CrossGrip DE 02 EN 05 NL 08 DA 11 FR 14 ES 17 IT 20 PL 23 FI 26 PT 29 SV 32 NO 35 TR 38 RU 41 UK 44 CS 47 ET 50 RO 53 BG 56 EL 59 SL 62 HU 65 SK 68 HR 71 magnetic
! Lesen Sie die Bedienungsanleitung, das beiliegende Heft „Garantieund Zusatzhinweise“ sowie die aktuellen Informationen und Hinweise im Internet-Link am Ende dieser Anleitung vollständig durch. Befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Diese Unterlage ist aufzubewahren und bei Weitergabe des Gerätes mitzugeben.
CrossGrip 1 Befestigung an der Wand Die Ösen (1) ermöglichen die direkte Befestigung an Wänden. 2 Befestigung an magnetischen Gegenständen Die starken Haftmagnete (2) auf der Rückseite ermöglichen das Befestigen an magnetischen Gegenständen. 3 Befestigung an Trockenbauprofilen Mit der Klemmhalterung (6) lässt sich die Wandhalterung horizontal und vertikal an Trockenbauprofilen befestigen. Mit der Verstellschraube (5) lässt sich die Öffnungsweite der Klemmhalterung verstellen.
Gefährdung durch starke Magnetfelder Starke Magnetfelder können schädliche Einwirkungen auf Personen mit aktiven Körperhilfsmitteln (z.B. Herzschrittmacher) und an elektromechanischen Geräten (z.B. Magnetkarten, mechanischen Uhren, Feinmechanik, Festplatten) verursachen.
CrossGrip ! Completely read through the operating instructions, the "Warranty and Additional Information" booklet as well as the latest information under the internet link at the end of these instructions. Follow the instructions they contain. This document must be kept in a safe place and passed on together with the device.
1 Mounting on a wall The lugs (1) facilitate direct mounting on walls. 2 Mounting on magnetic objects The powerful magnets (2) at the rear allow the bracket to be fixed to magnetic objects. 3 Mounting on drywall construction profiles With the clamping bracket (6), the wall bracket can be mounted horizontally or vertically on drywall construction profiles. The opening width of the clamping bracket can be adjusted with the adjustment screw (5).
CrossGrip Danger - powerful magnetic fields Powerful magnetic fields can adversely affect persons with active medical implants (e.g. pacemaker) as well as electromechanical devices (e.g. magnetic cards, mechanical clocks, precision mechanics, hard disks).
! Lees de handleiding, de bijgevoegde brochure ‚Garantie- en aanvullende aanwijzingen‘ evenals de actuele informatie en aanwijzingen in de internet-link aan het einde van deze handleiding volledig door. Volg de daarin beschreven aanwijzingen op. Bewaar deze documentatie en geef ze door als u het apparaat doorgeeft.
CrossGrip 1 Bevestiging op de wand Met behulp van de ogen (1) is een directe bevestiging op de wand mogelijk. 2 Bevestiging op magnetische voorwerpen Door de sterke magneten (2) aan de achterzijde is een bevestiging op magnetische voorwerpen mogelijk. 3 Bevestiging op droogbouwprofielen Met behulp van de klemhouder (6) kan de wandhouder horizontaal en verticaal op droogbouwprofielen worden bevestigd. Met de stelschroef (5) kan de openingswijdte van de klemhouder worden versteld.
Gevaar door krachtige magnetische velden Krachtige magnetische velden kunnen schadelijke invloeden hebben op personen met actieve implantaten (bijv. pacemakers) alsmede op elektromechanische apparaten (bijv magneetkaarten, mechanischen horloges, fijne mechanische apparatuur, harde schijven).
CrossGrip ! Du bedes venligst læse betjeningsvejledningen, det vedlagte hæfte „Garanti- og supplerende anvisninger“ samt de aktuelle oplysninger og henvisninger på internet-linket i slutning af denne vejledning fuldstændigt igennem. Følg de heri indeholdte instrukser. Dette dokument skal opbevares og følge med apparatet, hvis dette overdrages til en ny ejer.
