LER 6900 Time Tracker ® Visual Timer and Clock Monitor de tiempo • Minuteur • Zeitampel D a G 6900 Time Tracker 2.0 GUD NBR.
TIME TRACKER® VISUAL TIMER The Time Tracker Visual Timer® helps manage time in a new way. Lighted color sections give visual cues as to the amount of time remaining to complete a task. Each section represents a portion of time. You can program exactly how long each of the sections remains lit, or you can select the automatic setting and the Time Tracker will divide the time for you.
GETTING STARTED The Time Tracker has 3 modes: Menu Start Enter CLOCK – Standard digital clock. TIMER – Program exactly how long you want each color section to stay lit. AUTO TIMER – Program the total amount of time. The color sections will automatically divide into 80% green, 15% yellow, and 5% red. For example, if you program 10 minutes as your total time, the green section will stay lit for 8 minutes, the yellow section for 1 minute 30 seconds, and the red section for 30 seconds.
CLOCK To set the CLOCK: 1. Press MENU to scroll through: CLOCK, TIMER, AUTO TIMER. 2. When CLOCK appears on screen, press ENTER. ◄► ◄► 3. Use the ARROW buttons to choose 12 (standard) or 24 (military) time, then press ENTER. buttons to set the hours, then press 4. Use the ARROW ENTER. (Note: continue pressing the buttons to change from AM to PM.) ◄► ◄► 5. Use the ARROW buttons to set the minutes, then press ENTER to confirm. The clock will start running.
AUTO TIMER (Input the total amount of time and the green light will automatically be on for 80% of that time, the yellow light for 15%, and the red light for 5%.) To set AUTO TIMER: 1. Press MENU to scroll through: CLOCK, TIMER, AUTO TIMER. 2. When AUTO TIMER appears on screen, press ENTER to set or change the time. (Note: if you already set the auto timer and you just want to start it, press START.) 3. Screen shows: TOTAL TIME.
Use and Care Instructions 3 Do not submerge in water. 3 To clean, wipe gently with a damp, soft cloth. RESET BUTTON If the Time Tracker® isn’t working correctly, use the end of a paper clip or similar small object to push the reset button, located in the small hole above the adapter jack. Replacing Batteries Change the batteries when the sound becomes garbled or slows down, or when pressing a button does not trigger a response from the unit.
• Do not recharge non-rechargeable batteries. • Remove rechargeable batteries from the product before charging (if removable). • Only charge rechargeable batteries under adult supervision (if removable). • Only use batteries of the same or equivalent type, as recommended. • Insert batteries with the correct polarity. • Remove exhausted batteries from the product. • Remove batteries if product is to be inactive for long periods of time, to avoid leakage. • Do not short-circuit the supply terminals.
ES MONITOR DE TIEMPO® El monitor de tiempo te ayuda a gestionar el tiempo de una forma nueva. Se compone de secciones de colores que se iluminan para dar pistas visuales de cuánto tiempo queda para completar una tarea. Cada sección representa una cantidad de tiempo. Puedes programar exactamente cuánto tiempo quieres que permanezca iluminada cada sección o bien seleccionar la configuración automática y dejar que el monitor de tiempo divida el tiempo por ti.
PRIMEROS PASOS Menú El monitor de tiempo tiene 3 modos: Iniciar Entrar Pantalla RELOJ - Reloj digital estándar TEMPORIZADOR Programa exactamente cuánto tiempo quieres que permanezca iluminada cada sección de color. Flecha derecha Flecha izquierda Sección roja Sección amarilla TEMPORIZADOR Sección AUTOMÁTICO Control de verde volumen Programa la cantidad de tiempo total.
RELOJ Para poner el RELOJ en hora: 1. Pulsa MENU (Menú) para desplazarte por: CLOCK (Reloj), TIMER (Temporizador), AUTO TIMER (Temporizador automático). 2. Cuando CLOCK (Reloj) aparezca en pantalla, pulsa ENTER (Entrar). ◄► 3. Utilice los botones en forma de FLECHA para elegir entre el horario de 12 horas (estándar) y el de 24 horas (militar); a continuación, pulse ENTER (Entrar). 4. Utilice las FLECHAS ENTER (Entrar). ◄► ◄► para ajustar las horas y pulse para ajustar los minutos y pulsa 5.
