MultiMeter-Compact DE GB NL DK FR ES IT PL FI 02 PT 14 SE 26 NO 38 TR 50 RU 62 UA 74 CZ EE AC AC DC DC LV LT RO BG GR
Lue käyttöohje kokonaan. Lue myös lisälehti Takuu- ja lisäohjeet. Noudata annettuja ohjeita. Säilytä hyvin nämä ohjeet. ! Toiminta / Käyttö Yleismittari mittauksiin ylijänniteluokassa CAT III enint. 1 000 V asti / CAT IV enint. 600 V asti.
MultiMeter-Compact Turvaohjeet • Varmista aina, että valittuna ovat kyseiseen mittaukseen oikeat liitännät, oikea valitsimen asento ja oikea alue. • Katkaise piirin jännitteensyöttö ennen resistanssin, jatkuvuuden, diodien tai kapasitanssin mittausta. Varmista, että kaikki suurjännitekondensaattorit ovat purkaneet varauksensa. • Irtikytke laite kaikista virtalähteistä ennen paristolokeron avaamista. • Jos mahdollista älä työskentele yksin. • Tartu mittauskärkiin ainoastaan kahvoista.
E 8 F G H I 7 9 10 6 11 5 12 D C B A J 1 punainen 13 14 musta 4 3 2 A Mittausarvon näyttö (4 merkkiä, suurin näyttämä 3999) COM-liitin musta (–) B Paristot tyhjenemässä 10 A sisäänmeno punainen (+) C Negatiiviset mittausarvot D Tasa- (DC) tai vaihtosuureet (AC) E Automaattinen alueen valinta 1 Toimintovalitsin 2 Sisäänmeno punainen (+) 3 4 5 Manuaalinen alueen valinta 6 Mittaustilan valinta 7 Merkkivalo (kosketukseton jänniteilmaisin) 8 Anturi (kosketukseton jännit
MultiMeter-Compact Maksimi syöttöteho Toiminta Maksimi syöttöteho V DC / V AC 1 000 V DC, 1 000 V AC A DC/AC 10 A DC/AC (maks. 30 s 15 min välein) Taajuus-, vastus-, kapasitanssija pulssin kestosuhdemittaus, dioditesti- ja johtavuustestaus 1 000 V DC/AC Automaattinen päältäkytkentä Paristojen säästämiseksi mittalaite kytkeytyy automaattisesti pois päältä, kun mitään mittauksia ei ole tehty 15 minuuttiin.
3 Mittauspuikkojen liitttäminen Liitä musta mittauspuikko (–) aina COM-liittimeen. Liitä punainen mittauspuikko (+) virtaa mitattaessa 10 A liittimeen. Liitä punainen mittauspuikko kaikissa muissa mittauksissa VąHZ -liittimeen. Tarkista ennen jokaista mittausta, että olet liittänyt mittauspuikot oikein. Jännitteen mittaus mittauspuikko 10 A -liittimessä saattaa laukaista sisään asennetun sulakkeen ja vahingoittaa mittauspiiriä.
MultiMeter-Compact 5 Jännitemittaus DC/AC Käännä valitsin asentoon V ja valitse AC tai DC Mode-painiketta painamalla. Aseta mittauskärjet mitattavaan kohteeseen. Mittausarvo ja napaisuus näkyvät näytössä. 6 punainen Resistanssimittaus Käännä valitsin asentoon ą. Aseta mittauskärjet mitattavaan kohteeseen. Mittausarvo näkyy näytössä. Jos näytössä näkyy O.L, mittausalue on ylitetty, mittauspiiri on auki tai siinä on katkos.
Johtavuustesti 7 Käännä valitsin asentoon ą ja valitse johtavuustesti painamalla kaksi kertaa Mode-painiketta. Aseta mittauskärjet mitattaviin kohteisiin. Johtavuudeksi hyväksytään < 150 ohmin mittausarvo, ja se vahvistetaan äänisignaalilla. Jos näytössä näkyy O.L, mittausalue on ylitetty, mittauspiiri on auki tai siinä on katkos. musta Dioditesti 8 Käännä valitsin asentoon ą ja valitse dioditesti painamalla yhden kerran Mode-painiketta. Aseta mittauskärjet diodin liittimiin.
MultiMeter-Compact 9 Kapasitanssin mittaus Käännä valitsin asentoon CAP ja valitse kapasitanssin mittaus painamalla kolme kertaa Mode-painiketta. Aseta mittauskärjet mitattavaan kohteeseen. Liitä punainen mittauskärki plus-napaan, jos kondensaattorissa on navat. musta punainen + + 10 Taajuus- ja kestosuhdemittaus Käännä valitsin taajuuden mittausta varten asentoon Hz. Aseta mittauskärjet mitattavaan kohteeseen. Mode-painiketta paainamalla vaihtuu taajuudesta prosenteiksi kestosuhdemittaukseen.
12 Vertailumittaus Vertailumittaus mittaa suhteessa aikaisemmin tallennettuun vertailuarvoon. Näytössä näytetään mittausarvon ja aikaisemmin mitatun ja tallennetun vertailuarvon ero. Paina kulloisenkin mittaustoiminnon vertailumittauksen aikana REL-painiketta. Näytössä näytetään nyt mittausarvon ja aikaisemmin asetetun vertailuarvon ero. Poista tämä toiminto käytöstä painamalla uudestaan REL-painiketta. Rel-toiminto on mahdollinen vain jännite-, virta-, johtavuus- ja kapasitanssimittauksissa.