1 Montering direkte på væggen Øsknerne (1) muliggør direkte fastgørelse på vægge. 2 Fastgørelse på magnetiske genstande De stærke hæftemagneter (2) på bagsiden muliggør fastgørelse på magnetiske genstande. 3 Fastgørelse på gipsvægsprofiler Med klemmeholderen (6) kan man fastgøre vægholderen horisontalt og vertikalt på gipsvægsprofiler. Med stilleskruen (5) kan man indstille klemmeholderens åbningsvidde. På denne måde er det nemt at justere laseren i højde og position.
CrossGrip Fare pga. stærke magnetfelter Stærke magnetfelter kan have skadelige virkninger på personer med implantater (fx pacemakere) og på elektromekaniske apparater (fx magnetkort, mekaniske ure, finmekanik, harddiske). Med hensyn til stærke magnetfelters virkning på personer skal man iagttage de relevante nationale regler og bestemmelser; dette vil fx i Tyskland sige brancheforeningens forskrift BGV B11 §14 „Elektromagnetiske felter“.
! Lisez entièrement le mode d‘emploi, le carnet ci-joint « Remarques supplémentaires et concernant la garantie » et les renseignements et consignes présentés sur le lien Internet précisé à la fin de ces instructions. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations et les donner à la personne à laquelle vous remettez l‘instrument.
CrossGrip 1 Fixation au mur Les perforations (1) permettent une fixation directe sur les murs. 2 Fixation sur des objets magnétiques Les aimants puissants (2) sur la partie arrière permettent de fixer l‘instrument sur des objets magnétiques. 3 Fixation sur des profilés de construction à sec La fixation de serrage (6) permet de fixer la fixation murale à l‘horizontale et à la verticale sur des profilés de construction à sec.
Danger : puissants champs magnétiques De puissants champs magnétiques peuvent avoir des effets néfastes sur des personnes portant des appareils médicaux (stimulateur cardiaque par ex.) et endommager des appareils électromécaniques (par ex. cartes magnétiques, horloges mécaniques, mécanique de précision, disques durs).
CrossGrip ! Lea atentamente las instrucciones y el libro adjunto de «Garantía e información complementaria», así como toda la información e indicaciones en el enlace de Internet indicado al final de estas instrucciones. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela con el dispositivo si cambia de manos.
1 Fijación a la pared Los orificios (1) permiten fijarlo directamente a la pared. 2 Fijación a objetos magnéticos Los potentes imanes (2) de la parte posterior permiten fijarlo a objetos magnéticos. 3 Fijación a perfiles de construcción en seco Con la pinza de fijación (6) se puede aplicar el soporte de pared horizontal y vertical en perfiles de construcción en seco. Con el tornillo de ajuste (5) se puede modificar la abertura de la pinza de fijación.
CrossGrip Peligro por fuertes campos magnéticos Los campos magnéticos fuertes pueden tener efectos dañinos en personas que utilicen dispositivos corporales activos (p. ej. marcapasos) y en equipos electromagnéticos (p. ej. tarjetas magnéticas, relojes mecánicos, mecanismos de precisión, discos duros).
Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso, l’opuscolo allegato "Ulteriori informazioni e indicazioni garanzia", nonché le informazioni e le indicazioni più recenti raggiungibili con il link riportato al termine di queste istruzioni. Questo documento deve essere conservato e fornito insieme all‘apparecchio in caso questo venga inoltrato a terzi.
CrossGrip 1 Fissaggio alla parete Gli occhielli (1) permettono un fissaggio diretto alla parete. 2 Fissaggio a oggetti magnetici Potenti magneti (2) sul retro consentono il fissaggio a oggetti magnetici. 3 Fissaggio su profili in pareti murate a secco Con il fissaggio a molla (6) il supporto per montaggio a parete può essere fissato in orizzontale e in verticale in pareti murate a secco. L‘apertura del fissaggio a molla può essere impostata con la vite di regolazione (5).
Pericoli causati da forti campi magnetici Forti campi magnetici possono causare danni a persone con ausili fisici attivi (per es. pacemaker) e ad apparecchi elettromeccanici (per es. schede magnetiche, orologi magnetici, meccanica fine, dischi fissi). A causa dell‘influenza di forti campi magnetici su persone, vanno rispettate le rispettive disposizioni e norme nazionali, ad esempio in Germania la norma BGV B11 §14 „Campi elettromagnetici“.
