AutoCross-Laser 2C / 3C / 4C / 7C PowerBright DE GB NL DK FR ES IT PL FI PT SE Laser 635-650 nm AutoCrossLaser 2C AutoCrossLaser 3C AutoCrossLaser 4C AutoCrossLaser 7C NO 02 TR 10 RU 18 UA 26 CZ 34 EE 42 LV 50 LT 58 RO 66 BG 74 GR 82
! Les fullstendig gjennom bruksanvisningen og det vedlagte heftet „Garanti- og tilleggsinformasjon“. Følg anvisningene som gis der. Disse dokumentene må oppbevares trygt. Funksjon / bruksområde Krysslinjelaser for vertikal og horisontal posisjonering – Med en justerskrue kan laseren innstilles helt nøyaktig for den eksakte posisjonen.
AutoCross-Laser 2C / 3C / 4C / 7C PowerBright Spesielle produktegenskaper Automatisk posisjonering via pendelsystem med magnetisk demping. Apparatet plasseres i grunnstilling og foretar en automatisk posisjonering. Transport LOCK: Under transport beskyttes apparatet av en pendellås. Instrumenter med PowerBright teknologi har spesielle høy-ytelsese dioder som produserer superklare laserlinjer. Disse forblir synlige over lengre avstander, i dagslys og på mørke overflater.
AutoCross-Laser 2C AutoCross-Laser 3C 1 1 2 2 3 3 6 6 4 5 7 4 5 7 8 12 11 3 4 5 Laserstrålehull PÅ / AV knapp; Transportsikring Sidefinkontroll 5/8” gjenger (underside) Utgang loddlaser (underside) 04 NO 1 2 9 10 12 11 6 7 8 9 8 9 10 Justerbare føtter med avtagbare gummikapper Stativ adapter Libelle for grovposisjonering / Low Bat.
AutoCross-Laser 2C / 3C / 4C / 7C PowerBright AutoCross-Laser 4C AutoCross-Laser 7C 1 1 2 2 3 3 6 4 5 7 6 4 5 7 13 9 12 11 10 8 10 9 11 12 8 10 11 12 13 Håndmottakermodus Horisontal laserlinje Vertikal laserlinje Kontakt for nettdel (6V / 1000mA, ingen ladefunksjon ! Ved transport må apparatet alltid slås av med transportsikringen (2), slik at apparatet er beskyttet mot skade.
2 Horisontal og vertikal nivellering Drei transportsikringen (2) mot høyre og løsne pendellåsen. Nå posisjoneres laserne automatisk via pendelsystemet og den horisontale laseren lyser konstant. Du kan slå laserne av og på enkeltvis med tastene H og V. Det kan nå nivelleres horisontalt hhv. vertikalt. ! 3 Dersom apparatet stilles opp i for skrå posisjon (mer enn 2,5° helling), blinker laserne. Da må apparatet rettes opp med justeringsføttene (6), eller det må stilles på en jevnere flate.
AutoCross-Laser 2C / 3C / 4C / 7C PowerBright Forberedelse av kontroll av kalibreringen: Du kan kontrollere kalibreringen av laseren. Still instrumentet opp i midten mellom to vegger som står minst 5 m fra hverandre. Slå på apparatet, til dette må transportsikringen løses (laserkryss på). Det er best å bruke et stativ for å oppnå en optimal kontroll. 1. Marker punkt A1 på veggen. 2. Drei instrumentet 180° og marker punkt A2. Du har nå en horisontal differanse mellom A1 og A2. 1. A1 2.
Kontroll av den vertikale linjen: Kontroll av den horisontale linjen: < 2 mm = OK Still opp instrumentet i ca. 5 m avstand fra en vegg. Fest et lodd med en 2,5 m lang snor på veggen, loddet bør kunne pendle fritt. Slå på instrumentet og rett inn den vertikale laseren mot loddesnoren. Nøyaktigheten ligger innenfor toleransen når avviket mellom laserlinjen og loddesnoren ikke er større enn ± 1,5 mm. 2,5 m Still opp instrumentet i ca. 5 m avstand fra en vegg B C og slå på laserkrysset.
AutoCross-Laser 2C / 3C / 4C / 7C PowerBright Tekniske data (Det tas forbehold om tekniske endringer) Selvnivelleringsområde ± 2,5° Nøyaktighet ± 2 mm / 10 m Laserbølgelengde linjelaser / loddlaser 635 nm / 650 nm Laserklasse / Utgangseffekt linjelaser 2M / < 5 mW (EN 60825-1:2007-10) Laserklasse / Utgangseffekt loddlaser 2 / < 1 mW (EN 60825-1:2007-10) Strømforsyning 3 x 1,5V AA Driftstid ACL 2C / ACL 3C ca. 16 timer Driftstid ACL 4C ca. 12 timer Driftstid ACL 7C ca.
! KullanÚm kÚlavuzunu ve ekte bulunan „Garanti Bilgileri ve DiŒer AçÚklamalar“ defterini lütfen tam olarak okuyunuz. Ġçinde yer alan talimatlarÚ dikkate alÚnÚz. Bu belgeleri özenle saklayÚnÚz. Fonksiyon / KullanČm AmacČ Yatay ve dikey düzeçleme için çapraz çizgili lazer – Lazer çizgilerinin döndürülebilir ve hassas yanlama tahrikleri ile kesin ŭekilde konumlandÚrÚlmasÚ.
AutoCross-Laser 2C / 3C / 4C / 7C PowerBright Özel Ürün Nitelikleri Manyetik absorbeli sarkaç sistemi sayesinde cihazÚn otomatik düzeçlenmesi. Cihaz ana pozisyona getirilip otomatik olarak düzeçlenir. Transport LOCK: Cihaz taŭÚma esnasÚnda bir sarkaç emniyeti ile korunur. Özel yüksek performans diyotlarÚ, PowerBright teknolojisiyle ekstra aydÚn lazer ÚŭÚnlarÚ üretir. Bunlar daha uzun mesafelerde, yüksek ortam aydÚnlÚŒÚ ve koyu renkli yüzeylerde bile rahatlÚkla görülebilir.
AutoCross-Laser 2C AutoCross-Laser 3C 1 1 2 2 3 3 6 6 4 5 7 4 5 7 8 12 11 3 4 5 Lazer ÚŭÚnÚ çÚkÚŭ boŭluŒu AÇIK/KAPALI tuŭu; TaŭÚma emniyeti Yanal hassas tahrik 5/8“ diŭ (alt tarafÚ) Çekül lazer çÚkÚŭÚ (alt tarafÚ) 12 TR 1 2 9 10 12 11 6 7 8 9 8 9 10 ÇÚkarÚlabilen kauçuk pabuçlu ayarlama ayaklarÚ Sehpa adaptörü Kaba düzeçleme için tesviye ruhu / Low Bat göstergesi: Batarya ŭarjÚ Tesviye ruhu yanÚp söndüŒünde, ŭarj düŭüktür Pil yuvasÚ
AutoCross-Laser 2C / 3C / 4C / 7C PowerBright AutoCross-Laser 4C AutoCross-Laser 7C 1 1 2 2 3 3 6 4 5 7 6 4 5 7 13 9 12 11 10 8 10 9 11 12 8 10 11 12 13 El AlÚcÚsÚ Modu Yatay lazer çizgisi Düŭey lazer çizgisi Güç adaptörü için baŒlantÚ soketi (6 V / 1000 mA, ŭarj fonksiyonsuz ! TaŭÚma esnasÚnda cihazÚn arÚza ve hasar görmesini engellemek için cihazÚ daima taŭÚma emniyetini (2) kullanarak kapalÚ tutunuz.