MultiMeter-Compact ! Kosketukseton jännitteenilmaisu ei korvaa perinteistä jännitetestausta. Laite tunnistaa sähköisen kentän ja reagoi näin ollen myös staattiseen varaukseen. 16 Jännitteen ilmaisu, yksinapainen vaihetesti Poista turvallisuusyistä mittausta varten musta mittausjohto laitteen COM-liittimestä. Aseta valitsin kohtaan V. Kytke punainen mittauskärki vaihe- tai nollajohtimeen. Punainen LED syttyy nyt vain jännitteellisen vaihejohtimen kohdalla.
18 Kalibrointi Mittalaite pitää kalibroida ja tarkastaa säännöllisin väliajoin mittaustulosten tarkkuuden varmistamiseksi. Suosittelemme, että laite kalibroidaan kerran vuodessa.
MultiMeter-Compact Kestosuhdemittaus 0.1%…99.
! Leia integralmente as instruções de uso e o caderno anexo „Indicações adicionais e sobre a garantia“. Siga as indicações aí contidas. Conserve esta documentação. Função / Utilização Multímetro para a medição na margem da categoria de sobretensões CAT III até um máx. de 1000 V / CAT IV até um máx. de 600 V.
MultiMeter-Compact Indicações de segurança • Tenha o cuidado de ter sempre seleccionadas as ligações certas, a posição certa do interruptor rotativo e a margem certa para a medição que quer realizar. • Desligue a tensão do circuito eléctrico antes de realizar a medição ou o controlo de resistência, passagem, díodos ou capacidade. Assegure-se de que todos os condensadores de alta tensão estão descarregados.
E 8 F G H I 7 9 10 6 11 5 12 D C B A J 1 vermelho 13 14 preto 4 3 2 1 Interruptor rotativo para o ajuste da função de medição A Indicação do valor medido (4 casas, 4000 dígitos) 2 Tomada de entrada vermelha (+) B Carga da pilha baixa 3 Tomada COM preta (–) C Valores de medição negativos 4 Tomada de entrada 10 A vermelha (+) D Grandezas contínuas (DC) ou alternadas (AC) 5 Selecção manual da margem E 6 Comutação da função de medição Selecção automática da margem F 7
MultiMeter-Compact Potência de entrada máxima Função Entrada máxima V DC / V AC 1000 V DC, 1000 V AC A DC/AC 10 A DC/AC (no máx. 30 segundos em cada 15 minutos) Frequência, resistência, capacidade, relação de impulsos, veriÖcação de díodos, veriÖcação de passagem 1000 V DC/AC Função AUTO-OFF O medidor é desligado automaticamente após 15 minutos de inactividade para proteger as pilhas.
3 Conexão das pontas de medição A ponta de medição preta (–) deve ser sempre conectada à „tomada COM“. Para as medições de corrente, conecte a ponta de medição vermelha (+) à „tomada 10 A“. Para todas as outras funções de medição, conecte a ponta de medição vermelha à „tomada VąHZ“. ! Por favor atenda antes de cada medição à conexão correcta das pontas de medição.
MultiMeter-Compact 5 Medição de tensão DC/AC Para a medição de tensão, coloque o interruptor rotativo na posição „V“ e ajuste o tipo de tensão (AC, DC) ao carregar na tecla „Mode“. A seguir, una os contactos de medição com o objecto de medição. O valor de medição calculado e a polaridade são indicados no visor. 6 vermelho Medição da resistência Para a medição da resistência, coloque o interruptor rotativo na posição „ą“. A seguir, conecte os contactos de medição ao objecto de medição.
VeriƂcação de passagem 7 Para a veriÖcação de passagem, coloque o interruptor rotativo na posição „ą“ e active a função „VeriÖcação de passagem“ ao carregar duas vezes na tecla „Mode“. A seguir, conecte os contactos de medição ao objecto de medição. Como passagem é detectado um valor de medição < 150 Ohm que é conÖrmado por um sinal acústico. Se no visor não for indicado um valor de medição mas sim „O.
MultiMeter-Compact 9 Medição de capacidade Para a veriÖcação de capacidade, coloque o interruptor rotativo na posição „CAP“ e active a função „VeriÖcação de capacidade“ ao carregar três vezes na tecla „Mode“. A seguir, conecte os contactos de medição ao objecto de medição. No caso de condensadores polarizados, conecte o pólo positivo à ponta de medição vermelha.
12 Medição comparativa A medição comparativa mede relativamente a um valor de referência memorizado anteriormente. Por isso, no visor é indicada a diferença entre o valor de medição actual e o valor de referência memorizado. Pressione a tecla „REL“ durante uma medição de referência na função correspondente. No visor agora é indicado o valor diferencial entre a medição actual e o valor de referência deÖnido. Ao voltar a carregar na tecla „REL“ é desactivada esta função.
MultiMeter-Compact ! A detecção de tensão sem contacto não substitui uma veriÖcação de tensão convencional. O aparelho detecta um campo eléctrico e, por isso, também reage se houver carga estática. 16 Localização de tensão, teste de fase unipolar Remova por precaução a linha de medição preta da tomada COM do aparelho para realizar a medição. Coloque o interruptor rotativo na posição „V“. Una a ponta de medição vermelha com o condutor de fase ou o condutor neutro.
