Leica ES2 Leica EZ4 Leica EZ4 W Instrucciones de servicio
¡Enhorabuena! Al comprar el microscopio estereoscópico de la serie E de Leica ha realizado una excelente elección. La observación de objetos íntegros ampliados aporta un grado de comprensión al que sería imposible llegar a simple vista. En el desarrollo de nuestros microscopios estereoscópicos dedicamos especial atención a procurar un manejo sencillo e intuitivo.
Descripción general del capítulo Seguridad y empleo 6 Leica ES2 14 Leica EZ4 y Leica EZ4 W 22 Oculares (solo Leica EZ4) 33 Fotografíacon el Leica EZ4 W 41 ¡Listos! 47 El mando a distancia de la cámara (Opcional) 55 Cuidados, transporte, persona de contacto 68 Datos técnicos 70 Dimensiones 72 Instrucciones de servicio de Leica E Series 3
Índice Seguridad y empleo Símbolos utilizados Normas de seguridad Regulatory Compliance Information Instrucciones de uso Regulación de la resistencia del mando de enfoque 7 8 10 12 Leica ES2 Descripción general: Leica ES2 15 Transporte, instalación y conservación 16 La distancia interpupilar correcta 17 Utilización de la iluminación LED 18 Enfoque 19 Indicador de aumentos 20 Regulación de la resistencia del mando de enfoque 21 Leica EZ4 y Leica EZ4 W Descripción general: Leica EZ4 23 Modelo
Índice (continuación) El mando a distancia de la cámara (Opcional) Mando a distancia opcional 56 Visualización de imágenes y vídeos con el mando a distancia opcional 57 Acceder al menú de la cámara 58 COLOR (control automático de blancos) 59 COLOR (control manual de blancos) 60 EXPOSURE 61 RESOLUTION 62 SETUP CAMERA (configuración de la cámara) 63 SETUP ETHERNET 64 SETUP WiFi 65 Emparejamiento de cámaras con mandos a distancia 67 Cuidados, transporte, persona de contacto Cuidados, transporte, per
Seguridad y empleo Instrucciones de servicio de Leica E Series Seguridad y empleo 6
Símbolos utilizados Lea y comprenda el manual de instrucciones antes de utilizar este aparato. Advertencia de peligro Este símbolo señaliza información que es imprescindible leer y cumplir. Su incumplimiento puede acarrear: • OO Riesgo para el personal OO Averías o daños en el equipo Peligro: superficie caliente Este símbolo advierte del peligro de contacto con superficies calientes como, por ejemplo, bombillas incandescentes.
Normas de seguridad Antes de proceder al montaje, puesta en servicio o uso de los instrumentos, lea este manual de instrucciones. Tenga en cuenta especialmente todas las normas de seguridad. El folleto "Concepto de seguridad" contiene información adicional relativa a los trabajos de servicio, los requisitos y el manejo del microscopio, los accesorios y los accesorios eléctricos, así como instrucciones de seguridad generales.
Normas de seguridad (continuación) Seguridad del equipo y CEM Este dispositivo se ha diseñado, fabricado y probado de conformidad con las normas OO IEC EN 61010-1: Equipos eléctricos de medida, control y uso en laboratorio – Seguridad – Parte 1: requisitos generales OO EN 60950-1; Equipos de tecnología de la información – Seguridad – Parte 1: requisitos generales OO Supresión de interferencias de radio de conformidad con EN 55011 clase B OO Inmunidad al ruido de conformidad con DIN EN 61326-1.
Regulatory Compliance Information FCC Requirements for Operation in the United States FCC radio frequency interference warnings and instructions This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Regulatory Compliance Information (Continued) Canada (IC) This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Australia and New Zealand Notices This device equipment complies with the Australian and New Zealand regulatory approvals requirements.
Instrucciones de uso Uso previsto Los microscopios de la serie E de Leica son instrumentos ópticos que utilizan el aumento y la iluminación para mejorar la visibilidad de los objetos. Se emplea para observar y documentar. Lugar de uso Use el sistema solo en salas cerradas, libres de polvo y entre +10 °C y +40 °C. Proteja el equipo del aceite, los productos químicos y un exceso de humedad. Debe estar a una distancia mínima de 10 cm de la pared y de cualquier objeto inflamable.