CrossGrip ! Należy przeczytać w całości instrukcję obsługi, dołączoną broszurę „Zasady gwarancyjne i dodatkowe” oraz aktualne informacje i wskazówki dostępne przez łącze internetowe na końcu niniejszej instrukcji.Postępować zgodnie z zawartymi w nich instrukcjami. Niniejszą instrukcję należy zachować i, w przypadku przekazania urządzenia, wręczyć kolejnemu posiadaczowi.
1 Mocowanie do ściany Otwory (1) umożliwiają bezpośrednie mocowanie do ścian. 2 Mocowanie do magnetycznych przedmiotów Silne magnesy stykowe (2) na tylnej stronie umożliwiają mocowanie do magnetycznych przedmiotów. 3 Mocowanie do profili suchej zabudowy Za pomocą uchwytu zaciskowego (6) można przymocować uchwyt ścienny w pozycji poziomej i pionowej do profili do suchej zabudowy. Za pomocą śruby nastawczej (5) można regulować szerokość rozwarcia uchwytu zaciskowego.
CrossGrip Zagrożenie spowodowane silnymi polami magnetycznymi Silne pola magnetyczne mogą mieć szkodliwy wpływ na osoby z aktywnymi implantami (np. rozrusznikami serca) oraz na urządzenia elektromechaniczne (np. karty magnetyczne, zegarki mechaniczne, precyzyjne urządzenia mechaniczne, twarde dyski). W odniesieniu do wpływu silnych pól magnetycznych na osoby należy przestrzegać odpowiednich przepisów i regulacji krajowych, np. w Niemczech regulacji BGV B11 §14 „Pola elektromagnetyczne”.
Lue käyttöohje, oheinen lisälehti "Takuu- ja muut ohjeet" sekä tämän käyttöohjeen lopussa olevan linkin kautta löytyvät ohjeet ja tiedot kokonaan. Noudata annettuja ohjeita. Säilytä nämä ohjeet ja anna ne laitteen mukana seuraavalle käyttäjälle.
CrossGrip 1 Kiinnittäminen seinään Reiät (1) ovat seinään kiinnittämistä varten. 2 Kiinnittäminen magneettiseen pintaan Takasivulla olevat voimakkaat magneetit (2) kiinnittävät pidikkeen magneettiseen pintaan. 3 Kiinnittäminen väliseinärakenteeseen Seinäkiinnikkeen voi kiinnittää väliseinärakenteeseen puristuskiinnikkeen (6) avulla sekä pystyyn että vaakaan. Puristuskiinnikkeen leukojen avautumista voi säätää ruuvilla (5). Sen jälkeen voit helposti säätää laserin korkeutta ja paikkaa.
Voimakas magneettikenttä aiheuttaa vaaran Voimakkaat magneettikentät saattavat vahingoittaa apulaitteita (esim. sydämentahdistinta) käyttäviä henkilöitä ja sähkölaitteita (esim. magneettikortti, mekaaninen kello, hienomekaaninen laite, kiintolevy). Noudata maakohtaisia turvallisuusohjeita, jotka koskevat voimakkaiden sähkömagneettisten kenttien ihmisille aiheuttamien vaarojen välttämistä. Saksassa tämä on BGV B11 §14 „Elektromagnetische Felder“ (Sähkömagneettiset kentät).
CrossGrip ! Leia completamente as instruções de uso, o caderno anexo "Indicações adicionais e sobre a garantia", assim como as informações e indicações atuais na ligação de Internet, que se encontra no fim destas instruções. Siga as indicações aí contidas. Guarde esta documentação e junte-a ao dispositivo se o entregar a alguém.
1 Fixação na parede Os olhais (1) possibilitam a fixação direta em paredes. 2 Fixação em objetos magnéticos Os magnetes aderentes fortes (2) na traseira permitem a fixação em objetos magnéticos. 3 Fixação em perfis de construção seca Com o suporte de aperto (6) é possível fixar o suporte de parede na horizontal e na vertical em perfis de construção seca. Com o parafuso de ajuste (5) pode ser ajustada a largura de abertura do suporte de aperto.
