Operating Instructions

AVERTISSEMENT
Seule une personne à la fois peut utiliser ce produit.
Ne pas utiliser ce fauteuil à moins que toutes les vis et tous les boulons et boutons soient
resserrés.
Vérifier à tous les trois mois ou au besoin que toutes les vis et tous les boulons et boutons
sont resserrés.
Ne pas trop tourner le bouton d’inclinaison du dossier lors de la diminution de la tension.
Disposer des matériaux d’emballage d’une manière convenable. Ne pas utiliser le sac en
plastique pour couvrir la tête à cause du risque d’étouffement.
Ne pas utiliser le fauteuil comme un escabeau.
Ce fauteuil ne doit servir qu’à l’usage pour lequel il a été conçu.
N’utiliser qu’un détergent liquide doux pour le nettoyage.
PART QTY
1. Base ..............................1
2. Caster .............................5
3. Pneumatic Cylinder ...................1
4. Mechanism .........................1
5. Seat Cushion ........................1
6. Backrest ............................1
7. Arms (7L & 7R) ......................2
8. Knob w/ Washers .....................2
9. Mechanism Screws ...................4
10. Support Screw w/ Washer .............3
11. Back Support (pre-installed) ...........1
12. Allen Wrench (not shown) .............1
Remove all the parts from carton, separate them into part numbers indicated on the list and make sure part quantities are correct.
STEP 1 Insert five Casters (2) into Base (1), push hard until you hear or feel Caster (2) snap into place. Insert Pneumatic Cylinder (3) into Base (1).
STEP 2 Attach Arms (7L & 7R) to Seat Cushion (5) using one Knob w/ Washers (8) for each Arm (7). FULLY TIGHTEN KNOBS (8).
STEP 3 Attach Mechanism (4) to Seat Cushion (5) using four Mechanism Screws (9). FULLY TIGHTEN SCREWS USING ALLEN
WRENCH (12).
STEP 4 Attach Back Support (11) to rear of Mechanism (4) using Support Screws w/ Washers (10). FULLY TIGHTEN SCREWS USING ALLEN
WRENCH (12).
STEP 5 Place assembled seat on top of Pneumatic Cylinder (3) and apply pressure.
ATTENTION: MAKE SURE ALL SCREWS ARE FULLY TIGHTENED BEFORE USING CHAIR.
2
3
4
6
7L
1
7R
8
9
11
8
10
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
5
1
3
2
4
5
6
66
DOSSIER MAILLÉ VERTICAL
MODE D’EMPLOI
CARACTÉRISTIQUES
le siège, s’asseoir sur le fauteuil et lever le levier (1).
NOTE: C’est normal que le fauteuil descend un peu lorsqu’on s’assied.
• RÉGLAGE DE LA TENSION D’INCLINAISON 2:1
Pour assurer le confort de l’individu, ce fauteuil est muni d’un réglage permettant à
l’utilisateur de modifier la tension d’inclinaison. Tourner le bouton (4) dans le sens des
aiguilles d’une montre pour augmenter la tension et dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre pour diminuer la tension. Tournez le levier (2) vers le bas pour verrouiller.
Pour débloquer, tourner le levier (2) vers le haut.
NOTE : Prendre garde à ne pas complètement desserrer le bouton de réglage de
l’inclinaison du dossier.
• COULISSEAU DU SIÈGE
Tirer le bouton (3) vers l’extérieur pour faire glisser le siège vers l’avant ou vers l’arrière.
Pousser le bouton (3) vers l’intérieur pour bloquer le siège dans la position désirée.
• RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DES BRAS
Pour régler la hauteur des bras, appuyer sur le bouton (5) pour permettre aux bras de
monter et de descendre librement. Lâcher le bouton (5) à la hauteur désirée.
• SOUTIEN LOMBAIRE FLEXIBLE (BREVET EST EN ATTENTE)
• RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU DOSSIER (BREVET EST EN ATTENTE)
Pour élever ou abaisser le dossier, soulevez les leviers (6) vers le haut pour permettre
le déplacement libre du dossier vers le haut ou bas, poussez les leviers (6) vers le bas
pour verrouiller le dossier en position.
VERTICAL MESH BACK MANAGER’S CHAIR
FAUTEUIL DE DIRECTION AVEC
GARANTIE LIMITÉE
• RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU SIÈGE PNEUMATIQUE
Pour élever le siège, enlever toute pression du siège et lever le levier (1). Pour baisser