Instrucciones de uso (continuación) Manipulaciones realizadas por el usuario Los microscopios de la serie E no contienen componentes en los que el usuario pueda realizar el mantenimiento o algún tipo de reparación. Las excepciones se indican expresamente en este manual. Si no se describe de otro modo en este manual, los trabajos de servicio y reparación debe realizarlos siempre el personal técnico autorizado de Leica.
Leica ES2 Instrucciones de servicio de Leica E Series Leica ES2 14
Descripción general: Leica ES2 1 1. Oculares para observar con gafas hasta 10× 2 2. Asa de transporte 3 3. Rango de zoom de dos posiciones 10× y 30× 4. Mando de enfoque 4 5 6 7 Instrucciones de servicio de Leica E Series 5. LED de iluminación episcópica integrado 6. LED de iluminación diascópica integrado 7.
Transporte, instalación y conservación Dispositivo de asimiento integrado Todos los microscopios de la serie E de Leica están equipados con un asa que permite un transporte cómodo y seguro. Instrucciones de servicio de Leica E Series Instalación del microscopio 1. Coloque el microscopio sobre una placa de platina plana. Acondicionamiento tras uso 1. Tras la utilización, enrolle el cable tal como se muestra en la imagen. 2. Introduzca la conexión a la red en un enchufe puesto a tierra. 2.
La distancia interpupilar correcta La imagen ideal La distancia interpupilar está ajustada correctamente, si al observar una muestra ve una imagen circular. Nota para usuarios con gafas Si utiliza gafas, eche las conchas de ocular hacia atrás; en caso contrario, échelas hacia adelante. Ajuste de la distancia interpupilar 1. Mire a través de los oculares. 2. Sujete los oculares con ambas manos. Acerque los oculares entre sí o sepárelos, hasta que vea una imagen circular.
Utilización de la iluminación LED Iluminación de la muestra 1. Coloque una muestra en el centro de la placa de base. Consejos para la utilización OO Utilice episcopía para objetos plásticos opacos. 2. Conecte o desconecte a su gusto los dos dispositivos de iluminación LED. OO Utilice diascopía para preparaciones con diascopía u objetos transparentes. OO Utilice ambas iluminaciones LED combinadas para objetos semi-transparentes. Tras la desconexión, los LED tardan aprox.
Enfoque Al enfocar, el microscopio estereoscópico se eleva o se baja gracias al mando de enfoque. Cuando la muestra se encuentra en el foco del objetivo, se mostrará de forma nítida. Enfoque 1. Coloque el rango de zoom en la posición más baja (10). 3. Ajuste en rango de zoom en la segunda posición (30). 4. Utilice de nuevo el mando de enfoque para el enfoque micrométrico. El mando de enfoque se puede manejar tanto con la mano izquierda como con la derecha.
Indicador de aumentos En el Leica ES2 puede leerse el aumento ajustado en el botón giratorio derecho.
Regulación de la resistencia del mando de enfoque Regular la resistencia ¿El mando de enfoque gira fácilmente o con dificultad? No importa: la resistencia se puede ajustar individualmente, según sus preferencias personales. 1. Para ello, coja con las dos manos los botones de accionamiento y gírelos de forma que queden uno enfrente del otro, hasta que se alcance la resistencia deseada al enfocar.
Leica EZ4 y Leica EZ4 W Instrucciones de servicio de Leica E Series Leica EZ4 y Leica EZ4 W 22
Descripción general: Leica EZ4 1 1. Oculares para observar con gafas hasta 10× 2 2. Asa de transporte 3 3. Rango de zoom 4. Mando de enfoque 4 5 6 7 Instrucciones de servicio de Leica E Series 5. LED de iluminación episcópica integrado 6. Control de la iluminación. 7.
Modelo: Leica EZ4 W 1. Oculares para observar con gafas hasta 10× 1 2 3 4 5 2. Cámara digital integrada con ranura para tarjeta SD 3. Panel de selección del modo 4. Asa de transporte 5. Rango de zoom 6 6. Receptor de IR para control remoto opcional 7 7. Mando de enfoque 8 9 10 Instrucciones de servicio de Leica E Series 8. LED de iluminación episcópica integrado 9. Control de la iluminación. 10.