CrossGrip Perigo devido a exposição a fortes campos magnéticos Campos magnéticos fortes podem causar efeitos nocivos em pessoas com meios auxiliares ativos (p. ex., pacemakers) e em dispositivos eletromecânicos (p. ex., cartões magnéticos, relógios mecânicos, mecânica de precisão, discos rígidos).
! Läs igenom hela bruksanvisningen, det medföljande häftet “Garantioch tilläggsanvisningar“ samt aktuell information och anvisningar på internetlänken i slutet av den här instruktionen. Följ de anvisningar som finns i dem. Dessa underlag ska sparas och medfölja enheten om den lämnas vidare.
CrossGrip 1 Fastsättning på väggen Öglorna (1) möjliggör direkt fastsättning på väggar. 2 Fastsättning på magnetiska föremål De kraftiga fästmagneterna (2) på baksidan möjliggör fastsättning på magnetiska. 3 Fastsättning på profiler i torra utrymmen Med klämfästet (6) kan väggfästet sättas fast horisontellt och vertikalt på profiler i torra utrymmen. Med ställskruven (5) kan klämfästets öppningsbredd justeras. Lasern kan därför lätt justeras till rätt höjd och läge.
Fara på grund av starka magnetfält Starka magnetfält kan ha skadlig inverkan på personer med aktiva fysiska hjälpmedel (t.ex. pacemakers) och på elektromekaniska apparater (t.ex. magnetkort, mekaniska klockor, finmekanik, hårddiskar). Med tanke på den påverkan som starka magnetfält kan ha på personer, ska gällande nationella bestämmelser och föreskrifter iakttas, exempelvis i Tyskland branschorganisationens föreskrift BGV B11 §14 „Elektromagnetiska fält“.
CrossGrip ! Les fullstendig gjennom bruksanvisningen, det vedlagte heftet «Garanti- og tilleggsinformasjon» samt den aktuelle informasjonen og opplysningene i internett-linken ved enden av denne bruksanvisningen. Følg anvisningene som gis der. Dette dokumentet må oppbevares og leveres med dersom instrumentet gis videre.
1 Feste på veggen Hullene (1) muliggjør direkte feste på vegger. 2 Feste på magnetiske gjenstander De sterke festemagnetene (2) på baksiden muliggjør feste på magnetiske gjenstander. 3 Feste på tørrmurprofiler Med klemmeholderen (6) kan man feste veggholderen horisontalt og vertikalt på tørrbyggprofiler. Med justeringsskruen (5) kan klemmeholderens åpningsbredde justeres. På denne måten lar laseren seg justere i høyde og posisjon på en lettvint måte.
CrossGrip Fare pga. sterke magnetfelt Sterke magnetfelt kan ha skadelige innvirkninger på personer med aktive implantater (f.eks. hjertestimulator) og på elektroniske apparatet (f.eks. magnetkort,mekaniske klokker, finmekanikk, festplater). Når det gjelder den innvirkningen sterke magnetfelt har på personer, må de respektive nasjonale forskriftene tas til etterretning, som eksempelvis forskrift BGV B11 §14 «Elektromagnetiske felt» fra yrkesorganisasjonene i Forbundsrepublikken Tyskland.
! Kullanım kılavuzunu, ekinde bulunan 'Garanti ve Ek Uyarılar' defterini ve de bu kılavuzun sonunda bulunan İnternet link‘i ile ulaşacağınız aktüel bilgiler ve uyarıları eksiksiz okuyunuz. İçinde yer alan talimatları dikkate alınız. Bu belge saklanmak zorundadır ve cihaz elden çıkarıldığında beraberinde verilmelidir.
CrossGrip 1 Duvara sabitleme Delikler (1) doğrudan duvara sabitlenmesini sağlarlar. 2 Manyetik nesnelere sabitleme Arka tarafta bulunan kuvvetli tutma güçlü mıknatıslar (2) manyetik eşyalara tutturulmasını sağlarlar. 3 Harçsız duvar profilleri üzerine sabitleme Kıskaçlı sabitleme düzeneği (6) ile duvar askısı harçsız duvar profilleri üzerine yatay ve dikey şekilde sabitlenebilir. Ayar vidası (5) ile kıskaçlı sabitleme düzeneğinin açılış genişliği ayarlanabilir.
