LED LENSER® * H14.
LED LENSER® * H14.2 English............................................ 02-04 Deutsch........................................... 05-08 Español........................................... 09-11 Français.......................................... 12-15 Nederlands................................... 16-18 Italian.............................................. 19-22 01 Pусский.......................................... 23-26 한국어............................................. 27-29 日本語................................
English | Page 02-04 We are delighted that you have purchased one of our products. These are usage instructions to help you familiarize yourself with your new purchase. All the documents accompanying the product must be read attentively before using the product, preserved carefully and if the product is transferred to a third party, the documents must be handed over as well. This ensures that maximum benefit is drawn from the product and questions from users are anticipated before they arise.
LED LENSER® * H14.2 function). A short flash indicates the darkest (5 lumens) or brightest setting. In the Pulse - function, you can speed up or slow down the flashing frequency by turning the multi-function "Wheel" switch (Pulse function). d) Boost Mode: in any state, push the front switch for 2 seconds to achieve boost mode. After 10 seconds the flashlight will return to the previous setting. 8. Reset function If the alkaline batteries are taken out the battery box you have "reset" the H7.
GB accumulator or battery powered lamp. If the H14.2 is used for any other purpose, or incorrectly, it can get damaged and a hazardfree use is no longer guaranteed (danger from fire, short-circuit, electric shock etc.) and therefore there will be no liability for harm anyone or damage to property. The warranty of the manufacturer is also rendered null and void. The H14.2 can be operated between -20 C° and +50 C° (or between -4 F° and 122 F°). Ensure that the H14.
LED LENSER® * H14.2 Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt aus unserem Hause entschieden haben. Um sich mit Ihrem neuen Produkt vertraut machen zu können, finden Sie hier eine Gebrauchsanleitung. Alle, dem Produkt beigefügten, Unterlagen sind vor der Benutzung des Produktes aufmerksam zu lesen, aufzubewahren und bei der Weitergabe des Produktes an Dritte auch auszuhändigen. Dies dient auch dazu, dass Sie den maximalen Nutzen aus dem Produkt ziehen und Anwenderfragen vorbeugen können.
Deutsch | Seite 05-08 DE weiteres Betätigen schaltet die Lampe aus. 7. Transportsicherung / “Transport Lock” Die Transportsicherungsfunktion „Transport Lock“ verhindert ein versehentliches Einschalten während die Stirnlampe transportiert wird. Wenn Sie den Frontschalter am Kopf der Stirnlampe länger als 5 Sekunden gedrückt halten und zwar so lange bis das Licht erlischt, dann haben Sie die Transportsicherung (“Transport Lock”) aktiviert. Dann kann die H14.
LED LENSER® * H14.2 Achtung: Laden Sie die NiMH-Akkus nur in trockenen Räumen auf! Hinweis: Der an der Seite der Batteriebox angebrachte Micro USB Anschluss kann nicht zum Laden verwendet werden! Dieser dient ausschließlich für den Anschluss einer externen Batterieeinheit! (Sehen Sie hierzu unser Angebot auf unserer Homepage www. ledlenser.com.) Weiteres Zubehör finden Sie auf unserer Internetseite www.ledlenser.com. 13.
DE der Nutzung bzw. Installation des Artikels Artikels mitzugeben. ab. Eine optische Gefährdung besteht aber • Es ist verboten in das, durch den Artikel direkt nicht, solange Abwendungsreaktionen die abgestrahlte, Licht zu schauen. Expositionsdauer begrenzen und die Hinweise in dieser Bedienungsanleitung beachtet werden. Die Abwendungsreaktionen werden durch die Exposition ausgelöst und hierunter werden alle natürlichen Reaktionen verstanden, die das Auge vor Gefährdungen durch optische Strahlung schützen.
LED LENSER® * H14.2 Estamos encantados de que haya comprado uno de nuestros productos. Estas instrucciones de uso le ayudarán a familiarizarse con su nueva compra. Todos los documentos que acompañan al producto deben leerse atentamente antes de usar el producto, guardarse para uso futuro y si el producto es transferido a terceros, los documentos deben entregarse también. Esto asegura sacar el máximo beneficio del producto y resolver las preguntas de los usuarios cuando surjan.
Español | Page 09-11 linterna. c) Modo Tres - Señal: cuando el producto está apagado, presione firmemente el botón frontal hasta que parpadee tres veces . El LED resplandecerá a su brillo máximo (función de luz: luz Potente). Un Segundo toque al botón de la parte superior de la linterna iniciará el efecto estroboscópico (12 Hz) (función de Luz: Intermitente), y un tercer toque apagará la linterna.
