ThermoCamera HighSense (Pro) DE EN NL 54 FR 80 ES IT PT TC HS COLOUR TFT 32x ZOOM TC HS PRO USB Type C DATA STORAGE IMAGE / VIDEO CUSTOM APPS LI-ION BATTERY
! Lees de handleiding, de bijgevoegde brochure ‚Garantie- en aanvullende aanwijzingen‘ evenals de actuele informatie en aanwijzingen in de internet-link aan het einde van deze handleiding volledig door. Volg de daarin beschreven aanwij-zingen op. Bewaar deze documentaten en geef ze door als u de eenheid doorgeeft. Functie / Toepassing Met deze warmtebeeldcamera kunnen contactloze temperatuurmetingen van oppervlakken worden uitgevoerd.
ThermoCamera HighSense (Pro) Veiligheidsinstructies Omgang met elektromagnetische straling en RF-radiostraling – Plaatselijke gebruiksbeperkingen, bijv. in ziekenhuizen, in vliegtuigen, op pompstations of in de buurt van personen met een pacemaker, moeten in acht worden genomen. Een gevaarlijk effect op of storing van en door elektronische apparaten is mogelijk. – Bij de toepassing in de buurt van hoge spanningen of hoge elektromagnetische wisselvelden kan de meetnauwkeurigheid negatief worden beïnvloed.
1 2 3 4 5 67 8 9 10 13 14 11 15 12 16 17 Standaard meetaanzicht 1 Temperatuureenheid 2 Afstandseenheid 3 Ingestelde emissiegraad 4 Zoomfactor 5 Video-opname 6 Micro-SD-kaart geplaatst 7 WLAN actief 8 Weergave batterijlading 9 Tijd 10 Middelpunttemperatuur 11 Middelpuntmarkering 12 Thermografisch beeld 13 Temperatuurbereik 14 Temperatuur max. 15 Kleurentabel met temperatuurbereik 16 Temperatuur min.
ThermoCamera HighSense (Pro) 1 ON / OFF 2 Li-ion-accupack opladen Sluit het bijgeleverde net-/laadtoestel aan op de laadbus ‚11‘ en verbind hem met een dienovereenkomstige stroombron om het li-ion accupack op te laden. Het toestel kan tijdens het laden worden gebruikt. 1 sec ON MENU OK 3 sec OFF 3 Micro SD-kaart plaatsen 4 Li-ion-accupack verwijderen / plaatsen Om een micro SD-kaart te plaatsen opent u eerst de rubberen afdekking en plaatst dan de geheugenkaart volgens de afbeelding in de sleuf.
Alarm: Instellen van de alarmen boven en onder de gespecificeerde temperatuurniveaus. Parameters: Vóór elk gebruik moeten de relevante parameters voor infraroodmeting gecontroleerd of aan de gegeven meetsituatie aangepast worden, om een correcte meting te garanderen. Er moet vooral worden gelet op de algemene parameters voor emissiviteit, de afstand tot het meetobject en de omgevingsomstandigheden. Meettools: Instellen van de meetpunten en -gebieden.
ThermoCamera HighSense (Pro) 7.1 Parameters: Reflectietemperatuur Bij de infraroodmeting van een bepaald object kan de meting door de reflectiestralingen van andere in de buurt aanwezige objecten of ook van de omgevingslucht worden beïnvloed omdat het meetobject niet volledig kan worden afgeschermd. Met behulp van de refletietemperatuur kunnen externe stralingen worden gecompenseerd. Normaal gesproken is de reflectietemperatuur gelijk aan de omgevingstemperatuur.
7.3 Parameters: Temperatuurcompensatie De Temperatuurcompensatie kan worden ingesteld tussen -5,0 °C en 5,0 °C. Temperatuurcompensatie 7.4 Parameters: Afstand Afstand In de lucht bevinden zich talrijke stoffen die de infraroodstralen kunnen absorberen. Hierdoor vermindert de infraroodstraling van het onderzochte voorwerp naarmate de afstand groter is. Vanaf een afstand van 10 meter moet altijd rekening worden gehouden met de atmosferische invloeden van de lucht.