Kuvvetli manyetik alanlardan dolayı tehlike Kuvvetli manyetik alanlar aktif vücut destek sistemlerine (örneğin kalp pili) sahip kişilere ve elektromekanik cihazlara (örneğin manyetik kartlar, mekanik saatler, hassas mekanik sistemler, sabit diskler) zararlı etkilerde bulunabilir. Kişilerin üzerinde kuvvetli manyetik alanların etkisi bakımından örneğin Federal Almanya‘da meslek odalarının BGV B11 §14 „Elektromanyetik Alanlar“ adlı tüzüğü gibi ilgili ulusal düzenlemeler ve talimatlar dikkate alınmalıdır.
CrossGrip ! Полностью прочтите инструкцию по эксплуатации, прилагаемый проспект „Информация о гарантии и дополнительные сведения“, а также последнюю информацию и указания, которые можно найти по ссылке на сайт, приведенной в конце этой инструкции. Соблюдать содержащиеся в этих документах указания. Этот документ следует хранить и при передаче прибора другим пользователям передавать вместе с ним.
1 Крепление на стене Проушины (1) позволяют крепить прибор прямо на стенах. 2 Крепление на магнитных предметах Мощные удерживающие магниты (2) с обратной стороны позволяют крепить прибор на магнитных предметах. 3 Крепление на профилях для гипсокартона С помощью зажимного крепления (6) настенное крепление можно закреплять на профилях для гипсокартона в горизонтальном и вертикальном положении. Установочный винт (5) позволяет регулировать раствор зажимного крепления.
CrossGrip Опасно! Мощные магнитные поля Мощные магнитные поля могут оказывать вредное воздействие на людей с активными медицинскими имплантатами (например, кардиостимуляторами) и электромеханические приборы (например, магнитные карты, механические часы, приборы точной механики, жесткие диски).
! Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації та брошуру «Інформація про гарантії та додаткові відомості», яка додається, та ознайомтесь з актуальними даними та рекомендаціями за посиланням в кінці цієї інструкції. Дотримуйтесь настанов, що в них містяться. Цей документ зберігати та докладати до пристрою, віддаючи в інші руки.
CrossGrip 1 Кріплення на стіні Почіпні вушка (1) уможливлюють безпосереднє кріплення на стіні. 2 Кріплення на магнетних речах Сильні кріпільні магнети (2) на задній стороні уможливлюють кріплення на магнетних речах. 3 Кріплення на профілях для сухого будівництва За допомогою затискного кронштейна (6) настінний тримач може бути встановлено на профілі для гіпсокартону в горизонтальному або вертикальному положенні.
Небезпека впливу сильного магнітного поля Сильні магнітні поля можуть спричинити шкідливий вплив на людей з електронними імплантатами (наприклад, з кардіостимуляторами) та на електромеханічні пристрої (наприклад, на карти з магнітним кодом, механічні годинники, точну механіку, жорсткі диски).
CrossGrip ! Kompletně si pročtěte návod k obsluze, přiložený sešit „Pokyny pro záruku a dodatečné pokyny“, aktuální informace a upozornění v internetovém odkazu na konci tohoto návodu. Postupujte podle zde uvedených instrukcí. Tato dokumentace se musí uschovat a v případě předání zařízení třetí osobě předat zároveň se zařízením.
1 Připevnění na stěnu Pomocí oka (1) lze držák připevnit přímo na stěnu. 2 Připevnění na magnetické předměty Silné magnety (2) na zadní straně umožňují připevnění na magnetických předmětech. 3 Připevnění na profily suché stavby Pomocí svěracího držáku (6) lze horizontálně i vertikálně připevnit nástěnný držák na profily suché stavby. Nastavovacím šroubem (5) lze nastavovat šířku rozevření svěracího držáku. Snadno tak lze nastavit výšku a polohu laseru.