LED LENSER® * H14.2 Peligro por luz azul (400 nm a 500 nm). Los valores umbral de riesgo térmico no están claramente determinados aún El riesgo para el espectador depende del uso o de la forma en que se instala el producto. Sin embargo, no hay peligro óptico, siempre y cuando haya un límite en el tiempo de exposición y se respete la información contenida en este manual de instrucciones. Las reacciones de aversión son provocados por la exposición y son una reacción natural 13.
Français | Page 12-15 Nous sommes ravis que vous ayez acheté un de nos produits. Vous trouverez les instructions d’usage qui vous permettront de vous familiariser avec votre nouveau produit. Vous devez lire attentivement tous les documents qui sont livrés avec le produit avant de l’utiliser, de le garder pour usage ultérieur. Si le produit est remis à une partie, les documents seront également remis.
LED LENSER® * H14.2 ou 3x). La lampe s’éteint immédiatement après le réglage du module lumineux sélectionné. 5.1 Light Program Dans H14.2, il y a différents modes (Easy Low, Easy Power, Signal). Le mode par défaut est Easy Low. Si le produit est éteint, appuyer sur l’interrupteur « multifonctionnel roue » à l’arrière pendant 5 secondes. Il réalisera le mode de transition.
FR remplacer à temps les piles ou accumulateurs. Le H14.2 est fourni avec les piles alcalines. Ces piles ne sont pas rechargeables. Avant le remplacement, éteindre H14.2. A l’arrière de la boîte de piles, où le ruban est attaché, il y a une entrée vers la boîte de piles. Soulevez le couvercle arrière de la boîte, enlever la pile et insérez la nouvelle pile. Le cas échéant vous pouvez desserrer légèrement le bandeau de tête.
LED LENSER® * H14.2 Cet article ne doit pas être utilisé pour l’examen des yeux (par exemple pour un test des pupilles). Lors de l’utilisation, l’accumulation de la chaleur par exemple sous le couvercle doit être évitée. Si le produit ne fonctionne pas correctement, il faut d’abord chercher à savoir si ce dysfonctionnement est dû à des piles ou accumulateurs déchargés ou placés dans le mauvais sens. Si le produit est utilisé dans la circulation, veuillez respecter les règlements en vigueur.
Nederlands | Pagina 16-18 Het verheugt ons dat u gekozen heeft voor een product van LED Lenser. Om u vertrouwd te maken met de aankoop van uw nieuwe product, vindt u hieronder de gebruiksinstructies. Alvorens u het product gebruikt dient u alle bijgesloten documenten aandachtig te lezen, op te slaan voor de toekomst en indien overgedragen aan een derde, dienen deze documenten eveneens overhandigd te worden.
LED LENSER® * H14.2 schakelt de lamp uit. c) Blink mode (3): wanneer het product is uitgeschakeld, drukt u stevig op de schakelaar totdat de lamp 3 keer knippert. De LED zal oplichten op maximale lichtsterkte (lichtfunctie: Power). Bij 2 keer drukken binnen 1 seconde zal de lamp het strobe licht (12 Hz) activeren (lichtfunctie: Pulse), en de derde druk schakelt de lamp uit. De snelheid waarmee het strobe licht knippert, kan worden ingesteld door aan de knop op de batterij behuizing te draaien.
NL moet het water onmiddellijk verwijderd worden met zo’n doek. De hoofdband kan in een wasmachine op 30°C gewassen worden. 13. Omvang van de levering De H14.2 hoofdlamp wordt met het volgende toebehoren geleverd: 1 x H14.2 hoofdband 4 x AA alkaline batterijen 1 x handleiding 14. Opgepast Geen kleine onderdelen of batterijen die aanwezig zijn inslikken. De producten of onderdelen daarvan (inclusief batterijen) moeten worden opgeslagen buiten het bereik van kinderen.
LED LENSER® * H14.2 Complimenti per aver acquistato uno dei nostri prodotti. Il presente manuale comprende istruzioni per l'uso per aiutarvi a familiarizzare con il vostro nuovo acquisto. Tutti i documenti forniti insieme al prodotto devono essere letti attentamente prima dell'utilizzo e conservati con cura; se il prodotto viene consegnato a terzi, devono essere consegnati anche i documenti.
Italian | Pagina 19-22 IT 9. Sostituzione delle batterie alcaline / batterie NiMH Il LED lampeggiante della H14.2 indica che a breve si esaurirà l'energia disponibile. Sostituire Attenzione: azionando l'interruttore della testa o ricaricare le batterie in tempo. La H14.2 per almeno 5 secondi, si attiva automaticamente viene fornita con batterie alcaline che non sono la funzione Transport Lock. Leggere in merito le ricaricabili! informazioni riportate nel capitolo 6.