18 Calibragem O medidor tem que ser calibrado e controlado regularmente para garantir a precisão dos resultados de medição. Recomendamos um intervalo de calibragem de um ano. Dados técnicos Função Tensão DC Tensão AC Margem Precisão 400.0 mV ± (0,5% rdg ± 2 dígitos) 4.000 V 40.00 V 400.0 V ± (1,2% rdg ± 2 dígitos) 600 V ± (1,5% rdg ± 2 dígitos) 400.0 mV ± (1,5% rdg ± 4 mV) 4.000 V ± (1,2% rdg ± 2 dígitos) 40.00 V 400.
MultiMeter-Compact Relação de impulsos 0.1%…99.9% ± (1,2% rdg ± 2 dígitos) VeriÖcação de díodos 0,3 mA ± (10% rdg ± 5 dígitos) Polaridade Sinal de polaridade negativa Visor LC 0 … 3999 Fusível 10 A / 600 V Rápido, 240 A2/s (6,35 x 31,8 mm) Classe de protecção II, isolamento duplo Sobretensão CAT III - 1000 V / CAT IV - 600 V Grau de sujidade 2 Norma de ensaio EN 61326, EN 61010-1, EN 61010-2-031 Humidade rel. do ar máx.
! Läs igenom hela bruksanvisningen och det medföljande häftet “Garanti och extra anvisningar“. Följ de anvisningar som Önns i dem. Förvara underlagen väl. Funktion/användning Multimeter för mätning inom området överspänningskategori CAT III till max. 1000 V/CAT IV till max 600 V. Med mätapparaten kan man genomföra lik- och växelspäningsmätningar, lik- och växelströmsmätningar, genomsläpps- och diodtester, motståndsmätningar, kapacitans-, frekvens- och pulsförhållandemätningar inom angivna områden.
MultiMeter-Compact Säkerhetsföreskrifter • Välj alltid de rätta anslutningarna, den rätta vredpositionen och det rätta området för den aktuella mätningen. • Stäng inför varje mätning respektive test av motstånd, genomgång, dioder eller kapacitet av strömkretsens spänning. Se till att alla högspänningskondensatorer är urladdade. • Enheten måste skiljas från alla strömkällor, innan batterilocket öppnas. • Arbeta helst inte ensam. • Ta endast i handtagen till mätspetsarna.
E 8 F G H I 7 9 10 6 11 5 12 D C B A J 1 röd 13 14 svart 4 3 2 1 Vred för inställning av mätfunktion A Mätvärdesvisare (4 positioner, 4 000 siffror) 2 Ingångsjack rött (+) B Batteriladdning låg 3 Jordjack svart (–) C Negativa mätvärden 4 10 A ingångsjack rött (+) D Likstorheter (DC) eller växelstorheter (AC) 5 Manuellt områdesval Omkoppling av mätfunktion E Automatiskt områdesval 6 Håller aktuellt mätvärde 7 Indikator (beröringsfri spänningsdetektor) F G Relativ-
MultiMeter-Compact Maximal ingångseffekt Funktion Maximal ingång V DC/V AC 1 000 V DC, 1 000 V AC A DC/VC 10 A DC/AC (max. 30 sekunder var 15:e minut) Frekvens, motstånd, kapacitans, pulsförhållande, diodtest, genomsläppstest 1 000V AC/DC AUTO AV-funktion Mätinstrumentet stängs av automatiskt efter 15 minuters inaktivitet för att skona batterierna.
3 Anslutning av mätspetsarna Den svarta mätspetsen (–) ska alltid anslutas till minuspolen. Vid strömstyrkemätningar ska den röda mätspetsen anslutas till (+) på 10 A-polen. Vid alla andra mätfunktioner ska den röda mätspetsen anslutas till VąHZ-polen. ! Kontrollera noga före varje mätning att mätspetsarna anslutits korrekt. Spänningsmätning med inkopplad strömanslutning 10 A kan leda till överbelastning av den inbyggda säkringen och att mätkretsen skadas.
MultiMeter-Compact 5 Spänningsmätning DC/AC Ställ vredet i positionen “V“ och tryck på knappen “Mode“ för att välja spänningstyp (AC, DC) inför spänningsmätning. Förbind sedan mätkontakterna med mätobjektet. Det fastställda mätvärdet och polariteten visas på displayen. 6 röd Motståndsmätning Ställ vredet i positionen “ą“ inför mätning av motstånd. Förbind sedan mätkontakterna med mätobjektet. Det fastställda mätvärdet visas på displayen. Skulle “O.
Genomgångstest 7 Ställ vredet i positionen “ą“ och tryck två gånger på knappen “Mode“ för att välja funktionen “Genomgångstest“ Förbind sedan mätkontakterna med mätobjektet. Som genomgång identiÖeras ett mätvärde < 150 ohm, vilket bekräftas via en akustisk signal. Skulle “O.L“, istället för ett mätvärde, visas på displayen, har antingen mätvärdet överskridits eller också har mätkretsen inte slutits alternativt har den brutits.
MultiMeter-Compact 9 Kapacitansmätning Vid genomsläppstest ställs vredet i positionen “CAP“ och man trycker tre gånger på knappen “Mode“ för att aktivera funktionen “Kapacitansmätning“. Koppla sedan ihop mätkontakterna med mätobjektet. För polariserade kondensatorer ska pluspolen kopplas till den röda mätspetsen. svart röd + + 10 Frekvens- och pulsförhållandemätning Ställ vredet i positionen “HZ“ för frekvensmätning. Koppla sedan ihop mätkontakterna med mätobjektet.
