Leica Lino L360, L2P5, L2+, L2G+, L2, P5, P3
Manual de empleo • • • Versión 757665i Español Nuestra felicitación por la compra de su Leica Lino. Las instrucciones de seguridad se encuentran en la sección posterior a las instrucciones para el funcionamiento del equipo. Lea detenidamente el Manual de empleo, con especial énfasis en las instrucciones de seguridad antes de empezar a trabajar con su nuevo equipo.
de Carga / Uso por primera vez GB • F I es • P NL DK S • Almacenamiento de baterías L360 NiMH La batería debe cargarse antes del primer uso, puesto que se entrega con el contenido de energía más bajo posible. La gama de temperatura admisible para carga está entre 0°C y +40°C/+32°F y +104°F. Para una carga óptima recomendamos cargar las baterías a una baja temperatura ambiente de +10°C a +20°C/+50°F a +68°F en la medida de lo posible. Es normal que la batería se caliente durante la carga.
de Manejo 6 4 GB 7 Teclado y elementos de control F 1 Tecla LASER 2 Tecla Modo Pulso/Ahorro de energía 3 Interruptor de seguro 7 5 Lino L2P5 6 1 Pantalla 4 5 6 7 8 9 AT AK AL I Lino L360 5 Retículo del láser Línea láser horizontal Línea láser vertical Seguro Modo Pulso/Ahorro de energía ON Nivel bajo de las pilas Punto de intersección de la plomada y el retículo Punto de aplomada Láser apagado 1 9 2 8 8 10 es 11 2 9 NL P DK S N FIN 7 5 Lino L2 + 6 1 8 2 9 J 7 5 CN Lino L2G +
de Encender/apagar el equipo GB Lino L360, L2P5, L2+, L2G+, L2: • Encender: Pulsar brevemente la tecla LASER 1. • Apagar: Pulsar y mantener pulsada la tecla LASER 1. F I Lino P3 y Lino P5: • Encender: Mover el interruptor del seguro 3 a la derecha. • Apagar: Mover el interruptor del seguro 3 a la izquierda.
Funciones de nivelación automática y activación del seguro El instrumento se nivela automáticamente al encontrarse dentro del intervalo de inclinación definido (Consultar la sección "Datos técnicos") . Pulsar el interruptor del seguro 3 para transportar el instrumento o para inclinarlo más allá del intervalo definido para la nivelación automática. Al activar el seguro, el péndulo queda fijo y se desactiva la función de nivelación automática.
de Aplicaciones GB F I es P NL DK S N FIN J CN ROK PL HR H RUS CZ GR LT LV EST SLO SK m TR Manejo 6 Leica Lino 757665i es
Forma de utilizar el soporte para pared: de GB Li n o L3 60 F I es P NL DK S N FIN J CN ROK PL HR H RUS CZ GR LT LV EST SLO SK Leica Lino 757665i es 7 Manejo m TR
de GB F I es P Comprobar la precisión del Leica Lino Comprobar la precisión del Leica Lino de forma constante, sobre todo antes de efectuar trabajos importantes de medición. A1 Comprobar la precisión de la nivelación NL B1 A2 B2 5m DK S Colocar el instrumento a la misma altura lo más cerca posible del muro A y marcar nuevamente la línea horizontal láser o el punto láser sobre el muro A (-> A2). Girar nuevamente 180° el instrumento y marcar el láser sobre el muro B (-> B2).
Comprobar la precisión de la línea horizontal Comprobar la precisión de la línea vertical (sólo Lino L360, L2P5, L2+, L2G+, L2) de GB (sólo Lino L360, L2P5, L2+, L2G+, L2) F I es max. 3 mm max. 3 mm P NL DK S 1.5 m N 5m FIN Colocar el interruptor del seguro 3 en la posición "sin seguro" ( ) position. Como referencia, utilizar una plomada y colgarla lo más cerca posible de un muro de 3 m de altura. Colocar el instrumento a una distancia aproximadamente de 1.
de GB F I es Comprobar la precisión de la línea de plomada: Girar 180° el instrumento, de tal forma que apunte hacia la dirección 2, opuesta a la dirección 1. Ajustar el instrumento de forma que el rayo láser incida exactamente sobre el punto A1. Si el punto B2 está a menos de 2 mm del punto B1, el Leica Lino estará dentro del intervalo de tolerancia. (sólo Lino P3, Lino P5 y Lino L2P5) Colocar el interruptor del seguro 3 en la posición "sin seguro" ( ).