LED LENSER® * H14.2 non si possono più ricaricare) devono essere rimosse e smaltite secondo le normative nazionali. In linea generale, tutte le batterie, ed in particolare le batterie agli ioni di litio, ricaricabili e a pacchetto, devono essere smaltite scariche e nel rispetto delle norme pertinenti. Prima dello smaltimento, proteggere le batterie dai cortocircuiti, ad es. incollando sui contatti un nastro adesivo non conduttivo.
IT del singolo prodotto. Se più prodotti ad emissione luminosa dello stesso tipo o di tipo diverso vengono utilizzati insieme, l'intensità della radiazione ottica potrebbe ovviamente aumentare.
LED LENSER® * H14.2 Благодарим Вас за выбор нашей продукции. Инструкции по эксплуатации помогут Вам изучить приобретенный налобный фонарь. Внимательно изучите все прилагаемые документы перед началом работы с фонарем, и сохраните их в надежном месте; при передаче фонаря третьему лицу, вместе с фонарем необходимо передать прилагаемые документы. Таким образом, Вы сможете использовать фонарь наилучшим образом и сможете предвидеть вопросы пользователей.
Pусский | Cтраница светить с минимальной яркостью (функция «приглушенный свет»). При следующем нажатии на кнопку в верхней части фонаря фонарь начнет светить с максимальной яркостью (функция «яркий свет»), при третьем нажатии на кнопку фонарь выключится. b) Второй режим: когда фонарь выключен, нажмите кнопку находящуюся на лицевой стороне фонаря, и удерживайте ее, пока фонарь не мигнет два раза. Фонарь будет светить с максимальной яркостью (функция «яркий свет»).
LED LENSER® * H14.2 АА или 4 никель-металлогидридных аккумулятора размером АА, или 4 щелочных элемента питания cr123a, или 2 литийионных модульных аккумулятора ICR1850). Убедитесь, что элементы питания установлены в правильном положении. Обратите внимание на полярность (+ и -), полюсы, обозначенные на отсеке, должны совпадать с полюсами щелочных элементов питания. В противном случае элементы питания могут быть повреждены или могут взорваться.
RU Pусский | Cтраница 23-26 поворот головы). излучаемый фонарем. При использовании фонаря необходимо помнить, что реакции отвращения у человека, на которого направлен свет, могут быть ослаблены или полностью отсутствовать в результате лечения, приема медицинских препаратов или из-за заболевания.
LED LENSER® * H14.2 당사 제품을 구매하여 주셔서 감사 드립니다 . 다음은 구매 제품 사용 시 편의를 위한 설명서입 니다 . 제품에 동반되는 모든 서류는 제품을 사용 하기 전에 유심히 읽고 이후 사용을 위해 보관해 야만 하며 제품이 제 3 자에게 양도되는 경우 , 서 류들도 함께 전달되어야만 합니다 . 이는 제품으 로부터 얻을 수 있는 최대 이점과 사용자로부터 의 질문 발생 시 이를 해결될 수 있도록 해줍니 다. 특히 , 경고와 안전 수칙을 준수하며 포장재를 적 절히 폐기하여 주십시오 . TEST IT 기능과 H14.2 에 관한 추가적인 정보 LED LENSER H14.2 헤드램프는 TEST IT 기능 이 있도록 포장되었습니다 ( 품번 7399). 이것은 제품이 포장되어 있는 상태에서도 밝기를 테스 트할 수 있도록 해줍니다 . 테스트를 위해 간단히 포장물 앞에 있는 노랑색의 TEST IT 버튼을 눌러 주시면 됩니다 . 테스트하면서 빛을 직접적으로 보지 않도록 해주십시오 .
한국어 | 페이지 27-29 술 (SLT) 에 의해 제어됩니다 . 밝기는 램프의 일 반적인 사용 동안 발생하는 실제 조건들에 맞춰 지므로 좀 더 긴 작동 시간을 제공합니다 . 6.2 일정한 전류 : 이 에너지 모드는 더 많거나 더 적은 일정한 빛 출력과 함께 모든 빛 기능의 지속 적인 사용을 허용합니다 . 이 에너지 모드는 고휘 도 레벨이 긴 작동 시간보다 더 중요할 때 선호될 것입니다 . 에너지 모드 변경 에너지 모드 변경은 램프가 빛 프로그램에 있고 꺼져 있을 때만 가능합니다 . 에너지 모드를 변경 하려면 LED 가 꺼진 상태에서 건전지 소켓에 있 는 스위치를 8 번 누르고 약 2 초간 누른 상태를 유지합니다 . 그러면 “에너지 절약 모드”와 “일정 한 전류 모드” 사이에 모드가 변경됩니다 . a) 일정한 전류 모드 : 밝기는 2 초 내에 즉시 감소 될 것이고 H14.2 는 일정한 전류 모드에 있습니 다. b) 에너지 절약 모드 : 밝기는 0 까지 서서히 감소 될 것이고 H14.
