LEICA SF 58 Anleitung, Instructions Notice d’utilisation, Gebruiksaanwijzing Istruzioni, Instrucciones
1.5b 1.5a 1.5 1.12 1.4 1.4 a 1.6 1.7 1.11 1.3 1.13 - 1.14 1.15 1.10 1.8 1.2 1.1 1.9 1.16 1.17 1.1a 1.1c 1.
2.1-2.4 Monitor-Anzeigen a Ausgangslage bBetriebsarten-Menü c Aufnahme-Parameter-Menü dGrundeinstellungs-Menü Tastenfunktionen, bzw. Symbol für Tastenverriegelung 1.2 Messzelle 2.5 Reichweite, bzw. Entfernung für korrekte Blitzbelichtung 1.3 Batteriefachdeckel 2.6 Symbol für aktivierte automatische Abschaltung 1.4 Schwenk- und neigbarer Zoomkopf mit 2.7 Betriebsart a Entriegelungsknopf 2.8 Symbol für aktivierten Zweitreflektor Hauptreflektor mit 2.
Inhaltsverzeichnis Manuelle Verstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Weichere Ausleuchtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 18 mm-Weitwinkel-Streuscheibe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Reflektorkarte für indirektes Blitzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Zweitreflektor für indirektes Blitzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(Gilt für die EU, sowie andere europäische Länder mit getrennten Sammelsystemen) Dieses Gerät enthält elektrische und/oder elektronische Bauteile und darf daher nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden! Stattdessen muss es zwecks Recycling an entsprechenden, von den Gemeinden bereitgestellten Sammelstellen abgegeben werden. Dies ist für Sie kostenlos. Falls das Gerät selbst wechselbare Batterien oder Akkus enthält, müssen diese vorher entnommen werden und ggf. ihrerseits vorschriftsmäßig entsorgt werden.
Vorwort Hinweis: Die Beschreibungen in dieser Anleitung beschränken sich ausschließlich auf die Verwendung des LEICA SF 58 an und mit Leica Kameras. Sehr geehrte/r Kundin/e Leica möchte sich bei Ihnen für den Erwerb des System-Blitzgeräts bedanken und Sie zu Ihrer Entscheidung beglückwünschen. Sie haben mit diesem Blitzgerät die beste Wahl für Ihre Leica Kamera getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg mit Ihrem neuen Blitzgerät.
• Bei Serienblitzaufnahmen mit voller Lichtleistung und kurzen Blitzfolgezeiten wärmt sich die Streuscheibe bei Zoompositionen von 35mm und weniger durch die hohe Lichtenergie stark auf. Das Blitzgerät schützt sich gegen Überhitzung, indem es die Blitzfolgezeit automatisch verlängert. • Blitzgerät nicht zerlegen! HOCHSPANNUNG! Reparaturen sollten ausschließlich von einem autorisierten Service ausgeführt werden.
Vorbereitungen • Sind die Batterien / Akkus teil-entladen, kann nach einer Serie von mehreren Blitzaufnahmen hintereinander die Zeit bis zur erneuten Bereitschaft etwas länger werden. Nach einer kurzen Pause, wenn sich die Batterien / Akkus „erholt“ haben, kann in der Regel weiter fotografiert werden. • Wenn Sie das Blitzgerät längere Zeit nicht benutzen, entfernen Sie bitte die Batterien / Akkus aus dem Gerät.
deutsch Batterie / Akku-Entsorgung Verbrauchte Batterien / Akkus sollten nicht in den normalen Abfall geworfen werden, denn sie enthalten umweltbelastende Substanzen. Um sie einem Recycling zuzuführen, sollten sie beim Handel abgegeben oder zum Sondermüll (Sammelstelle) gegeben werden. Bitte bedienen Sie sich bei der Rückgabe verbrauchter Batterien / Akkus eines in Ihrem Land evtl. vorhandenen Rücknahmesystems.
Aufsetzen / Abnehmen des LEICA SF 58 Ein- und Ausschalten des LEICA SF 58 Hinweis: Schalten Sie grundsätzlich Blitzgerät und Kamera vor dem Aufsetzen /Abnehmen aus (s. dazu den nächsten Abschnitt). Das LEICA SF 58 wird mit dem Hauptschalter (1.17) ein- und ausgeschaltet. Zum Einschalten wird der Schalter nach rechts in die „ON“-Stellung geschoben, zum Ausschalten in die linke Stellung. Besitzen die Batterien / Akkus genügend Kapazität, leuchtet nach ca. 5 s die Bereitschaftsanzeige (1.16) auf.
Monitorbeleuchtung Das LEICA SF 58 kann so eingestellt werden, dass es entweder ca. 2 oder 10 Minuten • nach dem Einschalten, • nach dem Auslösen eines Blitzes, • nach dem Antippen des Kameraauslösers, • nach dem Ausschalten des Kamera-Belichtungsmesssystems in den „Standby“-Betrieb schaltet, um Energie zu sparen und die Stromquellen vor unbeabsichtigtem Entladen zu schützen. Bei eingeschalteter automatischer Geräteabschaltung wird im Monitor das Symbol angezeigt.
Menüsteuerung / Einstellen der Funktionen Aufnahme-Parameter-Menü Nach dem Aufrufen des Menüs durch zweimaliges Drücken der Set -Taste1 (1. Schritt) erscheint im Monitor der erste der veränderlichen Parameter. Gleichzeitig wechseln die Tasten ihre Funktion: Set (1.14): zum Wählen des gewünschten Parameters durch ggf. mehrfaches Drücken (2. Schritt) – (1.15), + (1.16): zum Verringern, bzw. Vergrößern der ParameterWerte (3.Schritt) (1.13): zum Bestätigen und Aktivieren der gewählten Einstellung/en (4.
(1.16): durch das erste Drücken: Bestätigen und Aktivieren der gewählten Funktionsvarianten (5. Schritt) Die Anzeige im Monitor kehrt zur vorigen Stufe zurück. durch erneutes Drücken: Zurückkehren zur Ausgangslage der Menüsteuerung und der Anzeige im Monitor (6.
Die Reflektoren / Blitztechniken Damit kein direktes Licht vom Reflektor auf das Motiv fallen kann, sollte der Winkel beim Neigen mindestens 60° betragen. Im Nahbereich und bei Makroaufnahmen kann es durch den Parallaxefehler zwischen Blitzgerät und Objektiv am unteren Bildrand zu Abschattungen kommen. Um dies auszugleichen, kann der Zoomkopf um einen Winkel von 7° nach unten geneigt werden. Ist der Zoomkopf nach unten geneigt, wird als Hinweis dafür im Monitor „TILT“ angezeigt.
Weichere Ausleuchtung Verfügt das verwendete Objektiv über entsprechende Kennungen, und werden diese Informationen durch die Kamera an das LEICA SF 58 übertragen (siehe die entsprechenden Anleitungen), passt sich die Position des Hauptreflektors automatisch der Objektivbrennweite an. Das Blitzgerät ist nach jedem Einschalten – und nachdem die Kamera durch Antippen des Auslösers bestromt wurde - grundsätzlich auf automatische Verstellung eingestellt. Dies gilt genauso im Fall der Leica M 8 / M 8.
Zweitreflektor für indirektes Blitzen 18 mm Weitwinkel-Streuscheibe Das LEICA SF 58 besitzt eine integrierte Weitwinkel-Streuscheibe. Mit ihr können Brennweiten ab 18 mm ausgeleuchtet werden. Im Ruhezustand befindet sich die Streuscheibe (1.5a) eingeschoben oben im Kopf des Hauptreflektors (1.5). Soll sie eingesetzt werden, wird sie nach vorne bis zum Anschlag herausgezogen und losgelassen. Sie klappt daraufhin selbsttätig nach unten.
Reichweitenanzeige Im Monitor des LEICA SF 58 wird entweder der Wert für die maximale Reichweite des Blitzlichtes angezeigt (bei den TTL- und A-Blitz-Betriebsarten), oder die Entfernung, in der das Blitzlicht ein Motiv korrekt ausleuchtet (bei den manuellen Blitz-Betriebsarten). Der angezeigte Wert bezieht sich auf einen Reflexionsgrad von 25 % des Motivs, was für die meisten Aufnahmesituationen zutrifft. Starke Abweichungen des Reflexionsgrades, z.B.
Blitzsynchronisation Automatische Anpassung der Reichweitenanzeige Die Kameras übertragen die Blitzparameter (z.B. für Lichtempfindlichkeit ISO, Objektivbrennweite, Blende und Umlicht-Belichtungskorrektur) an das Blitzgerät. Das Blitzgerät passt dadurch seine Einstellungen automatisch an. Aus den Blitzparametern und der Leitzahl wird die maximale Reichweite berechnet und im Monitor angezeigt. Dazu muss zwischen Kamera und Blitzgerät ein Datenaustausch stattfinden, z.B.
Synchronisation auf das Ende der Belichtung Bei der Normalsynchronisation wird das LEICA SF 58 zum Beginn der Belichtungszeit ausgelöst, also unmittelbar nach dem Öffnen des Verschlusses. Diese Synchronisation ist der Standardbetrieb und wird von allen Kameras ausgeführt. Sie ist für die meisten Blitzaufnahmen geeignet. Die Kamera wird abhängig von der eingestellten Belichtungs-Betriebsart auf die Blitzsynchronzeit umgeschaltet. Am Blitzgerät erfolgt keine Einstellung bzw. Anzeige für diesen Betrieb.
Automatische / manuelle Einstellung der BlitzAufnahme-Parameter Je nach Kameratyp werden die Blitz-Parameter 1-3 automatisch am Blitzgerät eingestellt, oder sie müssen manuell am Blitzgerät eingegeben werden: Die im Parameter-Menü Set aufgeführten Einstellungen sind entscheidend für die Steuerung der Blitz-Belichtung. In Abhängigkeit von der eingestellten Blitz-Betriebsart (s. S.
deutsch Automatische Übertragung Für die automatische Übertragung dieser Blitz-Parameter muss das LEICA SF 58 auf die Kamera aufgesetzt und beide Geräte eingeschaltet sein. Zusätzlich muss ein Datenaustausch zwischen Kamera und Blitzgerät stattfinden. Dazu den Kameraauslöser kurz antippen. Die Werte für Lichtempfindlichkeit (ISO) und Blende (F) können bei automatischer Übertragung ausschließlich direkt an der jeweiligen Kamera, bzw. dem Objektiv verändert werden, nicht jedoch am Blitzgerät*.
Blitz-Betriebsarten TTL-Blitzbetrieb Das LEICA SF 58 bietet insgesamt 6 Blitz-Betriebsarten an: TTL TTL-Blitzbetrieb Im TTL-Blitzbetrieb erreichen Sie auf einfache Art sehr gute Blitzaufnahmen. In dieser Blitzbetriebsart wird die Belichtungsmessung von einem Sensor in der Kamera vorgenommen. Dieser misst das durchs Objektiv (TTL = „Trough The Lens“) einfallende Licht.
Einstellungen an der Kamera – Der TTL-Blitzbetrieb wird von allen Belichtungs-Betriebsarten - Programm „P“, Zeitautomatik „A“, Blendenautomatik „S“ und Manuell „M“ – unterstützt. – Die Synchronzeit (Verschlusszeit bei Blitzbetrieb) wird je nach Belichtungs-Betriebsart und Kameratyp automatisch eingestellt, oder sie muss manuell vorgegeben werden, siehe dazu die jeweilige Kamera-Anleitung (s. dazu auch „Blitzsynchronisation“, S. 16). – Die Blitzparameter für ISO, Blende und Objektiv-Brennweite bzw.
Automatik-Blitzbetrieb Anzeigen im Monitor des Blitzgerätes/ im Sucher der Kamera (s. dazu auch „Anzeigen im Monitor“, S. 15) – Die Reichweitenanzeige im Monitor (2.5) des Blitzgerätes erfolgt gemäß den von der Kamera übertragenen, bzw. manuell am Blitzgerät und am Objektiv eingegebenen/eingestellten Blitz-Parametern (s. „Automatische / manuelle Einstellung der Blitz-Aufnahme-Parameter“, S. 18).