Transporte, instalación y conservación Dispositivo de asimiento integrado Todos los microscopios de la serie E de Leica están equipados con un soporte que permite un transporte cómodo y seguro. Instrucciones de servicio de Leica E Series Instalación del microscopio 1. Coloque el microscopio sobre una placa de platina plana. Acondicionamiento tras uso 1. Tras la utilización, enrolle el cable tal como se muestra en la imagen. 2. Introduzca la conexión a la red en un enchufe puesto a tierra. 2.
La distancia interpupilar correcta La imagen ideal La distancia interpupilar está ajustada correctamente, si al observar una muestra ve una imagen circular. Nota para usuarios con gafas Si utiliza gafas, eche las conchas de ocular hacia atrás; en caso contrario, échelas hacia adelante. Ajuste de la distancia interpupilar 1. Mire a través de los oculares. 2. Sujete los oculares con ambas manos. Acerque los oculares entre sí o sepárelos, hasta que vea una imagen circular.
Conexión de la iluminación LED Desconexión automática Si no se acciona la iluminación durante 60 minutos, se desconecta automáticamente. Para volverla a activar basta con pulsar el botón del teclado de lámina. Iluminación LED 1. Coloque una muestra en el centro de la placa de base. Instrucciones de servicio de Leica E Series 2. Conecte o desconecte a su gusto los dos dispositivos de iluminación LED: OO Utilice episcopía para objetos plásticos opacos.
Regulación de la desconexión automática Desconexión automática De fábrica se ajusta la iluminación del modelo EZ4 de forma que se desconecte automáticamente tras una hora sin una intervención por parte del usuario. Esta desconexión automática permite proteger los diodos luminosos y ahorrar energía. Desactivar la desconexión automática Si desea desactivar la desconexión automática, siga los pasos que se indican a continuación: 1. Desconecte el microscopio. 2.
Tipos de iluminación Iluminación episcópica de tres posiciones La iluminación episcópica consta de 5 LED. Según el modo elegido se encenderán 5, 3 o 2 de los diodos. El haz de luz incidirá así sobre la preparación desde inclinado hasta rasante. Pulsar 1 vez Cinco diodos: máximo brillo para objetos de luz episcópica Regular el brillo El brillo se regula con los botones afecta a todos los LED encendidos.
Enfoque Al enfocar, el microscopio estereoscópico se eleva o se baja gracias al mando de enfoque. Cuando la muestra se encuentra en el foco del objetivo, se mostrará de forma nítida. Enfoque 1. Coloque el rango de zoom en la posición más baja (8). 3. Ajuste en rango de zoom en la segunda posición (35). 4. Utilice de nuevo el mando de enfoque para el enfoque micrométrico. El mando de enfoque se puede manejar tanto con la mano izquierda como con la derecha.
Indicador de aumentos En los modelos Leica EZ4, el aumento ajustado se puede leer en el botón giratorio derecho. La escala ya tiene en cuenta el aumento adicional de los oculares Modelo Leica EZ4 de tubos abiertos En el modelo Leica EZ4 sin oculares únicamente se especifican los factores de aumento del rango de zoom: 0.8, 1, 1.25, 1.6, 2, 2.5, 3, 3.5. Los aumentos totales variarán dependiendo de los oculares seleccionados para el Leica EZ4. El aumento de los oculares figura en el borde de los mismos, p.
Regulación de la resistencia del mando de enfoque Regular la resistencia ¿El mando de enfoque gira fácilmente o con dificultad? No importa: la resistencia se puede ajustar individualmente, según sus preferencias personales. 1. Para ello, coja con las dos manos los botones de accionamiento y gírelos de forma que queden uno enfrente del otro, hasta que se alcance la resistencia deseada al enfocar.
Oculares (solo Leica EZ4) Instrucciones de servicio de Leica E Series Oculares (solo Leica EZ4) 33
Cambiar los oculares (solo Leica EZ4, versión abierta) Cambiar los oculares El Leica EZ4 tiene varios oculares disponibles de forma que el microscopio estereoscópico pueda adaptarse aún mejor a las necesidades de cada utilización.