ThermoCamera HighSense (Pro) Tabel emissiegraden (richtwaarden met toleranties) Metaal Alloy A3003 geoxideerd geruwd Aluminium geoxideerd gepolijst Chromen oxyde Gesmeed ijzer mat Gietijzer niet-geoxideerd smelt IJzer geoxideerd met roest 0,20 0,20 0,30 0,05 0,81 0,90 0,20 0,25 0,75 0,60 Inconel geoxideerd elektrisch gepolijst Koper geoxideerd Koper oxyde Lood ruw Messing gepolijst geoxideerd Platina zwart Staal koudgewalst 0,83 0,15 0,72 0,78 0,40 0,30 0,50 0,90 0,80 Staal geslepen plaat gepolijste pla
8 Meting instellen Middelpunt: De temperatuur in het midden van het beeldbereik meten. Meetpunt: De temperatuur op handmatig instelbare punten meten. Er kunnen maximaal drie meetpunten worden gebruikt. Warm/Koud: De maximale en minimale temperatuur meten. Gebied: De temperatuur in handmatig instelbare gebieden meten. Er kunnen maximaal drie meetgebieden worden gebruikt. Lijn: De temperatuur op een horizontale of verticale lijn op het display meten. Beide lijnen kunnen worden verschoven.
ThermoCamera HighSense (Pro) 9.1 Beeld: IR thermisch In IR thermisch mode, only the infrared image is shown. 9.2 Beeld: MIX Image In de MIX Image modus wordt een deel van het infraroodbeeld in het digitale beeld weergegeven. 9.3 Beeld: Zichtbaar beeld In de Zichtbar beeld modus wordt het digitale beeld weergegeven.
9.4 Beeldmodus: Auto Fusion In de Auto Fusion modus worden het digitale beeld en het infraroodbeeld op elkaar gelegd. Met deze weergave kan de positie van de relevante infraroodgebieden snel en nauwkeurig worden bepaald. De temperatuur in het middelste gebied wordt tegenover het digitale beeld plaatst. De mengverhouding van het infraroodbeeld en het digitale beeld kan handmatig worden ingesteld.
ThermoCamera HighSense (Pro) 10.0 Palet instellen Er zijn acht standaard paletten en vier speciale paletten beschikbaar voor de weergave van de gemeten infraroodtemperaturen. Door het palet te selecteren, kan de valse kleurweergave van de getoonde of opgenomen infraroodbeelden worden gewijzigd. Daarbij worden de gemeten temperaturen binnen het huidige beeldbereik aangepast en in de overeenkomstige kleurruimte weergegeven.
10.2 Palet: Alarm onder Gebieden met een lagere temperatuur dan de ingestelde alarm-ondertemperatuur worden blauw gekleurd. 10.3 Palet: Alarmbereik Gebieden met een temperatuur tussen de ingestelde alarm-overtemperatuur en -ondertemperatuur worden oranje gekleurd. 10.4 Palet: Zichtbereik Gebieden met een temperatuur tussen de ingestelde alarm-overtemperatuur en -ondertemperatuur worden volgens het palet gekleurd. De overige delen van het beeld worden als een digitaal beeld weergegeven.
ThermoCamera HighSense (Pro) 11 Temperatuurmodus: Automatische, handmatige en histogrammodus A In de automatische modus wordt het gemeten temperatuurbereik van het infraroodbeeld en de verdeling van het kleurenspectrum op basis daarvan permanent ingesteld. Het kleurenspectrum van het gemeten infraroodbeeld wordt bepaald in verhouding tot het temperatuurbereik en de kleurenschaal.
12 Instellingen Instellingen Apparaatinstellingen Meetinstellingen CustomApp Parameter Reset 13.0 Apparaatinstellingen: USB-modus USB-modus PC-verbinding PC-camera In de USB-modus kunnen de geregistreerde gegevens van de warmtebeeldcamera naar een pc worden verstuurd. De pc kan worden gebruikt voor een liveuitzending, zodat meerdere personen tegelijkertijd het camerabeeld kunnen bekijken. De USB-drive moet na gebruik op de pc op de juiste manier worden verwijderd, om leesfouten op de pc te voorkomen.
