User manual

Manual: Laserworld Proline Series
page 28 / 36
- Ne pas diriger de projecteurs vers
l’appareil (particulièrement lyres).
- Suite à chaque nouvelle installation,
il est recommandé de vérier après
environ 30 minutes si la température
de l’appareil est acceptable ou s’il
vaudrait mieux trouver une place plus
fraiche ou mieux ventilée.
- maintenez l’appareil au sec et abrité
de l’humidité, de la pluie et des écla-
boussures.
• Eteignez l’appareil quand vous ne
l’utilisez plus. Pour éteindre le laser, veuil-
lez basculer l‘interrupteur et débrancher
le câble d’alimentation du projecteur
laser. Même si la diode n’émet pas, elle
reste sous tension (courant de stand-by).
• Les appareils des séries Ecoline, Evolution,
Club et Proline ne sont pas concus pour
une utilisation professionnelle. Veuillez
laisser refroidir les appareils pendant env.
15 minutes chaque heure d‘utilisation.
• Les ventilateurs et radiateurs (aillettes
etc.) doivent être exemptes de poussières
pour éviter tout risque de surchaue de
l‘appareil et donc une annulation de la
garantie. Veuillez contacter votre reven-
deur spécialisé.
• Le retrait du sticker de garantie an-
nule toute garantie / prise en charge
ultérieure de garantie. Les dommages
occasionnés par une utilisation incor-
recte, par le non-respect des consignes
d‘utilisation, de nettoyage et de ser-
vice ne seront pas pris en charge par la
garantie Laserworld.
6. Descriptions, Comment brancher l’appareil - connectiques
Emission
Laser!
Evitez toute ex-
position direct
ou indirect des
yeux et peau.
Attention: ra-
diation laser
si le couvercle
est retiré
Alimentation
et consomma-
tion électrique
Nom de produit
Longueurs
d‘ondes
Puissance de
sortie
Année de
production
Utilisation uniquement en intérieur!
Classe Laser 4
Attention: radiation laser si le
couvercle est retiré
Emission Laser!
Evitez toute exposition direct
ou indirect des yeux et peau.
Classe Laser 4
DIN EN 60825-1:2007-03