MultiFinder Pro DE EN NL DA FR ES IT PL 02 FI 11 PT 20 SV 29 NO 38 TR 47 RU UK CS ET LV LT RO BG EL SL HU SK
! Należy przeczytać w całości instrukcję obsługi, dołączoną broszurę „Zasady gwarancyjne i dodatkowe” oraz aktualne informacje i wskazówki dostępne przez łącze internetowe na końcu niniejszej instrukcji. Postępować zgodnie z zawartymi w nich instrukcjami. Niniejszą instrukcję należy zachować i, w przypadku przekazania urządzenia, wręczyć kolejnemu posiadaczowi.
MultiFinder Pro –W przypadku dokonywania pomiaru w pobliżu wysokiego napięcia lub w silnym przemiennym polu elektromagnetycznym dokładność pomiaru może być zaburzona. Środki ostrożności: Używać tylko jednego urządzenia MultiFinder Pro w obszarze pracy o promieniu 5 m. Nie używać w pobliżu nadajników elektronicznych ani silników elektrycznych. 1 1 Wskaźnik maksimum 2 3 Ostrzeżenie o napięciu 2 Wyświetlacz LCD 4 WŁ./WYŁ.
Tryb METAL- i AC-SCAN czerwone: metal bądź przewód pod napięciem został znaleziony Tryb STUD-SCAN zielone: obiekt został znaleziony 4 Kalibracja Auto-Calibration Automatyczna kalibracja następuje w pomiarze METAL-SCAN i AC-SCAN bezpośrednio po włączeniu urządzenia oraz przy zmianie trybu pomiaru. Podczas kalibracji na wyświetlaczu pojawia się napis „CAL“. Nie należy wtedy poruszać przyrządu. Gdy na wyświetlaczu pojawi się „CAL OK“, można rozpocząć szukanie.
MultiFinder Pro 6 Pomiar METAL-SCAN Przyrząd wykrywa ukryte elementy metalowe we wszystkich materiałach niemetalicznych, takich jak np. kamień, beton, jastrych, drewno, płyty gipsowo-włóknowe, gazobeton, ceramiczne i mineralne materiały budowlane. – Wybrać tryb METAL-SCAN (przycisk 4). –G dy CAL zmieni się na CAL OK, można poruszać przyrządem. –M OVE: Powoli poruszać przyrządem po powierzchni. A 2. 1. 3. 4. 6. 8. B C 7. 5.
Wskazówka 1: pomiędzy oboma zaznaczonymi punktami znajduje się środek metalowego obiektu. Ze względu na wysoką czułość pomiarową grube obiekty metalowe wydają się być szersze niż w rzeczywistości. Należy ponownie przesuwać przyrząd nad wykrytym mierzonym obiektem, patrz rys. B. Przyrząd kalibruje się przy tym automatycznie. Manualna kalibracja powinna nastąpić w pobliżu ostatniego znalezionego miejsca, patrz rys. C. W razie potrzeby powtórzyć te czynności.
MultiFinder Pro Wskazówka 1: pomiędzy oboma zaznaczonymi punktami znajduje się środek belki. Wskazówka 2: ważna jest pozycja wyjściowa: przyłożyć przyrząd w miejscu, za którym nie ma żadnej belki. W przeciwnym razie sygnalizowany będzie błąd (ERROR). Rozwiązywanie problemów: odsunąć przyrząd na kilka centymetrów od aktualnego miejsca i ponownie rozpocząć pomiar.
Pomiar AC-SCAN Lokalizacja przewodów pod napięciem bezpośrednio pod tynkiem wzgl. panelami drewnianymi i innymi niemetalicznymi obudowami. W ścianach montowanych na sucho na stelażach metalowych przewody pod napięciem nie są wykrywane. – Wybrać tryb AC-SCAN (przycisk 4). –G dy CAL zmieni się na CAL OK, można poruszać przyrządem. – MOVE: Powoli poruszać przyrządem po powierzchni. A 4 2. 1. 3. 4. 6. 8. B C 08 7. 5.
MultiFinder Pro Wskazówka 1: Manualna kalibracja powinna nastąpić w pobliżu ostatniego znalezionego miejsca, patrz rys. B/C. W razie potrzeby powtórzyć te czynności. Wskazówka 2: ze względu na ładunki elektrostatyczne możliwe jest ewentualnie wykrycie pól elektrycznych z boku rzeczywistej pozycji przewodu. Odprowadzić te ładunku przez przyłożenie wolnej ręki do ściany. Wskazówka 3: pracować powoli, gdyż tarcie może generować zakłócające ładunki.