2 Yatay ve düĵey düzeçleme TaŭÚma emniyetini (2) saŒa çevirip sarkaç kilidini çözünüz. Lazerler ŭimdi sarkaç sistemi sayesinde otomatik olarak düzeçlenir ve yatay lazer sürekli yanar. Lazerler tek H ve V düŒmeleriyle çalÚŭtÚrÚlabilir veya kapatÚlabilir. ijimdi yatay ya da dikey düzeçleme yapÚlabilir. ! 3 Cihaz çok eŒri bir ŭekilde kurulmuŭ ise (2,5°‘nin dÚŭÚnda), lazerler yanÚp söner. O zaman cihazÚn ayar ayaklarÚ (6) ile ayarlanmasÚ veya düz bir zemine konmasÚ gerekir.
AutoCross-Laser 2C / 3C / 4C / 7C PowerBright Kalibrasyon kontrolünün hazČrlanmasČ: Lazerin kalibrasyonunu kontrol edebilirsiniz. CihazÚ birbirlerine en az 5 m mesafede bulunan iki duvarÚn ortasČna kurunuz. CihazÚ çalÚŭtÚrÚnÚz, bunun için taŭÚma emniyetlerini çözünüz (lazer artÚsÚ açÚk). En iyi kontrol sonuçlarÚnÚ alabilmek için, lütfen bir sehpa kullanÚnÚz. 1. Duvarda A1 noktasÚnÚ iŭaretleyiniz. 2. CihazÚ 180 derece çeviriniz ve A2 noktasÚnÚ iŭaretleyiniz.
Düĵey çizginin kontrolü: CihazÚ bir duvara yaklaŭÚk 5 m mesafede kurunuz. Duvara 2,5 m uzunluŒunda bir ipi bulunan çekül baŒlayÚnÚz. Çekül boŭta sarkabilmelidir. CihazÚ çalÚŭtÚrÚp düŭey lazer çizgisini çekül ipine doŒrultunuz. Lazer çizgisi ile çekül ipi arasÚndaki sapma ± 1,5 mm‘den fazla olmadÚŒÚ takdirde, hassasiyet tolerans dahilinde olur. Yatay çizginin kontrolü: < 2 mm = OK CihazÚ bir duvara yaklaŭÚk 5 m mesafede kurup 2,5 m lazer artÚsÚnÚ çalÚŭtÚrÚnÚz. Duvarda B noktasÚnÚ B iŭaretleyiniz.
AutoCross-Laser 2C / 3C / 4C / 7C PowerBright Teknik Özellikler (Teknik deŒiŭiklik yapma hakkÚ saklÚdÚr) Otomatik düzeçleme aralÚŒÚ ± 2,5° Hassasiyet ± 2 mm / 10 m Lazer dalga boyu Çizgi lazeri / Çekül Lazeri 635 nm / 650 nm Lazer sÚnÚfÚ / Çizgi lazeri çÚkÚŭ gücü 2M / < 5 mW (EN 60825-1:2007-10) Lazer sÚnÚfÚ / Çekül lazeri çÚkÚŭ gücü 2 / < 1 mW (EN 60825-1:2007-10) Güç beslemesi 3 x 1,5V AA KullanÚm süresi ACL 2C / ACL 3C yak. 16 saat KullanÚm süresi ACL 4C yak.
! Просим Вас полностью прочитать инструкцию по эксплуатации и прилагаемую брошюру „Информация о гарантии и дополнительные сведения“. Соблюдать содержащиеся в этих документах указания. Все документы хранить в надежном месте. Назначение / применение Лазер с крестообразными линиями для нивелирования по вертикали и горизонтали – Позиционирование лазерных линий при помощи вращающегося корпуса с функцией точной подстройки.
AutoCross-Laser 2C / 3C / 4C / 7C PowerBright Особые характеристики изделия Автоматическое нивелирование прибора с помощью маятниковой системы с магнитным демпфированием. Прибор приводится в исходное положение и выполняет автоматическое нивелирование. БЛОКИРОВКА для транспортировки: Для защиты прибора во время транспортировки маятник фиксируется в одном положении.
AutoCross-Laser 2C AutoCross-Laser 3C 1 1 2 2 3 3 6 6 4 5 7 4 5 7 8 12 11 1 2 4 Окно выхода лазерного луча Кнопка ВКЛ./ВЫКЛ.
AutoCross-Laser 2C / 3C / 4C / 7C PowerBright AutoCross-Laser 4C AutoCross-Laser 7C 1 1 2 2 3 3 6 4 5 7 6 4 5 7 13 9 12 11 10 8 10 9 11 12 8 9 10 11 12 13 Батарейный отсек Режим ручного приёма горизонтальный лазерный луч вертикальный лазерный луч Соединительная муфта для сетевого адаптера (6 В / 1000 мА, без функции подзарядки ! Для перевозки прибор с фиксатором (2) для транспортировки необходимо всегда выключать, чтобы защитить его от повреждений.
2 Горизонтальное и вертикальное нивелирование Повернуть фиксатор (2) для транспортировки вправо и разблокировать фиксацию маятника. Теперь лазерные лучи нивелируются автоматически с помощью маятниковой системы, а горизонтальный лазер горит постоянно. Лазерные лучи можно отключать по отдельности с помощью клавиш H и V. После этого нивелирование можно выполнять, соответственно, по вертикали или горизонтали. ! 3 Если прибор установлен под слишком большим углом (более 2,5°), лазеры начинают мигать.
AutoCross-Laser 2C / 3C / 4C / 7C PowerBright Подготовка к проверке калибровки: Калибровку лазера можно контролировать. Установить прибор посередине между 2 стенами, расстояние между которыми составляет не менее 5 м. Включите прибор, освободив для этого фиксатор для транспортировки (лазерный крест включен). Наилучшие результаты калибровки можно получить, если прибор установлен на штатив. 1. Нанесите на стене точку A1. 2. Поверните прибор на 180° и нанесите точку A2.
Проверка вертикальной линии: Поставьте прибор на расстоянии около 5 м от стены. С помощью шнура закрепите на стене отвес длиной 2,5 м. С помощью кнопок V1 и V2 отрегулируйте лазер, совместив его луч с линией отвеса. Отклонение между лазером и шнуром отвеса по вертикали не должно превышать ± 1,5 мм. Проверка горизонтальной линии: < 2 mm = OK Поставьте прибор на расстоянии около 5 м от 2,5 m стены и включите перекрёстный лазер. Сделайте B отметку В на стене.
