MultiWet-Master Compact Plus DE EN NL DA FR ES IT PL FI PT 77 35 SV 02 NO 18 TR 34 RU 50 193 UK CS RO BG
! Läs igenom hela bruksanvisningen, det medföljande häftet “Garantioch tilläggsanvisningar“ samt aktuell information och anvisningar på internetlänken i slutet av den här instruktionen. Följ de anvisningar som finns i dem. Dessa underlag ska sparas och medfölja enheten om den lämnas vidare. Funktion / Användning Den här universella fukthaltsmätaren arbetar enligt en motstånds- och en kapacitivmätmetod.
MultiWet-Master Compact Plus – L okala driftsbegränsningar, t.ex. på sjukhus, flygplan, bensinstationer eller i närheten av personer med pacemaker ska beaktas. Det är möjligt att det kan ha en farlig påverkan på eller störa elektroniska apparater. –V id användning i närheten av höga spänningar eller höga elektromagnetiska växelfält kan mätningens noggrannhet påverkas. Säkerhetsföreskrifter Kontakt med radiovågor –M ätapparaten är utrustad med ett radiogränssnitt.
1 1 2 3 2 3 5 4 5 6 7 4 6 7 8 9 8 9 MultiWet-Master Compact 10 11 16 12 13 14 10 11 12 13 14 17 18 19 20 15 16 17 18 19 15 20 Mätspetsar för motståndsmätning Sensorplattor för kapacitivmätning Utfällbar sensor för mätning av omgivningstemperatur och luftfuktighet Batterifack LC-display Våt/torr lysdiodsindikator Välj mätläge (Motstånds mätförfarande, Kapacitivt mätförfarande) Välj material ON/OFF Bluetooth aktivt Omgivningstemperatur i °C eller °F Relativ luftfuktighet i % Daggpunktste
MultiWet-Master Compact Plus 5 Mätning av materialfuktighet – Val av mätförfarande Mätinstrumentet har två mätlägen. Motståndsmätning sker via mätspetsarna medan man vid kapacitivmätning använder sensorplattorna på apparatens undersida. Kapacitivt mätförfarande Motstånds mätförfarande Val av mätläge Val av mätläge Mjukt trä (S) Hårt trä (H) Index-läge Index Zoom-läge Byggnadsmaterial: 01 … 08 Index-läge Trägrupper: A Trägrupper: B Trägrupper: C 6 Kapacitivt mätförfarande 6.
.2 Index-läge Index-läget är avsett för snabb identifiering av fukt genom jämförande mätningar, utan att direkt ange fukthalten i materialet i %. Det visade värdet (0 – 1000) är ett indicerat värde som ökar med tilltagande fuktighet i materialet. De mätningar, som görs i Index-läget, är oberoende av materialet respektive för sådana material som inte har fått några kurvor i mätinstrumentet. Vid starkt avvikande värden inom de jämförande mätningarna ska du snabbt lokalisera fuktens utbredning i materialet.
MultiWet-Master Compact Plus Träslag grupp B Afara Afr.
7.
MultiWet-Master Compact Plus Byggnadsmaterial, indexläge 22 Gasbetong, Ytong PPW4, skrymdensitet 0,55 26 MDF 23 Asbestcementplattor 24 Gips 25 Kalksten 28 F lis, mjukt trä med sticksensor 27 L imlaminerat trä, gran, Picea abies Karst.
8 Våt/torr LED-visning Förutom den numeriska mätvärdesvisningen i % relativ fukthalt, kan LEDvisningen även ge en ytterligare materialberoende utvärdering av fuktigheten. Med ökande fukthalt ändrar sig LED-visningen från vänster till höger. Den 12-siffriga LED-visningen är uppdelad i 4 gröna (torrt), 3 gula (fuktigt) och 5 röda (vått) segment. För vått material ljuder också en akustisk signal.
MultiWet-Master Compact Plus 10 Inställning av temperaturenheten Enheten för omgivningstemperatur och materialkompensation är ställbar i °C eller °F. Inställningen sparas tills att den ändras. 2 sec 6x 11 Fukthalt i trä, temperaturkompensation Den relativa materialfukten i trä är beroende av temperaturen. Mätinstrumentet kompenserar automatiskt olika trätemperaturer genom att mäta omgivningstemperaturen och använder den för intern beräkning.