Einstellen der Funktion (siehe dazu auch „Menüsteuerung / Einstellen der Funktionen“, S. 10) 1. Wählen Sie im Aufnahme-Parameter-Menü Set den Menüpunkt „EV“ (EV= Exposure Value; Blendenwert), und 2. dort den gewünschten Wert. Bei starken Helligkeits- und/oder erheblichen Entfernungs-Unterschieden zwischen den Motivteilen im Bildfeld (insbesondere zwischen Hauptmotiv und Hintergrund) kann eine manuelle Blitz-Belichtungskorrektur sinnvoll sein, um die korrekte Belichtung Ihres Hauptmotivs sicherzustellen.
Manueller Blitzbetrieb Anzeigen im Monitor des Blitzgerätes / im Sucher der Kamera (s. dazu auch „Anzeigen im Monitor“, S. 15) – Die Entfernungsanzeige im Monitor (2.5) des Blitzgerätes erfolgt gemäß den von der Kamera übertragenen, bzw. manuell am Blitzgerät und am Objektiv eingegebenen/eingestellten Blitz-Parametern (s. „Automatische / manuelle Einstellung der Blitz-Aufnahme-Parameter“, S. 18).
Stroboskop-Blitzanzahl und -Blitzfrequenz Blitzanzahl (N) und Blitzfrequenz (f) lassen sich von 2 bis 50, bzw. 1 bis 50 in Einer-Schritten einstellen. Die maximal mögliche manuelle Teillichtleistung wird dabei automatisch angepasst. Sie ist abhängig von ISO- und Blendenwert. Sie können zur Erzielung von kurzen Blitzleuchtzeiten die Teillichtleistung manuell bis auf den Minimalwert von 1/256 einstellen (s. S. 26). Im Monitor wird die zu den eingestellten Parametern gültige Entfernung angezeigt.
Manuelle Teillicht-Leistung Einstellungen an der Kamera – Der Stroboskop-Blitzbetrieb setzt die manuelle Einstellung einer Blende am Objektiv voraus, kann also nur mit den Belichtungs-Betriebsarten Zeitautomatik A und Manuell M eingesetzt werden. – Die Synchronzeit (Verschlusszeit bei Blitzbetrieb) wird je nach Belichtungs-Betriebsart und Kameratyp automatisch eingestellt, oder sie muss manuell vorgegeben werden, siehe dazu die jeweilige Kamera-Anleitung (s. dazu auch „Blitzsynchronisation“, S. 16).
Einstellungen an der Kamera Siehe Kamera-Anleitung Einige Kameras unterstützen die HSS–Kurzzeitsynchronisation (siehe KameraAnleitung). Mit dieser Blitz-Betriebsart ist es möglich, Blitzgeräte auch bei kürzeren Verschlusszeiten als der Blitzsynchronzeit einzusetzen. Interessant ist diese Betriebsart z.B. bei Portrait-Aufnahmen in sehr hellem Umgebungslicht, wenn durch eine weit geöffnete Blende (z.B.
Grundeinstellungen Beep-Signale nach der Aufnahme • Ein kurzes (ca. 2 s) ununterbrochenes Beep-Signal direkt nach der Aufnahme zeigt an, dass die Aufnahme richtig belichtet wurde und die Blitzbereitschaft weiter fortbesteht. Erfolgt direkt nach der Aufnahme kein Beep-Signal, so wurde die Aufnahme unterbelichtet. • Ein intermittierendes (— — —) Beep-Signal direkt nach der Aufnahme, ist das Zeichen für eine korrekt belichtete Blitzlichtaufnahme.
Test Light Mit der Funktion zur Tastatur-Verriegelung (KEYLOCK) lassen sich die Tasten des LEICA SF 58 gegen unbeabsichtigte Verstellung verriegeln. Bei aktivierter Tastatur-Verriegelung wird im Monitor über den Tasten 1.13, 1.14 und 1.15 das Symbol angezeigt. Einstellen der Funktion (siehe dazu auch „Menüsteuerung / Einstellen der Funktionen“, S. 10) 4. Wählen Sie im Grundeinstellungs-Menü Menu den Menüpunkt „KeyLock“, und 5.
Verwendung als Zweitblitz Einstellen von Teillicht-Leistungen und der Brennweite/Reflektorposition 1. Wählen Sie durch zweimaliges Drücken der Set -Taste (1.14) den ersten der beiden Punkte „P1/x*“, und 2. dort mit den Tasten – (1.15), + (1.16) den gewünschten Wert. Einstellbar sind Leistungsstufen zwischen 1/1 und 1/256, einschließlich Zwischenwerten in Drittel-Blendenstufen. Angezeigt wird jeweils die Leistungsstufe plus ggf. Zwischenwert als „-1/3“ oder „-2/3“.
Wartung und Pflege Wichtig: Für Fehlfunktionen und Schäden am Blitzgerät, verursacht durch die Verwendung von Zubehör anderer Hersteller, wird keine Gewährleistung übernommen! • Entfernen Sie Schmutz und Staub mit einem weichen, trockenen Tuch. • Verwenden Sie keine Reinigungsmittel - die Kunststoffteile könnten beschädigt werden. Firmware-Update Die Firmware des Blitzgerätes kann über die USB-Buchse (1.
Hilfe bei Störungen Im Monitor erscheint eine Batteriewarnanzeige Bei Erscheinen der Batteriewarnanzeige steht noch so viel Energie zur Verfügung, dass einige Blitze abgegeben werden können. Siehe auch „Batterien / Akkus austauschen“, S. 6. Es gibt aber auch Batteriechargen, bei denen die Batteriewarnanzeige relativ früh erscheint, obwohl noch bis zu 50 % der Blitze verfügbar sein können. Im M -Slave Betrieb ist eine Batteriewarnanzeige systembedingt nicht möglich.
Die Aufnahmen sind zu dunkel. • Das Motiv liegt außerhalb der Reichweite des Blitzgerätes. Beachten Sie: Beim indirekten Blitzen verringert sich die Reichweite des Blitzgerätes. • Das Motiv enthält sehr helle oder reflektierende Bildpartien. Dadurch wird das Messsystem der Kamera bzw. des Blitzgerätes getäuscht. Stellen Sie eine positive manuelle Blitzbelichtungskorrektur ein, z.B. +1 EV.
Technische Daten Ausleuchtung (bezogen auf Kleinbild-Format 24 x 36 mm) Hauptreflektor ab 24 mm, Hauptreflektor mit Weitwinkelscheibe ab 18 mm, Zweitreflektor ab 35 mm, mit dem als Zubehör erhältlichen Diffusor bis 16 mm Schwenkbereiche und Raststellungen des Reflektors vertikal 7° / 45° / 60° / 75° / 90°, horizontal gegen den Uhrzeigersinn 30° / 60° / 90° / 120° / 150° / 180°, horizontal im Uhrzeigersinn 30° / 60° / 90° / 120° Abmessungen (B x H x T) 71 x 148 x 99 mm Gewicht (ohne Stromquellen) 355 g Lei
Leica Infodienst Neben anspruchsvollen Produkten der Höchstleistungsklasse von der Beobachtung bis zur Wiedergabe bieten wir als besonderen Service seit vielen Jahren in der Leica Akademie praxisgerechte Seminare und Schulungen an, in denen das Wissen um die Welt der Fotografie , der Projektion und der Vergrößerung sowohl Anfängern als auch fortgeschrittenen Foto-Enthusiasten nahegebracht wird.
Description of parts 1 1.1 1.2 Flash unit Flash shoe with a Knurled nut b Control contacts c Locking pin Metering cell 1.3 Battery compartment cover 1.4 Swivel and tilt zoom head with a Release button Main reflector with a Wide-angle diffuser b Reflector card Slave Sensor 1.5 1.6 1.7 Secondary reflector 1.8 Auto-focus metering lamp 1.9 USB port 1.10 Socket for external power supply 1.11 Monitor 1.12 Angle information for tilt 1.13-1.14Setting buttons 1.15 1.
Description of parts 2.1-2.4 Monitor displays a Starting Position b Operating mode menu c Exposure parameter menu d Basic settings menu Button functions / Keylock function 2.5 Range / distance for correct exposure 2.6 Symbol for activated automatic power off 2.7 Operating mode 2.8 Symbol for activated secondary reflector 2.9 Symbol for activated Beep mode 2.10 Aperture 2.11 Automatically or manually set focal length or symbol for activated Soft mode 2.12 Main reflector position 2.
Table of contents Manual adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Softer illumination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 18 mm wide-angle diffuser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Reflector card for bounce flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Secondary reflector for bounce flash . . . . . . . . . . . . . . . . .
(Applies within the EC, and for other European countries with segregated waste collection systems) This device contains electrical and/or electronic components and should therefore not be disposed of in general household waste! Instead it should be disposed of at a recycling collection point provided by the local authority. This costs you nothing.
Introduction Note: The descriptions in this manual apply only to use of the LEICA SF 58 on and with Leica cameras. Dear customer, Leica would like to thank you for acquiring this LEICA SF 58 system flash unit and congratulate you on your choice. By buying this flash, you have made the best choice for your Leica camera. We wish you a lot of enjoyment and success with your new flash. In order to fully exploit the potential of your LEICA SF 58, you should first read this manual.
• When taking a series of flash shots at full light output and with rapid recycling times, and with zoom positions of 35 mm and less, the diffuser heats up due to the high level of light energy. To protect itself from overheating, the flash unit will automatically increase the recycling time. • Do not dismantle the flash unit! HIGH VOLTAGE! Repairs should only be performed by authorized service personnel.
Preparations • If the batteries are partially discharged, the time for renewed readiness can be a little longer after a series of several flash exposures in a row. After a brief pause, once the batteries have “recovered”, it is normally possible to continue shooting. • If you do not use the flash unit for a prolonged period, remove the batteries from the device. Power supply Suitable disposable / rechargeable batteries The LEICA SF 58 can optionally be operated with: • 4 NC rechargeable batteries 1.
Disposal of batteries english Used batteries should not be disposed of in the normal garbage, since they contain environmentally damaging substances. To have them returned to a recycling center, they should be brought back to the retailer or handed in as special waste (collecting point). Please use any existing disposal systems for the return of used batteries in your respective country. In Germany: as a consumer, you are legally obliged to return used batteries.
Attaching / removing the LEICA SF 58 Switching the LEICA SF 58 on and off Note: In general, switch off the flash unit and the camera before attaching / removing the flash unit (see next Section). 1. Turn the knurled nut (1.1a) upwards all the way towards the flash unit housing. The locking pin (1.1c) is now fully retracted in the adapter foot (1.1) of the flash unit. 2. Slide the flash unit with its foot all the way into the flash shoe of the camera. 3.
Monitor illumination The LEICA SF 58 can be set so that it switches to standby mode either after about two or ten minutes • after being switched on, • after a flash is fired, • after the camera’s shutter release button is actuated, • after the exposure metering system of the camera is switched off, to save battery power and prevent inadvertent battery drain. When the AUTO-off function is activated, the symbol appears in the display.
Menu navigation / setting the functions Exposure parameter menu All settings on the LEICA SF 58 are made via the menus and with help of the four buttons 1.13, 1.14, 1.15 and 1.16 below the monitor (1.11). These buttons assume different functions with different setting steps. Their respective functions are always shown on the monitor, directly above the individual buttons. In the starting position, after switching on the flash unit, these are: – Mode (1.13): Operating mode menu – Set (1.
Basic settings menu by pressing the first time: To confirm and activate the selected function versions (fifth step) The display on the monitor returns to the previous step.
The reflectors / flash techniques To prevent direct light from the reflector reaching the subject, the tilting angle should be at least 60°. In close-ups and macro shots, the parallax error between flash unit and lens may result in shadows on the lower edge of the image. To compensate for this, the main reflector can be tilted downwards by an angle of 7°. If the zoom head is tilted downwards, “TILT” is shown on the display as indication.
Softer illumination If the lens used has the corresponding identification and the respective information is transmitted to the LEICA SF 58 by the camera (see the corresponding instructions), the position of the main reflector adjusts automatically to the lens’ focal length. In general, the flash unit is set to automatic adjustment every time it is switched on - and after the camera is activated by pressing the shutter release button. This is equally true in the case of the Leica M 8 / M 8.
Secondary reflector for bounce flash 18 mm Wide-angle diffuser The LEICA SF 58 has an integrated wide-angle diffuser. Focal lengths as of 18 mm can be illuminated with it. In its resting position, the diffuser (1.5a) is retracted at the top in the head of the main reflector (1.5). If it is to be used, it is pulled out forwards up to the stopper and released. It then folds downwards automatically. The main reflector is automatically set to the 24mm position. On the monitor, the zoom value (to 18 [mm], 2.
