Installation Guide

No: 340949 – 06/12 Rev. 1
adorne
TM
Paddle Switch, 2-Module, 20A, 4-Way, 120VAC
Commutateur à palette, 2 modules, 20 A, 4 voies, 120 V CA
Interruptor de paleta, módulo doble, 20 A, 4 vías, 120 VAC

Catalog Number(s) • Référence(s) catalogue • Número(s) de catálogo: ASPD2042
Country of Origin: Made in Mexico • Pays d’origine : Fabriqué en Mexique • País de origen: Hecho en México
OUT
STRIP GAGE
#14-#12 AWG
20A
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Please read these instructions com-
pletely before you begin.
adorne
TM
switches are designed
for installation in standard electrical
boxes. However, some of the instal-
lation methods vary slightly from
traditional methods. If you do not
understand these instructions or are
unsure of your abilities, seek the
assistance of a qualified electrician.

Veuillez lire ces instructions
dans leur intégralité avant de
commencer. Les commutateurs
adorne
TM
sont conçus pour
être installés dans des boîtes
électriques standard. Toutefois,

peuvent différer légèrement des
méthodes traditionnelles. Si vous
ne comprenez pas ces instructions



électricien qualifié.
INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN
Lea todas estas instrucciones antes
de comenzar. Los interruptores
adorne
TM
están diseñados para
la instalación en cajas eléctricas
estándares. Sin embargo, algunos
de los métodos de instalación
pueden variar ligeramente de
los métodos tradicionales. Si no
entiende estas instrucciones o
no está seguro de sus aptitudes,
busque la ayuda de un electricista
calificado.
WARNING
To prevent severe shock or electrocu-
tion, always disconnect power at the
service panel before beginning work.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de chocs
électriques ou d’électrocutions,
toujours débrancher la source
d’alimentation électrique depuis le
coffret de distribution électrique avant
de commencer le travail.
ADVERTENCIA
Para evitar electrocuciones o
descargas eléctricas graves,
desconecte siempre la alimentación
en el panel de servicio antes de
comenzar a trabajar.
Frame
Boîtier
Bastidor
Paddle Switch
Commutateur à palette
Interruptor de paleta
Wall Plate
Plaque murale
Placa de pared
1
When replacing existing switches, label wires before
disconnecting.
This 4-Way switch is to be wired between two 3-Way
switches. The old switch will have four terminals plus a
ground. There will be two wires from each 3-Way switch
connected to a 4-Way switch, and a ground wire.
Disconnect old switch.
Lors du remplacement de commutateurs existants,
étiqueter les fils avant de les débrancher.
Ce commutateur 4 voies doit être branché entre

aura quatre bornes plus une terre. Il y aura deux
fils de chaque commutateur 3 voies connecté à un
commutateur 4 voies et un fil de terre.

Al reemplazar interruptores existentes, marque los
cables antes de desconectarlos.
Este interruptor de 4 vías es para conectar entre dos
interruptores de 3 vías. El interruptor viejo debería
tener cuatro terminales más un cable de tierra. Habrá
dos cables de cada interruptor de 3 vías conectados a
un interruptor de 4 vías, más un cable de tierra.
Desconecte el interruptor viejo.
2
If necessary, cut wires and strip
insulation using stripping guide on
back of switch.
Si nécessaire, couper les fils et


commutateur.
Si es necesario, corte los cables
y pele el aislamiento con la guía
pelacables de la parte posterior del
interruptor.
3
Connect frame ground wire to bare
ground wires in box. Fold ground
wires into back of box. Mount
frame to wall box with screws pro-
vided. Tighten screws just enough
to hold frame in place. Do NOT
over-tighten.
Raccorder le fil de terre du boîtier
aux fils de mise à la terre nus dans
la boîte. Plier les fils de mise à la

boîte. Monter le boîtier sur la boîte

Serrer suffisamment les vis pour
maintenir le boîtier en place. Ne
PAS trop serrer.
Conecte el cable a tierra del
bastidor a los cables a tierra
pelados en la caja. Pliegue los
cables a tierra en la parte posterior
de la caja. Monte el bastidor a la
caja de la pared con los tornillos
provistos. Ajuste los tornillos lo
suficiente como para sostener el
bastidor en el lugar. NO ajuste en
exceso.
TIPS

box to make it easier to
fit them in the box when
switch is connected.

marring wall surface with
the metal frame.
CONSEILS

fils dans la boîte
murale pour faciliter
leur insertion lorsque
le commutateur est
branché.

pas érafler la surface
murale avec le boîtier
métallique.
CONSEJOS
CONSEJOS

los cables en la caja de
la pared para que sea
más fácil introducirlos
en la caja cuando
el interruptor esté
conectado.

evitar dañar la superficie
de la pared con el
bastidor de metal.
Ground Wire
Mise à la terre
Cable a tierra
Use only with Legrand adorne
TM
system.
Utiliser seulement avec le système
Legrand adorne
TM
.
Utilizar únicamente con el sistema
adorne
TM
de Legrand.
For more information and helpful
how-to videos, visit
www.adornemyhome.com/install.
Pour obtenir de plus amples
informations et des vidéos
tutoriels, rendez-vous sur
www.adornemyhome.com/install.
Para obtener más información y
videos instructivos útiles, visite
www.adornemyhome.com/install.
WARNING
Failure to connect the
ground wire will result in an
unsafe installation that could
lead to personal injury.
AVERTISSEMENT
Ne pas raccorder le fil de
mise à la terre peut rendre
une installation non sécuri-
taire pouvant occasionner
des blessures.
ADVERTENCIA
Si no conecta el cable de
tierra, se obtendrá una
instalación insegura que
podría ocasionar lesiones
personales.
4-Way
4 voies
4 vías

Summary of content (2 pages)