User Manual

2
For longer life, use alkaline batteries.
Loosen the screw in the battery
compartment door with a Phillips
screwdriver and remove the door.
Remove the exhausted batteries and
dispose of them properly.
Insert two, new AA (LR6)
alkaline batteries.
Replace the battery compartment
door and tighten the screw.
Do not over-tighten.
If this toy begins to operate erratically,
you may need to reset the electronics.
Slide the power/mode switch off and
then back on.
When sounds or lights from this toy
become faint or stop, it’s time for an
adult to change the batteries.
Utiliser des piles alcalines pour une
durée plus longue.
Desserrer les vis du couvercle du
compartiment des piles avec un
tournevis cruciforme et retirer
le couvercle.
Battery Replacement Remplacement des piles
Retirer les piles usées et les jeter dans
un conteneur réservé à cet usage.
Insérer deux piles alcalines
AA (LR6) neuves.
Remettre le couvercle et serrer la vis.
Ne pas trop serrer.
Si le jouet ne fonctionne pas
correctement, il peut être nécessaire
de réinitialiser le système électronique.
Pour ce faire, éteindre le jouet puis le
remettre en marche.
Lorsque les sons ou les lumières du
jouet faiblissent ou s’arrêtent, il est temps
pour un adulte de changer les piles.
1,5V x 2
AA (LR6)
Protect the environment by not disposing
of this product with household waste
(2002/96/EC). Check your local authority
for recycling advice and facilities.
Protéger l’environnement en ne
jetant pas ce produit avec les ordures
ménagères (2002/96/EC). Consulter la
municipalité pour obtenir des conseils
sur le recyclage et connaître les centres
de dépôt de la région.