Consejos y cuidados durante el funcionamiento No sumergir el instrumento en el agua. Limpiarlo con un paño limpio y suave. No utilizar limpiadores agresivos ni solventes. Limpiar el instrumento con esmero, como si se tratara de unos prismáticos o un aparato fotográfico. Los golpes o vibraciones fuertes pueden dañar al instrumento. Comprobar que el instrumento no esté dañado antes de usarlo. Comprobar la precisión de la nivelación del instrumento de forma constante.
de GB F Datos técnicos L360 NL Alcance Alcance con detector Precisión de nivelación @ 16 ft Intervalo de nivelación automática Precisión del punto de aplomar @ 16 ft Precisión de la línea horizontal @ 16 ft Precisión vertical @ longitud de línea de 10 ft DK Divergencia del haz I es P S N FIN Número de puntos de láser Número de líneas de láser Dirección del rayo J CN Tipo de láser ROK PL HR H RUS CZ GR LT LV Pilas Clase de protección frente a nebulización de agua / polvo Temperatura de funcionami
L360 Alcance Alcance con detector Precisión de nivelación @ 16 ft Intervalo de nivelación automática Precisión del punto de aplomar @ 16 ft Precisión de la línea horizontal @ 16 ft Precisión vertical @ longitud de línea de 10 ft Divergencia del haz Número de puntos de láser Número de líneas de láser Dirección del rayo Tipo de láser Pilas Clase de protección frente a nebulización de agua / polvo Temperatura de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Dimensiones (A x L x A) Peso sin pilas Rosca para trí
de GB Pack de pilas NiMH L360 (recargable, n.º pieza: 790532) Empleo correcto • F I Voltaje de entrada 7.5 V es Corriente de entrada 1A P Tiempo de carga 7h Uso improcedente • • • NL DK S N FIN J CN ROK PL HR H RUS CZ GR LT LV EST Proyección con rayo láser de líneas horizontales y verticales y puntos láser Instrucciones de seguridad • El encargado del producto es responsable de la actividad de sus empleados, la instrucción de éstos y la seguridad de utilización del equipo.
Consultar la sección "Comprobar la precisión del Leica Lino". Ámbitos de responsabilidad Responsabilidades del fabricante del equipo original Leica Geosystems AG, CH-9435 Heerbrugg (en adelante Leica Geosystems): Leica Geosystems asume la responsabilidad del suministro del producto en perfectas condiciones técnicas de seguridad, incluyendo el Manual de empleo. Leica Geosystems no se hace responsable de accesorios de otros fabricantes.
de GB F I es P NL DK S N FIN J CN ROK PL HR H RUS CZ GR LT LV EST SLO Si este instrumento causa perturbaciones en la recepción radiofónica o televisiva, lo que puede determinarse al apagar y al volver a encender el equipo, el operador puede intentar corregir estas interferencias de la forma siguiente: • cambiando la orientación o la ubicación de la antena receptora • aumentando la distancia entre el instrumento y el receptor • conectando el instrumento a un circuito distinto al del receptor • asesorándose
Clasificación láser de El Leica Lino genera rayos láser visibles que salen delaparte frontal del instrumento: GB F I es P NL DK Lin o L3 S 60 N FIN J CN ROK PL HR ADVERTENCIA: Puede ser peligroso mirar directamente al rayo con medios ópticos auxiliares (por ejem. prismáticos, telescopios).
de GB Señalización L2P5 F Radiación láser No mirar directamente al rayo láser Clase de láser 2 según IEC 60825-1:2007 Máxima potencia emitida: <1.0mW c.w. Longitud de onda emitida: 620-690nm Divergencia del haz <180° I es P Radiación láser No mirar directamente al rayo láser Clase de láser 2 según IEC 60825-1:2007 Máxima potencia emitida: <1.0mW c.w. Longitud de onda emitida: 620-690nm Divergencia del haz <1.
Posición del rótulo: de GB F Lin I o L3 60 es P NL DK S N FIN J CN ROK PL HR H RUS CZ GR LT LV EST SLO SK Leica Lino 757665i es 19 Instrucciones de seguridad m TR
Se ha certificado que Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Suiza, dispone de un sistema de calidad conforme a los Estándares Internacionales para Gestión de la Calidad y Sistemas de Calidad (norma ISO 9001), así como a los Sistemas de Gestión Medioambiental (norma ISO 14001). Copyright Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Suiza 2014 Traducción del texto original (757665i EN) Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg (Switzerland) www.leica-geosystems.