Wskazówki dotyczące konserwacji i pielęgnacji Oczyścić wszystkie komponenty lekko zwilżoną ściereczką; unikać stosowania środków czyszczących, środków do szorowania i rozpuszczalników. Przed dłuższym składowaniem wyjąć baterie. Przechowywać urządzenie w czystym, suchym miejscu. Dane Techniczne Zakres pomiarowy AC Warunki pracy Warunki przechowywania Zasilanie Wymiary (szer. x wys. x gł.
MultiFinder Pro ! Lue käyttöohje, oheinen lisälehti ”Takuu- ja muut ohjeet” sekä tämän käyttöohjeen lopussa olevan linkin kautta löytyvät ohjeet ja tiedot kokonaan. Noudata annettuja ohjeita. Säilytä nämä ohjeet ja anna ne laitteen mukana seuraavalle käyttäjälle. Toiminta/Käyttö Laserlinerin MultiFinder Pro on laitteen useiden antureitten ansiosta tehokas metallinpaikannin, laite tunnistaa seinärakenteen palkit ja jännitteelliset sähköjohdot. MultiFinder Pro -laitteessa on käyttäjää opastava VTN-näyttö.
–M ittaustarkkuus voi heikentyä, jos laitetta käytetään suurjännitteiden läheisyydessä tai voimakkaassa sähkömagneettisessa vaihtokentässä. Varotoimet: Käytä ainoastaan yhtä MultiFinder Pro -laitetta 5 metrin säteellä. Älä käytä lähellä lähettimiä tai sähkömoottoreita.
MultiFinder Pro METAL- JA AC-SCAN-toiminnot Punainen: metalli tai jännitteellinen johto löytyi STUD-SCAN-toiminto Vihreä: Kohde löytyi 4 Kalibrointi Auto-Calibration Laite kalibroi itsensä automaattisesti metalli- ja AC-SCANtoiminnolla heti, kun se kytketään päälle tai kun mittaustoiminto vaihdetaan. Kalibroinnin ajan näytössä on teksti CAL. Älä siirrä laitetta kalibroinnin aikana. Paikantamisen voi aloittaa, kun näyttöön tulee teksti CAL OK.
6 METAL-SCAN-mittaus Laite ilmaisee piilossa olevan metallin kaikissa ei-metallisissa materiaaleissa kuten esimerkiksi kivi, betoni, lattialaasti, puu, kipsikuitulevyt, kaasubetoni, keraamiset ja mineraaliseet rakennusaineet. – Valitse METAL-SCAN (painike 4). –V oit liikuttaa laitetta heti, kun CAL vaihtuu tekstiksi CAL OK. –M OVE: Liikuta laitetta hitaasti seinän pintaa pitkin. A 2. 1. 3. 4. 6. 8. B C 14 7. 5.
MultiFinder Pro Vihje 1: Metalliesineen keskikohta on näiden kahden merkinnän välissä. Mittausherkkyyden vaikutuksesta paksut metalliesineet näkyvät todellisuutta leveämpinä. Rajaa mittauskohde siirtämällä laitetta monta kertaa mittauskohdan yli, ks. kuva B. Samalla laite kalibroi itsensä automaattisesti. Manuaalinen kalibrointi tulisi tehdä viimeisimpänä havaitun kohteen lähellä, ks. kuva C. Toista menettely tarvittaessa.
Vihje 1: Palkin keskikohta on näiden kahden merkinnän välissä. Vihje 2: Aloituskohdalla on ratkaiseva merkitys: Aseta laite kohtaan, jonka takana ei ole palkkia. Muussa tapauksessa näyttö ilmoittaa virheen (ERROR). Virheen korjaus: Liikuta laitetta muutaman sentin verran paikaltaan ja aloita mittaus uudelleen. Vihje 3: Häiriöiden välttämiseksi on suositeltavaa pitää toimenpiteen aikana vapaana oleva käsi ja kaikki esineet vähintään 15 cm:n päässä MultiFinder Pro laitteesta.