AutoCross-Laser 2C / 3C / 4C / 7C PowerBright Технические характеристики (Изготовитель сохраняет за собой права на внесение технических изменений) Самонивелирование ± 2,5° Точность ± 2 mm / 10 m Длина волны линейного лазера / перпендикулярного лазера 635 нм / 650 нм Класс лазеров / Выходная мощность линейного лазера 2M / < 5 мВт (EN 60825-1:2007-10) Класс лазеров / Выходная мощность перпендикулярного лазера 2 / < 1 мВт (EN 60825-1:2007-10) Источник питания 3 x 1,5 В AA Cрок работы элементов пита
! Повністю прочитайте цю інструкцію з експлуатації та брошуру «Гарантія й додаткові вказівки», що додається. Дотримуйтесь настанов, що в них містяться. Зберігайте ці документи акуратно. Функція / призначення Перехресний лазер для горизонтального й вертикального вирівнювання – Точне розташування лазерних ліній завдяки обертовому корпусу з бічним мікроурухомником точного позиціонування.
AutoCross-Laser 2C / 3C / 4C / 7C PowerBright Особливості виробу Автоматичне вирівнювання приладу за допомогою маятникової системи з магнітним демпфіруванням. Прилад переводиться в початковий стан і самостійно вирівнюється. Транспортне стопоріння: Під час транспортування прилад захищається шляхом стопоріння маятникової системи. Спеціальні високопотужні діоди утворюють надзвичайно яскраві лазерні лінії в приладах з технологією PowerBright.
AutoCross-Laser 2C AutoCross-Laser 3C 1 1 2 2 3 3 6 6 4 5 7 4 5 7 8 12 11 1 2 3 4 5 28 Отвір для виходу лазерного променя Кнопка ввімкнення/ вимкнення; Блокування Бічний мікроурухомник точного позиціонування Різь 5/8 дюйма (нижня сторона) UA 9 10 12 11 6 7 8 9 8 9 10 Вихід прямовисного лазера (нижня сторона) Регульовані ніжки зі зйомними гумовими ковпачками Перехідник для штатива Ватерпас для грубого вирівнювання / індикація Low Bat.
AutoCross-Laser 2C / 3C / 4C / 7C PowerBright AutoCross-Laser 4C AutoCross-Laser 7C 1 1 2 2 3 3 6 4 5 7 6 4 5 7 13 9 12 11 10 8 10 9 11 12 8 9 Батарейний відсік 10 Режим використання ручного приймача 11 горизонтальна лазерна лінія 12 вертикальная лазерна лінія 13 З‘єднувальне гніздо для мережевого адаптера (6 В / 1000 мА, без функції заряджання ! Для транспортування завжди вимикати прилад за допомогою транспортного фіксатора (2), щоб захистити від пошкодження.
2 Горизонтальне нівелювання й вертикальне нівелювання Обернути транспортний фіксатор (2) праворуч і розфіксувати стопоріння маятникової системи. Зараз лазер автоматично вирівняється завдяки маятниковій системі, і засвітить, не блимаючи, горизонтальний лазер. Лазери можна вмикати та вимикати окремо кнопками H і V. Тепер можна виконувати горизонтальне або вертикальне нівелювання. ! 3 Якщо прилад було встановлено із завеликим перекосом (понад 2,5°), лазери блимають.
AutoCross-Laser 2C / 3C / 4C / 7C PowerBright Підготовка перевірки калібрування: Калібрування лазера можна перевіряти. Установіть прилад у центрі між 2 стінами, що віддалені одна від одної щонайменш на 5 м. Ввімкнути прилад, для цього зняти систему блокування (лазерний хрест ввімкн.) Для оптимальної перевірки використовувати штатив. 1. Помітьте крапку A1 на стіні. 2. Поверніть прилад на 180° і помітьте крапку A2. Тепер між крапками А1 і А2 встановлене горизонтальне відношення. 1. A1 2.
Перевірка вертикальної лінії: Встановити прилад на відстані прибл. 5 м від стіни. На стіні прикріпити висок з шнуром довжиною 2,5 м, висок повинен вільно рухатися. Ввімкнути прилад і навести вертикальний лазер на шнур. Точність знаходиться в межах допуску, якщо відхилення між лінією лазера і шнуром становить не більше ± 1,5 мм. Встановити прилад на відстані прибл. 5 м від стіни і ввімкнути лазерний хрест. Помітити на стіні крапку В. Повернути лазерний хрест прибл. на 2,5 м праворуч і помітити крапку С.
AutoCross-Laser 2C / 3C / 4C / 7C PowerBright Технічні дані (Право на технічні зміни збережене) Діапазон автоматичного нівелювання ± 2,5° Точність ± 2 mm / 10 m Довжина хвиль лінійного / прямовисного лазера 635 нм / 650 нм Клас лазера / вихідна потужність лінійного лазера 2M / < 5 мВт (EN 60825-1:2007-10) Клас лазера / вихідна потужність прямовисного лазера 2 / < 1 мВт (EN 60825-1:2007-10) Живлення 3 x 1,5 В AA Tермін експлуатації ACL 2C / ACL 3C Близько 16 годин Tермін експлуатації ACL 4C Бл
! KompletnŌ si pŪeňtŌte návod k obsluze a pŪiložený sešit „Pokyny pro záruku a dodateňné pokyny“. Postupujte podle zde uvedených instrukcí. Tyto podklady dobŪe uschovejte. Funkce / úêel použití KŪížový laser pro vertikální i horizontální vyrovnávání – PŪesné polohování laserových linií díky otoňnému tŌlesu s jemným stranovým nastavením.
AutoCross-Laser 2C / 3C / 4C / 7C PowerBright Zvláštní vlastnosti produktu Automatické usmŌrnŌní pŪístroje díky magneticky tlumenému kyvnému systému, PŪístroj se uvede do základní polohy a sám se usmŌrní. Transport LOCK: BŌhem pŪepravy je pŪístroj chránŌn kyvnou aretací. Speciální vysokovýkonné diody vytváŪejí mimoŪádnŌ svŌtlé laserové linie v pŪístrojích pomocí technologie PowerBright. Tyto linie jsou viditelné na delší vzdálenosti, za jasného svŌtla a na tmavých plochách.
AutoCross-Laser 2C AutoCross-Laser 3C 1 1 2 2 3 3 6 6 4 5 7 4 5 7 8 12 11 1 2 3 4 5 36 Okno pro výstup laserového paprsku Tlaňítko ZAP/VYP; Transportní pojistka Jemné stranové nastavení 5/8“ závit (spodní strana) Výstup laserové olovnice (spodní strana) CZ 9 10 12 11 6 7 8 9 8 9 10 Nastavovací nohy se odnímatelnými gumovými krytkami Adaptér stativu Libela pro hrubé vyrovnání / Ukazatel Low Bat.