13 LC-displayens ljusstyrka Det går att göra 3 olika inställningar av lysdiodsbelysningen: AUTO: D isplaybelysningen släcks automatiskt vid inaktivitet respektive tänds igen när en mätning görs. ON: Displaybelysningen är tänd hela tiden. OFF: Displaybelysningen är släckt hela tiden. Inställningen sparas tills att den ändras.
MultiWet-Master Compact Plus 15 Egentestfunktion 2 sec 11x 2. INDE X 39 9 ... INDE X 91 40 9 0 ... 92 0 1. + 2. MultiWet-Master Compact INDE X 39 9 ... INDE X 91 40 0 ... 9 92 0 1. 16 Användningsanvisningar för motståndsmätning 16.1 Mätning av fukt i material MultiWet-Master Compact Försäkra dig om att det inte finns några försörjningsledningar (elektriska ledningar, vattenrör eller liknande) eller ett metalliskt underlag på det ställe, där mätningen ska ske.
16.2 Trä Det ställe som ska mätas måste vara obehandlat och fritt från kvistar, smuts och kåda. Mätningarna ska aldrig göras i ändträ. Då träet torkar särskilt fort där, leder det till felaktiga mätresultat. Gör därför flera jämförande mätningar. Vänta tills att %-symbolen har slutat att blinka och lyser konstant. Först då är mätvärdena stabila. 16.
MultiWet-Master Compact Plus – Var noga med att se till att sensorplattorna har god kontakt med materialet utan luftfickor. – Genom presstrycket utjämnas ojämnheter i ytan och små dammpartiklar undanröjs. – Mätstyckets yta bör vara fri från damm och smuts. – Gör alltid punktmätningar med ett anliggningstryck på 2,5 kg. – Gör en snabb kontroll av apparaten genom att med ett lätt tryck föra den över ytan.
! Funktionen och driftsäkerheten är säkerställda endast när mätinstrumentet används inom ramen för de angivna klimatvillkoren och i det avsedda användningsområdet. Användaren ansvarar själv för bedömningen av mätresultaten och de åtgärder som följer beroende på den aktuella arbetsuppgiften. Dataöverföring Apparaten har en Bluetooth®*-funktion som medger dataöverföring med radioteknik till mobila enheter med Bluetooth®*-gränssnitt (t.ex. smartphone, surfplatta).
MultiWet-Master Compact Plus Tekniska data Mätprincip / Sensor Material Noggrannhet (absolut) Daggpunktsindikering Arbetsbetingelser Förvaringsbetingelser Driftdata för radiomodul Strömförsörjning Mått Vikt (inklusive batteri) Motstånds mätförfarande, Kapacitivt mätförfarande, Luftfuktighet, Omgivningstemperatur 108 träslag, 31 byggnadsmaterial Motstånds mätförfarande: Trä: ± 1% (5% … 30%) ± 2% (<5% och >30%) Byggnadsmaterial: ± 0,15% Kapacitivt mätförfarande: Trä: ± 2% Mätning av rumsklimat: ± 2°C (-10°
! Les fullstendig gjennom bruksanvisningen, det vedlagte heftet «Garantiog tilleggsinformasjon» samt den aktuelle informa-sjonen og opplysningene i internett-linken ved enden av denne bruksanvisningen. Følg anvisningene som gis der. Dette dokumentet må oppbevares og leveres med dersom instrumentet gis videre. Funksjon / bruk Dette universelle måleinstrumentet for materialfuktighet inkluderer motstandsmåling og kapasitiv måling.
MultiWet-Master Compact Plus Sikkerhetsinstrukser Omgang med elektromagnetisk stråling – Måleapparatet overholder forskriftene og grenseverdiene for elektromagnetisk kompatibilitet iht. EMC-direktiv 2014/30/EU, som dekkes av RED-direktiv 2014/53/EU. – Vær oppmerksom på lokale innskrenkninger når det gjelder drift, eksempelvis på sykehus, i fly, på bensinstasjoner eller i nærheten av personer med pacemaker. Farlig interferens eller forstyrrelse av elektroniske enheter er mulig.
1 1 2 3 2 3 5 4 5 6 7 4 6 7 8 9 8 9 MultiWet-Master Compact 10 11 16 12 13 14 10 11 12 13 14 17 18 19 20 15 16 17 18 19 15 20 Metode til måling av motstand vha.