MultiFinder Pro 8 AC-SCAN-mittaus Tunnistaa jännitteiset johdot jotka sijaitsevat välittömästi rappauksen tai puupaneelin ja muiden ei-metallisten verhoilujen alla. Ei tunnista jännitteisiä johtoja metallitukirakenteita sisältävissä seinissä. – Valitse AC-SCAN (painike 4). – Voit liikuttaa laitetta heti, kun CAL vaihtuu tekstiksi CAL OK. – MOVE: Liikuta laitetta hitaasti seinän pintaa pitkin. A 4 2. 1. 3. 4. 6. 8. B C 7. 5.
Vihje 1: Manuaalinen kalibrointi tulisi tehdä viimeisimpänä havaitun kohteen lähellä, ks. kuva B/C. Toista menettely tarvittaessa. Vihje 2: Staattisesta latauksesta johtuen laite voi tunnistaa sähkökenttiä johdon todellisen sijaintipaikan sivuilla. Johda lataus pois asettamalla vapaana oleva kätesi seinää vasten. Vihje 3: Toimi hitaasti, sillä hankaus voi synnyttää häiritsevää latausta. Vihje 4: Mikäli oletat seinässä olevan johtoja, mutta et löydä niitä, ne on mahdollisesti suojattu kaapelikanavilla.
MultiFinder Pro Ohjeet huoltoa ja hoitoa varten Puhdista kaikki osat nihkeällä kankaalla. Älä käytä pesu- tai hankausaineita äläkä liuottimia. Ota paristo(t) pois laitteesta pitkän säilytyksen ajaksi. Säilytä laite puhtaassa ja kuivassa paikassa. Tekniset tiedot Mittausalue AC Käyttöympäristö Varastointiolosuhteet Virtalähde Mitat (L x K x S) Paino (sis.
! Leia completamente as instruções de uso, o caderno anexo "Indicações adicionais e sobre a garantia", assim como as informações e indicações atuais na ligação de Internet, que se encontra no fim destas instruções. Siga as indicações aí contidas. Guarde esta documentação e junte-a ao dispositivo se o entregar a alguém.
MultiFinder Pro –A utilização perto de tensões elevadas ou sob campos eletromagnéticos alterados elevados pode influenciar a precisão de medição. Medidas de precaução: Utilize apenas um MultiFinder Pro num raio de 5 m. Não use emissores eletrónicos ou motores elétricos nas imediações.
Modo METAL- e AC-SCAN Vermelho: Metal ou fio sob tensão localizado Modo STUD-SCAN Verde: objeto localizado 4 Calibragem Auto-Calibration A calibragem automática é realizada na medição METAL- e AC-SCAN logo depois de o aparelho ser ligado, bem como quando se muda o modo de medição. Durante a calibragem aparece "CAL" no visor. Não movimente o aparelho durante este processo. Se no visor aparecer "CAL OK", a procura pode ser iniciada.
MultiFinder Pro 6 Medição METAL-SCAN O aparelho deteta metal escondido em todos os materiais não metálicos, como p. ex. pedra, betão, betonilha, madeira, placas de gesso cartonado, betão poroso, materiais de construção de cerâmica e materiais de construção minerais. – Selecione METAL-SCAN (tecla 4). – Logo que CAL mude para CAL OK, pode movimentar o aparelho. – MOVE: movimente lentamente o aparelho sobre a superfície. A 2. 1. 3. 4. 6. 8. B C 7. 5.
Dica 1: a posição entre as duas marcações é o centro do objeto de metal. Através da sensibilidade de medição elevada, os objetos de metal espessos parecem ser mais largos do que são na realidade. Por isso, movimente novamente o aparelho pelo objeto de medição encontrado, consulte a imagem B. O aparelho é calibrado automaticamente. A calibragem manual deve ser realizada perto do sítio por último encontrado, consulte a imagem C. Em caso de necessidade, repita estes modos de procedimento.
MultiFinder Pro Dica 1: a posição entre as duas marcações é o centro da viga. Dica 2: a posição de partida é importante: coloque o aparelho num sítio atrás do qual não se encontre uma viga. Caso contrário é indicado um erro (ERROR). Correção do erro: afastar o aparelho alguns centímetros do sítio atual e começar outra vez a medição. Dica 3: para evitar perturbações durante o processo de deteção, mantenha a mão que tem livre ou objetos pelo menos a 15 cm de distância do MultiFinder Pro.