Displays on the monitor On the monitor of the LEICA SF 58, either the value for the maximum flash range (in the TTL and A-flash modes) or the distance at which the flash will correctly illuminate the subject (in the case of the manual flash modes) is indicated. The range indicated relates to subjects with a reflection factor of 25 %, which applies to most photographic situations.
Flash synchronization Automatic adjustment of the range indication The cameras transmit the flash parameters (e.g. for ISO sensitivity, lens focal length, aperture, and ambient light exposure compensation) to the flash unit. As a result, the flash unit automatically adjusts its settings accordingly. The maximum flash range is calculated on the basis of the flash parameters and the guide number, and displayed on the monitor. For this, data exchange must occur between the camera and flash unit, e.g.
End of exposure synchronization With normal synchronization, the LEICA SF 58 is fired at the beginning of the exposure , that is, immediately after the shutter opens. This synchronization is the standard mode and is carried out on all cameras. It is suitable for most flash shots. The camera, depending on the illumination mode set, is switched to the flash sync speed. There is no setting or display on the flash unit for this mode.
Automatic / manual setting of flash exposure parameters Depending on the camera type, the flash parameters 1-3 are either set automatically or they have to be entered manually on the flash unit: ISO The settings listed in the parameter menu Set are decisive for the control of the flash exposure. Depending on the flash mode set (see p.
english Automatic transmission For the automatic transmission of these flash parameters, the LEICA SF 58 must be attached to the camera and both devices switched on. In addition, a data exchange must take place between the camera and the flash unit. For this, briefly press the camera’s shutter release button. In the case of automatic transmission, the values for sensitivity (ISO) and aperture (F) can only be changed directly on the particular camera or lens, but not on the flash unit10.
Flash operating modes TTL flash mode The LEICA SF 58 has a total of six flash modes: TTL TTL flash mode With TTL flash mode, you can achieve very good flash shots easily. In this mode, the exposure is measured by a sensor in the camera. It measures the light entering the camera through the lens (TTL = “Through The Lens“). The advantage of this flash mode is that all factors influencing the exposure (filters, aperture changes, and focal length changes with zoom lenses, extensions for close-ups, etc.
Settings on the camera – TTL flash mode is supported by all exposure modes – program “P”, aperture priority “A”, speed priority “S” and manual “M”. – The sync speed (shutter speed for flash mode) is set automatically depending on the exposure mode and camera type or it must be manually preset, for this, see the respective camera instr. (see also „Flash synchronization“, p. 52).
Automatic flash mode Displays on the monitor of the flash unit / in the viewfinder of the camera (see also “Displays on the monitor”, p. 51) – The range (2.5) on the monitor of the flash unit is indicated according to the flash parameters transmitted by the camera or manually entered on the flash unit (see “Automatic / manual setting of flash exposure parameters”, p. 54).
Flash exposure compensation Note: When setting the flash exposure compensation, the range indication (2.5) on the monitor of the flash unit can change (the more powerful illumination occurring with a plus compensation can only be produced up to a shorter distance; conversely, the weaker with a minus compensation also at a greater distance).
Manual flash mode Displays on the monitor of the flash unit/ in the viewfinder of the camera (see also “Displays on the monitor”, p. 45) – The range (2.5) on the monitor of the flash unit is indicated according to the flash parameters transmitted by the camera or manually entered on the flash unit (see “Automatic / manual setting of flash exposure parameters”, p. 54). – Flash readiness and the results of a flash exposure are indicated in the viewfinders of all Leica cameras listed excluding the LEICA MP.
Strobe flash number and frequency The flash number (N) can be set from 2 to 50, the flash frequency (f) from 1 to 50 in increments of one. The maximum possible manual partial light output is automatically adjusted at the same time. It depends on ISO and aperture value. If you desire short flashes, you can manually reduce the partial light output to the minimum value of 1/256 (see p. 62). The valid distance for the set parameters is displayed on the monitor.
Manual partial light output Settings on the camera – The strobe flash mode assumes the manual setting of an aperture on the lens. Consequently, it can only be used with the aperture priority A and manual exposure modes. – The sync speed (shutter speed during flash mode) is set automatically depending on the exposure mode and camera type or it must be manually preset, for this see the respective camera instr. (see also „Flash synchronization“, p. 52).
HSS-High Speed Synchronization Displays on the monitor of the flash unit/ in the viewfinder of the camera (see also “Displays on the monitor”, p. 45) – The range (2.5) on the monitor of the flash unit is indicated according to the flash parameters transmitted by the camera or manually entered on the flash unit (see “Automatic / manual setting of flash exposure parameters”, p. 54).
Basic settings Beep signals after taking a photograph • A short (about two seconds) uninterrupted beep signal directly after a picture is taken indicates that the shot was exposed correctly and the flash is ready again. If no beep signal sounds, then the shot was underexposed. • An intermittent (– – –) beep signal directly after a shot indicates that it was correctly exposed. However, the flash is only ready after a second (about two seconds) continuous beep.
TestLight The KEYLOCK function enables the user to lock the buttons on the flash unit to prevent any accidental settings. When the KEYLOCK function is activated, a symbol appears above the buttons 1.13, 1.14 and 1.15. Setting the function (see also “Menu navigation / setting the functions”, p. 46) 1. In the basic settings menu Menu , select the item “KeyLock” and 2. there whether you wish to activate the function – “KeyLock ? YES?” or switch it off “KeyLock ? NO?”.
Using as secondary flash unit Setting of partial light outputs and the focal length/reflector position 1. Press the Set button (1.14) twice to select the first of the two points “P1/x*” and – (1.15) or + (1.16) buttons. 2. there the desired value with the Output levels between 1/1 and 1/256 are possible, including intermediate values in one-third f-stops. In each case, the output level and any intermediate value is displayed as “-1/3“ or “-2/3”.
Accessories Care and maintenance Important: We accept no liability for malfunctions of or damage to the flash unit caused by the use of accessories of other manufacturers! • Remove any dirt and dust with a soft, dry cloth. • Do not use any cleaning agents – plastic components could be damaged. The flash unit firmware can be updated through the USB socket (1.
Troubleshooting A battery warning appears on the monitor When the battery warning appears on the monitor, there is still enough power left for a few flashes. See also “Replacing batteries”, p. 42. There are, however, battery batches in which the battery warning appears relatively early, even though there may still be up to 50 % of the flashes still available. In the M -Slave mode, it is not possible to provide a battery warning for system-related reasons.
The shots are too dark. • The subject is beyond the range of the flash unit. Note: Using bounce flash reduces the range of the flash unit. • The subject contains very bright or highly reflective areas. The metering system of the camera or flash unit is deceived as a result. Set a positive manual flash exposure compensation, e.g. +1 EV. The flash sync speed is not automatically set • The camera is operating with HSS-High Speed Synchronization (camera setting).
Technical data Light coverage (based on 35 mm format 24 x 36 mm) Main reflector from 24 mm, main reflector with wide-angle diffuser from 18 mm, secondary reflector from 35 mm, with the diffuser available as accessory up to 16 mm Swivelling ranges and locking positions of the reflector vertical 7° / 45° / 60° / 75° / 90°, horizontal anti-clockwise 30° / 60° / 90° / 120° / 150° / 180°, horizontal clockwise 30° / 60° / 90° / 120° Dimensions (WxHxD) 71 x 148 x 99 mm Weight (without power sources) 355 g Guide
Leica information service As well as outstanding high-performance products for taking, reproducing and viewing photographs, for many years we have also been offering the special services of the Leica Academy, with practical seminars and training courses, which are intended to share our knowledge about the world of photography, projection and magnification with both beginners and advanced photographic enthusiasts.
Désignation des pièces 1 1.1 1.6 Flash Pied du flash avec a Ecrou moleté b Contacts de commande c Goupille de sécurité Cellule de mesure Couvercle du compartiment à piles Tête zoom pivotante et orientable avec a Bouton de déverrouillage Réflecteur principal avec a Diffuseur grand angle b Carte de réflecteur Slave-Senseur 1.7 Réflecteur secondaire 1.8 Lumière de mesure autofocus 1.9 Prise USB 1.10 Prise pour alimentation électrique externe 1.11 Ecran 1.
Désignation des pièces (continuation) 2 Affichages à l’écran a Menu initial b Menu des modes de fonctionnement c Menu paramètres de prise de vue d Menu des réglages de base 2.1-2.4 Fonctions des touches et symbole de blocage des touches Portée ou distance pour une exposition correcte au flash 2.6 Symbole lorsque l’arrêt automatique est activé 2.7 Mode de fonctionnement 2.8 Symbole de réflecteur secondaire activé 2.9 Symbole de fonction bip activée 2.10 Diaphragme 2.
Sommaire Réglage manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85 Lumière flash plus douce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85 Diffuseur grand angle 18 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86 Carte de réflecteur pour un flash indirect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86 Réflecteur secondaire pour un flash indirect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(applicable à l'UE ainsi qu'aux autres pays européens avec des systèmes de collecte séparés) Cet appareil contient des composants électriques et/ou électroniques et ne peut donc pas être jeté dans les ordures ménagères ordinaires! Il doit être déposé à un point de collecte municipal adapté afin d'être recyclé. Ce dépôt est gratuit.
Avant-propos Remarque: Les descriptions de ce mode d’emploi concernent exclusivement l’utilisation du LEICA SF 58 avec des appareils photo Leica. Nous ne pouvons cependant recommander que sous toutes réserves l’utilisation du flash LEICA SF 58 sur des appareils photo d’autres marques.
• En cas de prises de vue en série avec flash à pleine puissance avec des temps de recyclage courts, la raison pour laquelle diffuseur chauffe tient davantage à la position 35 mm du zoom qu’à l’intensité de l’énergie lumineuse. Le flash dispose d’un dispositif de protection contre une surchauffe allongeant automatiquement le temps de recyclage. • Ne pas démonter le flash HAUTE TENSION Les travaux de réparation doivent être effectués uniquement par un service autorisé.
Préparations • Si les piles/accus sont déchargés partiellement après une série de plusieurs prises de vue consécutives au flash, le temps jusqu’à la disponibilité du flash peut être légèrement plus long. Après une courte pause, lorsque les piles/accus se sont « reposés », il est en principe possible de prendre à nouveau des photos. • Si le flash reste inutilisé pendant une période prolongée, retirer les piles/accus de l’appareil.
français Elimination des piles/accus Les piles/accus ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères car ils contiennent des substances nuisibles à l’environnement. Pour permettre leur recyclage, vous pouvez les déposer dans le commerce ou les déposer dans les déchets dangereux (dépôt). Faites appel à un système de reprise existant éventuellement dans votre pays pour vous débarrasser des piles et accumulateurs usés.
Mise en place/Retrait du LEICA SF 58 Mise marche et arrêt du LEICA SF 58 Remarque : Éteignez tout d’abord le flash et l’appareil photo avant de mettre en place/retirer le flash (voir la section suivante). Le LEICA SF 58 se met en route et s’éteint au moyen du commutateur principal (1.17). Pour mettre le flash en service, mettre le commutateur sur la position «ON» en le poussant vers la droite, et vers la gauche pour l’éteindre.
Eclairage de l’écran Le LEICA SF 58 peut être réglé de telle sorte qu’il passe en « Stand-by » (mode veille) au bout d’env. 2 ou 10 minutes • après la mise en marche, • après le déclenchement d’un éclair, • après avoir effleuré du doigt le déclencheur de l’appareil photo, • après l’arrêt du système de mesure de l’exposition de l’appareil photo pour économiser l’énergie et éviter toute décharge involontaire des sources d’énergie. Le symbole s’affiche à l’écran lorsque le mode d’arrêt automatique est activé.
Commande Menu / Réglage des fonctions Menu paramètres de prise de vue L’ensemble des réglages du LEICA SF 58 s’effectue par les menus et à l’aide de 4 touches 1.13, 1.14, 1.15 et 1.16 sous l’écran (1.11). Ces touches correspondent à différentes fonctions selon les niveaux de réglage. Chacune de leur fonction est toujours indiquée à l’écran. Dans le menu initial après la mise en marche du flash, les fonctions sont les suivantes: – Mode (1.13): Menu des modes de fonctionnement – Set (1.