ThermoCamera HighSense (Pro) 13.2 Apparaatinstellingen: WiFi Via wiFi kan een verbinding met het apparaat kan tot stand worden gebracht. De standaard-SSID is ‚TCHS‘ resp. ‚TCHS Pro‘ en het standaard wachtwoord is ‚12345678‘. Na verbinding met de Laserliner HighSense-app kunnen de cameragegevens worden geraadpleegd. WiFi WiFi SSID Wachtwoord 13.3 Apparaatinstellingen: Datum/tijd De tijd en datum kunnen met de pijltjestoetsen worden ingesteld. November Annuleren Datum instellen 13.
13.5 Apparaatinstellingen: Auto uitschakelen Auto uitschakelen UIT Het apparaat schakelt automatisch uit na de ingestelde periode van inactiviteit. De timer stopt, zodra het touchscreen wordt aangeraakt of een knop wordt ingedrukt. 5Min 10Min 15Min 30Min 13.6 Apparaatinstellingen: Over Over In dit menu worden de productgegevens vermeld. Producent Productdatum Serienummer FW-versie Restgeheugen 14.
ThermoCamera HighSense (Pro) 14.1 Meetinstellingen: Temperatuureenheid Temperatuureenheid In dit menu kan de temperatuureenheid worden ingesteld. Celcius (°C) Fahrenheit (°F) Kelvin (K) 14.2 Meetinstellingen: Temperatuurbereik Temperatuurbereik -20~150°C In dit menu kan het temperatuurbereik worden geselecteerd. Er zijn twee opties: -20 - 150 °C (optimaal voor gebouwthermografie binnen en buiten) 0 - 650 °C (optimaal voor industriële toepassingen) 0~650°C 14.
14.4 Meetinstellingen: Beeld uitlijnen Het digitale beeld en het infraroodbeeld kunnen met de pijltjestoetsen op elkaar worden afgestemd. 15 Reset Reset Geheugen formatteren Met ‘Geheugen formatteren’ kan de huidige beeldengalerij worden gewist. Met ‘Fabrieksinstellingen’ kunnen alle actuele instellingen worden gewist. Het is raadzaam om de SD-kaart direct op de pc in het FAT32-formaat te formatteren. Fabrieksinstelling 15.0 Camera: Menu Het apparaat heeft een foto- en videofunctie.
ThermoCamera HighSense (Pro) 15.2 Camera: Opname beeld Als u op de ontspanner drukt, wordt het beeld bevroren en verschijnt het bewaarmenu. In het bewaarmenu kan de opname worden bewerkt, voordat deze wordt opgeslagen. Er kunnen ook schriftelijke opmerkingen worden toegevoegd. Als u op het notitiesymbool drukt, wordt een editor met een toetsenbord geopend. Met het vinkje wordt de editor na de tekstinvoer afgesloten. 15.
16.0 CustomApps: Menu MENU OK 2 sec Met de CustomApps-functie kan het apparaat met één klik voor de meest uiteenlopende standaard toepassingen worden geconfigureerd – ook met complexe parameterinstellingen. De CustomApps kunnen worden opgeroepen via het menu ‚Instellingen‘ of door 2 seconden op de directe menuknop te drukken. Voor meer informatie over CustomApps, zie: https://packd.li/ll/ca2/ap/wi 16.
ThermoCamera HighSense (Pro) 16.4 CustomApps: Alarm high Alarm High wordt gebruikt voor een puntsgewijze meting van de temperatuur en geeft een akoestisch alarm bij overschrijding van de bovenste grenswaarde. Stel de grenswaarde in (hoofdstuk 6, ‘Alarm instellen’) volgens de toepassing. Alle andere parameters zijn al ingesteld. Controleer de functie op een heet voorwerp, voordat u de temperatuurmeting uitvoert.
16.6 CustomApps: FeverDetection Met FeverDetection kunnen personen met koorts worden opgespoord, bijv. bij een snelle controle vóór het werk. De temperatuurmeting moet op hoofdhoogte worden uitgevoerd. Het voorhoofd van de persoon dient als meetpunt. Door de koelende lucht is de temperatuur van de huid is gewoonlijk lager dan de eigenlijke lichaamstemperatuur. Hiermee wordt rekening gehouden bij de instelling van het alarm.