Cambiar los oculares y las conchas de ocular (solo Leica EZ4, versión abierta) Conchas de ocular Las conchas de ocular son intercambiables. Riesgo de infección El contacto directo con los oculares puede representar una vía potencial de transmisión de infecciones bacterianas y virales del ojo. La utilización de conchas de ocular individuales puede reducir sensiblemente ese riesgo.
Corrección de dioptrías (solo Leica EZ4, versión abierta) Corrección de dioptrías Los oculares ajustables para el Leica EZ4 se pueden suministrar con una corrección de dioptrías integrada, de forma que el microscopio también se puede utilizar sin gafas en caso de miopía. La corrección engloba un máximo de ±5 dioptrías. El resto de usuarios no necesitan oculares ajustables. Para casos de miopía moderada basta con un ocular ajustable. Ajuste 1. Ajuste la corrección de dioptrías para ambos oculares como "0".
Corrección de dioptrías (continuación) 7. Mire por el ocular. 8. Gire lentamente el ocular por separado en dirección "–" hasta que el ojo vea el objeto bien enfocado. 9. Seleccione el aumento máximo y vuelva a enfocar, si es necesario. Si ahora cambia de aumentos, del máximo al mínimo, la muestra siempre se visualizará nítidamente. En caso contrario, repita el proceso.
Retículos (solo Leica EZ4, versión abierta) Retículos Los retículos transparentes pueden integrarse en los oculares ajustables del Leica EZ4. Facilitan las mediciones de la muestra. Oculares disponibles Retículos 10 mm/ 0.1 mm 5 mm/ 0.1 mm 5 mm/ 0.05 mm 100 Div / 0.002" En los equipos con un retículo en un ocular se requieren dos oculares ajustables. Dado que un ojo se agudiza en el ocular con retículo, se necesita un segundo ocular ajustable para ajustarlo ópticamente al primero. 100 Div / 0.
Retículos Preparativos Indicaciones de mantenimiento El retículo debe estar siempre limpio y sin polvo. No sujetar el retículo directamente con los dedos. Sujetar el retículo por los cantos. Instrucciones de servicio de Leica E Series Variante 1: Oculares de 10× y 20× En los oculares ajustables de 10× y 20× bajo el ocular hay una pieza intermedia con cierre. Variante 2: Oculares 16× En los oculares ajustables de 16× la pieza intermedia se sujeta al ocular con una rosca. 1.
Colocar los retículos La colocación de los retículos funciona del mismo modo con todos los tipos de oculares. 1. Colocar la pieza intermedia con la parte moleteada sobre la mesa. 4. Vuelva a colocar la pieza intermedia en el ocular. Según el ocular, es preciso presionar firmemente la pieza intermedia o girarla en el sentido de las agujas del reloj. 6. Alinee los retículos girando el ocular en el tubo. 2. Tome el retículo de forma que la escala pueda verse sin inversión lateral. 3.
Fotografía con el Leica EZ4 W Instrucciones de servicio de Leica E Series Fotografía con el Leica EZ4 W 41
Introducción Gracias por adquirir el Leica EZ4 W de Leica Microsystems. Su estructura especial convierte al Leica EZ4 W en una herramienta universal, altamente flexible para observar, fotografiar e incluso filmar muestras microscópicas.
Información básica La cámara de alta definición (HD) de Leica ofrece numerosas posibilidades de aplicación y condiciones de uso. A continuación se recogen varios conceptos básicos que le ayudarán a obtener el mejor rendimiento posible en su aplicación. Modos de uso 1. Modo SD OO Captura en la tarjeta SD OO Utilización de control remoto 2. Modo WiFi OO Conexión inalámbrica con el dispositivo inalámbrico (tablet, teléfono, PC) 5 2 1 4 3 3. Modo USB OO Conexión por cable con el PC 4.
Leica EZ4 W: Descripción general 1. Indicador de estado del LED OO El parpadeo del color rojo indica que se está iniciando OO El color verde indica que está preparado 2. Botón Capturar para la captura de la tarjeta SD 3. Panel de selección del modo 4.
