LaserRange-Master T4 Pro DE EN NL DA FR ES IT PL FI 04 PT 12 SV 20 NO 28 TR 36 RU 44 UK 52 CS 60 ET RO BG Laser 650 nm SPEED SHUTTER EL SL HU SK HR
Laser 02
LaserRange-Master T4 Pro x x · y = m2 y z x y x · y · z = m3 03
! Lue käyttöohje, oheinen lisälehti ”Takuu- ja muut ohjeet” sekä tämän käyttöohjeen lopussa olevan linkin kautta löytyvät ohjeet ja tiedot kokonaan. Noudata annettuja ohjeita. Säilytä nämä ohjeet ja anna ne mukaan laserlaitteen seuraavalle käyttäjälle. Toiminnot / Käyttötarkoitus Kompakti laser-etäisyysmittari pituuksien, pintaalojen ja tilavuuksien mittaamiseen.
LaserRange-Master T4 Pro Turvallisuusohjeet Radiotaajuinen säteily – Mittalaite on varustettu radiolähettimellä. – Mittauslaite täyttää RED-direktiivin 2014/53/EU sähkömagneettista sietokykyä ja säteilyä koskevat vaatimukset ja raja-arvot. – Umarex GmbH & Co. KG vakuuttaa täten, että LaserRange-Master T4 Pro täyttää RED-direktiivin 2014/53/EU oleelliset vaatimukset ja muut määräykset. Vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy kokonaisuudessaan osoitteessa: https://laserliner.
NÄPPÄIMET: 1. Mittaus 1. 2. ON / OFF 2. Kytkeminen ON-tilaan, mittaaminen ja kytkeminen OFF-tilaan: laite ON mittaus laite OFF 1x 2 sec 2 sec 1x 1x ! Virran päälle kytkemisen jälkeen laite aloittaa jatkuvan mittauksen. Yksikön vaihto: m / ft / inch / _‘ _“ 1. 2. Mittaustason (referenssi) vaihtaminen: takana / kierre / edessä 1. 06 2.
LaserRange-Master T4 Pro Mittaustoiminnon vaihto: pituus kolmiomittaus 1 kolmiomittaus 2 pinta-ala tilavuus kulmamittaus toiminto 1 kulmamittaus toiminto 2 27.1° Pituuden mittaus: laite ON mittaus / hold 1x 2 sec 1x ! Virran päälle kytkemisen jälkeen laite aloittaa jatkuvan mittauksen. Kolmiomittaus 1: Kolmiomittaus 1 1. mittaus 2. mittaus 1x Tulos korkeus 2x Kolmiomittaus 2: Kolmiomittaus 2 1. mittaus 1x 2. mittaus 2x 3.
Pinta-alojen mittaus: pinta-ala 1. mittaus Tulos pinta-ala 2. mittaus 1x 2x Tilavuuksien mittaus: tilavuus 1. mittaus 2. mittaus 1x 2x 3. mittaus Tulos tilavuus 3x Kulmamittaustoiminto 1: Kulmamittaustoiminto 1 mittaus 1x Tulokset 360° kallistusanturi laskee mittaustulokset automaattisesti. ! Laitteen takasivu on kulmien mittaamisen viitepinta. Kulmamittaustoiminto 2: Kulmamittaustoiminto 2 1. mittaus 1x 2. mittaus Tulos korkeus 2x 360° kallistusanturi laskee mittaustuloksen.
LaserRange-Master T4 Pro Tiedonsiirto Laitteessa on radiotekniikkaa hyödyntävä digitaalinen tiedonsiirtoyhteys vastaavalla tekniikalla varustettuihin mobiililaitteisiin (esim. älypuhelimeen, tablettiin). Digitaalisen tiedonsiirtoyhteyden edellyttämät järjestelmävaatimukset löytyvät osoitteesta https://packd.li/ll/bl2/v2 Laite voi muodostaa radioyhteyden standardin IEEE 802.15.4 mukaisiin laitteisiin. Standardi IEEE 802.15.4 on Wireless Personal Area Networks (WPAN) -tiedonsiirtoprotokolla.