12 Jämförande mätning Den jämförande mätningen mäter i relation till ett tidigare sparat referensvärde. Därvid visas skillnaden mellan det aktuella mätvärdet och det sparade referensvärdet på skärmen. Tryck på knappen “REL“ i den aktuella mätfunktionen under en referensmätning. På skärmen visas bara skillnadsvärdet mellan den aktuella mätningen och det inställda referensvärdet. Tryck en gång till på knappen “REL“ så avaktiveras denna funktion.
MultiMeter-Compact ! Den beröringsfria spänningsdetektionen utgör inte ett alternativ till en vanlig spänningskontroll. Mätinstrumentet registrerar ett elektriskt fält och reagerar därmed även vid statisk laddning. 16 Spänningslokalisering, enpolig faskontroll För mätningen ska för säkerhets skull den svarta mätledningen tas bort från apparatens jordjack. Ställ vredet i position “V“. Koppla ihop den röda mätspetsen med fas- resp. neutralledaren.
18 Kalibrering Mätinstrumentet måste kalibreras och kontrolleras regelbundet för att säkerställa noggrannheten i mätresultaten. Vi rekommenderar ett kalibreringsintervall på ett år.
MultiMeter-Compact Pulsförhållande 0.1%…99.9% ± (1,2% värde ± 2 siffror) Diodtest 0,3 mA ± (10 % värde ± 5 siffror) Polaritet Förtecken för negativ polaritet LC-display 0 … 3999 Säkring 10 A/600 V snabb, 240 A2/s (6,35 x 31,8 mm) Skyddsklass II, dubbel isolering Överspänning CAT III - 1 000 V, CAT IV - 600 V Föroreningsgrad 2 Testnorm EN 61326, EN 61010-1, EN 61010-2-031 Max rel.
! Les fullstendig gjennom bruksanvisningen og det vedlagte heftet „Garanti- og tilleggsinform asjon“. Følg anvisningene som gis der. Disse dokumentene må oppbevares trygt. Funksjon / bruk Multimeter til måling innenfor overspenningskategori CAT III til maks. 1000V / CAT IV til maks. 600 V.
MultiMeter-Compact Sikkerhetsinstrukser • Kontroller at du har valgt riktige tilkoblinger samt korrekt dreiebryterposisjon og område for den målingen du vil utføre. • Før du måler eller kontrollerer motstanden, gjennomgangen, diodene eller kapasiteten, må du bryte spenningstilførselen til strømkretsen. Kontroller at alle høyspenningskondensatorer er utladet. • Koble apparatet fra alle strømkilder før du åpner batteridekslet. • Unngå å arbeide alene. • Ta kun tak i målespissene via håndtakene.
E 8 F G H I 7 9 10 6 11 5 12 D C B A J 1 Rød 13 14 sort 4 3 2 1 Vribryter til innstilling av målefunksjonen A Måleverdiindikator (4-sifret, 4000 digits) 2 Inntaksport rød (+) B Batteriets oppladingsnivå for lavt 3 COM-port sort (–) C Negative måleverdier 4 10A Inntaksport rød (+) D 5 Manuelt områdevalg Like- (DC) eller vekselverdier (AC) 6 Omkopling av målefunksjonen E Automatisk områdevalg F Aktuell måleverdi holdes 7 Indikator (berøringsløs spenningsdetektor G
MultiMeter-Compact Maksimum inngangseffekt Funksjon Maksimum inngang V DC / V AC 1000V DC, 1000V AC A DC/AC 10A DC/AC (maks. 30 sekunder hvert 15. minutt) Frekvens, motstand, kapasitet, pulsforhold, diodekontroll, gjennomgangskontroll 1000V DC/AC AUTO-OFF funksjon Måleapparatet slår seg automatisk av etter at det har vært inaktivt i 15 minutter for å skåne batteriene.
3 Tilkopling av målespissene Den sorte målespissen (-) skal alltid koples til «COM porten». Ved strømmålinger skal den røde målespissen (+) koples til «10A porten» Ved alle andre målefunksjoner skal den røde målespissen koples til «VąHZ-porten» ! Før hver måling må det påses at målespissene er korrekt tilkoplet. Spenningsmåling med påsatte strømtilkoplinger 10A kan føre til at den innmonterte sikringen aktiveres og dermed at målekretsen blir skadet.
MultiMeter-Compact 5 Spenningsmåling DC/AC Til spenningsmåling dreies vribryteren på posisjon „V“, og spenningstypen (AC, DC) stilles inn ved å trykke på „Mode“ knappen. Deretter forbindes målekontaktene med måleobjektet. Den beregnede måleverdien samt polariteten vises i displayet. 6 Rød Motstandsmåling For å måle motstand, dreies vribryteren på posisjon „ą“. Deretter forbindes målekontaktene med måleobjektet. Den beregnede måleverdien vises i displayet.
Gjennomgangstest 7 Til gjennomgangstest stilles vribryteren på posisjon „ą“, og ved å trykke to ganger på „Mode“-knappen aktiveres funksjonen „Gjennomgangskontroll“ Deretter forbindes målekontaktene med måleobjektet. Som gjennomgang registreres en måleverdi på < 150 Ohm, som bekreftes gjennom et akustisk signal. hvis det ikke vises noen måleverdi i displayet, men det i stedet står „O.L“, så er enten måleområdet overskredet, eller målekretsen er ikke lukket eller den er brutt.
MultiMeter-Compact 9 Kapasitetsmåling Til kapasitetsmåling stilles vribryteren på posisjon «CAP», og ved å trykke to ganger på „Mode“-knappen aktiveres funksjonen «Kapasitetsmåling» Deretter forbindes målekontaktene med måleobjektet. For kondensatorer med poling skal plusspolen koples sammen med den røde målespissen. sort Rød + + 10 Måling av frekvens og pulsforhold For å måle frekvens, dreies vribryteren på posisjon «Hz». Deretter forbindes målekontaktene med måleobjektet.