Leica EZ4 W: Descripción general (continuación) 1. HDMI para conectar el cable HDMI suministrado 2. Enchufe de Ethernet para conectar un cable de Ethernet (cable no suministrado) 3. USB para conectar el cable USB suministrado 1 2 3 Frontal Puerto de infrarrojos: Puerto de infrarrojos: recibe la señal del control remoto opcional.
Desembalaje Guarde todo el material de embalaje. El material de embalaje servirá para almacenar y transportar el instrumento con seguridad en caso necesario. El contenido incluye el CD con el software de procesamiento de imágenes, el cable HDMI y el cable USB. Instrucciones de servicio de Leica E Series Si ha solicitado el mando para control remoto, habrá recibido el propio mando con pilas.
¡Listos! Instrucciones de servicio de Leica E Series ¡Listos! 47
Modo USB: captura y ajuste de imágenes con un ordenador Los oculares de 10× tienen un campo visual circular fijo de 18 mm o más de diámetro. Sin embargo, el campo visual del Leica EZ4 W es rectangular, con una diagonal de 16.4 mm, a fin de garantizar un campo uniforme en la imagen digital. Por consiguiente, el campo de imagen de la cámara es más reducido que el campo del objeto que se observa a través de los oculares. Instalación y conexión 1.
Modo USB: captura y ajuste de imágenes con un ordenador (continuación) 5. Si un botón del modo distinto del modo USB se ilumina de color verde, a continuación, pulse el botón del modo USB y espere hasta que el LED de estado y el botón del modo USB pasen a ser de color verde. Tenga en cuenta que el coeficiente del aspecto de la imagen mientras se encuentra en el modo USB es de 4:3.
Modo SD: Captura de imágenes sin ordenador o sin un dispositivo inalámbrico Para utilizar este modo es necesario tener una tarjeta SD (no suministrada) con memoria libre. Si la tarjeta de memoria SD está llena, el LED del botón de captura no se iluminará de color verde y no será posible capturar más imágenes. Conexión del cable de alimentación 1. Encienda el microscopio EZ4 W. 2. La luz de estado parpadeará de color rojo.
Modo SD: captura de imágenes sin ordenador o sin un dispositivo inalámbrico (continuación) El LED del botón de captura cambiará a color verde. El Leica EZ4 W ya está listo para capturar imágenes en la tarjeta de memoria SD. 5. Para capturar una imagen en la tarjeta de memoria SD pulse suavemente el botón de captura situado en el lateral de la cámara Leica EZ4 W. La imagen queda así guardada en la tarjeta SD.
Ajuste de la configuración mientras se encuentra en el modo SD Ajuste un nuevo equilibrado de blancos Compruebe que no haya ninguna muestra en la trayectoria de haces y que haya una iluminación estándar al reinicializar la cámara. Restablecimiento de los ajustes de fábrica Mantenga pulsado el botón de servicio durante 5 segundos. Espere a que suene el pitido. Los ajustes de la cámara se repondrán a la configuración de fábrica. Mantenga pulsado el botón de captura durante 5 segundos.
Modo WiFi: captura y ajuste de imágenes con un dispositivo inalámbrico 1. Encienda el microscopio Leica EZ4 W. 2. La luz de estado parpadeará de color rojo. Espere hasta que la luz de estado pase a ser de color verde y hasta que uno de los botones de modo también adopte el color verde. Este procedimiento puede durar unos 30 segundos. 3.
Modo Ethernet: captura y ajuste de imágenes con una red 1. Conecte un extremo de un cable Ethernet (no suministrado) con la cámara y el otro extremo del cable con la conexión Ethernet del equipo. 2. Encienda el microscopio Leica EZ4 W. 3. La luz de estado parpadeará de color rojo. Espere hasta que la luz de estado pase a ser de color verde y hasta que uno de los botones de modo también adopte el color verde. Este procedimiento puede durar unos 30 segundos. 4.
El mando a distancia de la cámara (Opcional) El mando a distancia se ha diseñado para trabajar solo si la cámara se encuentra en el modo SD y si la cámara se utiliza conjuntamente con una pantalla HD. La única función que se puede utilizar con cualquier modo es la función "Info", que muestra detalles sobre la cámara.