ThermoCamera HighSense (Pro) 16.8 CustomApps: SenseLine SenseLine wordt gebruikt om het temperatuurverloop te visualiseren in de vorm van een temperatuurcurve. In het onderzochte gebied kunnen zelfs heel kleine temperatuurverschillen snel worden opgespoord. De meting wordt verricht op de horizontale basislijn. Daarnaast wordt de maximale, minimale en gemiddelde temperatuur aangegeven.
18 Laserliner HighSense App (optioneel) De HighSense-app helpt om de meetresultaten gemakkelijk te bekijken en te documenteren. Schakel de wifi-interface van de warmtebeeldcamera in en maak verbinding met de smartphone. De functionaliteit van de app omvat het bekijken van video’s in real time en het maken en opslaan van schermafbeeldingen. Verder kunt u tekstnotities maken, pdf-rapporten exporteren, beeldgegevens bekijken en beelden verwijderen. https://packd.
ThermoCamera HighSense (Pro) Technische gegevens Technische veranderingen voorbehouden. (22W25) ThermoCamera HighSense Sensortype ThermoCamera HighSense Pro Ongekoelde microbolometer Resolutie infraroodtemperatuur 160 x 120 pixels 384 x 288 pixels Resolutie Display 640 x 480 pixels Zichtveld (FOV) 20.7° x 15.6° 41.5° x 31.
! Lisez entièrement le mode d‘emploi, le carnet ci-joint « Remarques supplémentaires et concernant la garantie » et les renseignements et consignes présentés sur le lien Internet précisé à la fin de ces instructions. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations et les donner à la personne à laquelle vous remettez de l‘appareil. Fonction / Utilisation Cette caméra thermique permet des mesures sans contact de la température des surfaces.
ThermoCamera HighSense (Pro) Consignes de sécurité Utilisation avec des rayonnements électromagnétiques et des rayonnements électromagnétiques RF – Il faut tenir compte des restrictions des activités par ex. dans les hôpitaux, les avions, les stations-services ou à proximité de personnes portant un stimulateur cardiaque. Les appareils électroniques peuvent être la source ou faire l‘objet de risques ou de perturbations.
1 2 3 4 5 67 8 9 10 13 14 11 15 12 16 17 Vue de mesure standard 1 Unité d‘affichage de la température 2 Unité pour la distance 3 Degré d‘émission réglé 4 Facteur de grossissement 5 Enregistrement vidéo 6 Carte de mémoire SD insérée 7 WLAN actif 8 Affichage de l‘état de charge du pack d‘accus 9 Heure 10 Température du point central 11 Repère du point central 12 Image thermographique 13 Plage de la température 14 Température max.
ThermoCamera HighSense (Pro) 1 MARCHE / ARRÊT 2 Chargement du pack d‘accus Li-ion Pour la recharge du pack d‘accus Li-ion, branchez le bloc secteur/chargeur fourni avec l‘appareil sur la prise de recharge « 11 » et raccordez-le à la source de courant adaptée. Il est possible d’utiliser l’appareil pendant la charge.
Alarme : réglage des alarmes au-dessus et au-dessous du niveau de température spécifique. Paramètres : avant chaque intervention, il convient de vérifier les paramètres importants pour la mesure infrarouge ou de les régler en fonction de la situation de la mesure afin de pouvoir garantir une mesure exacte. Il faut en particulier faire attention aux paramètres généraux en rapport avec le degré d’émission, la distance par rapport à l’objet à mesurer et aux conditions environnantes.
ThermoCamera HighSense (Pro) 7.1 Paramètres : Température réfléchie En ce qui concerne la mesure infrarouge d‘un bâtiment particulier, des rayonnements réfléchis provenant d‘autres bâtiments se trouvant à proximité ou l‘air ambiant peuvent avoir une influence sur la mesure étant donné qu‘il est impossible d‘isoler complètement le bâtiment à mesurer. La température réfléchie permet de compenser les rayonnements étrangers. En règle générale, la température réfléchie correspond à la température ambiante.
7.3 Paramètres : Comp. température Il est possible de régler entre -5,0 °C et 5,0 °C la compensation du température. Comp. température 7.4 Paramètres : Distance Distance Il y a de nombreuses substances dans l’air qui peuvent absorber les rayons infrarouges. Cela signifie que le rayonnement infrarouge de l’objet examiné diminue avec l’augmentation de la distance. À partir d’une distance de 10 mètres, il faut en tout cas tenir compte des influences atmosphériques de l’air.