12 Sammenligningsmåling Sammenligningsmålingen måler relativt til en referanseverdi som har blitt lagret tidligere. På denne måten vises differansen mellom den aktuelle måleverdien og den lagrede referanseverdien i displayet. I den respektive målefunksjonen trykkes «REL» knappen under en referansemåling. I displayet vises nå differanseverdien mellom den aktuelle målingen og referanseverdien som er satt. Denne funksjonen deaktiveres ved å trykke på «REL» knappen igjen.
MultiMeter-Compact ! Den berøringsløse spenningsdeteksjonen er ingen erstatning for konvensjonell spenningskontroll. Instrumentet registrerer et elektrisk felt og reagerer slik også ved statisk oppladning. 16 Spenningslokalisering, enpols fasekontroll Fjern for sikkerhets skyld den sorte måleledningen ut av COM porten på instrumentet når denne målingen skal gjennomføres. Still vribryteren på posisjon «V». Forbind den røde målespissen med fase- eller nøytrallederen.
18 Kalibrering Måleinstrumentet må kalibreres og kontrolleres regelmessig, for å sikre måleresultatenes nøyaktighet. Vi anbefaler et kalibreringsintervall på ett år. Tekniske data Funksjon DC-spenning AC spenning Område Nøyaktighet 400.0 mV ± (0,5% rdg ± 2 digits) 4.000 V 40.00 V 400.0 V ± (1,2% rdg ± 2 digits) 600 V ± (1,5% rdg ± 2 digits) 400.0 mV ± (1,5% rdg ± 4 mV) 4.000 V ± (1,2% rdg ± 2 digits) 40.00 V 400.
MultiMeter-Compact Pulsforhold 0.1%…99.9% ± (1,2% rdg ± 2 digits) Diodetest 0.3 mA ± (10% rdg ± 5 digits) Polaritet Fortegn for negativ polaritet LCD-skjerm 0 … 3999 Sikring 10A / 600 V Flink, 240 A2/s (6,35 x 31,8 mm) Beskyttelsesklasse II, dobbelt isolering Overspenning CAT III - 1 000V, CAT IV - 600V Tilsmusssingsgrad 2 Prøvingsstandard EN 61326, EN 61010-1, EN 61010-2-031 Maks. rel.
! KullanÚm kÚlavuzunu ve ekte bulunan „Garanti Bilgileri ve DiŒer AçÚklamalar“ defterini lütfen tam olarak okuyunuz. Ġçinde yer alan talimatlarÚ dikkate alÚnÚz. Bu belgeleri özenle saklayÚnÚz. Fonksiyon / KullanČm AŭÚrÚ gerilim sÚnÚfÚ CAT III ila maks. 1000V / CAT IV ile maks. 600 V alanÚnda ölçümler için multimetre cihazÚ.
MultiMeter-Compact Emniyet Direktiƃeri • YapÚlacak her ölçüm için, daima doŒru baŒlantÚlarÚn, doŒru döner ŭalter konumunun ve doŒru alanÚn seçilmiŭ olduŒuna dikkat ediniz. • Ölçümden ya da direncin, sürekliliŒin, diyotlarÚn veya kapasitenin kontrolünden önce elektrik devresinin voltajÚnÚ kesiniz. Tüm yüksek voltaj kondensatörlerinin deŭarj olmuŭ olmalarÚna dikkat ediniz. • Pil yuvasÚnÚ açmadan önce cihazÚn tüm elektrik kaynaklarÚndan ayrÚlmÚŭ olmasÚ gerekmektedir. • Mümkün olduŒunca yalnÚz çalÚŭmayÚn.
E 8 F G H I 7 9 10 6 11 5 12 D C B A J 1 kČrmČzČ 13 14 siyah 4 3 2 1 Ölçüm fonksiyonunu ayarlamak için döner ŭalter.
MultiMeter-Compact Maksimum Giriĵ Gücü Fonksiyon Maksimum Giriĵ V DC / V AC 1000VDC, 1000V AC A DC/AC 10A DC/AC (maks. 30 saniye her 15 dakikada) Frekans, direnç, kapasite, kullanÚm oranÚ, diyot kontrolü, süreklilik kontrolü 1000V DC/AC AUTO OFF (otomatik kapama) Fonksiyonu Ölçüm cihazÚ 15 dakika boyunca kullanÚlmadÚŒÚnda pillerin tasarrufu için otomatik olarak kapanÚr.
3 Ölçüm uçlarČnČn baülantČsČ Siyah ölçüm ucu (-) daima „COM soketine“ baŒlanacaktÚr. AkÚm ölçümünde kÚrmÚzÚ ölçüm ucu (+) „10A soketine“ baŒlanacaktÚr. Tüm diŒer ölçüm fonksiyonlarÚnda kÚrmÚzÚ ölçüm ucu (+) „VąHZ soketine“ baŒlanacaktÚr. ! YapÚlacak her ölçüm öncesinde ölçüm uçlarÚnÚn doŒru ŭekilde baŒlanmÚŭ olmalarÚna dikkat ediniz. 10 A elektrik baŒlantÚlarÚ takÚlÚ vaziyette iken voltaj ölçümü yapÚlmasÚ dahili sigortalarÚn atmasÚna ve ölçüm devresinin hasar almasÚna neden olabilir.