Tärkeätä tietää – Lasersäde etenee mitattavaan kohteeseen saakka. Säteen tiellä ei saa olla muita esineitä. – Laite ottaa huomioon ympäröivän lämpötilan. Ennen mittauksen aloittamista anna laitteen sopeutua mittauspaikan lämpötilaan. – Laitetta voi käyttää ulkona vain rajoituksin. Erittäin kirkkaassa auringonvalossa laitetta ei voi käyttää. – Ulkona mitattaessa saattavat sade, sumu ja lumi vaikuttaa mittaustulosta väärentävästi.
LaserRange-Master T4 Pro Tekniset tiedot (Tekniset muutokset mahdollisia. Rev22W03) Etäisyysmittaus Tarkkuus (tyypillinen)* ± 2 mm Mittausalue (sisätilassa)** 0,2 m - 40 m Kulmamittaus Mittausalue ± 90° Päätöslauselma 0,1° Tarkkuus 0,1° Laserluokka 2 / < 1 mW (EN 60825-1:2014/AC:2017/AC:2017) Laserin aallonpituus 650 nm Käyttöympäristö 0°C … 40°C, ilmankosteus maks. 85% rH, ei kondensoituva, asennuskorkeus maks. 2000 m merenpinnasta Varastointiolosuhteet -20°C … 70°C, ilmankosteus maks.
! Leia completamente as instruções de uso, o caderno anexo “Indicações adicionais e sobre a garantia”, assim como as informações e indicações atuais na ligação de Internet, que se encontra no fim destas instruções. Siga as indicações aí contidas. Guarde esta documentação e junte-a ao dispositivo a laser se o entregar a alguém.
LaserRange-Master T4 Pro – A utilização perto de tensões elevadas ou sob campos eletromagnéticos alterados elevados pode influenciar a precisão de medição. Indicações de segurança Lidar com radiação de radiofrequência RF – O aparelho de medição está equipado com uma interface via rádio. – O aparelho cumpre os regulamentos e valores limite relativos à compatibilidade eletromagnética e à radiação de radiofrequência nos termos da diretiva RED 2014/53/UE. – A Umarex GmbH & Co.
TECLADO: 1. Medição 1. 2. LIGAR / DESLIGAR 2. Ligar, medir e desligar: Aparelho ligado Medição Aparelho desligado 1x 2 sec 2 sec 1x 1x ! Após a ligação o aparelho é iniciado com a medição permanente. Mudar a unidade de medição: m / pé / polegada / _‘ _“ 1. 2. Mudar o nível de medição (referência): atrás / rosca / à frente 1. 14 2.
LaserRange-Master T4 Pro Mudar as funções de medição: Comprimento Pitágoras 1 Pitágoras 2 Área Volume Função angular 1 Função angular 2 27.1° Medição de comprimentos: Aparelho ligado medição / hold 1x 2 sec 1x ! Após a ligação o aparelho é iniciado com a medição permanente. Função de Pitágoras 1: Pitágoras 1 1.ª medição 2.ª medição 1x Resultado altura 2x Função de Pitágoras 2: Pitágoras 2 1.ª medição 1x 2.ª medição 2x 3.
Medição de áreas: Área 1ª medição 2.ª medição 1x Resultado área 2x Medição de volumes: Volume 1.ª medição 2.ª medição 1x 2x 3.ª medição Resultado volume 3x Função angular 1: Função angular 1 Medição 1x Resultados Os resultados de medição são calculados automaticamente através do sensor de inclinação 360°. ! A traseira do aparelho serve de superfície de referência para a medição de ângulos. Função angular 2: Função angular 2 1.ª medição 1x 2.
LaserRange-Master T4 Pro Transmissão de dados O aparelho dispõe de Digital Connection, que permite a transmissão de dados, com a tecnologia de radiocomunicação, para terminais móveis com interface via rádio (p. ex. smartphone, tablet). O requisito do sistema para Digital Connection pode ser consultado em https://packd.li/ll/bl2/v2 O aparelho pode estabelecer uma ligação por rádio com aparelhos compatíveis com o padrão de rádio IEEE 802.15.4. O padrão de rádio IEEE 802.15.
Indicações importantes – O laser indica o ponto de medição até ao qual é efetuada a medição No feixe laser não pode haver interferências de objetos. – Ao efectuar a medição, o aparelho compensa temperaturas ambiente diferentes. Por isso, considere um período breve de adaptação se mudar de sítios com grandes diferenças de temperatura. – O aparelho só pode ser usado no exterior com limitações e não podeser usado com radiação solar forte.