ThermoCamera HighSense (Pro) Tableau des degrés d’émission (Valeurs indicatives avec tolérances) Métaux Acier roulé à froid plaque meulée plaque polie Alliage (8% de nickel, 18% de chrome) galvanisé oxydé fortement oxydé juste laminé surface rugueuse, lisse rouillé, rouge tôle, revêtue de nickel tôle, laminée acier inoxydable 0,80 0,50 0,10 0,35 0,28 0,80 0,88 0,24 0,96 0,69 0,11 0,56 0,45 Alliage A3003 oxydé gratté Aluminium oxydé poli Chrome oxyde Cuivre oxydé Cuivre oxyde Fer oxydé rouillé Fer forgé ma
8 Réglage de la mesure Point central : mesurer la température au centre de la zone de l’image. Point de mesure : mesurer la température à des points que l’on peut définir manuellement. Au maximum, trois points de mesure sont disponibles. Chaud/Froid : mesurer la température la plus élevée et la température la plus basse. Zone : mesurer la température aux zones que l’on peut définir manuellement. Au maximum, trois zones de mesure sont disponibles.
ThermoCamera HighSense (Pro) 9.1 Image : Thermique IR Seulement l’image infrarouge s’affiche au mode de l’thermique IR. 9.2 Image : MIX Image En mode d’MIX Image, une partie de l’image infrarouge s’affiche dans l’image numérique. 9.3 Image : Visible L’image numérique s’affiche en mode Visible.
9.4 Image : Autofusion L’image numérique et l’image infrarouge sont superposées en mode d‘Autofusion. Cette représentation permet de reconnaître précisément et rapidement la répartition des zones infrarouges importantes. La température dans la zone centrale est mise en face de l’image numérique. Il est possible de régler manuellement le rapport de mélange entre l’image infrarouge et l’image numérique. La partie de la zone superposée correspond presque à la moitié de la taille de l’écran et est centrée.
ThermoCamera HighSense (Pro) 10.0 Réglage de la palette de couleurs Huit palettes de couleurs standard et quatre palettes de couleurs spéciales sont disponibles pour représenter les températures infrarouges enregistrées. Le choix de palette permet de modifier la représentation en couleurs fausses des images infrarouges affichées ou enregistrées.
10.2 Palette : En dessous du seuil MIN d‘alarme Les zones dont la température est plus basse que l’alarme de la température inférieure réglée s’affichent en bleu. 10.3 Palette : Interval de l‘alarme Les zones dont la température est comprise entre l’alarme de la température supérieure réglée et l’alarme de la température inférieure réglée s’affichent en orange. 10.
ThermoCamera HighSense (Pro) 11 Mode de température : Modes automatique, manuel et histogramme A Dans le mode de réglage automatique, la plage de températures mesurée de l’image infrarouge et la répartition du spectre chromatique de l’image infrarouge en résultant sont réglées. Le spectre chromatique de l’image infrarouge mesurée est déterminé en fonction de la plage de température et de la gamme des couleurs.
12 Réglages Réglages Réglages de l‘appareil Réglages de la mesure Paramètres de l‘appli Custor Réinitialiser 13.0 Réglages de l‘appareil : Mode USB Mode USB Connexion PC Caméra PC En mode USB, il est possible de transmettre les données saisies de la caméra thermique à un PC. Il est possible d’utiliser le PC pour la transmission en direct afin que plusieurs personnes puissent examiner en même temps l’image de la caméra.
ThermoCamera HighSense (Pro) 13.2 Réglages de l‘appareil : WiFi Le WiFi permet d’établir une connexion à l’appareil. La SSID standard est « TCHS » ou « TCHS Pro » et le mot de passe standard est « 12345678 ». l est possible d’accéder aux données de la caméra après la connexion avec l’application HighSense de Laserliner. WiFi WiFi SSID Mot de passe 13.3 Réglages de l‘appareil : Date/Heure Il est possible de régler l’heure et la date en utilisant les touches fléchées.