MultiMeter-Compact 5 Gerilim Ölçümü DC/AC Gerilim ölçümü için döner ŭalteri „V“ pozisyonuna getirin ve „Mode“ tuŭuna basarak gerilim türünü (AC, DC) ayarlayÚn. SonrasÚnda ölçüm kontaklarÚnÚ ölçüm nesnesi ile baŒlayÚnÚz. Belirlenen ölçüm deŒeri ve de polaritesi ekranda gösterilir. 6 kČrmČzČ Direnç Ölçümü Direnç ölçümü için döner ŭalteri „ą“ pozisyonuna getirin SonrasÚnda ölçüm kontaklarÚnÚ ölçüm nesnesi ile baŒlayÚnÚz. Belirlenen ölçüm deŒeri ekranda gösterilir. Ekranda ölçüm deŒeri yerine „O.
Süreklilik Kontrolü 7 Süreklilik kontrolü için döner ŭalteri „ą“ pozisyonuna getirin ve „Mode“ tuŭuna iki kez basarak „süreklilik kontrolünü“ etkin hale getiriniz. SonrasÚnda ölçüm kontaklarÚnÚ ölçüm nesnesi ile baŒlayÚnÚz. Süreklilik için < 150 Ohm oranÚnda bir ölçüm deŒeri tanÚnÚr ve akustik bir sinyal ile onaylanÚr. Ekranda ölçüm deŒeri yerine „O.L“ gösterilirse, bu ya ölçüm alanÚ aŭÚlmÚŭtÚr veya ölçüm devresi kapalÚ deŒildir ya da kesilmiŭtir demektir.
MultiMeter-Compact 9 Kapasite Ölçümü Kapasite ölçümü için döner ŭalteri „CAP“ pozisyonuna getirin ve „Mode“ tuŭuna üç kez basarak „kapasite ölçümünü“ etkin hale getiriniz. SonrasÚnda ölçüm kontaklarÚnÚ ölçüm nesnesi ile baŒlayÚnÚz. Kutuplu kondansatörlerde pozitif kutubunu kÚrmÚzÚ ölçüm ucu ile baŒlayÚnÚz. siyah kČrmČzČ + + 10 Frekans ve KullanČm OranČ Ölçümü Frekans ölçümü için döner ŭalteri „Hz“ pozisyonuna getirin SonrasÚnda ölçüm kontaklarÚnÚ ölçüm nesnesi ile baŒlayÚnÚz.
12 KČyaslama Ölçümü KÚyaslama ölçümü daha önce kaydedilen bir referans deŒerine nispen ölçüm yapar. Böylece aktüel ölçüm deŒeri ile kaydedili olan referans deŒeri arasÚndaki fark ekranda gösterilir. Bir referans ölçümü esnasÚnda seçmiŭ olduŒunuz ölçüm fonksiyonunda „REL“ tuŭuna basÚnÚz. ijimdi ekranda aktüel ölçümün deŒeri ile kaydedilmiŭ olan referans deŒerinin arasÚndaki fark gösterilmektedir. „REL“ tuŭuna tekrar basÚldÚŒÚnda bu fonksiyon kapatÚlÚr.
MultiMeter-Compact ! TemazsÚz gerilim deteksiyonu alÚŭÚlagelmiŭ gerilim kontrolü yerine konulamaz. Cihaz elektrik alanÚnÚ tanÚdÚŒÚndan statik yüklemede de reaksiyon göstermektedir. 16 Gerilim Lokalizasyonu, Tek Kutuplu Faz Kontrolü GüvenliŒiniz için ölçüme baŭlamadan önce siyah ölçüm kablosunu COM soketinden çÚkarÚnÚz. Döner ŭalteri „V“ pozisyonuna getiriniz. KÚrmÚzÚ ölçüm ucunu faz iletkeni veya nötr iletken ile baŒlayÚnÚz. KÚrmÚzÚ LED sadece elektrikli faz iletkeninde yanar.
18 Kalibrasyon Ölçüm cihazÚnÚn düzenli olarak kalibre edilmesi gerekmektedir, ki ölçüm sonuçlarÚnÚn doŒruluŒu saŒlanabilinsin. Bizim tavsiyemiz bir yÚllÚk ara ile kalibre edilmesidir. Teknik özellikler Fonksiyon DC Voltaj AC Voltaj Alan Doüruluk 400,0 mV ± (0,5% rdg ± 2 Digit) 4.000 V 40.00 V 400.0 V ± (1,2% rdg ± 2 Digit) 600 V ± (1,5% rdg ± 2 Digit) 400,0 mV ± (1,5% rdg ± 4 mV) 4.000 V ± (1,2% rdg ± 2 Digit) 40.00 V 400.
MultiMeter-Compact KullanÚm OranÚ 0.1%…99.9% ± (1,2% rdg ± 2 Digit) Diyot Kontrolü 0.3 mA ± (10% rdg ± 5 Digit) Polarite Negatif polarite için belirti LC Ekran 0 … 3999 Sigorta 10A / 600 V Flink, 240 A2/s (6,35 x 31,8 mm) Koruma sÚnÚfÚ II, çift izolasyonlu AŭÚrÚ Gerilim CAT III - 1000V, CAT IV - 600V Kirlenme derecesi 2 Test Normu EN 61326, EN 61010-1, EN 61010-2-031 Maks.
! Просим Вас полностью прочитать инструкцию по эксплуатации и прилагаемую брошюру „Информация о гарантии и дополнительные сведения“. Соблюдать содержащиеся в этих документах указания. Все документы хранить в надежном месте. Назначение / применение Мультиметр для измерения в диапазоне категории перенапряжений КАТ. III до 1000 В / КАТ. IV до 600 В.