8 Medição AC-SCAN Localização de fios sob tensão diretamente por baixo de reboco ou painéis de madeira e outros revestimentos não metálicos. Fios sob tensão que se encontrem em paredes secas com montantes verticais de metal não são detetados. – Selecione AC-SCAN (tecla 4). – Logo que CAL mude para CAL OK, pode movimentar o aparelho. – MOVE: movimente lentamente o aparelho sobre a superfície. A 4 2. 1. 3. 4. 6. 8. B C 26 7. 5.
MultiFinder Pro Dica 1: a calibragem manual deve ser realizada perto do sítio por último encontrado, consulte a imagem B/C. Em caso de necessidade, repita estes modos de procedimento. Dica 2: devido à carga estática podem ser detetados campos elétricos ao lado da posição real do fio. Coloque a mão que tem livre na parede para desviar a carga. Dica 3: trabalhe devagar, uma vez que a fricção pode provocar uma carga elétrica perturbadora.
Indicações sobre manutenção e conservação Limpe todos os componentes com um pano levemente húmido e evite usar produtos de limpeza, produtos abrasivos e solventes. Remova a/s pilha/s antes de um armazenamento prolongado. Armazene o aparelho num lugar limpo e seco. Dados técnicos Dados técnicos AC Condições de trabalho Condições de armazenamento Abastecimento de energia Dimensões (L x A x P) Peso (incl.
MultiFinder Pro ! Läs igenom hela bruksanvisningen, det medföljande häftet “Garanti- och tilläggsanvisningar“ samt aktuell information och anvisningar på internetlänken i slutet av den här instruktionen. Följ de anvisningar som finns i dem. Dessa underlag ska sparas och medfölja enheten om den lämnas vidare.
– Vid användning i närheten av höga spänningar eller höga elektromagnetiska växelfält kan mätningens noggrannhet påverkas. Försiktighetsåtgärder: Använd bara en MultiFinder Pro inom 5 m arbetsradie. Använd inte elektroniska sändare eller elmotorer i närheten. 1 1 Maximal-indikering 2 3 Spänningsvarning 2 VTN-Display 4 PÅ / AV Byte av mätläge (Mode) 3 5 Manuell kalibrering (CAL) 4 5 1 Lägga i batteriet Öppna batterifacket på baksidan och lägg i ett 9V-batteri. Se tillatt vända polerna rätt.
MultiFinder Pro METAL- och AC-SCAN-läge Röd: metall eller spänningsförande ledning har hittats STUD-SCAN-läge Grön: objekt har hittats 4 Kalibrering Auto-Calibration Den automatiska kalibreringen sker i METAL- och AC-SCANmätning, direkt efter att enheten har slagits på och vid byte av mätläge. Texten ”CAL” visas på displayen under kalibreringen. Flytta inte enheten under kalibreringen. Börja sökningen när ”CAL OK” visas på displayen.
6 METAL-SCAN-lokalisering Med hjälp av denna apparat kan du lokalisera metallföremål i alla byggmaterial som inte är av metall, som t ex sten, betong, massagolv, trä, gipsfiberplattor, gasbetong samt keramiska och mineraliska byggmaterial. – Välj METAL-SCAN (knapp 4). – När ”CAL” växlat över till ”CAL OK”, kan du flytta enheten. – MOVE: Flytta apparaten sakta steg för steg över hela ytan. A 2. 1. 3. 4. 6. 8. B C 32 7. 5.
MultiFinder Pro Tips 1: Metallföremålet befinner sig i mitten mellan de båda markeringarna. På grund av den höga mätkänsligheten verkar metallföremål ofta vara bredare än de är i verkligheten. Flytta sedan enheten igen över det hittade mätobjektet, se grafiken B. Enheten kalibreras då automatiskt. Den manuella kalibreringen ska ske i närheten av det senast hittade stället, se grafiken C. Upprepa tillvägagångssättet vid behov.
Tips 1: Regelns mitt befinner sig mellan de båda markeringarna. Tips 2: Beakta utgångspositionen: Placera apparaten först på ett ställe där du är säker på att det inte finns någon regel. Annars visas ett felmeddelande (ERROR). Om ERROR visas: Flytta apparaten ett par centimeter från det aktuella stället och börja på nytt med lokaliseringen. Tips 3: För att undvika störningar är det viktigt att du under avkänningen håller din andra hand eller andra objekt minst 15 cm bort från MultiFinder Pro.