13.5 Réglages de l‘appareil : Arrêt automatique Arrêt automatique ARRÊT L’appareil s’éteint automatiquement dès que la durée d’inactivité réglée est écoulée. La minuterie est terminée lorsque l’on touche l’écran tactile ou lorsque l’on appuie sur une touche. 5Min 10Min 15Min 30Min 13.6 Réglages de l‘appareil : À propos À propos Les informations produit apparaissent dans ce menu Fabricant Date du produit Numéro de série Version du logiciel Memoire résiduell 14.
ThermoCamera HighSense (Pro) 14.1 Réglages de la mesure : Unité de température Unité de température Il est possible de régler l’unité de température dans ce menu. Celcius (°C) Fahrenheit (°F) Kelvin (K) 14.
14.4 Réglages de la mesure : Aligner l’image Il est possible d’assortir une image numérique et une image infrarouge en utilisant les touches fléchées. 15 Réinitialiser Réinitialiser Formater la mémoire Il est possible de supprimer la galerie des médias actuelle en sélectionnant « Formater la mémoire ». Sélectionner « Réglages d‘usine » pour supprimer tous les réglages effectués. Il est conseillé de formater la carte SD directement sur le PC dans le format FAT32. Réglages d‘usine 15.
ThermoCamera HighSense (Pro) 15.2 Caméra : Prise d‘une photo La pression de la touche de déclenchement permet de figer l’image et le menu de mémorisation s’affiche. Dans le menu de mémorisation, il est possible d’éditer l’image avant la mémorisation. Il est possible d’ajouter des commentaires écrits. Un éditeur et un clavier s’affichent lorsque l’on appuie sur l’icône symbolisant une note. L’icône représentant une coche permet de quitter l’éditeur après la saisie du texte. 15.
16.0 CustomApps : Menu MENU OK 2 sec La fonction CustomApp permet de configurer rapidement et par un seul clic l’appareil également en cas de configurations étendues des paramètres pour les utilisations standard les plus diverses. Il faut appuyer pendant 2 secondes sur la touche directe du menu ou passer par le menu « Réglages » pour sélectionner les applis personnalisées (CustomApps). Vous trouverez de plus amples informations sur les applis personnalisées (CustomApps) ici : https://packd.
ThermoCamera HighSense (Pro) 16.4 CustomApps : Alarm high Alarm High sert à mesurer ponctuellement la température et émet une alarme sonore lorsque la valeur limite supérieure est dépassée. Réglez la valeur limite en fonction de l’application (chapitre 6 « Réglage de l’alarme »). Tous les autres paramètres sont déjà fixés. Contrôlez la fonction sur un objet chaud avant de procéder à la mesure de la température.
16.6 CustomApps : FeverDetection FeverDetection permet de détecter des personnes ayant de la fièvre. Cette fonction est idéale pour les contrôles rapides avant le début du travail. Il faut effectuer la mesure à la hauteur de la tête. Le front du candidat sert alors de point de mesure. En raison de l’air frais, la température de la peau est habituellement au-dessous de la véritable température corporelle et est prise en considération lors du réglage de l’alarme.
ThermoCamera HighSense (Pro) 16.8 CustomApps : SenseLine SenseLine permet de visualiser l’évolution de la température sous forme d’une courbe de température. Il est possible de reconnaître rapidement également des différences de température minimales dans la zone examinée. La mesure a lieu le long de la ligne de base horizontale. En plus, les températures maximale, minimale et moyenne sont indiquées.
18 Laserliner HighSense App (en option) L’application HighSense est utile pour une visualisation et une documentation simples des résultats de la mesure. Activez l’interface WiFi de la caméra thermique et établissez la connexion avec le smartphone. La visualisation des vidéos en temps réel ainsi que la création et l’enregistrement de captures d’écran font partie des fonctions de l’application.
ThermoCamera HighSense (Pro) Données techniques Sous réserve de modifications techniques. (22W25) ThermoCamera HighSense ThermoCamera HighSense Pro Type de capteur Résolution de la température infrarouge Résolution de l’écran 160 x 120 pixels Champ de vision (FOV) 20.7° x 15.6° 41.5° x 31.
ThermoCamera HighSense (Pro) 55
ThermoCamera HighSense (Pro) FR Cet appareil, ses accessoires, cordons et batteries se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE OU SERVICE Umarex GmbH & Co. KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 info@laserliner.com Umarex GmbH & Co. KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333 www.laserliner.com 8.082.96.130.1 / Rev22W25 Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.