Manual / Bedienungsanleitung Mode d’emploi Ecoline Series EL-60G II EL-120R II Please spend a few minutes to read this manual fully before operating this laser! Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor Inbetriebnahme dieses Showlasersystems! Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois nous vous recommandons de lire cette notice d’utilisation! English Deutsch Français 03/2016
Legal notice: Thank you for purchasing this Laserworld product. Due to continual product developments and technical improvements, Laserworld (Switzerland) AG reserves the right to make modifications to its products. This manual and its content have been made with due care but Laserworld (Switzerland) AG cannot however, take any responsibility for any errors, omissions or any resulting damages forthwith.
Content: 1. Product and package contents 2. Preliminary warning notices 3. Initial operations, safety instructions 4. Working on the device 5. Service notes 6. Warnings and other notices on the device 7. Device connections 8.
1. Product and package contents Please check if all listed parts are included and undamaged. Included in delivery: 1 x laser projector 1 x manual 2 x key (for key switch) 1 x power cable 1 x Interlock connector (already attached) 2. Preliminary warning notices 1. Please use this device only according to these operating instructions. 2. Do not use the device if there are any visible damages on housing, connector panels, power supplies or power cords. 3.
10. If the device has been exposed to great temperature changes, do not switch it on immediately. Condensation (or any moisture/water formed) may damage device. 12. Ensure sufficient ventilation and do not place the device on any warm or heat radiating surface. Especially the ventilation openings must not be covered! 11. Never use dimmer, RC or other electronically switched sockets.
• • • • Switch off device when it is not needed. Diodes are switched on and can wear out even if there is no visible laser output. Keep the device dry. Protect it from moisture, rain and damp. The devices of Ecoline Series are not meant for professional applications. After approx. one hour of operation, the device should cool down for about 15 minutes. Please ensure the fans and heatsinks are clear from dust and debris otherwise the risk of overheating may occur.
. Device connections key switch auto/sound mode switch power switch fan connection for power supply interlock connector trim pot for micro sensivity laser emission LED indicator laser radiation! microphon LED avoid exposure to beam. microphon laser aperture laser outlet window 8. Operation 1. Connect the power cable to the device and then to the mains 2. The Interlock adapter is already attached. There is no need to change anything.
Final statement Laserworld products are tested and product packaging is inspected before leaving our warehouse. Users must to follow the local safety regulations and warnings within this manual and adhere to any regulations within its place of use. Damages through inappropriate use will void any liability or warranty of our products. Due to continual product developments, please check for the latest update of this product manual at www.laserworld.com.
Inhaltverzeichnis: 1. Lieferumfang & Hinweise 2. Einleitende Warnhinweise 3. Schritte zur Inbetriebnahme, Sicherheitshinweise 4. Sicherheitshinweise für Arbeiten am Gerät 5. Pflege- und Wartungshinweise 6. Warnhinweise und Spezifikationen am Gerät 7. Geräteanschlüsse und Bedienelemente 8.
1. Lieferumfang & Hinweise Bitte prüfen Sie, ob Sie die Lieferung vollständig erhalten haben und die Ware unbeschädigt ist. Im Lieferumfang enthalten sind: 1 x Laserprojektor 1 x Kaltgerätekabel 1 x Interlock Stecker (bereits befestigt) 1 x Bedienungsanleitung 2 x Schlüssel 2. Einleitende Warnhinweise 1. Betreiben Sie das Gerät nur gemäß dieser Bedienungsanleitung. 2.
8. Halten Sie bei der Installation einen Mindestabstand von 15 cm zur Wand und anderen Objekten ein. 9. Bei einer Festinstallation an Wand, Decke o.ä., sichern Sie den Laser bitte zusätzllich mit einem Sicherheitsfangseil. Das Fangseil sollte mindestens dem 10-fachen Gewicht des Geräts standhalten können. Im Übrigen beachten Sie die Unfallverhütungsvorschriften der Berufsgenossenschaften und/ oder vergleichbare Regelungen zur Unfallverhütung. 10.
5. Pflege- und Wartungshinweise • • Feuchtigkeit und Hitze können die Lebensdauer des Lasersystems stark verkürzen und führen zum Erlöschen des Gewährleistungsanspruchs. Das Gerät nicht schnell hintereinander Ein- und Ausstecken/-schalten, da dies die Lebensdauer der Laserdiode erheblich verkürzen kann! • Beim Transport des Lasers jegliche Erschütterung oder Schläge vermeiden. Bitte das Produkt bestmöglich schützen. Laserworld bietet entsprechendes Equipment an.
6. Warnhinweise und Spezifikationen am Gerät Laserstrahlung! Nicht dem Strahl Produktname aussetzen. Produktionsjahr Laserklasse 3B Wellenlänge Laserstrahlung bei geöffne- Ausgangsleistung tem Gehäuse Nur in geschlossenen Räumen betreiben Stromversorgung & -verbrauch 7.