AutoCross-Laser 2C / 3C / 4C / 7C PowerBright AutoCross-Laser 4C AutoCross-Laser 7C 1 1 2 2 3 3 6 4 5 7 6 4 5 7 13 9 12 11 10 8 10 9 11 12 8 10 11 12 13 Režim ruňního pŪijímaňe Horizontální laserová ňára Vertikální laserová ňára PŪipojovací zdíŪka pro napájecí adaptér (6V / 1000 mA, bez funkce dobíjení ! PŪi pŪepravŌ pŪístroj vždy vypnŌte pŪepravní pojistkou (2), aby byl pŪístroj chránŌný pŪed poškozením.
2 Horizontální nivelace a vertikální nivelace Otoňte pŪepravní pojistku (2) doprava a povolte kyvnou aretaci. Kyvný systém nyní laser automaticky vyrovná a bude trvale svítit horizontální laser. Lasery lze zapínat resp. vypínat jednotlivŌ, pomocí tlaňítek H a V. Nyní lze horizontálnŌ resp. vertikálnŌ nivelovat. ! 3 Pokud je pŪístroj postavený pŪíliš šikmo (více než 2,5°), lasery blikají. Potom lze pŪístroj vyrovnat nastavovacími nohami (6) nebo postavit na rovnou plochu.
AutoCross-Laser 2C / 3C / 4C / 7C PowerBright Pįíprava kontroly kalibrace: Kalibraci laseru si mŶžete zkontrolovat. UmístŌte pŪístroj doprostįed mezi 2 stŌny, které jsou od sebe vzdálené minimálnŌ 5 m. ZapnŌte pŪístroj, k tomu uvolnŌte transportní pojistku (laserový kŪíž je zapnutý). Pro optimální ovŌŪení použijte stativ. 1. Oznaňte si na stŌnŌ bod A1. 2. Otoňte pŪístroj o 180° a vyznaňte si bod A2. Mezi body A1 a A2 máte nyní horizontální referenci. 1. A1 2. A2 Kontrola kalibrace: 3. A1 4.
Kontrola vertikální linie: UmístŌte pŪístroj cca 5 m od stŌny. Na stŌnu pŪipevnŌte olovnici se šŢŶrou dlouhou 2,5 m, olovnice by se pŪitom mŌla volnŌ kývat. ZapnŌte pŪístroj a nasmŌrujte vertikální laser na šŢŶru olovnice. PŪesnost je v toleranci, jestliže odchylka mezi linií laseru a šŢŶrou olovnice není vŌtší než ± 1,5 mm. UmístŌte pŪístroj cca 5 m od stŌny a zapnŌte laserový kŪíž. Oznaňte si na stŌnŌ bod B. Natoňte laserový kŪíž cca 2,5 m doprava a oznaňte bod C.
AutoCross-Laser 2C / 3C / 4C / 7C PowerBright Technické parametry (Technické zmŌny vyhrazeny) Rozsah samoňinné nivelace ± 2,5° PŪesnost ± 2 mm / 10 m Vlnová délka laserového paprsku liniový / laserová olovnice 635 nm / 650 nm TŪída laseru / Výkon na výstupu laseru Liniový laser 2M / < 5 mW (EN 60825-1:2007-10) TŪída laseru / Výkon na výstupu laseru Laserová olovnice 2 / < 1 mW (EN 60825-1:2007-10) Napájení 3 x 1,5V AA Provozní doba ACL 2C / ACL 3C cca 16 hod. Provozní doba ACL 4C cca 12 hod.
! Lugege kasutusjuhend ja kaasasolev brošüür „Garantii- ja lisajuhised“ täielikult läbi. Järgige neis sisalduvaid juhiseid. Hoidke neid dokumente hästi. Talitlus / kasutuseesmärk Ristjoonlaser vertikaalseks ja horisontaalseks väljajoondamiseks – Laserjoonte täpne positsioneerimine külgmise täppisajamiga pööratava korpuse abil.
AutoCross-Laser 2C / 3C / 4C / 7C PowerBright Toote eriomadused Seadme automaatne väljajoondus magnetamortisaatoriga pendelsüsteemiga. Seade viiakse põhiasendisse ja joondub iseseisvalt välja. Transpordilukk (LOCK): Seadet kaitstakse transportimisel pendlilukustiga. PowerBright tehnoloogiaga seadmetes genereerivad eriti eredaid laserjooni spetsiaalsed võimsusdioodid. Need jäävad nähtavaks ka suurematel kaugustel, eredas ümbrusvalguses ja tumedatel pindadel.
AutoCross-Laser 2C AutoCross-Laser 3C 1 1 2 2 3 3 6 6 4 5 7 4 5 7 8 12 11 9 10 3 4 5 Laserkiire aken SISSE/VÄLJA – klahv; Transpordipolt Külgmine täppisajam 5/8“ keere (alakülg) Loodimislaseri väljund (alakülg) 44 EE 1 2 12 11 6 7 8 9 8 9 10 Eemaldatavate kummikorkidega häälestusjalad Väntstatiivide adapter Libell jämedaks väljajoondamiseks / Low Bat.
AutoCross-Laser 2C / 3C / 4C / 7C PowerBright AutoCross-Laser 4C AutoCross-Laser 7C 1 1 2 2 3 3 6 4 5 7 6 4 5 7 13 9 12 11 10 8 10 9 11 12 8 10 11 12 13 Käsivastuvõtumoodus Horisontaalne laserkiir Vertikaalne laserkiir Võrgualaldi ühenduspesa (6V / 1000mA, laadimisfunktsioonita ! Lülitage seade transportimisel kahjustuste eest kaitsmiseks alati transpordikaitsmega (2) välja.
2 Horisontaalne nivelleerimine ja vertikaalne nivelleerimine Keerake transpordikaitse (2) paremale ja vabastage pendelfiksaator. Nüüd joondab pendelsüsteem laserid automaatselt välja ja horisontaalne laser põleb püsivalt. Lasereid saab üksikult klahvidega H ja V sisse ning välja lülitada. Nüüd on võimalik horisontaalselt või vertikaalselt nivelleerida. ! 3 Kui seade pandi üles liiga kaldu (väljaspool 2,5°), siis laserid vilguvad.
AutoCross-Laser 2C / 3C / 4C / 7C PowerBright Kalibreerimise kontrollimiseks valmistumine: Teil on võimalik laseri kalibreerimist kontrollida. Asetage laser kahe, teineteisest vähemalt 5 m kaugusel asuva seina vahele keskele. Lülitage seade sisse: selleks vabastage transpordipolt (laserkiirte rist sisse lülitatud). Optimaalseks kontrollimiseks kasutage statiivi. 1. Märgistage punkt A1 seinal. 2. Pöörake seadet 180° võrra ja märgistage punkt A2. Punktide A1 ja A2 vahel on nüüd horisontaalne lähteväärtus. 1.