CrossGrip Ohrožení silnými magnetickými poli Silná magnetická pole mohou mít škodlivý vliv na osoby s aktivními zdravotními pomůckami (např. kardiostimulátorem) a na elektromechanické přístroje (např. magnetické karty, mechanické hodiny, jemnou mechaniku, pevné disky). Ohledně vlivu silných magnetických polí na osoby je nutné zohlednit příslušná národní ustanovení a předpisy, ve Spolkové republice Německo je to například profesní předpis BGV B11 §14 „Elektromagnetická pole“.
! Lugege käsitsusjuhend, kaasasolev vihik „Garantii- ja lisajuhised“ ja aktuaalne informatsioon ning juhised käesoleva juhendi lõpus esitatud interneti-lingil täielikult läbi. Järgige neis sisalduvaid juhiseid. Käesolev dokument tuleb alles hoida ja seadme edasiandmisel kaasa anda.
CrossGrip 1 Kinnitamine seina külge Aasad (1) võimaldavad vahetut kinnitamist seintele. 2 Kinnitamine magnetiliste esemete külge Tagaküljel asuvad tugevad hoidemagnetid (2) võimaldavad kinnitamist magnetiliste esemete külge. 3 Kinnitamine karkassi-profiilide külge Klamberhoidikuga (6) saab seinahoidikut horisontaalselt ja vertikaalselt karkassiprofiilide külge kinnitada. Seadepoldiga (5) saab klamberhoidiku avanemislaiust seada. Nii saab hõlpsasti laseri kõrgust positsiooni ümber seadistada.
Oht tugevate magnetväljade tõttu Tugevad magnetväljad võivad aktiivsete kehaliste abivahenditega (nt südamestimulaatorid) inimestele ja elektromehaanilistele seadmetele (nt magnetkaardid, mehaanilised kellad, peenmehaanika, kõvakettad) kahjulikke mõjusid avaldada. Inimestele mõjuvate tugevate magnetväljadega seonduvalt tuleb arvesse võtta vastavaid siseriiklikke nõuded ja eeskirju, näiteks Saksamaa Liitvabariigis ametiliitude eeskirja BGV B11 §14 „Elektromagnetilised väljad“.
CrossGrip ! Citiți integral instrucțiunile de exploatare, caietul însoțitor „Indicații privind garanția și indicații suplimentare“ precum și informațiile actuale și indicațiile apăsând link-ul de internet de la capătul acestor instrucțiuni. Urmați indicațiile din cuprins. Acest document trebuie păstrat și la predarea mai departe a aparatului.
1 Fixare la perete Ochetele (1) permit fixarea directă la pereți. 2 Fixarea la obiecte magnetice Magneții aderenți deosebit de puternici (2) de pe partea posterioară permit fixarea la obiecte magnetice. 3 Fixarea pe profile metalice de prindere din construcții Prin intermediul suportului de prindere (6) se poate fixa suportul de perete la profilele metalice de prindere din construcții. Prin intermediul suportul de prindere (5) se poate ajusta deschiderea suportului de perete.
CrossGrip Pericol din cauza câmpurilor magnetice puternice Câmpurile magnetice puternice pot cauza influențe dăunătoare persoanelor cu aparate medicale corporale active (de ex. stimulatoare cardiace) și asupra aparatelor electromagnetice (de ex. carduri magnetice, ceasuri mecanice, mecanică fină, plăci dure).
! Прочетете изцяло ръководството за експлоатация, приложената брошура „Гаранционни и допълнителни инструкции“, както и актуалната информация и указанията в препратката към интернет в края на това ръководство. Следвайте съдържащите се в тях инструкции. Този документ трябва да бъде съхранен и да бъде предаден при предаването на устройството.
CrossGrip 1 Закрепване към стената Отворите (1) позволяват директно закрепване на към стени. 2 Закрепване към магнитни повърхности Мощните закрепващи магнити (2) от задната страна позволяват закрепването към магнитни повърхности. 3 Закрепване на профили за сухо строителство Със закрепващата скоба (6) стенният държач може да се закрепва хоризонтално и вертикално на профили за сухо строителство. С регулиращия винт (5) може да се променя ширината на отвора на закрепващата скоба.