LaserRange-Master T4 Pro Dados técnicos (sujeito a alterações técnicas Rev22W03) Medição da distância Exatidão (usual)* ± 2 mm Margem de medição (interior)** 0,2 m - 40 m Medição de ângulos Margem de medição ± 90° Resolução 0,1° Exatidão 0,1° Classe de laser 2 / < 1 mW (EN 60825-1:2014/AC:2017/AC:2017) Comprimento de onda laser 650 nm Condições de trabalho 0°C … 40°C, humidade de ar máx. 85% rH, sem condensação, altura de trabalho máx.
! Läs igenom hela bruksanvisningen, det medföljande häftet “Garanti- och tilläggsanvisningar“ samt aktuell information och anvisningar på internetlänken i slutet av den här instruktionen. Följ de anvisningar som finns i dem. Dessa underlag ska sparas och medfölja laseranordningen om den lämnas vidare.
LaserRange-Master T4 Pro Säkerhetsföreskrifter Kontakt med radiovågor – Mätapparaten är utrustad med ett radiogränssnitt. – Mätapparaten uppfyller föreskrifter och gränsvärden för elektromagnetisk kompatibilitet och radiovågor i enlighet med RED-riktlinjen 2014/53/EU. – Härmed förklarar Umarex GmbH & Co. KG, att radioanläggningen LaserRange-Master T4 Pro s uppfyller de viktiga kraven och andra bestämmelser enligt riktlinjen för europeisk radioutrustning 2014/53/EU (RED).
Knappsats: 1. Mät 1. 2. På / Av 2. Påslagning, mätning och avstängning: Enhet På Mät Enhet Av 1x 2 sec 2 sec 1x 1x ! Efter påslagning startar enheten med kontinuerlig mätning. Omkoppling av mätenhet: m / fot / tum / _‘ _“ 1. 2. Omkoppling av måttplan (referens): Bak / Gänga / Fram 1. 22 2.
LaserRange-Master T4 Pro Omkoppling av mätfunktioner: Längd Pythagoras Pythagoras 1 2 Yta Volym Vinkelfunktion 1 Vinkelfunktion 2 27.1° Längdmätning: Enhet På Mät / Hold 1x 2 sec 1x ! Efter påslagning startar enheten med kontinuerlig mätning.
Ytmätning: Yta Mät 1 Mät 2 1x 2x Resultat yta Volymmätning: Volym Mät 1 Mät 2 Mät 3 1x 2x 3x Resultat Volym Vinkelfunktion 1: Vinkelfunktion 1 Mät 1x Resultat Mätresultaten anges automatiskt med hjälp av en 360° lutningssensor. ! Apparatens baksida fungerar som referensyta för mätning av vinklar. Vinkelfunktion 2: Vinkelfunktion 2 Mät 1 1x Mät 2 Resultat Höjd 2x Mätresultatet anges med hjälp av en 360° lutningssensor.
LaserRange-Master T4 Pro Dataöverföring Enheten har en digital anslutning vilket gör att data kan sändas med radioteknik till mobila enheter med radiogränssnitt (t.ex. smartmobil, surfplatta). Systemkraven för en digital anslutning finns under https://packd.li/ll/bl2/v2 Enheten kan koppla en fjärranslutning med standarden IEEE 802.15.4 för kompatibla enheter. Fjärrstandarden IEEE 802.15.4 är ett överföringsprotokoll för Wireless Personal Area Networks (WPAN). Räckvidden är max.
Viktiga anvisningar – Lasern anvisar mätpunkten, tills den blivit mätt. Inga föremål får sticka upp i laserstrålen. – Vid mätning kompenserar apparaten för olika rumstemperaturer. Beakta därvid att en kort anpassningstid behövs vid förfl yttning till annan plats med stor temperaturskillnad. – Enheten kan användas utomhus i begränsad omfattning; inte i starkt solsken. – Vid mätningar utomhus kan regn, dimma och snö påverka respektive förfalska mätresultaten.
LaserRange-Master T4 Pro Tekniska data (Med reservation för tekniska ändringar. Rev22W03) Avståndsmätning Noggrannhet (normal)* ± 2 mm Mätområde (inomhus)** 0,2 m - 40 m Vinkelmätning Mätområde ± 90° Upplösning 0,1° Noggrannhet 0,1° Laserklass 2 / < 1 mW (EN 60825-1:2014/AC:2017/AC:2017) Laservågslängd 650 nm Arbetsbetingelser 0°C … 40°C, luftfuktighet max. 85% rH, icke-kondenserande, arbetshöjd max. 2 000 m över havet Förvaringsbetingelser -20°C … 70°C, luftfuktighet max.