Vertikaalse kiire kontrollimine: Asetage seade ca 5 m kaugusele seinast. Kinnitage seinale 2,5 m pikkuse nööri otsas olev lood. Lood peab sealjuures vabalt pendeldama. Lülitage seade sisse ja rihtige vertikaalne laserkiir loodi nöörile. Täpsus on lubatud vahemikus, kui erinevus laserkiire ja loodinööri vahel ei ole suurem kui ± 1,5 mm. Horisontaalse kiire kontrollimine: < 2 mm = OK Asetage seade ca 5 m kaugusele seinast ja lülitage 2,5 m laserkiirte rist sisse. Märgistage seinal punkt B.
AutoCross-Laser 2C / 3C / 4C / 7C PowerBright Tehnilised andmed (Jätame endale õiguse tehnilisteks muudatusteks) Iseloodimisvahemik ± 2,5° Täpsus ± 2 mm / 10 m Laseri lainepikkus joonlaser / loodimislaser 635 nm / 650 nm Joonlaseri laseriklass / Laseri väljundvõimsus joonlaser 2M / < 5 mW (EN 60825-1:2007-10) Joonlaseri laseriklass / Laseri väljundvõimsus loodimislaser 2 / < 1 mW (EN 60825-1:2007-10) Toitepinge 3 x 1,5V AA Tööiga ACL 2C / ACL 3C u 16 tundi Tööiga ACL 4C u 12 tundi Tööiga ACL
! LŴdzam pilnŘbŃ iepazŘties ar Lietošanas instrukciju un pievienoto materiŃlu „Garantija un papildu norŃdes“. Levōrot tajŃs ietvertos norŃdŘjumus. SaglabŃt instrukciju un norŃdes. Funkcija / pielietošanas mðrĒis Krustenisko staru lŃzers vertikŃlai un horizontŃlai lŘmeţošanai – GrozŃmais korpuss ar sŃnisku augstas precizitŃtes dzinōju nodrošina lŃzerlŘniju precŘzu pozicionōšanu.
AutoCross-Laser 2C / 3C / 4C / 7C PowerBright SevišĒas ražojuma ĈpašĈbas LerŘces automŃtisku lŘmeţošanu veic magnōtisko svŃrstu sistōma. IerŘci novieto pamatpozŘcijŃ, un tŃ nolŘmeţojas pati. Transport LOCK: PŃrvadŃšanas laikŃ ierŘces drošŘbu garantō svŃrstu fiksŃcija. IerŘcōs, kas izstrŃdŃtas pōc gaišŃs jeb t.s. PowerBright tehnoloŔijas, speciŃlŃs augstas efektivitŃtes diodes rŃda sevišŜi gaišas lŃzerlŘnijas. TŃs ir redzamas pat no lielŃka attŃluma, spilgtŃ gaismŃ un uz tumšŃm virsmŃm. Pateicoties t.s.
AutoCross-Laser 2C AutoCross-Laser 3C 1 1 2 2 3 3 6 6 4 5 7 4 5 7 8 12 11 1 2 3 4 5 52 LŃzerstara lodziţš IESLĔGT/IZSLĔGT; Transporta drošinŃtŃjs PrecŘzŃs regulōšanas mehŃnisms sŃnos 5/8“ vŘtne (apakšpusō) VertikŃlŃs regulōšanas lŃzera izeja (apakšpusō) LV 9 10 12 11 6 7 8 9 8 9 10 Justōšanas kŃjas ar noţemamŃm gumijas uzmavŃm StatŘva adapters LŘmeţrŃdis aptuvenai lŘmeţošanai / „Low Bat.
AutoCross-Laser 2C / 3C / 4C / 7C PowerBright AutoCross-Laser 4C AutoCross-Laser 7C 1 1 2 2 3 3 6 4 5 7 6 4 5 7 13 9 12 11 10 8 10 9 11 12 8 10 11 12 13 ManuŃlŃ uztvōrōja izvōlne HorizontŃla lŃzera lŘnija VertikŃla lŃzera lŘnija Barošanas bloka pieslōguma ligzda (6V / 1000mA, bez uzlŃdes funkcijas) ! Lai ierŘci pasargŃtu no bojŃjumiem, transportōšanas nolŴkos to vienmōr izslōdziet ar transporta drošinŃtŃju (2).
2 HorizontÞlÞ nivelðšana un vertikÞlÞ nivelðšana Pagrieziet transporta drošinŃtŃju (2) pa labi un atbrŘvojiet svŃrsta fiksatoru. Tagad lŃzerus automŃtiski noregulō svŃrsta sistōma un horizontŃlais lŃzers deg pastŃvŘgi. LŃzerus var ieslōgt vai izslōgt pa vienam, izmantojot taustiţus H un V. TŃdōjŃdi var veikt horizontŃlo vai vertikŃlo lŘmeţošanu. ! 3 Ja ierŘce ir novietota pŃrŃk slŘpi (Ńrpus 2,5° diapazona), tad lŃzerstari mirgo.
AutoCross-Laser 2C / 3C / 4C / 7C PowerBright SagatavošanÞs kalibrðjuma pÞrbaudei: JŴs varat pŃrbaudŘt lŃzera kalibrōjumu. Novietojiet ierŘci pa vidu starp 2 sienŃm, kuras viena no otras ir vismaz 5 m attŃlumŃ. Ieslōdziet ierŘci, šim nolŴkam atbrŘvojot transporta drošinŃtŃju (iedegas krustenisks lŃzerstars). Lai pŃrbaude bŴtu optimŃla, lŴdzu, izmantojiet statŘvu. 1. AtzŘmōjiet uz sienas punktu A1. 2. Pagrieziet ierŘci par 180° un atzŘmōjiet punktu A2. Tagad starp A1 un A2 ir horizontŃla atsauces lŘnija. 1.
VertikÞlÞs lĈnijas pÞrbaude: UzstŃdiet ierŘci apm. 5 m no sienas. Nostipriniet pie sienas atsvaru ar 2,5 m garu auklu, atsvaram ir brŘvi jŃšŴpojas. Ieslōdziet ierŘci un pavōrsiet vertikŃlo lŃzerstaru uz atsvara auklu. PrecizitŃte ir pielaides robežŃs, ja starpŘba starp lŃzerstaru un atsvara auklu nav lielŃka par ± 1,5 mm. HorizontÞlÞs lĈnijas pÞrbaude: < 2 mm = OK UzstŃdiet ierŘci apm. 5 m no sienas un ieslōdziet 2,5 m krustenisko lŃzerstaru. AtzŘmōjiet uz sienas punktu B B.
AutoCross-Laser 2C / 3C / 4C / 7C PowerBright Tehniskie dati (Lespōjamas tehniskas izmaiţas) AutomŃtiskas nolŘmeţošanŃs diapazons ± 2,5° PrecizitŃte ± 2 mm / 10 m LŘnijlŃzera / vertikŃlŃs regulōšanas lŃzera vişţu garums 635 nm / 650 nm LŃzera klase / lŘnijlŃzera izejas jauda 2M / < 5 mW (EN 60825-1:2007-10) LŃzera klase / vertikŃlŃs regulōšanas lŃzera izejas jauda 2 / < 1 mW (EN 60825-1:2007-10) StrŃvas padeve 3 x 1,5V AA EkspluatŃcijas ilgums ACL 2C / ACL 3C apm.