Menu des réglages de base (1.16): en appuyant une fois : Confirmation et activation du choix de fonctionnement (5ème niveau) L’afficheur retourne au niveau précédent. en appuyant une fois de plus: Retour au menu initial et à l’affichage à l’écran (6ème niveau) En règle générale : Que vous ayez ou non confirmé des réglages respectifs en appuyant sur la touche, les menus et l’affichage retournent automatiquement au menu initial 3 secondes après la dernière saisie.
Les réflecteurs / techniques de flash L’angle d’inclinaison doit être d’au moins 60° pour éviter que la lumière du réflecteur tombe directement sur le motif. En photographie rapprochée et en macrophotographie, il peut se produire des obscurcissements au bord inférieur de la prise de vue en raison de l’erreur de parallaxe entre le flash et l’objectif. Pour compenser cette erreur, vous pouvez incliner la tête zoom d’un angle de 7° vers le bas.
Lumière flash plus douce Lorsque l’objectif utilisé dispose des caractéristiques correspondantes et si ces informations sont transmises au LEICA SF 58 par l’appareil photo (voir les modes d’emploi respectifs) la position du réflecteur principal s’adapte automatiquement à la distance focale de l’objectif. Le flash est toujours paramétré sur le réglage automatique après chaque allumage, et après l’alimentation de l’appareil photo avoir effleuré du doigt le déclencheur.
Réflecteur secondaire pour un flash indirect Diffuseur grand angle Le LEICA SF 58 dispose d’un diffuseur grand angle intégré. Celui-ci vous permet d’éclairer à partir de focales de 18 mm. En mode veille, le diffuseur (1.5a) est inséré en haut de la tête du réflecteur principal. S’il doit être utilisé, le sortir vers le haut jusqu’à la butée puis le relâcher. Il se rabat ensuite automatiquement vers le bas. Le réflecteur principal est réglé automatiquement en position 24 mm.
Les affichages de l’écran L’écran du LEICA SF 58 affiche soit la valeur pour la portée maximale de l’éclair du flash (pour les modes TTL et A-Eclair), ou la distance à laquelle le motif sera correctement éclairé (pour les modes de flash manuel). La valeur affichée se rapporte à une réflectance de 25 % du sujet, ce qui est le cas dans la plupart des situations de prise de vue.
Synchronisation du flash Adaptation automatique de l’affichage de la portée Les appareils photo transmettent les paramètres du flash (par ex. relatifs à la sensibilité ISO, l’ouverture du diaphragme, la distance focale de l’objectif et la valeur de correction d’exposition) au flash. Le flash adapte ainsi automatiquement ses réglages. La portée maximale de l’éclair est calculée à partir des paramètres du flash et du nombre-guide et s’affiche à l’écran.
Synchronisation sur la fin de l’exposition En synchronisation normale, le LEICA SF 58 est déclenché au début du temps de pose donc juste après l’ouverture de l’obturateur. Cette synchronisation est le mode de fonctionnement standard et est effectuée par tous les appareils photo. Elle convient à la plupart des prises de vue au flash. Suivant le mode sélectionné, l’appareil photo est commuté sur la vitesse de synchro-flash.
Réglage automatique / manuel des paramètres de prise de vue au flash Selon le type d’appareil photo, les paramètres 1 à 3 sont automatiquement réglés sur le flash ou doivent être réglés manuellement sur le flash. ISO Les réglages dans le menu des paramètres Set sont décisifs pour la commande du flash. Selon le mode de fonctionnement du flash choisi (voir p.
français Transmission automatique Pour une transmission automatique des paramètres du flash, le LEICA SF 58 doit être monté sur l’appareil photo et les deux doivent être allumés. Un échange de données doit en outre avoir lieu entre l’appareil photo et le flash. A cet effet, effleurer du doigt le déclencheur de l’appareil photo.
Modes de fonctionnement du flash Mode flash TTL Le LEICA SF 58 propose 6 modes de fonctionnement : TTL Mode flash TTL Le mode flash TTL vous permet de réussir sans peine de très bonnes prises de vue au flash. Dans ce mode, la mesure de l’exposition est effectuée par un capteur situé dans l’appareil photo qui mesure la lumière entrant par l’objectif (TTL = « Through The Lens »).
Réglages sur l’appareil photo – Le mode TTL est prise en charge par tous les modes d’exposition, Programme «P», temps de pose automatique (A), ouverture de diaphragme automatique «S» et manuel «M». – Selon le mode d’exposition et le type d’appareil photo, la vitesse de synchronisation (vitesse d’obturation en mode flash) est réglée automatiquement ou doit l’être manuellement ; voir à cet effet le mode d’emploi des appareils photo respectifs (voir également «Synchronisation du flash», p. 88).
Mode flash automatique Affichage à l’écran de flash / dans le viseur de l’appareil photo (voir également « Affichages à l’écran », p. 82) – La portée affichée à l’écran (2.5) du flash est déterminée en fonction des paramètres de flash transmis par l’appareil photo ou réglés manuellement sur le flash (voir « Réglage automatique / manuel des paramètres de prise de vue au flash », p. 90) – La disponibilité du flash est affichée dans le viseur de tous les appareils photo Leica, sauf sur le LEICA MP.
Corrections d’exposition du flash Réglage de la fonction (voir également « Commande des menus/Réglages des fonctions », p. 82) 1. Sélectionnez « EV » (EV = Exposure Value, valeur du diaphragme) dans le menu des réglages des paramètres de prise de vue Set , et 2. La valeur désirée.
Mode flash manuel Affichage à l’écran de flash / dans le viseur de l’appareil photo (voir également « Affichages à l’écran », p. 82) – La portée affichée à l’écran (2.5) du flash est déterminée en fonction des paramètres de flash transmis par l’appareil photo ou réglés manuellement sur le flash et sur l’objectif (voir « Réglage automatique / manuel des paramètres de prise de vue au flash », p.
Nombre d’éclairs et fréquence en mode flash stroboscope Le nombre d’éclairs (N) et la fréquence (f) peuvent être réglés respectivement entre 2 et 50 ou 1 à 50 par paliers de un. La puissance lumineuse partielle maximale possible est automatiquement adaptée. Elle est déterminée en fonction de la sensibilité ISO et de la valeur de diaphragme. Pour obtenir une durée d’éclair plus courte, vous pouvez régler manuellement la puissance partielle à une valeur minimum de 1/256 (voir p. 98).
Puissance lumineuse partielle manuelle Réglages sur l’appareil photo – Le mode de flash stroboscope suppose un réglage manuel du diaphragme sur l’objectif et ne peut donc fonctionner qu’avec les modes d’exposition de pose automatique A et manuel M .
Synchronisation haute vitesse HSS Réglages sur l’appareil photo Voir le mode d’emploi de l’appareil photo Affichage à l’écran de flash / dans le viseur de l’appareil photo (voir également «Affichages à l’écran», p. 81) – La portée affichée à l’écran (2.5) du flash est déterminée en fonction des paramètres de flash transmis par l’appareil photo ou réglés manuellement sur le flash et sur l’objectif (voir « Réglage automatique / manuel des paramètres de prise de vue au flash », p.
Réglages de base Selon le mode de fonctionnement du flash, différentes fonctions spéciales peuvent être sélectionnées. Commutation m - ft L’affichage de la portée ou de la distance à l’écran du LEICA SF 58 peut être en mètres « m » ou en feet « ft » (pieds). Réglage de la fonction (voir également « Commande des menus / Réglage des fonctions », p. 82) 1. Sélectionnez « m/ft » dans le menu des réglages de base Menu , et 2. La valeur désirée.
Test Light La fonction de verrouillage des touches (KEYLOCK) permet d’éviter des déréglages involontaires du LEICA SF 58. Lorsque le mode de verrouillage des touches est activé, le symbole est affiché au-dessus des touches 1.13, 1.14 et 1.15. Réglage de la fonction (voir également « Commande des menus / Réglage des fonctions », p. 82) 1. Sélectionnez « KeyLock » dans le menu des réglages de base Menu , et 2. «KeyLock ? YES ?» si vous désirez activer la fonction ou «KeyLock ? NO ?» pour la désactiver.
Utilisation comme flash secondaire Il arrive parfois que l’éclairage souhaité ne puisse être obtenu qu’en utilisant plusieurs sources de lumière. A côté de la source de lumière principale majoritairement utilisée pour un éclairage frontal, des sources lumineuses supplémentaires pour les portraits peuvent être utiles pour éviter les ombres «dures», pour générer des reflets de lumière dans les yeux, etc. Le LEICA SF 58 est équipé à cet effet d’une cellule photoélectrique (1.
Accessoires Maintenance et entretien Remarques importantes: La garantie ne s’applique pas en cas de dysfonctionnement ou de dommages du flash dus à l’utilisation d’accessoires provenant d’autres fabricants. • Retirer la saleté et la poussière à l’aide d’un chiffon doux et sec. • N’utiliser aucun produit nettoyant car cela peut endommager les pièces en plastique. Avec ce filtre de diffuseur vous obtenez un éclairage plus doux de la manière la plus simple.
Aide en cas de dysfonctionnement Si des dysfonctionnements apparaissent, éteignez le flash avec l’interrupteur principal (1.17) pendant 10 secondes environ. Vérifiez le montage correct du pied du flash dans la griffe porte-accessoires de l’appareil photo et les réglages de l’appareil photo. Remplacer les piles par de nouvelles ou les accus par des accus rechargés. Le flash devrait de nouveau fonctionner correctement une fois mis en route.
Les prises de vue sont trop sombres. • Le sujet est en dehors de la portée du flash. Attention : en flash indirect, la portée du flash est réduite. • Le sujet contient des parties très claires ou réfléchissantes. Cela induit le système de mesure de l’appareil photo ou du flash en erreur. Réglez manuellement une correction positive d’exposition au flash, par ex. +1EV. Aucune commutation automatique sur la vitesse de synchro-flash n’a lieu.
Caractéristiques techniques Nombre guide (pour ISO 100/21°, pleine puissance en m/ft) 18 mm 24 mm 28 mm 35 mm 50 mm 75 mm 90 mm 105 mm 25 / 82 29 / 95 31 / 101 35 / 114 42 / 137 46 / 150 52 / 170 58 / 190 Réglage automatique de l’ouverture (pour ISO 100/21°) F0,95 à F45, valeurs intermédiaires comprises Puissance lumineuse partielle manuelle P1/1 à P1/256 par paliers de tiers.
Service Info Leica Outre les prestigieux produits qui affichent des performances superlatives de l’observation à la reproduction, nous offrons aux enthousiastes de la photographie depuis de nombreuses années déjà, à la Leica Akademie, des stages (en allemand) axés sur la pratique dans lesquels l’univers de la photographie, de la projection et de l’agrandissement fait l’objet d’une initiation ou d’un approfondissement.
Namen van de onderdelen 1 1.1 1.2 1.3 1.4 Flitser Flitservoet met a kartelmoer b stuurcontacten c borgpennetje Meetcel Deksel van het batterijvak Draai- en neigbare zoomkop met a ontgrendelknop 1.5 Hoofdreflector met a groothoekdiffusor b reflectiekaart 1.6 Slave-Sensor 1.7 Hulpreflector 1.8 Autofocusmeetlicht 1.9 USB-aansluiting 1.10 Aansluitbus voor externe voeding 1.11 Monitor 1.12 Hoekaanduidingen voor het neigen 1.13-1.14 Insteltoetsen 1.
Namen van de onderdelen (Voortzetting) 2 Aanduidingen in de monitor a Fabrieksinstelling b Menu van de flitsfuncties c Menu van de opnameparameters d Menu van de basisinstelling 2.1-2.4 Toetsfuncties, c.q. symbool voor de toetsvergrendeling Reikwijdte, c.q. de afstand voor een korrekte flitsbelichting 2.6 Symbool voor geactiveerde automatische uitschakeling 2.7 Functie 2.8 Symbool voor geactiveerde hulprefelctor 2.9 Symbool voor geactiveerde Beep-functie 2.10 Diafragmawaarde 2.