! Les fullstendig gjennom bruksanvisningen, det vedlagte heftet «Garanti- og tilleggsinformasjon» samt den aktuelle informasjonen og opplysningene i internett-linken ved enden av denne bruksanvisningen. Følg anvisningene som gis der. Dette dokumentet må oppbevares og leveres med dersom laserinnretningen gis videre.
LaserRange-Master T4 Pro Sikkerhetsinstrukser Omgang med RF radiostråling – Måleinstrumentet er utstyrt med et radiogrensesnitt. – Måleapparatet overholder forskriftene og grenseverdiene for elektromagnetiske kompatibilitet og radiostråling iht. RED-direktiv 2014/53/EU. – Umarex GmbH & Co. KG erklærer herved at måleinstrumentet LaserRange-Master T4 Pro tilfredsstiller de vesentlige krav og andre bestemmelser i det europeiske radioutstyrsdirektivet 2014/53/EU (RED).
TASTATUR: 1. Måling 1. 2. PÅ / AV 2. Innkopling, måling og utkopling: Apparat på Måling Apparat av 1x 2 sec 2 sec 1x 1x ! Instrumentet starter med den kontinuerlige målingen etter at det har blitt slått på. Veksling av måleenhet: m / ft / inch / _‘ _“ 1. 2. Veksling av målenivå (referanse): bak / gjenger / foran 1. 30 2.
LaserRange-Master T4 Pro Veksling av målefunksjoner: Lengde Pytagoras Pytagoras 1 2 Flate Volum Vinkelfunksjon 1 Vinkelfunksjon 2 27.1° Lengdemåling: Apparat på Måling / Hold 1x 2 sec 1x ! Instrumentet starter med den kontinuerlige målingen etter at det har blitt slått på. Pythagoras-funksjon 1: Pytagoras 1 1. Måling Resultat Høyde 2. Måling 1x 2x Pythagoras-funksjon 2: Pytagoras 2 1. Måling 1x 2. Måling 2x 3.
Flatemåling: Flate 1. Måling Resultat Flate 2. Måling 1x 2x Volummåling: Volum 1. Måling 2. Måling 1x 3. Måling 2x Resultat Volum 3x Vinkelfunksjon 1: Vinkelfunksjon 1 Måling 1x Resultater Det finnes automatisk frem til måleresultatene ved hjelp av den 360° hellingssensoren. ! Baksiden av instrumentet gjelder som referanseflate for måling av vinkler. Vinkelfunksjon 2: Vinkelfunksjon 2 1. Måling 1x 2.
LaserRange-Master T4 Pro Dataoverføring Instrumentet er utstyrt med en Digital Connection som muliggjør dataoverføring vha. radioteknikk til mobile terminaler med radiogrensesnitt (eksempelvis smartphone, nettbrett). Systemforutsetningen for en Digital Connection finner du på https://packd.li/ll/bl2/v2 Instrumentet kan koble opp en radioforbindelse med enheter som er kompatible med radiostandard IEEE 802.15.4. Radiostandard IEEE 802.15.4 er en overføringsprotokoll for Wireless Personal Area Networks (WPAN).
Viktig informasjon – Laseren indikerer målepunktet som det skal måles til. Det ikke rage inn gjenstander i laserstrålen. – Instrumentet kompenserer forskjellige romtemperaturer under målingen. Sørg derfor for en kort tilpasningstid dersom instrumentet skifter til et annet sted og dette medfører store temperaturforskjeller. – Apparatet er kun begrenset anvendbart utendørs og kan ikke anvendes ved sterk solinnstråling. – Ved målinger utendørs kan regn, tåke og snø innvirke eller forfalske måleresultatene.
LaserRange-Master T4 Pro Tekniske data (Med forbehold om tekniske endringer. Rev22W03) Avstandsmåling Nøyaktighet (typisk)* ± 2 mm Måleområde (innenfor)** 0,2 m - 40 m Vinkelmåling Måleområde ± 90° Visning 0,1° Nøyaktighet 0,1° Laserklass 2 / < 1 mW (EN 60825-1:2014/AC:2017/AC:2017) Laserbølgelengde 650 nm Arbeidsbetingelser 0°C … 40°C, luftfuktighet maks. 85% rH, ikke kondenserende, arbeidshøyde maks. 2000 m.o.h. Lagringsbetingelser -20°C … 70°C, luftfuktighet maks.