MultiWet-Master Compact Plus 5 Måling av materialfuktighet – Velge målemetode Måleinstrumentet har to ulike målemetoder. Målingen vha motstandsmåling foregår ved hjelp av testspissene, mens kapasitiv måling utføres ved hjelp av sensorputer på undersiden av apparatet.
6.2 Indeksmodus Indeksmodus tjener til rask oppsporing av fuktighet gjennom sammenligningsmålinger, uten noen direkte visning av materialfuktigheten i %. Den viste verdien (0 til 1000) er en indikert verdi, som stiger etter hvert som materialfuktigheten blir større. Målingene som foretas i indeksmodus er materialuavhengig eller for materialer som det ikke er lagret noen karakteristika for. Ved sterkt avvikende verdier innenfor sammenligningsmålingene, kan fuktighetsforløpet i materialet lokaliseres raskt.
MultiWet-Master Compact Plus Trevirkegruppe B Agba, tola Agnbøk Alm Amarant Andiroba Ask Balsatre Basralocus Bjerk, Hvit-, europeisk Bjørk Blåtre Bloodwood, Rød Blyanttre Bønnetre Campeche Canarium (SB) Ceiba Cembrafuru Douglasgran Douka Emien Eucalyptus largiflorens Eur.
7.
MultiWet-Master Compact Plus Byggematerialer indeks-modus 22 Gassbetong, ytong PPW4, rommål 0,55 27 T revirke-limbygg, nåletre, Picea abies Karst.
8 Våt/tørr LED-indikator I tillegg til å vise de numeriske måleverdiene i % relativ materialfuktighet gir LED-indikatoren også en materialavhenging vurdering av fuktighetsgraden. I takt med at fuktinnholdet øker, endres også LED-indikatoren fra venstre mot høyre. LED-indikatoren har 12 posisjoner og er inndelt i 4 grønne (tørt trevirke), 3 gule (fuktig trevirke) og 5 røde (vått trevirke) segmenter. Ved vått materiale høres i tillegg et lydsignal.
MultiWet-Master Compact Plus 10 Innstilling av temperaturenheten Enheten for omgivelsestemperaturen og materialkompensasjonen kan begge innstilles i °C eller i °F. Denne innstillingen lagres permanent. 2 sec 6x 11 Trefukt-temperatur-kompensasjon Den relative materialfukten for trevirke er avhengig av temperaturen. Instrumentet kompenserer automatisk forskjellige trevirketemperaturer idet det måler omgivelsestemperaturen og bruker denne til intern beregning.
13 LCD - Backlight For LED-belysningen kan det foretas 3 forskjellige innstillinger: AUTO: D isplaybelysningen slår seg av ved inaktivitet eller og automatisk på igjen når det foretas målinger. ON: Displaybelysningen permanent slått på OFF: Displaybelysningen permanent slått av Denne innstillingen lagres permanent.
MultiWet-Master Compact Plus 15 Selvtest-funksjon 2 sec 11x 2. INDE X 39 9 ... INDE X 91 40 9 0 ... 92 0 1. + 2. MultiWet-Master Compact INDE X 39 9 ... INDE X 91 40 0 ... 9 92 0 1. 16 Bruksinstrukser for målemetode vha. motstandsmåling 16.1 Måle materialfuktighet MultiWet-Master Compact Forviss deg om at det ikke befinner seg tilførselsledninger (elektriske ledninger, vannrør...) eller metallisk undergrunn på stedet som skal måles.
16.2 Tre Stedet som skal måles skal være ubehandlet og fritt for grener, smuss eller harpiks. Det skal ikke utføres en måling på frontsider, for treet tørker spesielt fort der og dette kunne gi gale måleresultater. Utfør flere sammenligningsmålinger. Ventil til %-symbolet slutter å blinke og lyser kontinuerlig. Først da er måleverdiene stabile. 16.
MultiWet-Master Compact Plus – Det må sørges for at sensorputene har en god kontakt til materialet, uten at det oppstår luftlommer. – Med kontakttrykket oppnås det at ujevnheter i overflaten samt små støvpartikler utjevnes. – Måleobjektets overflate skal være fri for støv og smuss. – Gjennomfør alltid punktvise målinger med et kontakttrykk på 2,5 kg. – Til raske kontroller føres instrumentet med et lett trykk over overflaten.