MultiMeter-Compact Правила техники безопасности • Для каждого предстоящего измерения необходимо обязательно выбирать правильные порты, правильное положение поворотных переключателей, а также правильный диапазон. • Перед измерением или контролем сопротивления, протекания тока, диодов или емкости обязательно выключать напряжение электрического контура. Следить за тем, чтобы все высоковольтные конденсаторы были разряжены.
E 8 F G H I 7 9 10 6 11 5 12 D C B A J 1 красный 13 14 черный 4 3 2 1 Поворотный переключатель для настройки функции измерений 2 Входное гнездо красное (+) 3 Гнездо COM черное (–) 4 10 А Входное гнездо красное (+) 5 Выбор диапазона вручную 6 Переключение функции измерений 7 Индикатор (бесконтактный детектор напряжений) 8 Сенсор (бесконтактный детектор напряжений) 9 ЖК дисплей 10 Крепление для измерительных наконечников 11 Функция сравнительных A Индикация результато
MultiMeter-Compact Максимальная входная мощность Функция Максимальный вход В пост. тока / В перем. тока 1000 В пост. тока, 1000 В перем. тока А пост. тока / перем. тока 10 А пост. / перем. тока (макс. 30 секунд каждые 15 минут) Частота, сопротивление, емкость, 1000 В пост. / перем. тока скважность, проверка диодов, прозвонка Функция автоматического отключения В целях экономии заряда батарей измерительный прибор автоматически отключается через 15 минут простоя.
3 Присоединение измерительных наконечников Черный измерительный наконечник (–) всегда подключать к гнезду „COM“. При измерениях силы тока подсоединять красный измерительный наконечник (+) к гнезду „10A“. Для любых других измерений подсоединять красный измерительный наконечник к гнезду „VΩHZ“. ! Перед каждым измерением обязательно следить за правильным подсоединением измерительных наконечников.
MultiMeter-Compact 5 Измерение напряжения DC/AC Для измерения напряжения перевести поворотный переключатель в положение „V“ и выбрать вид напряжения (переменное AC, постоянное DC), нажав на клавишу режима „Mode“. Затем подсоединить измерительные контакты к предмету измерений. На дисплей выводятся полученные результаты замера, а также полярность. 6 красный Измерение сопротивления Для измерения сопротивления привести поворотный переключатель в положение „Ω“.
7 Контроль протекания тока Для прозвонки перевести поворотный переключатель в положение „Ω“ и выбрать функцию прозвонки („Контроль протекания тока“), нажав два раза клавишу режима „Mode“. Затем подсоединить измерительные контакты к предмету измерений. Показателем протекания тока является получение значения < 150 Ом, которое подтверждается звуковым сигналом. Если на экране отображается не полученное значение, а „O.
MultiMeter-Compact 9 Измерение емкости Для измерения емкости перевести поворотный переключатель в черный положение „CAP и выбрать функцию измерения емкости, трижды нажав клавишу режима „Mode“. Затем подсоединить измерительные контакты к предмету измерений. У поляризованных конденсаторов соединить положительный полюс с красным измерительным наконечником. красный + + 10 Измерение частоты и скважности Для измерения частоты привести поворотный переключатель в положение „Hz“.
12 Сравнительное измерение Сравнительное измерение - это измерение относительно какого-либо предварительно сохраненного контрольного значения. Таким образом на дисплей выводится разность между фактическим результатом измерений и сохраненным в памяти контрольным значением. Во время контрольного измерения той или иной величины нажать клавишу „REL“. Теперь на дисплее появляется значение разности между фактически полученным результатом измерений и заданным контрольным значением.
MultiMeter-Compact ! Бесконтактное обнаружение напряжения не может служить адекватной заменой обычному контролю напряжений. Прибор распознает электрическое поле и поэтому реагирует даже на статический заряд. 16 Обнаружение напряжения, однополюсный контроль фаз Из соображений безопасности отсоединить от порта COM прибора черный измерительный провод для проведения измерений. Перевести поворотный переключатель в положение „V“.
18 Калибровка Для обеспечения точности результатов измерений следует регулярно проводить калибровку и проверку измерительного прибора. Мы рекомендуем проводить калибровку с периодичностью раз в год.
MultiMeter-Compact 9,999 Гц 99,99 Гц ± (1,5% показаний ± 5 цифр) 999,9 Гц Частота 9,999 кГц 99,99 кГц ± (1,2% показаний ± 3 цифры) 999,9 кГц 9,999 МГц ± (1,5% показаний ± 4 цифры) Скважность импульсов 0.1%…99.9% ± (1,2% показаний ± 2 цифры) Проверка диодов 0,3 мА ± (10% показаний ± 5 цифр) Полярность Знак отрицательной полярности ЖК дисплей 0 … 3999 Предохранитель 10 А / 600 В Flink, 240 A2/s (6,35 x 31,8 мм) Класс защиты II, двойная изоляция Перенапряжение КАТ. III - 1000 В, КАТ.
! Повністю прочитайте цю інструкцію з експлуатації та брошуру «Гарантія й додаткові вказівки», що додається. Дотримуйтесь настанов, що в них містяться. Зберігайте ці документи акуратно. Функція / застосування Багатофункційний вимірювальний пристрій для вимірювань у діапазоні категорії III стійкості ізоляції електротехнічного обладнання до імпульсних перенапруг макс. 1000 В / категорії IV макс. 600 В.