! Kullanım kılavuzunu, ekinde bulunan ‚Garanti ve Ek Uyarılar‘ defterini ve de bu kılavuzun sonunda bulunan İnternet link‘i ile ulaşacağınız aktüel bilgiler ve uyarıları eksiksiz okuyunuz. İçinde yer alan talimatları dikkate alınız. Bu belge saklanmak zorundadır ve lazer tesisatı elden çıkarıldığında beraberinde verilmelidir.
LaserRange-Master T4 Pro – Yüksek gerilimlerin veya yüksek elektromanyetik dalgalı akım alanlarının yakınlarında kullanılması ölçüm doğruluğunu etkileyebilir. Emniyet Direktifleri Radyofonik ışınlar ile muamele – Ölçüm cihazı telsiz ara birimi ile donatılmıştır. – Cihaz, 2014/53/AB sayılı Telsiz Ekipmanlar Yönetmeliğinde (RED) belirtilen, elektromanyetik uyumluluğa ve telsiz ışımasına dair yönetmeliklere ve sınır değerlerine uygundur. – Umarex GmbH & Co.
TUŞ TAKIMI: 1. Ölçme 1. 2. AÇIK / KAPALI 2. Çalıştırma, ölçme ve kapatma: Cihaz açık Ölçme Cihaz kapalı 1x 2 sec 2 sec 1x 1x ! Cihaz açıldıktan sonra sürekli ölçüm ayarında çalışmaya başlar. Ölçüm biriminin değiştirilmesi: m / ft / inch / _‘ _“ 1. 2. Ölçüm düzleminin (referans) değiştirilmesi: arkada / diş / önde 1. 38 2.
LaserRange-Master T4 Pro Ölçüm fonksiyonlarının değiştirilmesi: Uzunluk Pisagor 1 Pisagor 2 Alan Hacim Açı Açı fonksiyonu fonksiyonu 1 2 27.1° Uzunluk ölçümü: Cihaz açık Ölçme / Hold 1x 2 sec 1x ! Cihaz açıldıktan sonra sürekli ölçüm ayarında çalışmaya başlar. Pisagor fonksiyonu 1: Pisagor 1 1. Ölçüm 2. Ölçüm 1x 2x Sonuç Yükseklik Pisagor fonksiyonu 2: Pisagor 2 1. Ölçüm 2. Ölçüm 3.
Alan ölçümü: Alan 1. Ölçüm 2. Ölçüm 1x 2x Sonuç Alan Hacim ölçümü: Hacim 1. Ölçüm 2. Ölçüm 3. Ölçüm 1x 2x 3x Sonuç Hacim Açı fonksiyonu 1: Açı fonksiyonu 1 Ölçüm 1x Sonuçlar Ölçüm sonuçları 360° eğim sensörü sayesinde otomatik olarak belirlenirler. ! Cihazın arka kısmı açıların ölçümünde referans alanı olarak işlev görür. Açı fonksiyonu 2: Açı fonksiyonu 2 1. Ölçüm 2. Ölçüm 1x 2x Sonuç Yükseklik Ölçüm sonucu 360° eğim sensörü sayesinde belirlenir.
LaserRange-Master T4 Pro Veri aktarımı Cihaz, ara birimi bulunan mobil cihazlara telsiz tekniği yoluyla veri aktarımına izin veren bir Digital Connection fonksiyonuna sahiptir (örn. akıllı telefon, tablet). Digital Connection için gerekli sistem özelliklerini burada bulabilirsiniz https://packd.li/ll/bl2/v2 Cihaz, IEEE 802.15.4 telsiz standardına uyumlu cihazlarla bir telsiz bağlantısı kurabilmektedir. IEEE 802.15.4 telsiz standardı, Wireless Personal Area Networks (WPAN) için bir aktarım protokolüdür.