7. Para DETENER el temporizador, mantén pulsado el botón MENU (Menú). TEMPORIZADOR AUTOMÁTICO Define la cantidad de tiempo total y la luz verde se encenderá automáticamente durante el 80% de ese tiempo, la luz amarilla durante el 15% y la luz roja durante el 5%. Para programar el TEMPORIZADOR AUTOMÁTICO: 1. Pulsa MENU (Menú); la pantalla se desplaza por las opciones CLOCK (Reloj), TIMER (Temporizador) y AUTO TIMER (Temporizador automático). 2.
iluminada. Vuelve a pulsar START (Iniciar) para ver el tiempo total que queda. BOTÓN RESET (RESTABLECER) Si el monitor de tiempo no funciona correctamente, utiliza el extremo de un clip o un objeto similar para presionar el botón Reset, situado en un pequeño agujero por encima del conector adaptador. USAR UN ADAPTADOR Observación importante: Al utilizar un adaptador (LER 6989, que se vende por separado en LearningResources.
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LAS PILAS Lee detenidamente las siguientes instrucciones adicionales sobre el uso de las pilas: Para garantizar su correcto funcionamiento: • Las pilas las debe colocar y sustituir solamente un adulto. • No mezcles pilas viejas y nuevas. • No mezcles pilas alcalinas, estándar o recargables. • No recargues pilas no recargables. • Retira las pilas recargables del producto antes de recargarlas (si se pueden retirar).
FR MINUTEUR Le minuteur aide à gérer le temps d’une nouvelle manière. Les parties illuminées de couleur différente fournissent une indication visuelle du temps restant pour terminer une tâche. Chaque partie représente une portion de temps. Vous pouvez programmer la durée exacte d’illumination de chaque partie ou sélectionner le paramètre automatique pour que le minuteur divise la durée pour vous.
POUR COMMENCER Menu Le minuteur comprend 3 modes : Démarrer Entrée Écran HORLOGE – Horloge numérique standard. MINUTEUR – Programmez la durée exacte d’illumination de chaque partie colorée. Flèche de droite Flèche de gauche Partie jaune Partie rouge MINUTEUR AUTO – Programmez la Réglage du Partie volume durée totale. Les verte parties de différente couleur diviseront Clé de automatiquement réinitialisation le temps (80 % en Hautvert, 15 % en jaune parleur (à l’arrière) et 5 % en rouge).
HORLOGE Réglage de l’horloge : 1. Appuyez sur MENU pour faire défiler les modes suivants : CLOCK (HORLOGE), TIMER (MINUTEUR), AUTO TIMER (MINUTEUR AUTO) 2. Lorsque CLOCK (HORLOGE) apparaît à l’écran, appuyez sur ENTER (ENTRÉE). ◄► ◄► ◄► 3. Utilisez les FLÈCHES pour sélectionner le format 12 h (standard) ou 24 h (militaire) et appuyez sur ENTER (ENTRÉE). 4. Utilisez les FLÈCHES sur ENTER (ENTRÉE). pour régler les heures et appuyez 5.
MINUTEUR AUTO (Saisissez la durée totale pour que la lumière verte s’allume automatiquement pendant 80 %, la lumière jaune pendant 15 % et la lumière rouge pendant 5 % de la durée totale.) RÉGLAGE DU MINUTEUR AUTO : 1. Appuyez sur MENU, l’écran fait défiler les modes suivants : CLOCK (HORLOGE), TIMER (MINUTEUR), AUTO TIMER (MINUTEUR AUTO). 2. Lorsque AUTO TIMER (Minuteur auto) apparaît à l’écran, appuyez sur ENTER (ENTRÉE) pour régler ou changer la durée.
BOUTON DE RÉINITIALISATION Si le minuteur ne fonctionne pas correctement, utilisez l’extrémité d’un trombone ou d’un petit objet similaire pour appuyer sur le bouton de réinitialisation qui se trouve dans un petit trou au-dessus de la prise de l’adaptateur. UTILISATION D’UN ADAPTATEUR Remarque importante : Lorsque vous utilisez un adaptateur (LER 6989, vendu séparément sur LearningResources.com), débranchez l’adaptateur du minuteur avant de débrancher la prise de l’adaptateur de la prise murale.
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LES PILES Veuillez lire et comprendre les instructions supplémentaires suivantes concernant les piles. Afin de garantir le bon fonctionnement de l’appareil : • L’installation et le remplacement des piles doivent être réalisés par un adulte. • Ne pas mélanger les piles neuves et usagées. • Ne pas mélanger les piles alcalines, standard ou rechargeables. • Ne pas recharger les piles non rechargeables.
