DLM55 • 这些说明书包含重要信息,请妥善 保管以备日后查看。 • Keep these instructions for future reference, as they contain important information. fisher-price.com.cn fisher-price.
美泰兒股份有限公司 台北市南京東路五段188號二樓1室 免付費諮詢專線: 0800-212-797 美太芭比(上海)贸易有限公司 上海市徐汇区虹桥路3号港汇中心 二座47层01-11室 中国消费者免费咨询专线: 800-820-6939 Taiwan: Mattel Taiwan Corporation, 2F-1, No.188, Nan King East Road, Sec.5, Taipei, Taiwan Customer Care line: 0800-212-797 Mattel Barbie (Shanghai) Trading Co., Ltd. Units 4701-4711,47F, 2 Grand Gateway, 3 Hong Qiao Road, Shanghai, 200030, P.R.C. 香港九龍尖沙咀海港城環球金融中心 北座五樓五零三至九室 免付費諮詢專線: (852) 3185-6500 Malaysia & Singapore: Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Southeast Asia Pte. Ltd.
消费者信息 Consumer Information • 需要2节5号电池(内附)。 • 所附电池只用于产品演示。 • 需要更换电池。仅限由成人更换 电池。 • 更换电池所需工具:十字螺丝刀 (内不附)。 • 请用干净的湿布擦拭本玩具。 不可浸入水中清洗。 • 本玩具不含消费者可利用的零件。 请勿自行拆卸。 • Requires two AA batteries (included). • Batteries included are for demonstration purposes only. • Battery replacement is required. Only adults should replace batteries. • Required tool for battery replacement: Phillips screwdriver (not included). • Wipe this toy with a clean, damp cloth. Do not immerse. • This toy has no consumer serviceable parts.
电池更换 Battery Replacement • For longer life, use alkaline batteries. • Loosen the screw in battery compartment door and remove the door. • Remove the exhausted batteries and dispose properly. • Insert two, new AA (LR6) alkaline batteries. • Replace the battery compartment door and tighten the screw. • If this toy begins to operate erratically, you may need to reset the electronics. Slide the power/volume switch off and back on.
电池安全信息 Battery Safety Information 在异常的环境中,电池可能会漏出 液体造成化学性的灼伤或损坏您的 产品。为避免电池泄漏: • 请勿混合使用新旧电池或不同类型 的电池:碱性电池、标准电池 (碳-锌)或充电电池(镍-镉)。 • 请按照电池放置区的指示,以正确 的极性放入电池。 • 如果长时间不使用该产品,请取出 电池。请从产品中取出电量已耗尽 的电池。请安全处置废弃电池。 请勿将产品丢入火中。产品内的 电池可能会爆炸或泄漏。 • 切勿造成电池接头短路。 • 只采用推荐的相同或等同类型的 电池。 • 非充电电池请勿充电。 • 充电电池须在充电前从产品中 取出。 • 如果使用可移动的充电电池,请 一定在成人的协助下进行充电。 In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product.
快乐游戏时间到! Time for Fun! 按一按音乐按钮 Press the music button 按一按解除按钮 Press the “snooze” button 按一按小闹钟 上的按钮 Press the buttons on the clock face 转一转小闹钟的指针 Turn the clock hands • 将电源/音量开关拨至 为小音 为大音量,或拨至 量,拨至 关闭。 • 将模式开关拨至: 学习——教宝宝数字、形状和 学习 颜色,还带有有趣的声效、短语和 音乐。 双语——教宝宝中英双语的数 双语 字、颜色和简单词汇,还带有有趣 的声效和音乐。 • Slide the power/volume switch to ON with low volume , ON with high or OFF .