Inhoudsopgave Namen van de onderdelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108 Milieuvriendelijk afvoeren elektrische en elektronische apparatuur . . . . . . .111 Voorwoord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112 Te gebruiken camera‘s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112 Veiligheidsaanwijzingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Milieuvriendelijk afvoeren elektrische en elektronische apparatuur (geldt voor de EU en overige Europese landen met gescheiden inzameling) Dit toestel bevat elektrische en/ of elektronische onderdelen en mag daarom niet met het normale huisvuil worden meegegeven! In plaats daarvan moet het voor recycling op door de gemeenten beschikbaar gestelde inzamelpunten worden afgegeven. Dit is voor u gratis. Als het toestel zelf verwisselbare batterijen of accu’s bevat, moeten deze vooraf worden verwijderd en evt.
Voorwoord Geachte klant, Leica bedankt u voor het aanschaffen van de systeemflitser LEICA SF 58 en feliciteert u met deze beslissing. Met deze flitser heeft u de beste keuze voor uw Leica camera gedaan. Wij wensen u veel plezier en succes met uw nieuwe flitser. Om de prestaties van uw LEICA SF 58 ten volle uit te kunnen buiten, raden wij u graag het lezen van deze gebruiksaanwijzing aan. Te gebruiken camera‘s De LEICA SF 58 is speciaal voor de Leica-Modellen uit de R- en M-reeksen ontwikkeld die 1.
• De flitser is uitsluitend voor het gebruik in het fotografische bereik gemaakt en toegelaten. • De flitser mag alleen samen met een in de camera ingebouwde flitser worden gebruikt als deze geheel uitgeklapt kan worden! • In de omgeving van ontvlambare gassen of vloeistoffen (benzine, oplosmiddelen e.d.) mag in geen geval een flits worden ontstoken.
Voorbereidingen Voeding Te gebruiken batterijen/accu‘s De LEICA SF 58 kan naar keuze worden gevoed uit: • 4 NC-accu‘s 1,2 V, type IEC KR6 (AA / penlight), deze bieden zeer korte flitsvolgtijden en zijn spaarzaam in het gebruik omdat ze herlaadbaar zijn; • 4 Nikkel-Metaahydride accu’s 1,2 V, type IEC HR6 (AA / penlight), duidelijk hogere capaciteit dan NC-accu’s en minder schadelijk voor het milieu, omdat ze geen cadmium bevatten; • 4 Alkalimagaanbatterijen 1,5 V, Typ IEC LR6 (AA / penlight), niet op te lade
Het afvoeren van batterijen/accu‘s nederlands Verbruikte batterijen/accu’s horen niet in het huisvuil: ze bevatten voor het milieu schadelijke stoffen. Lever ze bij de handel in om ze te laten recyclen, geef ze af als klein chemisch afval of bij de speciale verzamelpunten. Gebruik s.v.p. bij het teruggeven van verbruikte batterijen/accu’s de hier in Nederland overal aanwezige terugneemsystemen. Voor Nederland geldt: Als verbruiker bent u verplicht, gebruikte batterijen/accu’s in te leveren.
Opzetten / afnemen van de LEICA SF 58 In- en uitschakelen van de LEICA SF 58 Aanwijzing: Schakel in principe flitser en camera vóór het opzetten/afnemen uit (zie hiervoor de volgende paragraaf). De LEICA SF 58 wordt via zijn hoofdschakelaar (1.17) in- en uitgeschakeld. Schuif, om de flitser in te schakelen, de schakelaar naar rechts in de ‚ON‘ stand; om hem uit te schakelen naar links. Als de batterijen/accu’s voldoende capaciteit hebben, licht de flitsparaataanduiding (1.16) na ong. 5 sec. op.
Monitorverlichting De LEICA SF 58 kan zo worden ingesteld, dat hij ong. 2 of 10 minuten • na het inschakelen; • na het ontsteken van een flits; • na het aantippen van de ontspanknop op de camera; • na het uitschakelen van het belichtingssysteem van de camera naar de functie ‚Stand-by‘ omschakelt om energie te sparen en de voedingsbronnen tegen onbedoeld ontladen te beschermen. Bij geactiveerde automatische uitschakeling van het apparaat wordt in de monitor het symbool aangegeven.
Menusturing / instellen van de functies Menu van de opnameparameters Alle instellingen op de LEICA SF 58 vinden via menu’s met behulp van de 4 toetsen 1.13, 1.14, 1.15 en 1.16 onder de monitor (1.11) plaats. Deze toetsen hebben bij de verschillende instelstappen verschillende functies. In de monitor, direct boven de toetsen wordt steeds hun dan dienende functie aangegeven. In de uitgangspositie, na het inschakelen van de flitser, zijn dit: – Mode (1.13): menu van de functies; – Set (1.
1 Na het oproepen van het menu door tweemaal te drukken op Menu -toets (eerste stap) verschijnt in de monitor de eerste van de veranderbare parameters. Tegelijkertijd wisselen de toetsen hun functie: (1.13), (1.14): a. voor het kiezen van de basisinstellingen in de lijst (tweede stap’, alsmede b. voor het kiezen van de gewenste functievariant binnen de gekozen basisinstelling (vierde stap).
De reflectoren/flitstechnieken De LEICA SF 58 bezit twee reflectoren, de hoofd- en een hulpreflector. De hoofdreflector (1.5) is als draai- en neigbare, gemotoriseerde zoomkop uitgevoerd. Hij is bovendien met een 18 mm diffusor en reflectiekaart uitgerust. De hulpreflector (1.7) kan worden ingeschakeld, zijn vermogen kan worden geregeld. Hoofdreflector Draaien en neigen voor indirect flitsen In zijn ruststand is de zoomkop (1.4) voor de veiligheid tegen onbedoeld verstellen vergrendeld.
Zachtere verlichting Als het gebruikte objectief over die betreffende identificatie beschikt en deze identificatie door de camera naar de LEICA SF 58 wordt overgebracht, (zie de betreffende gebruiksaanwijzingen), past de stand van de reflector zich automatisch aan de brandpuntsafstand van het objectief aan. De flitser wordt telkens bij iedere inschakeling – en nadat de camera door het aantippen van zijn ontspanknop van stroom wordt voorzien – in principe op automatische verstelling ingesteld.
Groothoekdiffusor De LEICA SF 58 bezit een ingebouwde groothoekdiffusor. Daarmee kunnen brandpuntsafstanden vanaf 18 mm worden uitgelicht. In de ruststand zit de diffusor (1.5a) ingeschoven in de kop van de hoofdreflector (1.5). Als hij moet worden gebruikt schuift u hem er naar voren toe tot de aanslag uit en laat u hem los. Hij klapt dan uit zichzelf naar beneden. De hoofdreflector wordt daarbij automatisch in de 24 mm stand gezet. In de monitor worden de zoom- (op 18 [mm], 2.12) en afstandswaarden (2.
Aanduiding van flitsparaatheid Zodra de flitscondensator is opgeladen licht op de LEICA SF 58 de aanduiding voor flitsparaatheid (1.16) op, waarmee aangegeven wordt, dat de flitser klaar staat. Dat betekent dat voor de eerstvolgende opname flitslicht kan worden gebruikt. Het paraatheidssignaal wordt ook aan de cameramodellen LEICA R 8 / 9, LEICA M 8 / 8.2, LEICA M 7 en LEICA M 6 TTL overgebracht en zorgt in hun zoekers voor een overeenkomstig symbool.
Automatische aanpassing van de aanduiding van de reikwijdte De camera’s geven de flitsparameters (bijv. die voor de lichtgevoeligheid ISO, diafragmawaarde en correcties op het omgevingslicht) door naar de flitser. De flitser past daardoor zijn instellingen automatisch aan. Uit de flitsparameters en het richtgetal wordt de maximale reikwijdte berekend en in de monitor aangegeven. Hiervoor moet tussen camera en flitser een uitwisseling van gegevens plaats hebben gevonden, bijv.
Normale synchronisatie Synchronisatie aan het einde van de belichting Bij de normale synchronisatie wordt de LEICA SF 58 aan het begin van de belichtingstijd ontstoken, dus zodra de sluiter geheel open staat. Deze synchronisatie is de standaardfunctie en wordt door alle camera’s uitgevoerd. Hij is geschikt voor de meeste flitsopnamen. De camera wordt, afhankelijk van de erop ingestelde belichtingsfunctie, naar de flitssynchronisatietijd omgeschakeld.
Automatische of met de hand in te stellen flitsopname-parameters De in het parametermenu Set opgevoerde instellingen zijn beslissend voor de sturing van de flitsbelichting. Afhankelijk van de ingestelde flitserfunctie (zie bladz.
nederlands Automatische overbrenging Voor het automatisch overbrengen van deze flitsparameters moet de LEICA SF 58 op de camera opgezet en moeten beide apparaten ingeschakeld zijn. Bovendien moet er een uitwisseling van gegevens plaatsvinden. Tip daarvoor even de ontspanknop van de camera aan. De waarden voor de lichtgevoeligheid (ISO) en diafragma (F) kunnen bij automatische overbrenging weliswaar rechtstreeks op de betreffende camera, c.q. het objectief worden veranderd, echter niet op de flitser10.
Flitsfuncties TTL-flitsfunctie De LEICA SF 58 biedt in totaal 6 flitsfuncties aan: TTL TTL-flitsfunctie; In de TTL-flitsfunctie krijgt u op eenvoudige wijze zeer goede flitsopnamen. In deze flitsfunctie wordt de belichtingsmeting door een in de camera ingebouwde sensor uitgevoerd. Deze meet het door het objectief (TTL = ‘Trough The Lens’) binnenvallende licht.
Binnen de TTL-flitsfunctie wordt bij sommige camera’s automatisch de sturing van een TTL-invulflits geactiveerd: bij de LEICA R 8 / 9-modellen in de programautomatiek P, bij de LEICA M 8 / M 8.2-modellen zowel bij de tijdautomatiek A en de snapshot-automatiek S alsook bij de manual belichting. Rekening houdend met de heersende helderheid zorgt de camera voor de juiste combinatie van belichtingstijd, werkdiafragma en flitsvermogen (zie de gebruiksaanwijzing van de camera).
Automatisch-flitsenfunctie In de automatisch-flitsenfunctie A meet de fotosensor (1.2) van de LEICA SF 58 het door het onderwerp gereflecteerde licht. De fotosensor heeft een meethoek van ong. 25° en meet alleen gedurende de eigen lichtuitstraling. Zodra hij voldoende licht heeft afgegeven, schakelt de belichtingsautomatiek de flitser uit. De fotosensor moet op het onderwerp gericht staan. In de monitor wordt de maximale reikwijdte (2.5) aangegeven. De kortste flitsafstand bedraagt ong.
Bij grote helderheidsverschillen en/of grote verschillen in de afstand tussen de delen van het onderwerp in het beeld (vooral tussen hoofdonderwerp en achtergrond) kan het zin hebben een met de hand in te stellen correctie op de flitsbelichting uit te voeren om een juiste belichting van het hoofdonderwerp te verzekeren.
Manual flitsfunctie In de manual functie wordt door de LEICA SF 58 niet-geregeld de volle energie uitgestaald, c.q. de verminderde hoeveelheid energie die in de vorm van deelenergie (zie bladz. 134) is ingesteld. Manual flitsbelichtingen kunnen daarom alleen op een bepaalde flitsafstand tot het onderwerp correct zijn.
In de stroboscoopfunctie worden – zolang de sluiter van de camera opens staat – meerdere flitsen kort na elkaar ontstoken. Daardoor komen steeds die delen van het onderwerp die zich gedurende de belichting bewegen en in principe door het flitslicht belicht worden, meerdere malen in beeld. Dat is in het bijzonder interessant voor bewegingsstudies en effectopnamen.
Instellingen op de camera – De stroboscoopfunctie vereist een met de hand in te stellen diafragma op het objectief en kan daarom alleen met de camerafuncties tijdautomatiek A en manual M worden ingezet. – De flitssynchronisatietijd (belichtingstijd bij het flitsen) wordt, afhankelijk van de belichtingsfunctie en het type camera, automatisch ingesteld of deze moet met de hand worden ingevoerd, zie daarvoor de gebruiksaanwijzing van de betreffende camera (zie ook: ‘Flitssynchronisatie’, bladz. 124).