Önemli Uyarılar – Lazer ölçüye esas olan ölçüm noktasını gösterir. Lazer ışınının alanına nesneler girmemelidir. – Cihaz, ölçüm sırasında farklı oda sıcaklıklarını dengeler. Bu nedenle büyük sıcaklık farklarına sahip ortamlara geçildiğinde, ortam sıcaklığına uyması için kısa bir süre bekleyiniz. – Bu cihaz açık alanlarda sadece kısıtlı olarak kullanılabilir, aşırı güneş ışığında ise hiç kullanılamaz.
LaserRange-Master T4 Pro Teknik özellikler (Teknik değişiklikler saklıdır. Rev22W03) Mesafe ölçümü Hassasiyet (tipik)* ± 2 mm (İç) ölçüm alanı** 0,2 m - 40 m Açı ölçümü Ölçüm alanı ± 90° Çözülüm 0,1° Hassasiyet 0,1° Lazer sınıfı 2 / < 1 mW (EN 60825-1:2014/AC:2017/AC:2017) Lazer dalga boyu 650 nm Çalıştırma şartları 0°C … 40°C, hava nemi maks. 85% rH, yoğuşmasız, çalışma yükseklik maks. 2000 m normal sıfır üzeri Saklama koşulları -20°C … 70°C, hava nemi maks.
! Полностью прочтите инструкцию по эксплуатации, прилагаемый проспект „Информация о гарантии и дополнительные сведения“, а также последнюю информацию и указания, которые можно найти по ссылке на сайт, приведенной в конце этой инструкции. Соблюдать содержащиеся в этих документах указания. Этот документ необходимо сохранить и передать при передаче лазерного устройства.
LaserRange-Master T4 Pro в самолетах, на автозаправках или рядом с людьми с кардиостимуляторами. В таких условиях существует возможность опасного воздействия или возникновения помех от и для электронных приборов. – Эксплуатация под высоким напряжением или в условиях действия мощных электромагнитных переменных полей может повлиять на точность измерений. Правила техники безопасности Обращение с радиочастотным излучением – Измерительный прибор снабжен радиоинтерфейсом.
КЛАВИАТУРА: 1. Измерение 1. 2. ВКЛ. / ВЫКЛ. 2. Включение, измерение и выключение: Прибор включен Измерение Прибор выключен 1x 2 sec 2 sec 1x 1x ! После включения прибор запускается в режиме непрерывного измерения. Изменение единиц измерения: м / фут / дюйм / _‘ _“ 1. 2. Изменение плоскости измерения (опорной): сзади / резьба / спереди 1. 46 2.
LaserRange-Master T4 Pro Переключение функций измерения: Длина "Пифагор" "Пифагор" 1 2 Площадь Объем Функция определения угла 1 2 27.1° Измерение длины: Прибор включен Измерение / Hold 1x 2 sec 1x ! После включения прибор запускается в режиме непрерывного измерения. Функция „Пифагор“ 1: Пифагор 1 1. -е измерение 2. -е измерение 1x Результат Высота 2x Функция „Пифагор“ 2: "Пифагор" 2 1. -е измерение 1x 2. -е измерение 2x 3.
Измерение площади: Площадь 1. -е измерение 2. -е измерение 1x Результат Площадь 2x Измерение объема: Объем 1. -е измерение 1x 2. -е измерение 2x Результат Объем 3. -е измерение 3x Функция определения угла 1: Функция определения угла 1 измерение 1x Результаты Результаты измерений определяются автоматически с помощью датчика наклона с диапазоном 360°. ! Поверхностью начала отсчета при измерении углов служит обратная сторона прибора.
LaserRange-Master T4 Pro Передача данных В приборе предусмотрено цифровое соединение, позволяющее осуществлять передачу данных по радиоканалу на мобильные конечные устройства с радиоинтерфейсом (например, смартфоны, планшеты). С системными требованиями для цифрового соединения можно ознакомиться на https://packd.li/ll/bl2/v2 Устройство может устанавливать радиосвязь с другими устройствами, совместимыми со стандартом беспроводной связи IEEE 802.15.4. Стандарт беспроводной связи IEEE 802.15.
Важные правила – Лазер указывает точку, до которой выполняется измерение. Наличие предметов на пути лазерного луча не допускается. – При измерении прибор вносит поправку с учетом различных температур в помещениях. Поэтому необходимо предусмотреть короткое время для адаптации прибора при его переносе в помещение, температура в котором значительно отличается от температуры предшествующего помещения.
LaserRange-Master T4 Pro Технические характеристики (Подлежит техническим изменениямбез предварительного извещения.
! Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації та брошуру «Інформація про гарантії та додаткові відомості», яка додається, та ознайомтесь з актуальними даними та рекомендаціями за посиланням в кінці цієї інструкції. Дотримуйтесь настанов, що в них містяться. Цей документ зберігати та докладати до лазерного пристрою, віддаючи в інші руки.
LaserRange-Master T4 Pro – При використанні в безпосередній близькості від ліній високої напруги або електромагнітних змінних полів результати вимірювань можуть бути неточними. Вказівки з техніки безпеки Поводження з джерелами електромагнітного випромінювання радіочастотного діапазону – Вимірювальний прилад обладнаний системою передачі даних по радіоканалу.
КЛАВІАТУРА: 1. Вимірювання 1. 2. Прилад увімкнено / Прилад вимкнути 2. Ввімкнути, заміряти, вимикнути: Прилад ввімкнути Вимірювання Прилад вимкнути 1x 2 sec 2 sec 1x 1x ! Пристрій починає працювати після перемикання в режим безперервного вимірювання. Перемкнути одиницю виміру: м / фут / дюйм / _‘ _“ 1. 2. Перемкнути площину вимірів (покажчик): позаду / різьба / спереду 1. 54 2.
LaserRange-Master T4 Pro Перемкнути функції виміру: Довжина Функція Функція Піфагора Піфагора 1 2 Площа Об‘єм Тригонометрична функція 1 2 27.1° Вимірювання довжини: Прилад ввімкнути Вимірювання / Hold 1x 2 sec 1x ! Пристрій починає працювати після перемикання в режим безперервного вимірювання. Функція Піфагора 1: Функція Піфагора 1 1. Вимірювання 2. Вимірювання 1x Результат Висота 2x Функція Піфагора 2: Функція Піфагора 2 1. Вимірювання 1x 2. Вимірювання 2x 3.
Вимір площі: Площа 1. Вимірювання 2. Вимірювання 1x Результат Площа 2x Вимір об‘єму: Об‘єм 1. Вимірювання 2. Вимірювання 1x 3. Вимірювання 2x Результат Об‘єм 3x Тригонометрична функція 1: Тригонометрична функція 1 Вимірювання 1x Результати Результати вимірювань автоматично визначається датчиком кута нахилу з діапазоном регулювання 360°. ! Задня частина пристрою використовується в якості опорної поверхні для вимірювання кутів. Тригонометрична функція 2: Тригонометрична функція 2 1.
LaserRange-Master T4 Pro Передача даних У приладі передбачено цифрове з'єднання, що дозволяє здійснювати передачу даних на мобільні кінцеві пристрої з радіоінтерфейсом (наприклад, смартфони, планшети) через канали радіозв'язку. З системними вимогами для цифрового з'єднання можна ознайомитися на https://packd.li/ll/bl2/v2 Пристрій може встановлювати радіозв'язок з іншими пристроями, сумісними зі стандартом бездротового зв'язку IEEE 802.15.4. Стандарт бездротового зв'язку IEEE 802.15.
Важливі вказівки – Лазер вказує на пункт, до якого виконується вимірювання. В промінь лазера не повинні потрапляти ніякі предмети. – Прилад під час вимірювання компенсує різні температури в приміщенні. Тому треба деякий час почекати після переходу на інше місце з великою різницею температури. – Прилад поза приміщенням можна застосовувати лише обмежено і не можна використовувати при сильному сонячному випромінюванні.
LaserRange-Master T4 Pro Технічні дані (Право на технічні зміни збережене. Rev22W03) Вимірювання відстані Точність (типово)* Внутрішній діапазон вимірювання** Вимірювання кутів Діапазон вимірювання Роздільча здатність Точність ± 2 мм 0,2 м - 40 м ± 90° 0,1° 0,1° 2 < 1 мВт Клас лазера (EN 60825-1:2014/AC:2017/ AC:2017) Las Довжина хвиль лазера erwellenlänge 650 нм Режим роботи 0°C … 40°C, вологість повітря макс. 85% rH, без конденсації, робоча висота макс.
! Kompletně si pročtěte návod k obsluze, přiložený sešit „Pokyny pro záruku a dodatečné pokyny“, aktuální informace a upozornění v internetovém odkazu na konci tohoto návodu. Postupujte podle zde uvedených instrukcí. Tuto dokumentaci je nutné uschovat a v případě předání laserového zařízení třetí osobě se musí předat zároveň se zařízením.