MultiFinder Pro 8 AC-SCAN-lokalisering För att lokalisera elledningar och -kablar som befinner sig direkt under putsade ytor, träpaneler och andra byggmaterial som inte är av metall. I väggar med en bärkonstruktion av metall lokalisera elledningar resp -kablar däremot inte. AC-SCAN. – Välj AC-SCAN (Taste 4). – När ”CAL” växlat över till ”CAL OK”, kan du flytta enheten. – MOVE: Flytta apparaten sakta steg för steg över hela ytan. A 4 2. 1. 3. 4. 6. 8. B C 7. 5.
Tips 1: Den manuella kalibreringen ska ske i närheten av det senast hittade stället, se grafiken B/C. Upprepa tillvägagångssättet vid behov. Tips 2: På grund av statisk uppladdning kan det hända att elektriska fält även lokaliseras bredvid elledningen. Avled denna uppladdning genom att placera din fria hand på väggen. Tips 3: Arbeta dig långsamt fram, eftersom friktion kan alstra en störande laddning.
MultiFinder Pro Anvisningar för underhåll och skötsel Rengör alla komponenter med en lätt fuktad trasa och undvik användning av puts-, skur- och lösningsmedel. Ta ur batterierna före längre förvaring. Förvara apparaten på en ren och torr plats.
! Les fullstendig gjennom bruksanvisningen, det vedlagte heftet «Garanti- og tilleggsinformasjon» samt den aktuelle informa-sjonen og opplysningene i internett-linken ved enden av denne bruksanvisningen. Følg anvisningene som gis der. Dette dokumentet må oppbevares og leveres med dersom instrumentet gis videre.
MultiFinder Pro –V ed bruk i nærheten av høy spenning eller under høye elektromagnetiske vekselfelt kan målenøyaktigheten påvirkes. Forsiktighetsregler: Bruk bare en MultiFinder Pro innenfor en arbeidsradius på 5 m. Ikke bruk elektroniske sendere eller elektromotorer i nærheten. 1 Maksimalavlesning 2 VTN-display 1 3 Spenningsvarsel 2 4 PÅ / AV Byte av mätläge (Mode) 3 5 Manuell kalibrering (CAL) 4 5 1 Innsetting av batteriet Åpne batterirommet på baksiden av apparatet og sett inn et 9V batteri.
METAL- og AC-SCAN-modus Rød: Metall hhv. spennings-førende ledning funnet STUD-SCAN-modus Grønn: Objekt funnet 4 Kalibrering Auto-Calibration Den automatiske kalibreringen foregår i Metal- og AC-SCANmåling rett etter at instrumentet slås på samt når du skifter målemodus. Mens kalibrering pågår, vises CAL i displayet. Ikke beveg apparatet. Når displayet viser CAL OK, kan du starte søket. Auto-Cal Plus Straks det er funnet et objekt, skjer en ny automatisk kalibrering i METAL-SCAN-måling.
MultiFinder Pro 6 METAL-SCAN måling Apparatet registrerer metall som ligger skjult i alle ikke-metalliske materialer, som f.eks. stein, betong, sement, tre, gips-plater, gassbetong, keramiske og mineralske byggematerialer. – Velg METAL-SCAN (knapp 4). –D u kan bevege apparatet straks CAL endres til CAL OK. –M OVE: Beveg apparatet langsomt over overflaten. A 2. 1. 3. 4. 6. 8. B C 7. 5.
Tips 1: Midten av metallobjektet befinner seg mellom de to markeringene. På grunn av den høye måleømfintligheten, vises tykke metallobjekter bredere enn de i virkeligheten er. Beveg apparatet over det registrerte måleobjektet på nytt, se grafikk B. Apparatet kalibreres automatisk. Den manuelle kalibreringen bør skje i nærheten av det forrige registrerte punktet, se grafikk C. Tips 2: Utgangsposisjonen er meget viktig: Sett apparatet på et sted som det ikke befinner seg noe metall bak.
MultiFinder Pro Tips 1: Mellom de to markeringene befinner midten av bjelken seg. Tips 2: Vær nøyaktig med utgangsposisjonen. Sett apparatet på et sted som det ikke befinner seg noen bjelke bak. Hvis dette ikke tas til følge, indikeres det en feil (ERROR). Utbedring av feil: Flytt apparatet et par centimeter bort fra det aktuelle stedet og begynn målingen på nytt igjen.