! Funksjonen og driftssikkerheten er kun sikret når måleapparatet brukes under de angitte klimatiske betingelsene og kun til de formål det ble konstruert for. Bedømmelsen av måleresultatene og de tilsvarende tiltakene er brukerens eget ansvar, avhengig av den respektive arbeidsoppgaven. Dataoverføring Instrumentet er utstyrt med en Bluetooth®*-funksjon som tillater dataoverføring vha. radioteknikk til mobile enheter med Bluetooth®*-grensesnitt (eksempelvis smarttelefon, nettbrett).
MultiWet-Master Compact Plus Tekniske data Måleprinsipp / Sensor Materialer Nøyaktighet (absolutt) Duggpunktvisning Arbeidsbetingelser Lagringsbetingelser Driftsdata radiomodul Strømforsyning Mål Vekt (inkl. batteri) Motstands målemetode, Kapasitiv målemetode, Luftfuktighet, Omgivelsestemperatur 108 tresorter, 31 typer byggematerialer Motstands målemetode: Tre: ± 1% (5% … 30%) ± 2% (<5% og >30%) Byggemateriale: ± 0,15% Kapasitiv målemetode: Tre: ± 2% Måling av romklima: ± 2°C (-10°C ...
! Kullanım kılavuzunu, ekinde bulunan ‚Garanti ve Ek Uyarılar‘ defterini ve de bu kılavuzun sonunda bulunan İnternet link‘i ile ulaşacağınız aktüel bilgiler ve uyarıları eksiksiz okuyunuz. İçinde yer alan talimatları dikkate alınız. Bu belge saklanmak zorundadır ve cihaz elden çıkarıldığında beraberinde verilmelidir. Fonksiyon / Kullanım Alanı Eldeki bu Malzeme Nemi Ölçüm Cihazı, dirençli ve kapasitif ölçüm yöntemine göre çalışmaktadır.
MultiWet-Master Compact Plus –M ekansal kullanım kısıtlamalarının, örn. hastanelerde, uçaklarda, benzin istasyonlarında veya kalp pili taşıyan insanlrın yakınında, dikkate alınması gerekmektedir. Elektronik cihazların ve elektronik cihazlardan dolayı bunların tehlikeli boyutta etkilenmeleri veya arızalanmaları mümkündür. –Y üksek gerilimlerin veya yüksek elektromanyetik dalgalı akım alanlarının yakınlarında kullanılması ölçüm doğruluğunu etkileyebilir.
1 1 2 3 2 3 5 4 5 6 7 4 6 7 8 9 8 9 MultiWet-Master Compact 10 11 16 12 13 14 10 11 12 13 14 17 18 19 20 15 16 17 18 19 15 20 Direnç ölçüm yöntemleri ölçüm uçları Sensör Ped‘ler kapasitif ölçüm yöntemleri Ortam sıcaklığı ve havadaki nispi nem ölçümü için açılabilen sensör Pil yuvası LCD ekran Islak/Kuru LED indikatörü Ölçüm modunun seçilmesi (Direnç ölçüm yöntemi, Kapasitif ölçüm yöntemi) Malzeme seçimi AÇIK/KAPALI Bluetooth aktif Ortam sıcaklığı, °C / °F halinde % olarak nispi hava ne
MultiWet-Master Compact Plus 5 Malzeme nemi ölçümü – Ölçüm yönteminin seçilmesi Ölçüm cihazı iki farklı ölçüm yöntemine sahiptir. Dirençli ölçüm yönteminde ölçüm uçları kullanılırken, kapasitif ölçüm yönteminde cihazın altındaki sensör ped‘ler kullanılır.
6.2 Fihrist Modu Fihrist modu kıyas ölçümleri ile nemin daha çabuk bulunmasını sağlar; materyel nemini % oranında vermeksizin. Gösterilen değer (0’dan 1000’e kadar) nispi bir değerdir ve artan materyel nemine göre yükselir. Fihrist modunda yapılan ölçümler materyele bağlı değildirler veya tanıtım çizgisi kayıtlı olmayan materyeller içindirler. Kıyas ölçümleri değerleri arasında aşırı farklılıklar söz konusu ise, materyel içindeki nem seyri çabuk lokalize edilebilir.