Sommige camera’s ondersteunen de HSS-synchronisatie bij korte belichtingstijden (zie de gebruiksaanwijzing van de camera). Met deze flitsfunctie is het mogelijk flitsers ook bij kortere belichtingstijden dan de flitssynchronisatietijd in te zetten. Interessant is deze functie bijv. bij portretopnamen in zeer heldere omgevingen, als door een ver geopend diafragma (bijv. diafragmawaarde 2.
Basisinstellingen Afhankelijk van de ingestelde flitsfunctie kunt u uit meerdere bijzondere functies kiezen. M - ft omschakeling De reikwijdte, c.q. afstandsaanduiding in de monitor van de LEICA SF 58 kan naar keuze in meter ‘m’ of feet ‘ft’ plaatsvinden. Het instellen van de functie (zie daarvoor ook ‚Menusturing / instellen van de functies’, bladz. 118) 1. Kies in het menu ‚Basisinstellingen‘ Menu het menupunt ‚m/ft‘ en 2. daar de gewenste maateenheid.
Toetsvergrendeling Instellicht Met de functie voor de vergrendeling van de toetsen (KEYLOCK) zijn de toetsen van de LEICA SF 58 tegen onbedoeld verstellen te vergrendelen. Bij geactiveerde toetsvergrendeling wordt in de monitor via de toetsen 1.13, 1.14 en 1.15 het symbool aangegeven. Het instellen van de functie (zie daarvoor ook: ‚Menusturing / instellen van de functies’, bladz. 118) 1. Kies in het menu ‚Basisinstellingen‘ Menu het menupunt ‚KeyLock’ en 2.
Het gebruik als tweede flitser Soms kan een gewenste uitlichting alleen door de inzet van meerdere lichtbronnen worden verkregen. Behalve de meestal voor de frontale verlichting ingezette hoofdlichtbron zijn, bijv. bij portretten extra lichtbronnen voor het vermijden van harde schaduwen, ter verkrijging van spitslichtjes in de ogen enz. nodig. De LEICA SF 58 bezit voor dit doel een Slave-sensor (1.
Toebehoren Onderhoud en verzorging Belangrijk: Voor fout functioneren en schades aan de flitser, veroorzaakt door het gebruik van toebehoor van andere fabrikanten, wordt geen aansprakelijkheid aanvaard! • Verwijder vuil en stof met een zachte, droge doek. • Gebruik geen reinigingsmiddelen – de kunststof onderdelen kunnen daardoor beschadigd worden. Met deze diffusor krijgt u op de eenvoudigste wijze een zachte verlichting. De gezichtskleur van personen wordt natuurlijker weergegeven.
Troubleshooting Zou de flitser ooit fout functioneren, schakel hem dan voor ong. 10 seconden via zijn hoofdschakelaar (1.17) uit. Controleer de juiste zit van de flitser in de flitsschoen van de camera en de camera-instellingen. Verwissel de batterijen, c.q. accu’s tegen nieuwe of vers opgeladen exemplaren! De flitser zou nu, na het inschakelen weer correct moeten functioneren. Als dat niet het geval is, ga er dan mee naar uw handelaar.
Er vindt geen automatische omschakeling naar de flitssynchronisatietijd plaats • De camera werkt met de HSS-synchronisatie bij korte belichtingstijden (camera-instelling). Daarbij vindt er geen omschakeling naar de flitssynchronisatietijd plaats. • De camera werkt met belichtingstijden die langer zijn dan de flitssynchronisatietijd. Afhankelijk van de belichtingsfunctie op de camera wordt daarbij niet naar de flitssynchronisatietijd omgeschakeld (zie de gebruiksaanwijzing van de camera).
Technische gegevens Richtgetal (bij ISO 100/21°, vol vermogen, in m/ft) 18 mm 24 mm 28 mm 35 mm 50 mm 75 mm 90 mm 105 mm 25 / 82 29 / 95 31 / 101 35 / 114 42 / 137 46 / 150 52 / 170 58 / 190 Automatische diafragma-instelling (bij ISO 100/21°) F0,95 tot F45 inclusief tussenwaarden Met de hand in te stellen deelvermogen P1/1 - P1/256 in stappen van 1/3 stop. Flitstijden 1/125 sec. (bij vol vermogen) tot 1/33000 sec. (bij 1/256 vermogen) Meethoek fotosensor ong. 25° Kleurtemperatuur ong.
Leica Akademie Leica informatiedienst Naast hoogwaardige producten uit de topklasse voor observatie tot en met weergave bieden wij reeds vele jaren als bijzondere service in de Leica Akademie praktijkgerichte seminars en opleidingen aan. Hier kunnen zowel beginners als gevorderde foto-enthousiastelingen kennis vergaren over fotografie, projectie en vergroting.
Descrizione delle parti 1 1.1 Flash Base del flash con a dado zigrinato b contatti di comando c spina di sicurezza 1.2 Cellula di misura 1.3 Coperchio del vano batterie 1.4 Testa zoom orientabile e inclinabile con a tasto di sbloccaggio 1.5 Parabola principale con a diffusore grandangolare b pannello riflettente 1.6 Sensore slave 1.7 Parabola ausiliaria 1.8 Luce di misurazione per autofocus 1.9 Presa USB 1.10 Presa per alimentazione elettrica esterna 1.11 Monitor 1.
Descrizione delle parti 2.1-2.4 Funzioni dei tasti o simbolo per blocco dei tasti 2.5 Campo di utilizzo, o distanza per una corretta esposizione 2.6 Simbolo per spegnimento automatico attivo 2.7 Modalità 2.8 Simbolo per parabola ausiliaria attiva 2.9 Simbolo per segnale acustico attivo 2.10 Diaframma 2.11 Impostazione automatica o manuale della distanza focale / o modalità SOFT attiva 2.12 Posizione della parabola 2.13 Correzione della sensibilità o dell’esposizione del flash 2.
Indice Descrizione delle parti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144 Smaltimento dei dispositivi elettrici ed elettronici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147 Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148 Fotocamere compatibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148 Avvertenze per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . .
Smaltimento dei dispositivi elettrici ed elettronici (Vale per l’UE e per gli altri paesi europei con sistemi di raccolta differenziata) Il presente apparecchio contiene componenti elettrici e/o elettronici. Non può quindi essere smaltito come un normale rifiuto domestico, ma va depositato presso gli appositi centri di raccolta allestiti dalle autorità municipali per essere ri-ciclato. La procedura è gratuita per chi la esegue.
Introduzione Gentile Cliente Leica vuole ringraziarla e congratularsi con Lei per l’acquisto del flash compatto a slitta LEICA SF 58. Scegliendo questo flash ha fatto la scelta migliore per la Sua fotocamera Leica. Le auguriamo buon divertimento con il Suo nuovo flash. Per poter utilizzare correttamente tutte le funzioni offerte dal flash LEICA SF 58, si raccomanda di leggere le presenti istruzioni prima dell’uso.
• L’utilizzo del flash è previsto e autorizzato solamente nell’ambito della fotografia. • Il flash può essere utilizzato insieme al flash integrato nella fotocamera solo se quest’ultimo può essere ribaltato e aperto completamente. • Non attivare il flash in presenza di gas o liquidi infiammabili (benzina, solventi ecc.).
Operazioni preliminari Alimentazione elettrica Batterie/batterie ricaricabili utilizzabili Il LEICA SF 58 può essere alimentato a scelta con: • 4 batterie ricaricabili NC da 1,2 V, tipo IEC KR6 (AA/stilo), che offrono tempi di ricarica molto brevi e permettono di risparmiare energia poiché sono ricaricabili. • 4 batterie ricaricabili NiMH da 1,2 V, tipo IEC HR6 (AA/stilo), con prestazioni molto più elevate e meno dannose per l’ambiente rispetto alle batterie ricaricabili NC, in quanto prive di cadmio.
Smaltimento di batterie/batterie ricaricabili italiano Le batterie/batterie ricaricabili non devo essere gettate nei rifiuti normali in quanto contengono sostanze inquinanti. Per destinarle al riciclaggio, è necessario conferirle a un negozio o gettarle nei rifiuti speciali (punto di raccolta). Per la restituzione delle batterie/batterie ricaricabili si raccomanda di adottare il sistema previsto nel rispettivo paese di residenza.
Montaggio/smontaggio del LEICA SF 58 Attivazione e disattivazione del LEICA SF 58 Avvertenza: Prima di montare o smontare il flash, spegnere sempre il flash e la fotocamera (si veda il paragrafo seguente). Il LEICA SF58 si attiva e disattiva premendo l’interruttore principale (1.17). Per l’attivazione, spingere l’interruttore verso destra in posizione „ON“; per la disattivazione, spingere a sinistra.
Illuminazione del monitor Il LEICA SF 58 può essere impostato in modo tale da passare alla modalità „Standby“ trascorsi circa 2 o 10 minuti • dopo l’accensione, • dopo lo scatto del flash, • dopo aver premuto leggermente il pulsante di scatto della fotocamera, • dopo lo spegnimento del sistema esposimetro della fotocamera per risparmiare energia ed evitare che le fonti d’alimentazione elettrica si scarichino inutilmente.
Comandi a menu/impostazione delle funzioni Tutte le impostazioni eseguibili sul LEICA SF 58 sono modificabili tramite menu per mezzo dei 4 tasti 1.13, 1.14, 1.15 e 1.16 situati sotto il monitor (1.11). Questi tasti svolgono funzioni diverse a seconda dell’operazione di regolazione in corso. Sul monitor, direttamente al di sopra dei singoli tasti, sono indicate le funzioni di volta in volta assegnate. In posizione iniziale, dopo l’accensione del flash, le funzioni sono: – Mode (1.13): Menu Modalità – Set (1.
1 Dopo aver richiamato il menu premendo due volte il tasto Menu (1° livello), si apre sul monitor l’elenco delle regolazioni di base disponibili; la regolazione attivata è evidenziata da una barra nera. Contemporaneamente i tasti cambiano funzione: (1.13), (1.14): a. per la selezione delle regolazioni di base nell’elenco (2° livello), e b. per la selezione della variante desiderata per la funzione all’interno della regolazione di base selezionata (4° livello).
Le parabole/tecniche di utilizzo del flash Il LEICA SF 58 è dotato di due parabole: la parabola principale e la parabola ausiliaria. La parabola principale (1.5) è realizzata sotto forma di testa zoom motorizzata orientabile e inclinabile ed è dotata inoltre di un diffusore da 18 mm e di un pannello riflettente. La parabola ausiliaria (1.7) è collegabile a scelta e la relativa potenza può essere regolata.
Regolazione automatica Illuminazione più morbida Se l’obiettivo utilizzato dispone di identificativi adeguati e se tali informazioni vengono trasmesse dalla fotocamera al LEICA SF 58 (si vedano le relative istruzioni), la posizione della parabola principale si adatta automaticamente alla focale dell’obiettivo. Il flash si imposta sempre alla regolazione automatica dopo ogni accensione e dopo aver alimentato la fotocamera con corrente elettrica premendo il pulsante di scatto.
Diffusore grandangolare Il LEICA SF 58 è dotato di un diffusore grandangolare integrato. Esso permette di illuminare distanze focali superiori a 18 mm. In posizione di riposo, il diffusore (1.5a) è inserito al di sopra della testa della parabola principale (1.5). Se è necessario utilizzare il diffusore, estrarlo in avanti fino all’arresto e rilasciarlo. Il diffusore si ripiega quindi automaticamente verso il basso. La parabola principale viene quindi portata automaticamente in posizione da 24 mm.
Indicazioni sul monitor Indicatore di carica del flash Quando il condensatore flash è carico, sul LEICA SF 58 si accende l’indicatore di carica del flash (1.16), per indicare che il flash è pronto. Ciò significa che è possibile utilizzare il flash per la fotografia successiva. L’indicazione della carica del flash viene trasmessa anche ai modelli di fotocamera LEICA R 8 / 9, LEICA M 8 / 8.2, LEICA M 7 e LEICA M 6 TTL per visualizzare il segnale corrispondente anche nei mirini.
Regolazione automatica dell’indicazione campo di utilizzo Le fotocamere trasmettono al flash i parametri flash (p.es. per la sensibilità alla luce ISO, la focale dell’obiettivo, il diaframma e la correzione dell’esposizione per la luce ambiente). Il flash adegua in tal modo automaticamente le proprie impostazioni. Partendo dai parametri flash e dal numero guida viene calcolato il campo d’utilizzo massimo, indicato sul monitor. Tra fotocamera e flash deve avvenire inoltre uno scambio dati, ad es.