Mando a distancia opcional El mando a distancia solo se puede utilizar en el modo SD, excepto para el botón "i", que mostrará información sobre la cámara en una pantalla HD. El mando a distancia debe orientarse hacia el receptor IR de la cámara sin ningún tipo de obstrucción. 10 11 12 13 1 3 2 5 6 4 7 8 Instrucciones de servicio de Leica E Series 7 9 1. Iniciar/parar la grabación de vídeo 2. Guardar la imagen fija en la tarjeta SD 3.
Visualización de imágenes y vídeos con el mando a distancia opcional Si ha adquirido el mando a distancia opcional, la cámara HD de Leica muestra imágenes y clips de vídeo directamente en un monitor HD. 1.
Acceder al menú de la cámara El mando a distancia solo se puede utilizar si la cámara se encuentra en el modo SD. Abrir y cerrar el menú de la cámara 1. Dirija el control remoto hacia la cámara. 2. Pulse la tecla del mando a distancia para ver los menús de la cámara en el monitor. 3. Pulse los botones y para seleccionar una opción del menú. 4. Pulse el botón opción del menú. para confirmar una 5. Vuelva a pulsar el botón para ocultar los menús de la cámara.
COLOR (control automático de blancos) Menú principal Activar el control automático de blancos 1. Pulse el botón del mando a distancia. Color del submenú COLOR SET WB PRESS OK EXPOSURE WB MODE AUTO RESOLUTION RED LEVEL SETUP CAMERA BLUE LEVEL SETUP ETHERNET BLACK LEVEL SETUP WIFI HUE 2. Seleccione la entrada "COLOR". 3. Asigne "AUTO" como valor de "WB MODE". 4. Pulse el botón para salir del menú.
COLOR (control manual de blancos) Menú principal Ajustar el equilibrado de blancos de forma manual (recomendado) 1. Desplace la muestra fuera del campo visual de modo que solo se vea la iluminación. Color del submenú COLOR SET WB PRESS OK EXPOSURE WB MODE MANUAL RESOLUTION RED LEVEL SETUP CAMERA BLUE LEVEL SETUP ETHERNET BLACK LEVEL SETUP WIFI HUE 2. Pulse el botón del mando a distancia. 3. Seleccione la entrada "COLOR". 4. Fije el "WB MODE" como "MANUAL". SATURATION 5.
EXPOSURE Menú principal Exposición automática 1. Pulse el botón del mando a distancia. Submenú de exposición COLOR EXP MODE EXPOSURE EXPOSURE RESOLUTION GAIN SETUP CAMERA BRIGHTNESS SETUP ETHERNET GAMMA AUTO 2. Introduzca el comando de exposición automática (véase diagrama de la izquierda). 3. Seleccione "AUTO" como valor para "EXP MODE". SETUP WIFI 4. Corrija los valores de "BRIGHTNESS" y "GAMMA" hasta que obtenga los resultados que desea para la imagen.
RESOLUTION LIVE (resolución de la imagen directa) Define la resolución de la imagen directa. Menú principal Submenú de resolución COLOR LIVE HD1080-60 EXPOSURE CAPTURED 5.0MP-JPG RESOLUTION MOVIE HD720-MP4 SETUP CAMERA CAPTURED (resolución de la imagen capturada) Define la resolución de la imagen registrada en la tarjeta SD. MOVIE (resolución de vídeos) Indica la resolución de los vídeos registrados en la tarjeta SD.
SETUP CAMERA (configuración de la cámara) Menú principal Submenú de configuración de la cámara COLOR RESET CAM PRESS OK EXPOSURE SET DATE/TIME PRESS OK RESOLUTION FLIP IMAGE 0° SETUP CAMERA AUDIO/BEEP ENABLE SETUP ETHERNET LANGUAGE ENGLISH SETUP WIFI SELECT OVERLAY NONE CONFIG OVERLAY LIVE ONLY La configuración de la cámara permite controlar parámetros internos, como la fecha y la hora o reiniciar la cámara, etc.