Опасност поради силни магнитни полета Силните магнитни полета могат да причинят неблагоприятно въздействие върху лица с активни медицински импланти (напр. пейсмейкъри) или върху електромагнитни устройства (напр. магнитни карти, механични часовници, инструменти за фина механика, твърди дискове).
CrossGrip ! Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης, το συνημμένο τεύχος „Εγγύηση και πρόσθετες υποδείξεις“ καθώς και τις τρέχουσες πληροφορίες και υποδείξεις στον σύνδεσμο διαδικτύου στο τέλος αυτών των οδηγιών. Τηρείτε τις αναφερόμενες οδηγίες. Αυτές οι οδηγίες θα πρέπει να φυλάσσονται και να παραδίδονται μαζί με τη συσκευή στον επόμενο χρήστη.
1 Στερέωση στον τοίχο Οι οπές (1) παρέχουν τη δυνατότητα άμεσης στερέωσης σε τοίχους. 2 Στερέωση σε μαγνητικά αντικείμενα Οι ισχυροί μαγνήτες (2) στην πίσω πλευρά παρέχουν τη δυνατότητα στερέωσης σε μαγνητικά αντικείμενα. 3 Στερέωση σε προφίλ γυψοσανίδων Με τη βάση σύσφιγξης (6) στερεώνεται η βάση τοίχου οριζόντια και κατακόρυφα σε προφίλ γυψοσανίδων. Με τη βίδα ρύθμισης (5) τροποποιείται το πλάτος ανοίγματος της βάσης σύσφιγξης. Το λέιζερ μπορεί έτσι να ρυθμιστεί απλά ως προς το ύψος και τη θέση.
CrossGrip Κίνδυνος λόγω ισχυρών μαγνητικών πεδίων Ισχυρά μαγνητικά πεδία μπορεί να έχουν επιβλαβείς επιδράσεις σε άτομα με σωματικά βοηθήματα σε λειτουργία (π.χ. βηματοδότες) και σε ηλεκτρομηχανικές συσκευές (π.χ. μαγνητικές κάρτες, μηχανικά ρολόγια, μικρομηχανικές συσκευές, σκληρούς δίσκους).
! V celoti preberite navodila za uporabo, priloženo knjižico „Garancijski in dodatni napotki“ ter aktualne informacije in napotke na spletni povezavi na koncu teh navodil. Upoštevajte vsebovana navodila. Ta dokument je treba shraniti in ga izročiti novemu lastniku ob predaji naprave.
CrossGrip 1 Pritrditev na zid Ušesca (1) omogočajo neposredno pritrditev na zidove. 2 Pritrditev na magnetne predmete Močni magneti (2) na zadnji strani omogočajo pritrditev na magnetne predmete. 3 Pritrditev na suhomontažni profil Z vpenjalnim držalom (6) je mogoče stensko držalo pritrditi vodoravno in navpično na suhomontažne profile. Z nastavitvenim vijakom (5) je mogoče prilagajati širino odpiranja vpenjalnega držala. Laser je tako mogoče enostavno prestavljati in nastavljati po višini.
Nevarnost zaradi močnih magnetnih polj Močna magnetna polja lahko škodljivo vplivajo na ljudi z aktivnimi telesnimi pripomočki (npr. srčnimi spodbujevalniki) in na elektromehanske naprave (npr. magnetne kartice, mehanske ure, finomehaniko, trde diske). Glede vpliva močnih magnetnih polj na ljudi je treba upoštevati posamezna nacionalna določila in predpise, kot je na primer v Zvezni republiki Nemčiji predpis poklicnega združenja BGV B11 člen 14 „Elektromagnetna polja“.
CrossGrip ! Olvassa el a kezelési útmutatót, a mellékelt „Garanciára vonatkozó és kiegészítő útmutatások” füzetet, valamint a jelen útmutató végén található internetes link alatti aktuális információkat és útmutatásokat. Kövesse az abban foglalt utasításokat. A dokumentációt meg kell őrizni, és azt a készülék továbbadásakor át kell adni az eszközzel együtt.
