, debe desconectarla y dejarla a temperatura ambiente durante aprox. 1 hora. Cuando se hayan nivelado la temperatura ambiente y la temperatura de la cámara desaparece la humedad de condensación Recomendaciones para el cuidado Para la cámara • Quite antes de limpiar la cámara el enchufe de la fuente de alimentación/carga. • Limpie la cámara sólo con un trapo suave y seco.
Para las tarjetas de memoria • Mientras que se guarden las tomas o se lea la tarjeta de memoria no se debe extraer la tarjeta de memoria, ni apagar la cámara o exponerla a sacudidas. • Por motivos de seguridad, es imprescindible que las tarjetas de memoria se guarden únicamente en la funda antiestática amarilla incluida en el suministro. • No almacene la tarjeta de memoria donde esté expuesta a altas temperaturas, a la irradiación solar directa, a campos magnéticos o descargas estáticas.
Indicaciones de advertencia NO MEMORY CARD (no se ha introducido ninguna tarjeta de memoria) Introduzca una tarjeta de memoria THIS MEMORY CARD IS PROTECTED (La tarjeta de memoria está protegida contra borrado) Ponga el interruptor de protección contra escritura en la posición inicial. NO VALID IMAGE TO PLAY (no hay archivo de imagen legible) No se han guardado tomas en la tarjeta introducida. Para la reproducción se deben efectuar tomas o introducir otra tarjeta con tomas guardadas.
Funciones defectuosas y su subsanación 1. La cámara no reacciona al encendido. 1-1 Está bien colocado el acumulador o la fuente de alimentación/de carga? 1-2 Es suficiente el estado de carga del acumulador? Utilice un acumulador cargado. Inmediatamente después de conectar la cámara, ésta se vuelve a desconectar. 2-1 Es suficiente el estado de carga del acumulador para el funcionamiento de la cámara? Cargue el acumulador o introduzca uno cargado.
Índice Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Acumulador Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Colocar en/extraer de la cámara . . . . . . . . . . . . . 117 Indicaciones del estado de carga . . . . . . . . . . . . . 118 AF, ajuste de la distancia automatica. . . . . . . . . . . . . 131 Ajuste automático de la nitidez/autofoco . . . . . . . 131 Ajuste manual de la nitidez . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicaciones En el modo de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 En los modos de toma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Indicaciones de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Modo de reproducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Aumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 con aparatos AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descripción del aparato y datos técnicos 188 / Datos técnicos Cámara Tipo/formato de toma Cámara digital, sensor 2/3” CCD con 5,24 millones de píxeles, efectivo 5 millones Resolución opcional 2560 x 1920, 2048 x 1536, 1600 x1200, 1280x960, 640x 480, 1920 x1080 (HDTV) píxeles (puntos de imagen), 320 x 240 para tomas de vídeo. Índices de compresión para los datos de toma Opcionales muy bajos, bajos, compresión de datos normal, memorización de datos brutos.
Intervalo de velocidades de obturación Obturación central mecánica así como una función de obturación electrónica adicional. Para P y A/T y M: 8 hasta 1/ 1 4000 s/ /2000 s (con funcionamiento de flash normal a partir de 1/60 s), en las tomas de vídeo 1/30 s hasta 1/ 4000 s. Tomas en serie Opcionalmente 1f/s ó 2,7f/s, como máximo 3–137 tomas.