! Perskaitykite visŅ pateikiamŅ dokumentŅ „Nuorodos dŏl garantijos ir papildoma informacija“. Laikykitŏs ňia esanňiŸ instrukcijos nuostatŸ. RŴpestingai saugokite šiuos dokumentus. Veikimas ir paskirtis SusikertanňiŸ spinduliŸ lazerinis matuoklis, skirtas vertikaliam ir horizontaliam išlyginimui – Sukamasis korpusas su šonine didelio tikslumo pavara užtikrina tikslŸ lazerio linijŸ padŏties nustatymŅ.
AutoCross-Laser 2C / 3C / 4C / 7C PowerBright Ypatingos produkto savybôs Magnetiniu principu švytavimŅ slopinanti sistema řgalina automatiškai išlyginti prietaiso padŏtř. Prietaisas padedamas ř išeitinŐ pozicijŅ ir jis pats pasirenka tinkamŅ padŏtř. Užrakinimas gabenant: Švytuoklŏs blokavimas apsaugo gabenamŅ prietaisŅ. PowerBright technologijos prietaisuose esantys labai didelŏs galios diodai skleidžia ypatingai ryškias lazerio linijas.
AutoCross-Laser 2C AutoCross-Laser 3C 1 1 2 2 3 3 6 6 4 5 7 4 5 7 8 9 10 12 11 1 2 3 4 5 60 Lazerio spindulio langelis ġJUNGTA / IŠJUNGTA jungiklis; Transportavimo apsauga Šoninis tikslusis pavaros mechanizmas 5/8“ sriegis (apatinŏje pusŏje) Vertikalaus lazerio spindulio išŏjimas (apatinŏje pusŏje) LT 12 11 6 7 8 9 8 9 10 Justavimo kojelŏs su nuimamais guminiais gaubteliais Stovo adapteris Gulsňiukas apytikriam išlyginimui / mažos baterijos řkrovos rodiklis: baterijos řkrova yra maža, jei
AutoCross-Laser 2C / 3C / 4C / 7C PowerBright AutoCross-Laser 4C AutoCross-Laser 7C 1 1 2 2 3 3 6 4 5 7 6 4 5 7 13 9 12 11 10 8 10 9 11 12 8 10 11 12 13 Rankinio imtuvo funkcija Horizontalus lazerio spindulys Vertikalus lazerio spindulys Prijungimo lizdas tinklo jungňiai (6 V / 1000 mA, be řkrovimo funkcijos ! Gabendami prietaisŅ, visada uždŏkite transportavimo apsaugŅ (2), kad prietaisas bŴtŸ apsaugotas nuo pažeidimŸ.
2 Horizontalus niveliavimas ir vertikalus niveliavimas Transportavimo apsaugŅ (2) pasukite ř dešinŐ ir atlaisvinkite švytuoklŏs blokavimŅ. Tada švytuoklŏs sistema automatiškai išlygins lazerius ir horizontalus lazeris švies pastoviai. Lazerius galima atskirai řjungti ir išjungti mygtukais H ir V. Dabar galima niveliuoti horizontalia arba vertikalia kryptimi. ! 3 Jeigu prietaisas pastatytas kreivai (viršijant 2,5° paklaidŅ), lazeriai blyksi.
AutoCross-Laser 2C / 3C / 4C / 7C PowerBright Pasirengimas kalibravimo patikrinimui: JŴs galite pasitikrinti lazerio kalibravimŅ. Padŏkite prietaisŅ patalpos viduryje tarp dviejŸ sienŸ, tarp kuriŸ yra ne mažesnis kaip 5 m atstumas. ġjunkite prietaisŅ, atlaisvinŐ transportavimo apsaugŅ (pasirodo lazerio kryžius). Siekdami optimalios kontrolŏs, naudokitŏs lazerio stovu. 1. Pasižymŏkite ant sienos taškŅ A1. 2. Pasukite prietaisŅ 180° ir pasižymŏkite taškŅ A2. Dabar tarp A1 ir A2 turite horizontaliŅ atskaitŅ.
Vertikalios linijos kontrolô: Horizontalios linijos kontrolô: < 2 mm = OK Pastatykite prietaisŅ apie 5 m nuo sienos. Prie sienos pritvirtinkite svambalŅ su 2,5 m ilgio virvele taip, kad svarelis laisvai švytuotŸ. ġjunkite prietaisŅ ir nukreipkite vertikalŸ lazerio spindulř ř svarelio virvelŐ. Tikslumas yra paklaidos ribose, jei nukrypimas tarp lazerio spindulio ir svarelio virvelŏs yra ne didesnis kaip ± 1,5 mm. 2,5 m Pastatykite prietaisŅ apie 5 m nuo sienos ir B C řjunkite lazerio kryžiŸ.
AutoCross-Laser 2C / 3C / 4C / 7C PowerBright Techniniai duomenys (Pasiliekame teisŐ daryti techninius pakeitimus) Automatinio niveliavimo ribos ± 2,5° Tikslumas ± 2 mm / 10 m Linijinio lazerio / vertikalaus lazerio bangŸ ilgis 635 nm / 650 nm Linijinio lazerio klasŏ / řeinamoji lazerio galia 2M / < 5 mW (EN 60825-1:2007-10) Vertikalaus lazerio klasŏ / řeinamoji lazerio galia 2 / < 1 mW (EN 60825-1:2007-10) Elektros maitinimas 3 x 1,5V AA Eksploatacijos trukmŏ ACL 2C / ACL 3C apie 16 val Ekspl
! CitiŰi integral instrucŰiunile de exploatare ŭi caietul însoŰitor „IndicaŰii privind garanŰia ŭi indicaŰii suplimentare“. UrmaŰi indicaŰiile din cuprins. PństraŰi aceste documente cu stricteŰe. Funcķionarea / scopul utilizàrii Laser cu linii încruciŭate pentru alinierea verticalń ŭi orizontalń – Carcasa rotativa poate fi pozitionata exact cu ajutorul mecanismului veriner.
AutoCross-Laser 2C / 3C / 4C / 7C PowerBright Proprietàķi speciale ale produsului Calibrarea automatń a aparatului prin intermediul unui sistem de pendulare amortizat magnetic. Aparatul este adus în poziŰia de bazń ŭi se calibreazń automat. BLOCATOR pentru transportare: Aparatul este protejat cu ajutorul unui blocator al pendulatorului. Aparatele cu tehnologia PowerBright sunt echipate cu diode laser speciale care produc linii laser extrem de luminoase.
AutoCross-Laser 2C AutoCross-Laser 3C 1 1 2 2 3 3 6 6 4 5 7 4 5 7 8 12 11 1 2 3 4 5 68 9 10 Geam razń laser Tastń PORNIRE/OPRIRE; SiguranŰń transport Mecanism ajustare finń laterale Filet de 5/8” (la partea inferioarń) Ieŭire laser verticalizare (partea inferioarń) RO 12 11 6 7 8 9 8 9 10 Picioare ajustabile cu talpi cauciucate demontabile Adaptor stativ Nivelń pentru alinierea grosierń / Indicator Low Bat.