SETUP ETHERNET Menú principal DIRECCIÓN IP Puede decidir si la dirección IP debe ser definida por la red (dinámica) o por el usuario mediante el teclado en pantalla (estática). Submenú de Ethernet COLOR IP ADDRESS EXPOSURE IP ADDRESS (STATIC) RESOLUTION IP SUBNET MASK SETUP CAMERA GATEWAY IP ADDRESS DHCP (Dynamic) Si ha seleccionado "STATIC" para la dirección IP, puede introducir los siguientes datos mediante el teclado en pantalla: SETUP ETHERNET SETUP WIFI OO Dir.
SETUP WiFi SECURITY OPTIONS – NONE Significa que no hay ninguna contraseña. Menú principal Submenú de WiFi COLOR INTERFACE STANDALONE EXPOSURE NAME (SSID) ICC50 W_2345 RESOLUTION SECURITY OPTIONS NONE SETUP CAMERA PASSWORD (8 CHR) SETUP ETHERNET CHANNEL AUTO SETUP WIFI ENABLE SSID BROADCAST YES Este menú permite personalizar los parámetros relevantes para el trabajo en el modo WiFi. SECURITY OPTIONS – WPA2-PSK AES Le permite crear una contraseña.
SETUP WiFi (continuación) SCAN SSID Si selecciona "OK", se mostrará una lista de los puntos de acceso WiFi más próximos.
Emparejamiento de cámaras con mandos a distancia Emparejamiento El Leica EZ4 W y el mando a distancia pueden emparejarse y solo entonces reaccionan entre sí. Esto puede ser útil si se usan varias cámaras y controles remotos. 1. Pulse el botón proceso. para iniciar o finalizar el 3. El microscopio solo reacciona a los comandos de este mando a distancia. Restablecimiento de los ajustes de fábrica 1. Pulse el botón para iniciar el proceso. 2.
Cuidados, transporte, persona de contacto Instrucciones de servicio de Leica E Series Cuidados, transporte, persona de contacto 68
Cuidados, transporte, persona de contacto Observaciones generales OO Es importante mantener limpios todos los componentes para conseguir una observación adecuada. OO OO OO Proteja siempre el microscopio y la cámara con la cubierta de plástico cuando no utilice el equipo (incluida en el volumen de suministro del microscopio). Asegúrese de que el suministro de corriente a la cámara está desconectado antes de colocarle la cubierta antipolvo.
Especificaciones Debido a la tecnología de la cámara, las especificaciones cambian con regularidad. Visite nuestro sitio web www.leica-microsystems.com/ education para descargar los últimos prospectos con las especificaciones actualizadas.
Especificaciones Entorno de funcionamiento Función Especificaciones Temperatura Funcionamiento Conservación +10 °C a +40 °C ( 50 °F – 104 °F) -20 °C a +55 °C ( -4 °F – 131 °F) Humedad relativa (máxima) Funcionamiento/conservación 10 % a 90 % (sin condensación) Altitud (máxima) Funcionamiento Sin funcionamiento 0 m a 2,000 m (0 pies a 6,561 pies) 0 m a 10 668 m (0 pies a 35 000 pies) Grado de contaminación Valoración 2 Peso 4.
Dimensiones Instrucciones de servicio de Leica E Series Dimensiones 72
Leica ES2 Instrucciones de servicio de Leica E Series Dimensiones 73
Leica ES2 (continuación) Instrucciones de servicio de Leica E Series Dimensiones 74
Leica EZ4 W Instrucciones de servicio de Leica E Series Dimensiones 75
Leica EZ4 W (continuación) Instrucciones de servicio de Leica E Series Dimensiones 76
Leica EZ4, oculares 10× Instrucciones de servicio de Leica E Series Dimensiones 77
Leica EZ4, oculares 10× (continuación) Instrucciones de servicio de Leica E Series Dimensiones 78
Leica EZ4 sin oculares Instrucciones de servicio de Leica E Series Dimensiones 79
Leica EZ4 sin oculares (continuación) Instrucciones de servicio de Leica E Series Dimensiones 80
El lema proclamado por Ernst Leitz en 1907, "Con el usuario, para el usuario", describe la fructífera colaboración con los usuarios finales y la increíble capacidad de innovación de Leica Microsystems. Hemos desarrollado cinco valores de marca que consolidan esta tradición: Pioneering, High-end Quality, Team Spirit, Dedication to Science y Continuous Improvement. Para nosotros, cumplir estos valores significa: Living up to Life.