Sincronizzazione normale Sincronizzazione a fine esposizione Nella sincronizzazione normale il LEICA SF 58 viene fatto scattare all’inizio del tempo di esposizione, ossia immediatamente dopo l’apertura dell’otturatore. Questa sincronizzazione è una modalità standard e viene eseguita da tutte le fotocamere. È adatta alla maggior parte delle fotografie scattate con flash. La fotocamera passa al tempo sincro-flash in funzione della modalità di esposizione impostata sulla stessa.
Regolazione automatica/manuale dei parametri per le foto con il flash Le impostazioni riportate nel Menu Parametri Set sono determinanti per la gestione dell’esposizione del flash. A seconda della modalità del flash impostata (si veda pag.
Trasmissione automatica Per la trasmissione automatica di questi parametri del flash, il LEICA SF 58 deve essere applicato sulla fotocamera ed entrambi gli apparecchi devono essere accesi. Inoltre deve avvenire uno scambio di dati fra la fotocamera e il flash. A tal fine, premere brevemente il pulsante di scatto della fotocamera.
Modalità del flash Modo flash TTL Il LEICA SF 58 offre in tutto 6 modalità del flash: TTL Modo flash TTL La modalità di funzionamento TTL permette di ottenere fotografie con il flash eccellenti con estrema facilità. In questa modalità la misurazione dell’esposizione flash viene effettuata da un sensore incorporato nella fotocamera, che misura la luce passante attraverso l’obiettivo (TTL = „Through The Lens“).
Nel modo flash TTL alcune fotocamere attivano automaticamente un controllo flash TTL di schiarita: sui modelli LEICA R 8/9 in programma automatico P, sui modelli LEICA M 8/M 8.2 sia con la temporizzazione automatica A e lo scatto automatico S sia con impostazione manuale dell’esposizione.
Modo flash automatico Nel modo flash automatico A il fotosensore (1.2) della LEICA SF 58 misura la luce riflessa dal soggetto. Il fotosensore ha un angolo di misurazione di circa 25° e misura solo durante la propria emissione di luce. Se la quantità di luce è sufficiente, l’automatismo di esposizione del flash spegne il flash. Il fotosensore deve essere rivolto verso il soggetto. Sul monitor è indicato il campo d’utilizzo massimo.
Correzioni dell’esposizione del flash In caso di forti differenze di luminosità e/o sensibili differenze di distanza fra le parti del soggetto nel campo visivo (in particolare fra soggetto principale e sfondo) può essere opportuna una correzione manuale dell’esposizione del flash per assicurare la corretta esposizione del soggetto principale.
Modo flash manuale In modo flash manuale, il LEICA SF 58 emette l’energia massima senza regolazione oppure la quantità di energia ridotta impostata sotto forma di potenza ridotta (si veda pag. 170). Pertanto le esposizioni flash manuali possono risultare corrette sempre e solo a una data distanza dal soggetto principale.
Nel modo Stroboscopico vengono emessi più lampi in rapida successione mentre l’otturatore della fotocamera è aperto. In questo modo compaiono più volte sull’immagine le parti del soggetto che si muovono durante lo scatto e che vengono essenzialmente illuminate dalla luce del flash. Ciò risulta particolarmente interessante per creare particolari effetti e per lo studio dei movimenti.
Impostazioni sulla fotocamera – Il modo flash stroboscopico richiede l’impostazione manuale di un diaframma sull’obiettivo e pertanto può essere utilizzato solo nelle modalità di esposizione con automatismo di temporizzazione A e manuale M .
Alcune fotocamere supportano la sincronizzazione ad alta velocità HSS (vedere le istruzioni della fotocamera). Questa funzione permette di utilizzare i flash con tempi di posa più rapidi di quelli di sincronizzazione. Questa modalità è particolarmente interessante ad es. per i primi piani con luce ambiente molto chiara, quando la profondità di campo deve essere limitata con aperture del diaframma relativamente grandi (ad es.
Regolazioni di base A seconda della modalità flash impostata sono disponibili diverse funzioni speciali. Conversione m - ft L’indicazione del campo di utilizzo e della distanza sul monitor del LEICA SF 58 può essere espressa in metri „m“ o in piedi „ft“. Impostazione della funzione (si veda anche „Comandi a menu/impostazione delle funzioni“, pag. 154) 1. Nel menu Regolazioni di base Menu , selezionare la voce di menu „m/ft“ e 2. quindi l’unità di misura desiderata.
Test Light La funzione di blocco tasti (KEYLOCK) permette di bloccare i tasti del LEICA SF 58 per evitarne l’azionamento accidentale. Con il blocco tasti attivato il monitor mostra il simbolo sopra i tasti 1.13, 1.14 e 1.15. Impostazione della funzione (si veda anche „Comandi a menu/impostazione delle funzioni“, pag. 154) 1. Nel menu Regolazioni di base Menu , selezionare la voce di menu „KeyLock“ e 2. quindi attivare la funzione con „KeyLock ? YES?“ o disattivarla con „KeyLock ? NO?“.
Utilizzo come flash secondario Talvolta l’illuminazione desiderata può essere ottenuta solo utilizzando più sorgenti luminose. Oltre alla sorgente luminosa principale utilizzata principalmente per l’illuminazione frontale sono necessarie, ad esempio nei primi piani, sorgenti luminose aggiuntive per evitare che si creino ombre nette, per generare picchi di luce negli occhi, e così via. Il LEICA SF 58 dispone a tal fine di una sensore-slave (1.
Accessori Cura e manutenzione Importante: In caso di malfunzionamenti e danni del flash provocati dall’utilizzo di accessori di altri costruttori i diritti di garanzia decadono. • Per eliminare la sporcizia e la polvere servirsi di un panno morbido e asciutto. • Non utilizzare detergenti. Le parti in plastica potrebbero danneggiarsi. Con questo diffusore si ottiene facilmente un’illuminazione morbida. Il colorito del viso delle persone viene riprodotto con maggior naturalezza.
In caso di anomalie Se il flash non dovesse funzionare correttamente, spegnere il flash per circa 10 secondi agendo sull’interruttore principale (1.17). Verificare che la base del flash sia correttamente inserita nella slitta della fotocamera e controllare le impostazioni della fotocamera. Sostituire le batterie con nuove batterie cariche. Il flash dovrebbe riprendere a funzionare normalmente dopo l’accensione. In caso contrario rivolgersi al proprio rivenditore.
La parabola ausiliaria non può essere attivata o non emette alcun flash • Le modalità di funzionamento del flash stroboscopico, M -Slave e Test Light non sono supportate dalla parabola ausiliaria. In queste modalità la parabola ausiliaria non può essere attivata e/o la parabola ausiliaria non emette alcun flash. • La parabola principale è in posizione normale oppure orientata verso il basso. Le fotografie sono troppo scure. • Il soggetto è al di fuori del campo d’utilizzo del flash.
Dati tecnici Numero guida (con ISO 100/21°, piena potenza, in m/ft) 18 mm 24 mm 28 mm 35 mm 50 mm 75 mm 90 mm 105 mm 25 / 82 29 / 95 31 / 101 35 / 114 42 / 137 46 / 150 52 / 170 58 / 190 Regolazione automatica del diaframma (con ISO 100/21°) da F0,95 a F45 inclusi i valori intermedi Potenza ridotta manuale P1/1 - P1/256 a intervalli di un terzo.
Leica Akademie Servizio informazioni Leica Oltre a una vasta gamma di prodotti di alta qualità per la ripresa, l’osservazione e la riproduzione, da molti anni Leica Akademie offre seminari e corsi di formazione orientati all’impiego pratico, durante i quali sia il principiante che l’esperto hanno l’opportunità di conoscere a fondo il mondo della fotografia, della proiezione e dell’ingrandimento.
Denominación de los componentes 1 1.1 1.2 Flash Pie de flash con a Tuerca moleteada b Contactos de control c Perno de seguridad Célula de medición 1.3 Tapa de compartimento de pilas 1.4 1.6 Cabezal de zoom giratorio e inclinable con a Botón de desbloqueo Reflector principal con a Difusor de gran angular b Tarjeta reflectora Sensor slave 1.7 Reflector adicional 1.8 Luz de medición de autofoco 1.5 1.9 Toma USB 1.10 Toma para fuente de alimentación externa 1.11 Pantalla 1.
Denominación de los componentes (la continuación) 2 Indicaciones de la pantalla a Posición inicial b Menú de modos de funcionamiento c Menú de parámetros de captura d Menú de configuración básica 2.1-2.4 Funciones de teclas, o bien símbolo de bloqueo de teclas Alcance, o bien alejamiento para una exposición correcta de flash 2.6 Símbolo de desconexión automática activada 2.7 Modo de funcionamiento 2.8 Símbolo de reflector adicional activado 2.9 Símbolo de función bip activada 2.10 Diafragma 2.
Índice Denominación de los componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180 Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183 Prefacio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .184 Cámaras utilizables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .184 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos como residuos (Es válido para la UE, así como para otros países europeos con sistemas de recogida separada de residuos) ¡Este aparato contiene componentes eléctricos y/o electrónicos y, por ello, no debe eliminarse con la basura doméstica normal! En su lugar se deberá entregar a los centros de recogida correspondientes puestos a disposición por las comunidades con fines de reci-claje. Éste es gratuito para usted.
Prefacio Estimada/estimado cliente: Leica quiere agradecerle que haya adquirido el flash LEICA SF 58 y felicitarle por su decisión. Al elegirlo, ha elegido usted la mejor opción para su cámara Leica. Le deseamos muchas alegrías y éxitos con su nuevo flash. Para poder utilizar correctamente todo el espectro de prestaciones de su LEICA SF 58, le recomendamos que lea primero el presente manual. Cámaras utilizables El LEICA SF58 ha sido desarrollado para los modelos Leica de las series R y M que 1.
• Este flash está fabricado y autorizado exclusivamente para ser usado en tareas fotográficas. • El flash solo se puede usar junto con un flash integrado en la cámara si este se puede desplegar por completo. • En ningún caso debe dispararse el flash cuando haya cerca gases o líquidos inflamables (gasolina, disolventes, etc.).
Preparativos Alimentación eléctrica Pilas / Pilas recargables utilizables Para hacer funcionar el LEICA SF58, puede elegirse entre: • 4 pilas recargables NC de 1,2 V, tipo IEC KR6 (AA/Mignon): ofrecen intervalos entre destellos muy breves y un funcionamiento ahorrativo, puesto que son recargables. • 4 pilas recargables de níquel e hidruro metálico de 1,2 V, tipo IEC HR6 (AA/Mignon): con capacidad notoriamente superior a las pilas NC y, al no contener cadmio, menos nocivas para el medio ambiente.
Eliminación de pilas / pilas recargables 187 español Las pilas / pilas recargables no deben tirarse a la basura normal, pues contienen sustancias contaminantes. Para reciclarlas, debe entregarlas en un comercio o en una basura especial (punto de recogida). Al depositar las pilas / pilas recargables, hágalo a través de algún sistema de recogida de los que existan en su país. Para Alemania se aplicará: Como consumidor, usted tiene la obligación legal de devolver las pilas / pilas recargables usadas.
Colocar/Retirar el LEICA SF 58 Conectar y desconectar el LEICA SF 58 Nota: Desconecte bien el flash y la cámara antes de colocarlo / retirarlo (al respecto, véase el apartado siguiente). El LEICA SF58 se conecta y desconecta con el interruptor principal (1.17). Para activarlo, el interruptor se desplaza a la derecha a la posición „ON“, y para desactivarlo se desplaza a la posición izquierda.
Iluminación de la pantalla El LEICA SF 58 se puede ajustar de manera que tras unos 2 ó 10 minutos • tras conectarlo, • tras realizarse un disparo, • tras haber pulsado el disparador de la cámara, • tras desconectar el sistema de medición lumínica de la cámara, cambie a estado de „Standby“ para ahorrar energía y evitar que las fuentes de alimentación se descarguen involuntariamente. Cuando está activada la desconexión automática del aparato, en la pantalla aparecerá el símbolo .