AutoCross-Laser 2C / 3C / 4C / 7C PowerBright AutoCross-Laser 4C AutoCross-Laser 7C 1 1 2 2 3 3 6 4 5 7 6 4 5 7 13 9 12 11 10 8 10 9 11 12 8 10 11 12 13 Modul de receptor manual Razń laser orizontalń Razń laser verticalń Mufń conectare pentru sursń (6V / 1000mA, fńrń funcŰie de încńrcare ! Pentru transportare opriŰi întotdeauna aparatul cu ajutorul siguranŰei de transport (2) pentru a proteja aparatul contra deteriorńrii.
2 Nivelarea în plan orizontal ĵi vertical SiguranŰa de transport (2) se roteŭte la dreapta ŭi se desface blocatorul batant. Astfel razele laser sunt aliniate automat cu ajutorul sistemului pendular ŭi laserul orizontal se aprinde constant. Razele laser se pot cupla resp. decupla individual cu ajutorul tastelor H ŭi V. Acum se poate executa nivelarea în plan orizontal resp. vertical. ! 3 Dacń aparatul a fost aŭezat prea strâmb (la peste 2,5°), razele laser se aprind intermitent.
AutoCross-Laser 2C / 3C / 4C / 7C PowerBright Pregàtirea verificàrii calibràrii: PuteŰi controla calibrarea laserului. AŭezaŰi aparatul în mijloc între 2 pereŰi, care se aflń la min. 5 m unul de celńlalt. PorniŰi aparatul, pentru aceasta se slńbeŭte siguranŰa de transport (crucea laser apare). Pentru verificarea optimń se va utiliza un stativ. 1. MarcaŰi punctul A1 pe perete. 2. RotiŰi aparatul cu 180° ŭi marcaŰi punctul A2. Între A1 u. A2 aveŰi acum o referinŰń orizontalń. 1. A1 2.
Verificarea liniei verticale: Verificarea liniei orizontale: < 2 mm = OK Aparatul se aŭeazń la cca. 5 m de un perete. Pe perete se fixeazń o greutate cu o sfoarń de 2,5 m, greutatea trebuie sń penduleze liber. Aparatul se porneŭte ŭi laserul vertical se ajusteazń în funcŰie de sfoara cu greutatea. Exactitatea se încadreazń în toleranŰń dacń deviaŰia dintre linia laser ŭi sfoara cu greutate nu este mai mare de ± 1,5 mm. 2,5 m Aparatul se aŭeazń la cca. 5 m de un perete ŭi B C crucea laser se porneŭte.
AutoCross-Laser 2C / 3C / 4C / 7C PowerBright Date tehnice (Ne rezervńm dreptul sń efectuńm modificńri tehnice) Domeniu de nivelare individualń ± 2,5° Exactitate ± 2 mm / 10 m Lungime undń laser laser liniar / laser verticalizare 635 nm / 650 nm Clasń laser / Putere de ieŭire laser laser liniar 2M / < 5 mW (EN 60825-1:2007-10) Clasń laser / Putere de ieŭire laser laser verticalizare 2 / < 1 mW (EN 60825-1:2007-10) Alimentare tensiune 3 x 1,5V AA Durata de funcŰionare ACL 2C / ACL 3C cca.
! Прочетете изцяло ръководството за експлоатация и приложената брошура „Гаранционна и допълнителна информация “. Следвайте съдържащите се в тях инструкции. Съхранявайте добре тези документи. Функция / цел на използването Лазер с кръстосани линии за вертикално и хоризонтално подравняване – Точно позициониране на лазерните линии чрез въртящия се корпус със странично фино задвижване.
AutoCross-Laser 2C / 3C / 4C / 7C PowerBright Специални характеристики на продукта Автоматично подравняване на уреда чрез магнитно затихваща махова система. Уредът се поставя в основно положение и се подравнява самостоятелно. Транспортна БЛОКИРОВКА: Уредът се защитава при транспорт чрез махова блокировка. Специални диоди с висока мощност генерират много светли лазерни линии В уреди с технология PowerBright. Те остават видими на по-дълги разстояния, при обкръжение с ярка светлина и върху тъмни повърхности.
AutoCross-Laser 2C AutoCross-Laser 3C 1 1 2 2 3 3 6 6 4 5 7 4 5 7 8 12 11 1 2 3 4 5 76 9 10 Изходен прозорец на лазера ВКЛ/ИЗКЛ – бутон; Транспортно обезопасяване Странично фино задвижване 5/8” резба (долна страна) Изход на отвесния лазер (долна страна) BG 12 11 6 7 8 9 8 9 10 Регулируеми крака със снемаща се гумена капачка Адаптер за статив Либела за грубо подравняване / Показание за изтощена батерия: Зареждането на батерията е ниско, когато либелата мига Батерийно отделение
AutoCross-Laser 2C / 3C / 4C / 7C PowerBright AutoCross-Laser 4C AutoCross-Laser 7C 1 1 2 2 3 3 6 4 5 7 6 4 5 7 13 9 12 11 10 9 8 11 12 10 8 10 11 12 13 Батерийно отделение Режим ръчен приемник хоризонтална линия на лазера вертикална линия на лазера Съединителна букса за външен източник на захранване (6V / 1000mA, без зарядна функция ! За транспорт винаги изключвайте уреда с транспортното обезопасяване (2), за да може уредът да бъде защитен от повреда.
2 Хоризонтално и вертикално нивелиране Завъртете транспортното обезопасяване (2) надясно и освободете маховата блокировка. Сега лазерите се подравняват автоматично чрез маховата система и хоризонталният лазер свети постоянно. Лазерите може да се включват респ. изключват поединично чрез бутоните H и V. Сега може да се нивелира хоризонтално, респ. вертикално. ! 3 Когато уредът е поставен под твърде голям наклон (извън 2,5°), лазерите мигат.
AutoCross-Laser 2C / 3C / 4C / 7C PowerBright Подготовка за проверка на калибровката: Можете да контролирате калибровката на лазера. Изправете уреда в средата между две стени, които са на разстояние най-малко 5 м помежду си. Включете уреда, за целта освободете обезопасяването при транспорт (лазерен кръст включен). За оптимална проверка, моля, използвайте статив. 1. Маркирайте т. A1 на стената. 2. Завъртете уреда на 180° и маркирайте т. A2. Между A1 и A2 имате сега хоризонтална референция. 1. A1 2.
Проверка на хоризонталната линия: Проверка на хоризонталната линия: Поставете уреда на прибл. 5 м от стена и включете лазерния кръст. Маркирайте т. B на стената. Завъртете лазерния кръст прибл. 2,5 м надясно и маркирайте т. C. Проверете дали хоризонталната линия от C ± 2 мм се намира на еднаква височина с т. В. Повторете операцията със завъртане наляво. ! < 2 mm = OK Поставете уреда на прибл. 5 м от стена. Закрепете към стената отвес с дълъг 2,5 м шнур, отвесът следва да се движи свободно махово.