MultiMeter-Compact Вказівки з техніки безпеки • Переконайтеся у правильності вибору підключень, положення поворотного перемикача та діапазону для кожного запланованого вимірювання. • Перед вимірюванням або тестуванням від‘єднайте опори, контур, діоди або конденсатори від напруги мережі. Переконайтеся, що високовольтні конденсатори розряджені. • Перш ніж відкрити кришку акумуляторного відсіку, від‘єднайте пристрій від усіх джерел живлення. • Якщо можливо, не працюйте на самоті.
E 8 F G H I 7 9 10 6 11 5 12 D C B A J 1 червоний 13 14 чорний 4 3 2 1 Поворотний перемикач для встановлення вимірювальних функцій A Індикатор виміряних значень (4 позиції, 4000 знаків) 2 Червоний вхідний роз‘єм (+) B Низький заряд акумуляторної батареї 3 Чорний роз‘єм COM (–) C Від‘ємні значення 4 Червоний вхідний роз‘єм на 10 А (+) D Постійний (DC) або змінний струм (AC) 5 Ручний вибір діапазону E 6 Перемикання вимірювальної функції Автомитичний вибір діапазону F
MultiMeter-Compact Максимальна вхідна потужність Функція Максимальний вхід В пост. струму / В зм. струму 1000 В пост. струму, 1000 В зм. струму A пост./зм. струму 10 A пост./зм. струму (макс. 30 сек за 15 хвилин) Частота, опір, ємність, коефіцієнт 1000 В пост./зм.
3 Підключення вимірювальних щупів Завжди приєднуйте чорний вимірювальний щуп (–) до роз‘єму COM Buchse. Для вимірювання сили току приєднуйте червоний щуп (+) до роз‘єму 10A Buchse. Для інших вимірювальних функцій червоний щуп приєднується до роз‘єму VΩHZ Buchse. ! При кожному вимірюванні зважайте на правильність підключення вимірювальних щупів. Вимірювання напруги при підключенні до 10 A може призвести до спрацьовування запобіжника та пошкодження вимірювального ланцюга.
MultiMeter-Compact 5 Вимірювання напруки постійного або перемінного струму Для вимірювання встановіть перемикач у положення „V“ та за допомогою кнопки „Mode“ (режим) оберіть тип струму (змінний - AC або постійний - DC). Потім підключіть вимірювальні контакти до об‘єкту вимірювання. На дисплеї відобразяться значення та полярність. 6 червоний Вимірювання опору Для вимірювання опору встановіть перемикач у положення „Ω“. Потім підключіть вимірювальні контакти до об‘єкту вимірювання.
7 Перевірка цілісності електричного кола Для вимірювання цілісності електричного ланцюга встановіть перемикач у положення „Ω“ та двічі натисніть кнопку „Mode“ (режим), щоб обрати функцію „перевірка цілісності електричного ланцюга“. Підключіть вимірювальні контакти до об‘єкту вимірювання. Якщо значення при вімірюванні становитиме менше 150 Ом, звучить акустичний сигнал. Якщо замість значення на дисплеї відображається „O.
MultiMeter-Compact 9 Вимірювання ємності Для вимірювання встановіть перемикач у положення „CAP“ та тричі натисніть кнопку „Mode“ (режим), щоб обрати функцію „вимірювання ємності“. Підключіть вимірювальні контакти до об‘єкту вимірювання. Для поляризованих конденсаторів підключайте червоний вимірювальний щуп до позитивного полюсу. чорний червоний + + 10 Вимірювання частоти та коефіцієнта завантаження Для вимірювання частоти встановіть перемикач у положення „Hz“.
12 Порівнювальні виміри Ця функція дозволяє проводити вимірювання у порівнянні з попередньо збереженими значеннями. При цьому на дисплеї відображатиметься різниця між поточним виміряним значенням та збереженим значенням. Під час вимірювання відповідної функції для проведення порівняння натисніть кнопку REL. На дисплеї відображатиметься тільки різниця між поточним та збереженим значеннями. При повторному натисканні кнопки REL функція вимикається.
MultiMeter-Compact ! Безконтактне виявлення напруги не є заміною звичайних засобів перевірки напруги. Прилад виявляє електричні поля і реагує на статичне навантаження. 16 Виявлення напруги, однополючна перевірка фази Для вимірювання в якості заходу безпеки від‘єднайте чорний вимірювальний провідник від роз‘єу COM. Встановіть перемикач у положення „V“. Доторкніться червоним щупом до фази або нейтралі. Червоний індикатор спалахує лише за наявності струму на фазі.
18 Калібрування Для забезпечення точності вимірювань прилад мусить бути відкалібрований та підлягає регулярній перевірці. Рекомендуємо проводити калібрування щорічно.
MultiMeter-Compact Коефіцієнт завантаження 0.1%…99.9% ± (1,2% rdg + 2 цифри) Перевірка діодів 0,3 мА ± (10% rdg + 5 цифр) Полярність Зважайте на негативну полярність РК-дисплей 0 … 3999 Запобіжник 10 A / 600 В Flink, 240 A2/s (6,35 x 31,8 мм) Клас захисту II, подвійна ізоляція Перенапруга CAT III - 1000 В / CAT IV - 600 В Ступінь захисту від забруднення 2 Норми EN 61326, EN 61010-1, EN 61010-2-031 Макс.
MultiMeter-Compact 87
Umarex GmbH & Co KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 laserliner@umarex.de Umarex GmbH & Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333 www.laserliner.com 083.034A / Rev.