Control del menú / Ajustar las funciones Menú de parámetros de captura Toda la configuración del LEICA SF 58 tiene lugar a través de los menús y con la ayuda de 4 teclas 1.13, 1.14, 1.15 y 1.16 debajo de la pantalla (1.11). Estas teclas adoptan diferentes funciones en las diversas fases de la configuración. En la pantalla, justo encima de cada tecla, se muestra siempre la función correspondiente. En la posición inicial, tras activar el flash, estas son: – Mode (1.
1 Tras abrir el menú presionando dos veces la tecla Menu (1er paso), aparece en la pantalla la lista de la configuración básica disponible; la activada se señala con una barra negra. Al mismo tiempo, las teclas cambian de función: (1.13), (1.14): a. Para seleccionar la configuración básica de la lista (2º paso) y b. Para seleccionar las variantes deseadas de funcionamiento dentro de la configuración básica elegida (4º paso).
Los reflectores / técnicas de flash El LEICA SF 58 posee dos reflectores, el principal y otro adicional. El reflector principal (1.5) está diseñado como cabezal de zoom giratorio, inclinable y motorizado. Está equipado además con un difusor de 18 mm y tarjeta reflectora. El reflector adicional (1.7) se puede activar opcionalmente, y su potencia se puede regular. Reflector principal Giro e inclinación para flash indirecto En posición de descanso, el cabezal de zoom (1.
Ajuste automático Iluminación más suave Si el objetivo usado dispone de los correspondientes distintivos y la cámara transmite esta información al LEICA SF 58 (consulte las instrucciones pertinentes), la posición del reflector principal se ajusta automáticamente a la distancia focal del objetivo. Tras cada conexión, y después de que la cámara se haya alimentado al presionar el disparador, el flash se configura, en principio, al ajuste automático. Esto es válido también para los modelos LEICA M 8 / M 8.
Difusor de gran angular El LEICA SF 58 posee un difusor de gran angular. Con él se pueden iluminar distancias focales de más de 18 mm. En estado de reposo, el difusor (1.5 a) está metido arriba en el cabezal del reflector principal (1.5). Cuando deba usarse, se extrae hacia adelante hasta el tope y se suelta. Entonces se pliega hacia abajo solo. El reflector principal se ajusta automáticamente a la posición de 24 mm. En la pantalla se corrigen los valores de zoom (a 18 [mm], 2.12) y distancia (2.5).
Indicación de disponibilidad del flash Cuando el condensador del flash está cargado, se enciende en el LEICA SF 58 la indicación de disponibilidad del flash (1.16), que indica que está listo para disparar. Esto significa que en la próxima toma se puede utilizar el flash. La disponibilidad del flash también se transfiere a los modelos de cámara LEICA R 8/9, LEICA M 8 / M 8.2, LEICA M 7 y LEICA M 6 TTL y procura una señal pertinente en las indicaciones del visor.
Adaptación automática de la indicación del alcance Las cámaras transfieren los parámetros del flash (p. ej. de sensibilidad a la luz ISO, distancia focal del objetivo, diafragma y compensación de la exposición de la luz ambiente) al flash. El flash ajusta así su configuración de manera automática. Con los parámetros del flash y el número guía, se calcula el alcance máximo y se indica en la pantalla. Para ello debe producirse una transmisión de datos entre la cámara y el flash, p. ej.
Sincronización normal Sincronización al final de la exposición En la sincronización normal, el LEICA SF 58 se dispara al principio del tiempo de exposición, es decir justo después de la apertura del obturador. Esta sincronización es el funcionamiento estándar que siguen todas las cámaras. Resulta apropiada para la mayoría de las tomas con flash. La cámara cambia a la velocidad de sincronización del flash dependiendo del modo de exposición configurado.
Ajuste automático/manual de los parámetros de captura con flash La configuración detallada en el menú de parámetros Set es decisiva para el control de la exposición del flash. Según el modo de flash configurado (consulte la pág.
* Los valores de diafragma ajustados en el objetivo no son transmitidos cuando se usan los modelos LEICA M 8 / M 8.2. Por ello, es preciso introducirlos también manualmente en el flash. 199 español Transmisión automática Para la transmisión automática de estos parámetros del flash, el LEICA SF58 debe estar colocado sobre la cámara y ambos aparatos deben estar activados. Además, debe producirse una transmisión de datos entre cámara y flash. Para ello, presione brevemente el disparador de la cámara.
Modos de flash Modo de flash TTL El LEICA SF 58 ofrece en total 6 modos de flash: TTL Modo de flash TTL El modo de funcionamiento de flash TTL le permitirá conseguir de forma sencilla muy buenas tomas con flash. En este modo de funcionamiento, se encarga de la medición de la exposición un sensor en el interior de la cámara, el cual mide la luz que entra por el objetivo (TTL = „Through The Lens“).
Dentro del modo de flash TTL, en algunas cámaras se activa de forma automática un control de flash de relleno TTL: en el programa automático P de los modelos LEICA R 8/9, y en los modelos LEICA M 8 / M 8.2 tanto en la prioridad de apertura A y en la instantánea automática S como en la configuración manual de la exposición.
Modo de flash automático En el modo de flash automático A, el fotosensor (1.2) del LEICA SF 58 mide la luz reflejada por el motivo. El fotosensor tienen un ángulo de medición de unos 25° y solo mide durante la emisión de luz propia. Cuando la luz es suficiente, el sistema de exposición automática del flash apaga la luz del flash. El fotosensor debe estar orientado hacia el motivo. En la pantalla se indica el alcance máximo (2.5). La distancia de captura más corta es aprox. el 10 % del alcance máximo.
Compensación de la exposición del flash Con grandes diferencias de brillo y/o distancia entre las partes del motivo en el campo óptico (sobre todo entre el motivo principal y el segundo plano), puede tener sentido una compensación manual de la exposición del flash para garantizar la iluminación correcta del motivo principal.
Modo de flash manual En el modo de flash manual, el LEICA SF 58 libera un destello a plena potencia o la menor cantidad de energía configurada como potencia parcial (consulte la pág. 206). La exposición del flash manual solo puede ser correcta a una distancia determinada del motivo principal.
Con el modo estroboscópico (mientras está abierto el obturador de la cámara), se emiten varios destellos en una secuencia breve. Así aparecen varias veces en la imagen aquellas partes del motivo que se mueven durante la captura y que están iluminadas, básicamente, por la luz del flash. Resulta especialmente interesante en estudios de movimiento y tomas con efectos especiales.
Ajustes en la cámara – El modo de flash estroboscópico requiere el ajuste manual de un diafragma en el objetivo, es decir se puede usar con los modos de exposición de prioridad de apertura A y manual M . – La velocidad de sincronización (velocidad de obturación en modo de flash) se ajusta de forma automática según el modo de exposición y el tipo de cámara, o se indica de manera manual; consulte para ello el manual de la cámara pertinente (consulte también „Sincronización del flash“, pág. 196).
Algunas cámaras soportan la sincronización de alta velocidad HSS (consulte el manual de la cámara). Con este modo de flash, es posible usar flashes incluso con velocidades de obturación más rápidas que la velocidad de sincronización del flash. Este modo de funcionamiento es interesante, por ejemplo, con retratos en entornos muy claros cuando debe limitarse la profundidad de campo mediante un diafragma muy abierto (p. ej., F 2,0).
Configuración básica Según el modo de flash configurado, se puede elegir entre distintas funciones especiales. Conmutación m - ft Puede elegir que la indicación de alcance y distancia de la pantalla del LEICA SF 58 aparezca en metros „m“ o pies „ft“. Ajustar el funcionamiento (para ello, consulte también „Control del menú / Ajustar las funciones“, pág. 190) 1. En el menú de configuración básica Menu , elija la opción „m/ft“, y 2. elija ahí la unidad de medición que desee.
Bloqueo del teclado Test Light Con la función de bloqueo del teclado (KEYLOCK), se pueden bloquear las teclas del LEICA SF 58 para evitar ajustes involuntarios. Cuando está activado el bloqueo del teclado, en el monitor aparece el símbolo sobre las teclas 1.13, 1.14 y 1.15. Ajustar el funcionamiento (para ello, consulte también „Control del menú / Ajustar las funciones“, pág. 190) 1. En el menú de configuración básica Menu , elija la opción „KeyLock“, y 2. „KeyLock ? YES?“, o desactivarla „KeyLock ? NO?“.
Uso como flash adicional A veces, solo se puede lograr una iluminación deseada usando varias fuentes de luz. Aparte de la fuente de luz principal usada casi siempre para la iluminación frontal, se necesitan, p. ej. para retratos, fuentes de luz adicionales con el fin de evitar sombras fuertes, generar luces angulares en los ojos, etc. Para este fin, el LEICA SF 58 posee una sensor-slave (1.
Accesorios Mantenimiento y cuidados Importante: No se acepta ninguna garantía por el funcionamiento incorrecto y los daños en el flash causados por el uso de accesorios de otros fabricantes. • Retire la suciedad y el polvo usando para ello un paño suave y seco. • No emplee detergentes: las piezas de plástico podrían resultar dañadas. Con este disco difusor, logrará una iluminación suave del modo más sencillo. El color de la tez de las personas se reproduce con naturalidad.
Ayuda en caso de problemas En caso de darse alguna vez un funcionamiento incorrecto, apague el flash unos 10 s con el interruptor principal (1.17). Compruebe que el pie del flash esté montado correctamente en la zapata para accesorios de la cámara, y revise la configuración de la cámara. ¡Cambie las pilas o pilas recargables por otras nuevas o recién cargadas! Después de conectarlo, el flash debería volver a funcionar bien. Si no es el caso, póngase en contacto con su proveedor.
No se produce automáticamente el cambio de la velocidad de sincronización del flash • La cámara trabaja con la sincronización de alta velocidad HSS (configuración de la cámara). En ese caso, no se produce cambio a la velocidad de sincronización. • La cámara opera con velocidades de obturación más lentas que la de sincronización del flash. Según el modo de exposición de la cámara, no se cambia a la velocidad de sincronización del flash (consulte el manual de la cámara).
Datos técnicos Número guía (con ISO 100/21°, plena potencia, en m/ft) 18 mm 24 mm 28 mm 35 mm 50 mm 75 mm 90 mm 105 mm 25 / 82 29 / 95 31 / 101 35 / 114 42 / 137 46 / 150 52 / 170 58 / 190 Ajuste de diafragma automático (con ISO 100/21°) F0,95 a F45 incluidos valores intermedios Potencias parciales manuales P1/1 - P1/256 en pasos de un tercio. Duraciones de la luz de flash 1/125 s (con plena potencia) a 1/33000 s (con 1/256 de potencia) Ángulo de medición del fotosensor aprox.
Leica Akademie Servicio de información Leica Además de productos de máximo rendimiento, desde la observación hasta la reproducción, hace muchos años que Leica ofrece, como servicio especial, seminarios y cursos de formación orientados a la práctica en la Leica Akademie. Estos satisfacen las necesidades de los fotógrafos, tanto principiantes como avanzados, entorno al mundo de la fotografía, de la proyección y de la ampliación.
Markenzeichen der Leica Camera Gruppe ® = Registriertes Warenzeichen Trademark of the Leica Camera Group ® = Registered Trademark Marchio depositato del gruppo Leica Camera ® = Marque déposée Handelsmerk van de Leica Camera Groep ® = Gedeponeerd hendelsmerk Marque déposée du groupe Leica Camera ®= Marchio registrato Marca registrada del Grupo Leica Camera ® = Marca registrada Änderungen in Konstruktion und Ausführung vorbehalten. Design subject to alterations without notice.
2.8 2.9 2.10 2.11 2.a. Ausgangslage Starting position Menu initial Fabrieksinstelling Posizione iniziale Posición inicial 2.7 2.6 2.5 2.14 2.15 2.16 F4,0 TTL N 5 : f 4Hz AZoom 8,7 m Mode 2.12 2.13 35 ISO Set 2.17 100 Menu F2,0 AZoom 3,8 m P 1/16 Mode Set 35 Menu 2.1 - 2.4 2.b. Betriebsarten-Menü Operating mode menu Menu des modes de fonctionnement Menu van de flitsfuncties Menu Modalità Menú de modos de funcionamiento 2.c.
Leica Camera AG / Oskar-Barnack-Straße 11 / D-35606 Solms www.leica-camera.com / info@leica-camera.com Telephon +49(0)6442-208-0 / Fax +49(0)6442-208-333 93301 III / 09 / DX/M/708 47 0042.