MultiWet-Master Compact Plus Ahşap grubu B Adi Gürgen Adi Kızılağaç Ağaç Fundası Agba Akçaağaç, Dağ, Beyaz Amarant Andiroba Atkestanesi Balsa Ağacı Basralocus Bloodwood, Kırmızı Çam Campechianum Canarium (SB) Ceiba Pentandra Dişbudak Dişbudak (Fréne) Douka Duglas Göknarı Emien Erik Ağacı Eucalyptus largiflorens Fındık, Avrupa Fıstık Çamı Flindersia schottiana Huş Huş, Beyaz, Avrupa İsviçre Fıstık Çamı Izombé Jacareuba Jarrah Kaliforniya Su Sediri Kalp Ağacı Karaağaç Karri Kavak, Ak Kavak, tümü Kestane, Ana
7.
MultiWet-Master Compact Plus Yapı malzemeleri endeks modu 23 Asbest çimento plakalar 24 Alçı 25 Kireç tuğlası 26 MDF 28 T alaş, sondalı yumuşak ahşap 29 Kuru ot, keten 30 Saman, tahıl 31 Permoxxboard 27 Yapıştırılmış ahşap yapı, ladin, Picea abies Karst.
8 Islak/Kuru LED Göstergesi Nispi malzeme nemini % (yüzde) değeri olarak gösteren sayısal göstergesinin yanında, LED göstergesi de ayrıca malzemeye bağlı nemin değerlendirilebilmesine izin verir. Nem oranı arttıkça, LED göstergesi soldan sağa doğru değişir. 12 haneli LED göstergesi 4 yeşil (kuru), 3 sarı (nemli) ve 5 kırmızı (ıslak) parçaya ayrılır. Islak malzemelerde ayrıca sesli bir sinyal duyulur.
MultiWet-Master Compact Plus 10 Isı ünitelerinin ayarlanması Çevre ısısı ve materyel kompanzasyonu ünitesi herbiri için °C veya °F olarak ayarlanabilir. Bu ayar daimi olarak kaydedilir. 2 sec 6x 11 Ahşap nemi ısı kompanzasyonu Ahşabın nispi malzeme nemi ısıya bağlıdır. Cihaz çevre ısısını ölçüp kendi içindeki hesaplamada kullandığından değişik ahşap ısılarını otomatik olarak kompanze eder. Ayrıca ölçüm hassasiyetini arttırmak için, ölçüm cihazı ısının manüel olarak ayarlanması imkanını da sunar.
13 LCD Backlight LED ışıklandırması için 3 çeşit ayar yapılabilir. AUTO: E kran ışıklandırması kullanılmadığı zaman otomatik o larak kapanır ve ölçüm yapıldığı esnalarda yine açılır. ON: Ekran ışıklandırması sürekli açık OFF: Ekran ışıklandırması sürekli kapalı Bu ayar daimi olarak kaydedilir.
MultiWet-Master Compact Plus 15 Otomatik test fonksiyonu 2 sec 11x 2. INDE X 39 9 ... INDE X 91 40 9 0 ... 92 0 1. + 2. MultiWet-Master Compact INDE X 39 9 ... INDE X 91 40 0 ... 9 92 0 1. 16 Dirençli ölçüm yöntemleri uygulama uyarıları 16.1 Materyel nemini ölçme MultiWet-Master Compact Ölçüm yapılacak olan alandan besleme hatlarının (elektrik kabloları, su boruları ...) geçmemesinden veya metalik bir alt yapının bulunmamasından emin olun.
16.2 Ağaç Ölçüm yapılacak yerin muamele görmemiş olması ve üzerinde dal, kirlilik veya reçine olmaması gerekiyor. Ağaç yüzüylerinde ölçüm yapılmamalıdır; bu alanlar bilhassa çabuk kurudukları için yanlış ölçüm değerlerine sebep olabilirler. Kıyaslama amacı ile birden fazla ölçüm yapınız. %-Sembolünün yanıp sönmesi bitip sürekli yanmaya başlamasına kadar bekleyin. Ancak o zaman ölçüm değerleri sabit olur. 16.
MultiWet-Master Compact Plus – Sensör ped‘lerde, malzeme ile aralarında hava girişi olmamasına dikkat edilmelidir. – Bastırma basıncı sayesinde yüzeydeki pürüzler ve de küçük toz parçaları düzleniyor. – İncelenen malzemenin yüzeyi toz ve kirden arındırılmış olmalıdır. – Noktasal ölçümleri daima 2,5 kg‘lik bastırma basıncı ile gerçekleştirin. – Hızlı denetimlerde cihazı hafifçe bastırarak yüzey üzerinde gezdirin.