DE ZEITAMPEL® Mit der Zeitampel können Sie die Zeit jetzt auf ganz neue Weise planen Die beleuchteten, bunten Abschnitte zeigen visuell an, wie viel Zeit für eine Aufgabe noch verbleibt. Jeder Abschnitt stellt einen Zeitraum dar. Sie können präzise programmieren, wie lange jeder Abschnitt beleuchtet bleiben soll. Oder Sie wählen die Automatik-Einstellung aus, und die Zeitampel teilt die Zeit automatisch für Sie ein.
ERSTE SCHRITTE Start Menü Die Zeitampel verfügt über 3 Modi: Eingabe Display Anzeige UHR Herkömmliche Digitaluhr TIMER Hier programmieren Sie die genaue Dauer, die jeder bunte Abschnitt leuchten soll Pfeil rechts Pfeil links Roter Abschnitt Gelber Abschnitt AUTO TIMER (AUTO-TIMER) LautstärGrüner Programmieren Sie keregler Abschnitt die Gesamtdauer.
UHR DIE UHR EINSTELLEN: 1. MENU (Menü) drücken und blättern: CLOCK (Uhr), TIMER, AUTO TIMER (Auto-Timer) 2. Wenn am Bildschirm CLOCK (Uhr) erscheint, drücken Sie ENTER (Eingabe). ◄► ◄► ◄► 3. Mit den PFEIL-Tasten zwischen 12 (Standard) oder 24 hin- und herwechseln, dann ENTER (Eingabe) drücken 4. Mit den PFEIL-Tasten die Stunden einstellen, dann ENTER (Eingabe) drücken. 5. Mit den PFEIL-Tasten die Minuten einstellen, dann ENTER (Eingabe) drücken. Die Uhr läuft.
AUTO TIMER (AUTO-TIMER) Geben Sie die Gesamtdauer ein. Das grüne Lämpchen leuchtet dann automatisch für 80 %, das gelbe Lämpchen für 15 % und das rote Lämpchen für 5 % dieser Dauer. AUTO TIMER (AUTO-TIMER) EINSTELLEN: 1. MENU (Menü) drücken: Auf dem Bildschirm durch CLOCK (Uhr), TIMER, AUTO TIMER (Auto-Timer) blättern 2. Wenn am Bildschirm AUTO TIMER (Auto-Timer) erscheint, drücken Sie ENTER (Eingabe), um die Dauer einzustellen oder zu ändern.
RÜCKSTELLTASTE Falls die Zeitampel nicht ordnungsgemäß funktioniert, verwenden Sie das Ende einer Büroklammer oder einen ähnlich kleinen Gegenstand, um die Rückstelltaste zu drücken, die sich in einer kleinen Vertiefung oberhalb des Adaptersteckers befindet. VERWENDUNG EINES ADAPTERS: Wichtiger Hinweis: Wenn Sie einen Adapter verwenden (LER 6989, separat erhältlich auf LearningResources.com), ziehen Sie zuerst den Adapter aus der Zeitampel und anschließend erst aus Steckdose heraus.
die Abdeckung wieder auf das Batteriefach und legen Sie die Schraube ein. Schrauben Sie die Schraube mit einem kleinen Kreuzschlitzschraubendreher im Uhrzeigersinn ein, bis sie wieder festsitzt. Ziehen Sie die Schraube nicht zu stark an. WICHTIGE BATTERIE-INFORMATIONEN Lesen Sie sich bitte diese zusätzlichen Hinweise zur Verwendung von Batterien gut durch.
WICHTIGE INFORMATIONEN : MAX. 6V D.C. 300mA •• D Das ieses Spielzeugististfür nicht geeignet Jahren. Spielzeug Kinder unterfür 3 Kinder Jahrenunter nicht3geeignet. •• D Das as Spielzeug mit dem empfohlenen Transformator verwendet Spielzeugdarf darfnur nurzusammen mit dem empfohlenen Transformator betrieben werden. • werden. Der Transformator ist kein Spielzeug. •• D Das er Transformator dieses Spielzeug kein Spielzeug. Spielzeug vorfürder Reinigung mit ist Flüssigkeiten vom Transformator trennen.
6900 Time Tracker 2.0 GUD NBR.
Learn more about our products at LearningResources.com 6900 Time Tracker 2.0 GUD NBR.indd 1 © Learning Resources, Inc., Vernon Hills, IL, US Learning Resources Ltd., Bergen Way, King’s Lynn, Norfolk, PE30 2JG, UK Please retain the package for future reference. Made in China. LRM6900-GUD Hecho en China. Conserva el envase para futuras consultas. Fabriqué en Chine. Veuillez conserver l’emballage. Hergestellt in China. Bitte Verpackung gut aufbewahren.