8. Bedienung 1. Zunächst das Stromkabel mit dem Gerät und anschließend mit der Stromversorgung verbinden 2. Durch Drücken des An- / Ausschalters auf „ON“ wird das Gerät eingeschaltet 3. Den Schlüssel in den Schlüsselschalter stecken und auf „ON“ drehen 4. Vergewissern Sie sich, dass der Interlock Adapter eingesteckt ist 5. Ihr Gerät befindet sich nun im Auto oder Musik-Modus. Sie können den Modus wechseln, indem Sie den Auto / Music Schalter auf der Geräterückseite tätigen. 6.
Abschließende Erklärung Sowohl Produkt als auch Verpackung sind beim Verlassen der Fabrikation einwandfrei. Der Benutzer des Geräts muss die lokalen Sicherheitsbestimmungen und die Warnhinweise in der Betriebsanleitung beachten. Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung entstehen, unterliegen nicht dem Einflussbereich der Herstellers und des Händlers. Somit wird keine Haftung bzw. Gewährleistung übernommen.
Table des matières: 1. Contenu et informations 2. Avertissements d’usage et précautions avant d’utiliser cet appareil 3. Démarches pour la mise en service, mesures de précaution 4. Instructions de sécurité pour le travail avec l’appareil 5. Soin et entretien 6. Description de l‘apparell et measures de sécurité 7. Comment brancher l’appareil - connectiques 8.
1. Contenu et informations Nous vous prions de vérifier si vous avez reçu l’intégralité de la marchandise et si la marchandise est intacte. Sont compris dans le volume de livraison: 1 x Projecteur laser 1 x Câble d‘alimentation 1 x Connecteur Interlock (déjà fixé) 1 x Mode d‘emploi 2 x Clés 2. Avertissements d’usage et précautions avant d’utiliser cet appareil 1. Utilisez cet appareil seulement selon ce mode d’emploi. 2.
l’exposition maximale permise (MPE = maximum permissible exposure). 5. 6. Dans certains pays il est nécessaire de faire certifier l’installation laser par un organisme de vérification agréé. Connectez une fiche interlock ou un interrupteur d’urgence facilement accessible - pour couper l’arrivée électrique du laser en cas d’urgence. 7. Il est obligatoire de laisser accessible l’alimentation en courant. 8.
5. Soin et entretien • La durée de vie du système laser peut être extrêmement raccourcie par l’humidité et la chaleur. Un tel usage inapproprié mène à l’expiration de tous droits de garantie. • Il faut éviter d’allumer l’appareil à intervalles courts et rapides, car cela peut raccourcir considérablement la durée de vie de la diode laser! Nous vous recommandons de transporter l’appareil laser à l’abri de secousses. Laserworld propose différentes solutions de protection du matériel (flightcase).
6. Description de l’appareil et mesures de sécurité Emission Laser! Ne pas regarder directement dans le faisceau laser! Classe Laser 3B Attention: radiation laser si le couvercle est retiré Nom de produit Année de production Emission Laser! Ne pas regarder directement dans le faisceau laser! Classe Laser 3b DIN EN 60825-1:2015-07 Longueurs d‘ondes Attention: radiation laser si le couvercle est retiré Puissance de sortie Utilisation uniquement en intérieur! Alimentation et consommation électrique 7.
8. Utilisation et fonctionnement 1. Connectez le câble d’alimentation à l’appareil ainsi qu’à la prise électrique 2. Insérez la clé dans l’interrupteur à clé et tournez celle-ci sur « ON » 3. Vérifiez que le dongle de sécurité (Interlock) est correctement branché. 4. Appuyez sur « ON » pour mettre l’appareil sous tension. 5. Votre appareil se trouve désormais en mode musical. 6. Vous pouvez régler la sensibilité du mode musical via le potentiomètre en face arrière.
Remarque finale Ce produit, de même que son emballage, sont en parfait état lors de l’envoi. Celui qui utilise cet appareil laser doit respecter les règlements de sécurités locales ainsi que les avertissements expliqués dans notre mode d’emploi. Les dommages qui sont provoqués par une utilisation non convenable ne peuvent pas être prévus ni par le fabricant ni par le marchand. Par conséquent la marque décline toute responsabilité ou garantie.
Technical data / Technische Daten / caractéristiques techniques Laser sources: Laserquellen: Sources laser: DPSS (EL-60G II), red diode (EL-120R II) DPSS (EL-60G II), rote Diode (EL-120R II) DPSS (EL-60G II), Laser diode rouge (EL-120R II) Laser class: Laserklasse: Classe laser 3B Scanner: high-speed stepper motors, 2-5kpps, Highspeed Schrittmotoren, 2-5kpps moteurs pas à pas haute performance, 2-5kpps Scan angle: Strahlauslenkung: Angle de scan max.: 30° max.