! Ölçüm cihazının fonksiyonu ve çalıştırma güvenliği sadece bildirilen klimatik şartlar çerçevesinde çalıştırıldığı ve yapıldığı amaç için kullanıldığı takdirde sağlanmaktadır. Ölçüm değerlerinin değerlendirilmesi ve bunun sonucundaki tedbirler söz konusu iş görevine göre kullanıcının kendi sorumluluğuna aittir. Veri aktarımı Cihaz, Bluetooth®* ara birimi bulunan mobil cihazlara (örn. akıllı telefon, tablet bilgisayar) telsiz tekniği yoluyla veri aktarımına izin veren Bluetooth®* fonksiyonuna sahiptir.
MultiWet-Master Compact Plus Teknik Özellikler Ölçüm prensibi / Sensör Malzemeler Hassasiyet (mutlak) Çiy Noktası Gösterimi Çalıştırma şartları Saklama koşulları Telsiz modül çalıştırma verileri Elektrik beslemesi Ebatlar Ağırlığı (batarya dahil) Direnç ölçüm yöntemi, Kapasitif ölçüm yöntemi, Hava nemi, Çevre Sıcaklığı 108 ağşap türü, 31 Yapı malzemesi türü Direnç ölçüm yöntemi: Ağaç: ± 1% (5% … 30%) ± 2% (<5% ve >30%) Yapı malzemeleri: ± 0,15% Kapasitif ölçüm yöntemi: Ağaç: ± 2% Ortam iklimi ölçümü: ± 2
! Полностью прочтите инструкцию по эксплуатации, прилагаемый проспект „Информация о гарантии и дополнительные сведения“, а также последнюю информацию и указания, которые можно найти по ссылке на сайт, приведенной в конце этой инструкции. Соблюдать содержащиеся в этих документах указания. Этот документ следует хранить и при передаче прибора другим пользователям передавать вместе с ним.
MultiWet-Master Compact Plus – В измерительном приборе соблюдены нормы и предельные значения, установленные применительно к электромагнитной совместимости согласно директиве об ЭМС, которая дублируется директивой о радиооборудовании 2014/53/EU. – Следует соблюдать действующие в конкретных местах ограничения по эксплуатации, например, запрет на использование в больницах, в самолетах, на автозаправках или рядом с людьми с кардиостимуляторами.
1 Измерительные наконечники измерение методом сопротивления 2 Подложки сенсоров-преобразователей - емкостный метод измерения 3 Откидной датчик для измерения температуры окружающей среды и влажности воздуха 4 Батарейный отсек 5 ЖК дисплей 6 Светодиоды индикации влажности / сухости 7 Предварительный выбор режима измерения (Метод измерения сопротивления, Метод емкостного измерения) 8 Выбор материала 9 ВКЛ./ВЫКЛ.
MultiWet-Master Compact Plus 5 Измерение влажности материала – Выбор метода измерений В измерительный прибор введено более двух разных методов измерений. Для измерения методом сопротивления используются измерительные наконечники, а для измерения емкостным методом - подложки сенсоров-преобразователей с нижней стороны прибора.
6.2 Режим указателя „Index“ Режим указателя „Index“ предназначен для быстрого распознавания влажности за счет сравнительных замеров, не выдавая напрямую результатов измерения влажности материала в %. Выдаваемое значение (от 0 до 1000) – это индикаторное значение, которое повышается по мере увеличения влажности материала. Измерения, проводимые в режиме указателя „Index“, не зависят от материала, либо предназначены для материалов, для которых в приборе не сохранено никаких характеристик.
MultiWet-Master Compact Plus Группа древесины B Амарант Андироба Басралокус Береза Береза белая, евр. Береза желтая Вереск древовидный Вяз Граб обыкн. Доука Дуб европейский Ель Изомбе Кайя-махагони Калофиллум бразил. Калоцедрус низбегающий Кампешевое дерево Канариум (SB) Каштан австрал. Каштан благород. Каштан конский обыкновенный Афрормозия Гевея Древесно-стружечные плиты с феноловой смолой Кипарис вечнозеленый Кипарис патагонский Клен красный Клен ложноплат.