1 Rögzítés falon A fülek (1) közvetlen fali rögzítést tesznek lehetővé. 2 Rögzítés mágnesezhető tárgyakon A hátoldalon található erős tapadó mágnesek (2) lehetővé teszik a mágnesezhető tárgyakon történő rögzítést. 3 Rögzítés szárazépítési profilokon A kapcsos tartóval (6) a fali tartó vízszintesen és függőlegesen rögzíthető szárazépítési profilokon. Az állítócsavarral (5) állítható a kapcsos tartó nyílásszélessége. A lézer magassága és helyzete így egyszerűen beállítható.
CrossGrip Erős mágneses mezők miatti veszély Az erős mágneses mezők káros hatást gyakorolhatnak aktív segédeszközökkel (pl. szívritmus-szabályozóval) élő emberekre, ill. elektromechanikus készülékekre (pl. mágneskártyákra, mechanikus órákra, finommechanikára, merevlemezekre). Az erős mágneses mezők emberre gyakorolt hatása tekintetében figyelembe kell venni a mindenkori nemzeti rendelkezéseket és előírásokat, mint például a Német Szövetségi Köztársaságban a BGV B11 jelű szakmai szervezeti előírás 14.
! Kompletne si prečítajte návod na použitie, priložený zošit „Záruka a dodatočné upozornenia“, ako aj aktuálne informácie a upozornenia na internetovom odkaze na konci tohto návodu. Dodržiavajte pokyny uvedené v týchto podkladoch. Tento dokument uschovajte a odovzdajte spolu s prístrojom.
CrossGrip 1 Upevnenie na stenu Očká (1) umožňujú priame upevnenie na stenách. 2 Upevnenie na magnetických predmetoch Silné prídržné magnety (2) na zadnej strane umožňujú upevnenie na magnetických predmetoch. 3 Upevnenie na profiloch na suchú výstavbu Pomocou zvieracieho držiaka (6) možno stenový držiak upevňovať na profiloch na suchú výstavbu v horizontálnej aj vertikálnej polohe. Pomocou regulačnej skrutky (5) je možné prestaviť šírku otvoru zvieracieho držiaka.
Nebezpečenstvo v dôsledku silných magnetických polí Silné magnetické polia môžu mať škodlivé účinky na osoby s aktívnymi telesnými pomôckami (napr. kardiostimulátor) a na elektromechanické prístroje (napr. magnetické karty, mechanické hodiny, jemnú mechaniku, pevné disky). Vzhľadom na pôsobenie silných magnetických polí na osoby treba zohľadniť príslušné národné ustanovenia a predpisy, ako napr. v Spolkovej republike Nemecko odborový predpis BGV B11 §14 „Elektromagnetické polia“.
CrossGrip ! U potpunosti pročitajte upute za uporabu i priloženu brošuru „Jamstvo i dodatne napomene“ kao i najnovije informacije na internetskoj poveznici navedenoj na kraju ovih uputa. Slijedite upute koje se u njima nalaze. Ovaj dokument mora biti pohranjen nasigurno mjesto i spremljen zajedno s uređajem.
1 Pričvršćivanje na zidu Ušice (1) omogućavaju izravno pričvršćivanje na zidovima. 2 Pričvršćivanje na magnetičnim predmetima Snažni magneti za držanje (2) na stražnjoj strani omogućavaju pričvršćivanje na magnetičnim predmetima. 3 Pričvršćivanje na profilima za suhu gradnju Pomoću steznog držača (6) zidni se držač može pričvrstiti vodoravno i okomito na profilima za suhu gradnju. Vijak za namještanje (5) omogućava namještanje širine otvora steznog držača.
CrossGrip Opasnost od jakih magnetskih polja Snažna magnetska polja mogu prouzročiti štetne učinke na ljude s aktivnim pomoćnim tvarima (kao što je pejsmejker) i elektromehaničkim uređajima (kao što su magnetske kartice, mehanički satovi, precizna mehanika, tvrdi diskovi). S obzirom na učinak jakih magnetskih polja ljude, potrebno je uzeti u obzir odgovarajuće nacionalne propise i regulacije, kao što je npr.
CrossGrip 75
SERVICE Umarex GmbH & Co. KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 info@laserliner.com Umarex GmbH & Co. KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333 www.laserliner.com 8.036.96.26.