LaserRange-Master T4 Pro Bezpečnostní pokyny Zacházení s RF rádiovými emisemi – Měřicí přístroj je vybaven rádiovým rozhraním. – Měřicí přístroj dodržuje předpisy a mezní hodnoty pro elektromagnetickou kompatibilitu a rádiové vlny podle směrnice RED 2014/53/EU. – Tímto prohlašuje Umarex GmbH & Co. KG, že typ rádiového zařízení LaserRange-Master T4 Pro odpovídá základním požadavkům a ostatním ustanovením směrnice Radio Equipment 2014/53/EU (RED).
KLÁVESNICE: 1. Měření 1. 2. ZAP / VYP 2. Zapnutí, měření a vypnutí: Zapnout přístroj Měření Vypnout přístroj 1x 2 sec 2 sec 1x 1x ! Přístroj začne po zapnutí provádět permanentní měření. Přepínání jednotek měření: m / ft / inch / _‘ _“ 1. 2. Přepínání roviny měření (reference): zadní / závit / přední 1. 62 2.
LaserRange-Master T4 Pro Přepínání měřicích funkcí: Délka Pythagorova Pythagorova funkce 1 funkce 2 Plocha Objem Funkce měření úhlů 1 Funkce měření úhlů 2 27.1° Měření délky: Zapnout přístroj Měření / Hold 1x 2 sec 1x ! Přístroj začne po zapnutí provádět permanentní měření. Funkce Pythagoras 1: Pythagorova funkce 1 1. měření 2. měření 1x Výsledek výška 2x Funkce Pythagoras 2: Pythagorova funkce 2 1. měření 1x 2. měření 2x 3.
Měření plochy: Plocha 1. měření 2. měření 1x Výsledek plocha 2x Měření objemu: Objem 1. měření 2. měření 1x 3. měření 2x Výsledek objem 3x Funkce měření úhlů 1: Funkce měření úhlů 1 měření 1x Výsledky Výsledky měření jsou automaticky zjišťovány senzorem sklonu 360°. ! Zadní strana přístroje slouží jako vztažná plocha pro měření úhlů. Funkce měření úhlů 2: Funkce měření úhlů 2 1. měření 1x 2. měření Výsledek výška 2x Výsledek měření je zjišťován senzorem sklonu 360°.
LaserRange-Master T4 Pro Přenos dat Přístroj má funkci digitálního připojení, která pomocí rádiové techniky umožňuje přenos dat do mobilních koncových zařízení s rádiovým rozhraním (např. chytrý telefon, tablet). Systémové požadavky na digitální připojení naleznete na https://packd.li/ll/bl2/v2 Přístroj může navázat rádiové spojení se zařízeními kompatibilními s rádiovým standardem IEEE 802.15.4. Rádiový standard IEEE 802.15.4 je přenosový protokol pro bezdrátové osobní sítě (WPAN).
Důležitá upozornění – Laser zobrazí měřený bod, po který je měření prováděno. Do laserového paprsku nesmí zasahovat žádné předměty. – Přístroj při měření kompenzuje rozdílné pokojové teploty. Berte proto ohled na to, že při změně místa je při velkých teplotních rozdílech potřebná krátká doba pro přizpůsobení. – Ve volném prostranství lze přístroj použít jen omezeně a nelze ho použít, když silně svítí slunce. – Při měření na volném prostranství může déšť, mlha, sníh ovlivnit resp. zkreslit výsledky měření.
LaserRange-Master T4 Pro Technické parametry (Technické změny vyhrazeny. Rev22W03) Měření vzdálenosti Přesnost (typicky)* ± 2 mm Rozsah měření (v interiéru)** 0,2 m - 40 m Měření úhlu Rozsah měření ± 90° Rozlišení 0,1° Přesnost 0,1° Třída laseru 2 / < 1 mW (EN 60825-1:2014/AC:2017/AC:2017) Vlnová délka laserového paprsku 650 nm Pracovní podmínky 0°C … 40°C, vlhkost vzduchu max. 85% rH, nekondenzující, pracovní výška max. 2000 m n.
LaserRange-Master T4 Pro Umarex GmbH & Co. KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 info@laserliner.com Umarex GmbH & Co. KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333 www.laserliner.