7.3 см.
MultiWet-Master Compact Plus Режим показателей „Index“ для строительных материалов 21 Кирпич обожженный 22 Г азобетон, Ytong PPW4, объемный вес 0,55 23 Асбестоцементные плиты 24 Гипс 25 Известняк 26 ДВП средней плотности 28 Д ревесная щепа, мягкая древесина с помощью щупа 27 Деревянные клееные конструкции, ель Picea abies Karst.
8 Светодиоды индикации влажности / сухости Наряду с цифровой индикацией результатов измерений в % относительной влажности материалов светодиодный индикатор обеспечивает дополнительный анализ влажности в зависимости от материала. С увеличением содержания влаги светодиодная индикация изменяется слева направо. 12-значный светодиодный индикатор разбит на 4 зеленых („сухой“), 3 желтых („влажный“) и 5 красных („мокрый“) сегментов. Если материал мокрый, звучит дополнительный акустический сигнал.
MultiWet-Master Compact Plus 10 Настройка единиц измерения температуры В качестве единиц измерения окружающей температуры и компенсации температуры материала в каждом случае можно выбрать °C или °F. Эта настройка сохраняется постоянно. 2 sec 6x 11 Температурная компенсация при измерении влажности древесины Относительная влажность древесины зависит от температуры.
13 Подсветка ЖКД Для светодиодного освещения предусмотрена возможность трех различных режимов настройки: АВТОМАТИЧЕСКИЙ (AUTO): Подсветка дисплея выключается в неактивном режиме и автоматически снова включается во время операций измерения. ВКЛ. (ON): Подсветка дисплея включена постоянно ВЫКЛ. (OFF): Подсветка дисплея постоянно выключена Эта настройка сохраняется постоянно.
MultiWet-Master Compact Plus 15 Функция самодиагностики 2 sec 11x 2. INDE X 39 9 ... INDE X 91 40 9 0 ... 92 0 1. + 2. MultiWet-Master Compact INDE X 39 9 ... INDE X 91 40 0 ... 9 92 0 1. 16 Информация по применению - метод на основе измерения сопротивления 16.1 Измерение влажности материала MultiWet-Master Compact Необходимо убедиться, что в месте проведения измерений нет линий инженерных коммуникаций (электрических кабелей, водопроводных труб...) или металлических оснований.
16.2 Древесина Место замера должно быть необработанным; на нем не должно быть сучков, загрязнений или смолы. Замеры не следует проводить на торцах, т.к. здесь древесина высыхает особенно быстро, а это может привести к искажению результатов измерений. Необходимо выполнить несколько замеров. Следует подождать, пока символ % не перестанет мигать и не начнет гореть постоянно. Только после этого показания измерений будут стабильны. 16.
MultiWet-Master Compact Plus – Необходимо следить за тем, чтобы между подложками сенсоровпреобразователей и материалом был плотный контакт без включений воздуха. – За счет давления прижима компенсируются неровности поверхности, а также мелкие частицы пыли. – на поверхности измеряемого материала не должно быть пыли и грязи – Точечные замеры всегда выполнять с давлением прижима 2,5 кг – При быстрых проверках провести прибор по поверхности с небольшим давлением.
! Функционирование и безопасность в работе гарантируются только в том случае, если эксплуатация измерительного прибора осуществляется в указанных климатических условиях и строго по назначению. Пользователь несет ответственность за интерпретацию результатов измерений и выполняемые в связи с этим действия в зависимости от конкретной производственной задачи.
MultiWet-Master Compact Plus Технические характеристики Метод измерения сопротивления, Метод Принцип измерения / емкостного измерения, Влажность воздуха, Сенсор Температура окружающей среды 108 пород древесины, Материалы 31 вид строительных материалов Метод измерения сопротивления: Древесина: ± 1% (5% … 30%) ± 2% (<5% и >30%) Cтройматериалы: ± 0,15% Метод емкостного измерения: Точность Древесина: ± 2% (абсолютный) Измерение условий микроклимата в помещении: ± 2°C (-10°C ... 60°C) ± 3% (20% ...
MultiWet-Master Compact Plus 67
SERVICE Umarex GmbH & Co. KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 info@laserliner.com Umarex GmbH & Co. KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333 www.laserliner.com 8.082.96.147.1 / Rev.