AutoCross-Laser 2C / 3C / 4C / 7C PowerBright Технически характеристики (Запазва се правото за технически изменения) Диапазон на само-нивелиране ± 2,5° Точност ± 2 мм / 10 м Дължина на вълната на лазера линеен лазер / отвесен лазер 635 нм / 650 нм Клас на лазера / Изходна мощност на лазера линеен лазер 2M / < 5 мВт (EN 60825-1:2007-10) Клас на лазера / Изходна мощност на лазера отвесен лазер 2 / < 1 мВт (EN 60825-1:2007-10) Електрозахранване 3 x 1,5V AA Продължителност на работа ACL 2C / ACL 3C
! Διαβάστε τις πλήρεις οδηγίες χειρισμού και το συνημμένο τεύχος „Υποδείξεις εγγύησης και πρόσθετες υποδείξεις“. Τηρείτε τις αναφερόμενες οδηγίες. Φυλάσσετε με προσοχή αυτά τα έγγραφα. Λειτουργία / Σκοπός χρήσης Χωροστάτης σταυρού λέιζερ για οριζόντια και κάθετη ευθυγράμμιση – Ακριβής θέση των γραμμών λέιζερ μέσω του περιστρεφόμενου περιβλήματος με πλευρικό μηχανισμό μικρορύθμισης.
AutoCross-Laser 2C / 3C / 4C / 7C PowerBright Ιδιαίτερες ιδιότητες προϊόντος Aυτόματη ευθυγράμμιση της συσκευής μέσω ενός μαγνητικά αποσβεννυμένου συστήματος ταλάντωσης. Η συσκευή έρχεται στη βασική της θέση και ευθυγραμμίζεται αυτόνομα. Μεταφορική ΑΣΦΑΛΕΙΑ: Η συσκευή προστατεύεται κατά τη μεταφορά από τις ταλαντώσεις με μία ασφάλεια. Ειδικοί δίοδοι μεγάλης ισχύος παράγουν εξαιρετικά φωτεινές γραμμές λέιζερ. σε συσκευές με τεχνολογία PowerBright.
AutoCross-Laser 2C AutoCross-Laser 3C 1 1 2 2 3 3 6 6 4 5 7 4 5 7 8 12 11 1 2 3 4 5 84 9 10 Παράθυρο εξόδου λέιζερ ΟΝ/ΟFF – Πλήκτρο; Ασφάλεια μεταφοράς Πλευρικός μηχανισμός μικρορύθμισης 5/8” σπείρωμα (κάτω πλευρά) Έξοδος κατακόρυφης γραμμής λέιζερ (κάτω πλευρά) GR 12 11 6 7 8 9 8 9 10 Ρυθμιστικά πόδια με αφαιρούμενα ελαστικά καλύμματα Προσαρμογέας τρίποδα Αεροστάθμη για γρήγορη ευθυγράμμιση / Low Bat.
AutoCross-Laser 2C / 3C / 4C / 7C PowerBright AutoCross-Laser 4C AutoCross-Laser 7C 1 1 2 2 3 3 6 4 5 7 6 4 5 7 13 9 12 11 10 9 8 11 12 10 8 10 11 12 13 Λειτουργία χειροκίνητης λήψης οριζόντια γραμμή λέιζερ κατακόρυφη γραμμή λέιζερ Υποδοχή σύνδεσης τροφοδοτικού (6V / 1000mA, χωρίς λειτουργία φόρτισης ! Πριν τη μεταφορά απενεργοποιείτε πάντα τη συσκευή με την ασφάλεια μεταφοράς (2), για να την προστατεύσετε από τυχόν ζημιές.
2 Οριζόντια χωροστάθμιση και κατακόρυφη χωροστάθμιση Περιστρέψτε την ασφάλεια μεταφοράς (2) προς τα δεξιά και λύστε την ασφάλεια ταλάντωσης. Τώρα ευθυγραμμίζονται τα λέιζερ με το σύστημα ταλάντωσης αυτομάτως και η οριζόντια γραμμή λέιζερ ανάβει διαρκώς. Τα λέιζερ απενεργοποιούνται μεμονωμένα με τα πλήκτρα H και V. Τώρα μπορεί να γίνει η οριζόντια ή κάθετη χωροστάθμηση. ! 3 Αν η συσκευή τοποθετηθεί με κλίση (πάνω από 2,5°) αναβοσβήνουν τα λέιζερ.
AutoCross-Laser 2C / 3C / 4C / 7C PowerBright Προετοιμασία ελέγχου βαθμονόμησης: Μπορείτε να ελέγχετε τη βαθμονόμηση του λέιζερ. Βάλτε τη συσκευή στο μέσον μεταξύ 2 τοίχων, που έχουν απόσταση τουλ. 5 m μεταξύ τους. Ενεργοποιήστε τη συσκευή, για τον σκοπό αυτό λύστε την ασφάλεια μεταφοράς (σταυρός λέιζερ On). Για τον τέλειο έλεγχο, χρησιμοποιήστε ένα τρίποδα. 1. Σημειώστε το σημείο Α1 στον τοίχο. 2. Γυρίστε τη συσκευή κατά 180° και σημειώστε το σημείο Α2.
Έλεγχος της κάθετης γραμμής: Έλεγχος της οριζόντιας γραμμής: < 2 mm = OK Τοποθετήστε τη συσκευή σε απόσταση περίπου 5 m από ένα τοίχο. Στον τοίχο στερεώστε ένα κατακόρυφο ζύγι με ένα κορδόνι μήκους 2,5 m, το ζύγι θα πρέπει να αιωρείται ελεύθερα. Ενεργοποιήστε τη συσκευή και στοχεύστε με το κάθετο λέιζερ το ζύγι. Η ακρίβεια είναι εντός ανοχών, εάν η απόκλιση μεταξύ της γραμμής λέιζερ και του κορδονιού του ζυγιού δεν ξεπερνά τα ± 1,5 mm.
AutoCross-Laser 2C / 3C / 4C / 7C PowerBright Τεχνικά χαρακτηριστικά (Με επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών) Περιοχή αυτοχωροστάθμισης ± 2,5° Ακρίβεια ± 2 mm / 10 m Μήκος κύματος γραμμών λέιζερ / κατακόρυφου λέιζερ 635 nm / 650 nm Κατηγορία λέιζερ / Ισχύς εξόδου λέιζερ Γραμμικό λέιζερ 2M / < 5 mW (EN 60825-1:2007-10) Κατηγορία λέιζερ / Ισχύς εξόδου λέιζερ Γραμμικό λέιζερ 2 / < 1 mW (EN 60825-1:2007-10) Τροφοδοσία ρεύματος 3 x 1,5V AA διάρκεια λειτουργίας ACL 2C / ACL 3C Περ.
AutoCross-Laser 2C / 3C / 4C / 7C PowerBright 91
SERVICE Umarex GmbH & Co KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 laserliner@umarex.de Umarex GmbH & Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333 www.laserliner.com 8.031.96.14.1 / Rev.