LED LENSER® * H14.2 이 제품에 있어 주요 위협으로 제기되는 위험은 청색 빛 위험 (400nm 에서 780nm) 으로 알려진 광학적 방사입니다 . 열 위험 한계치는 분명히 도 달하지 않습니다 . 보는 사람의 위험은 사용에 따라 혹은 제품을 어 떻게 설정하였는가에 따라 달라집니다 . 그러나 , 노출 시간이 혐오 반응 한계를 넘지 않고 이 설명 서에 있는 내용을 준수한다면 광학적 위험은 없 습니다 . 혐오 반응은 노출에 의해 촉발되고 그것은 광선 을 통한 위험으로부터 눈을 보호하기 위한 모든 자연 반응을 의미하는 것입니다 . 여기에는 눈이 나 머리의 움직임 ( 예 : 외면 ) 과 같은 특별한 의 도적인 혐오 반응들이 포함됩니다 . 제품을 사용할 때 빛에 직접적으로 비춰진 사람 들은 혐오 반응에 대한 약물 치료 , 약 혹은 질병 의 결과로 쇠약해지거나 완전히 무력해질 수 있 다는 것을 특별히 명심해야 합니다 .
日本語 | ページ 30-31 JP 30
LED LENSER® * H14.
CN 中文 | 页 32-33 感谢您购买我们的产品 ! 该产品说明手册可以帮助您来熟悉该产品,在 使用产品前必须仔细阅读所有伴随产品的指导 文件。请妥善保存此文件,如果产品被转交给 第三方,此文件必须一同转交。这将确保用户 正确了解产品的详细功能和避免意外问题产品。 同时,请遵守警告和安全指示并正确处理产品 包装材料 H14.2“测试按钮“功能的附加信息 货号为 7399 的 H14.2 头灯包装带有“测试按钮” 功能。允许使用者测试包装内的产品亮度。测 试时,请轻按包装正面的黄色“测试按钮”功能。 当产品工作时,请不要直视产品所发出的光束。 “测试按钮”通过两条导线连接 H14.2 的电池盒, 在使用产品前应先移除。 移除“测试按钮”及导线,请打开电池盒并取出 4xAA 电池(请见下面“电池更换”一节)。从电 池盒里拉出“测试按钮”的两条导线,直到它与 电池盒分离。装入 4xAA 电池请注意正确的电 极。合上电池盒盖。请按当地法规要求来处置 及回收利用包装材料及带导线的“测试按钮”。 产品 7299, LED LENSER® H14.2 7399, LED LENSER® H14.
LED LENSER® * H14.2 当产品在 OFF 状态,长按头灯前部的开关 5 秒, 白光 LED 首先亮一下然后熄灭表示 进入了“运 输锁定模式”,进入该模式后开关会有自锁功 能,当你按动 ON/OFF 开关时,白光 LED 会 以 3Hz 的低亮的频率闪 3 下; 在锁定模式下,长按 ON/OFF 开关 5 秒即可返 回解锁。 8. 重置模式; 当取出产品电池或断电又重新启动产品时,产 品会自动重置且进入原始的默认状态,用户需 要重新对所需要的产品的模式进行选择(操作 方法请参考 5.1); 9. 电池更换; 在更换电池前,请先将产品处于关闭状态; 用手指轻轻从电池盒后盖开口(电池底部)打 开电池盒后盖,取出已使用完电量的电池,可 以装入新的电池 , 在电池装入过程中,须注意匹配电池的正负极 安装要求,否则,可能会出现电池损坏甚至产 生爆炸现象。 电池安装完毕,请将电池盒牢牢合闭; 10. 头灯带; 头灯带是可以清洗的,头灯带的拆装请参考附 图。 正确和安全的操作是不可能造成产品损坏。它 必须是无法使用并且不再被使用。这种情况下, 出于保修目的,请联系你的经销商。 15.
CN 34
Hersteller - Manufactured by ZWEIBRÜDER® OPTOELECTRONICS GMBH & CO. KG Kronenstr. 5-7 • 42699 Solingen • Germany Tel. +49 (0)212/5948-0 • Fax +49 (0)212/5948-200 info@zweibrueder.com • www.zweibrueder.