8 AC-SCAN måling Lokalisering av spenningsførende ledninger like under pussen eller under trepaneler og andre ikke-metalliske forskalninger. Spenningsførende ledninger registreres ikke i vegger i mørtelfrie elementbyggerier med stenderverk av metall. – Velg AC-SCAN (knapp 4). – Du kan bevege apparatet straks CAL endres til CAL OK. – MOVE: Beveg apparatet langsomt over overflaten. A 4 2. 1. 3. 4. 6. 8. B C 44 7. 5.
MultiFinder Pro Tips 1: Den manuelle kalibreringen bør skje i nærheten av det forrige registrerte punktet, se grafikk B/C. Gjenta fremgangsmåtene ved behov. Tips 2: På grunn av statisk oppladning, kan det muligens oppdages elektriske felt ved siden av den faktiske ledningsposisjonen. Led bort denne oppladingen ved å legge den ledige hånden på veggen. Tips 3: Arbeid langsomt, da friksjon kan generere en opplading som virker forstyrrende.
Informasjon om vedlikehold og pleie Rengjør alle komponenter med en lett fuktet klut. Unngå bruk av pusse-, skurre- og løsemidler. Ta ut batteriet/batteriene før lengre lagring. Oppbevar apparatet på et rent og tørt sted. Tekniske data Måleområde AC Arbeidsbetingelser Lagringsbetingelser Strømforsyning Mål (B x H x D) Vekt (inkl.
MultiFinder Pro ! Kullanım kılavuzunu, ekinde bulunan 'Garanti ve Ek Uyarılar' defterini ve de bu kılavuzun sonunda bulunan İnternet link‘i ile ulaşacağınız aktüel bilgiler ve uyarıları eksiksiz okuyunuz. İçinde yer alan talimatları dikkate alınız. Bu belge saklanmak zorundadır ve cihaz elden çıkarıldığında beraberinde verilmelidir.
– Yüksek gerilimlerin veya yüksek elektromanyetik dalgalı akım alanlarının yakınlarında kullanılması ölçüm doğruluğunu etkileyebilir. Güvenlik tedbirleri: 5 m‘lik çalışma yarı çapı içinde sadece tek bir MultiFinder Pro kullanın. Yakınında elektronik yayın cihazları veya elektromotorlar kullanmayın.
MultiFinder Pro METAl ve AC-SCAN modu Kırmızı: Metal ya da elektrik tesisatı bulundu STUD-SCAN modu Yeşil: Obje bulundu 4 Kalibrasyon Auto-Calibration Otomatik kalibrasyon METAL ve AC-SCAN ölçümünde cihazın açılmasından hemen sonra ve de ölçüm modu değiştirildiğinde gerçekleşir. Kalibrasyon esnasında erkranda „CAL“ yazısı belirir. Bu durumda cihazı hareket ettirmeyiniz. Ekranda „CAL OK“ belirdiğinde arama işlemine başlanabilir.
6 METAL-SCAN ölçümü Bu cihaz, örn. taş, beton, sıva, tahta, alçı elyaf plaka, gazbeton, seramik ve madeni yapı malzemeleri gibi metal olmayan tüm malzemeler içinde gizlenmiş metalleri algılar. – METAL-SCAN seçiniz (Düğme 4). –C AL yazısı CAL OK olarak değiştiğinde cihazı hareket ettirebilirsiniz. –M OVE: Cihazı yüzey üstünde yavaş bir şekilde hareket ettiriniz. A 2. 1. 3. 4. 6. 8. B C 50 7. 5.
MultiFinder Pro Tavsiye 1: İki işaret arasında metal nesnenin ortası bulunur. Yüksek ölçüm hassasiyeti nedeniyle kalın metal nesneler gerçekte olduğundan daha geniş algılanır. Bundan dolayı cihazı bulunan ölçüm objesinin üzerinden tekrar hareket ettirin, şekil B‘ye bakınız. Burada cihaz kendi kendini kalibre eder. Manüle kalibrasyonun en son bulunan yerin yakınında yapılması gerekmektedir, şekil C‘ye bakınız. Bu işlemi gerektiğinde tekrarlayınız.
Tavsiye 1: İki işaret arasında kiriş ortası bulunur. Tavsiye 2: Başlangıç pozisyonuna dikkat ediniz: Cihazı arkasında kiriş bulunmayan bir yere yerleştiriniz. Aksi takdirde bir hata gösterilir (ERROR). Hata giderme: Cihazı o an bulunduğu yerden birkaç santimetre öteye hareket ettiriniz ve ölçümü yeniden başlatınız. Tavsiye 3: Tarama işlemi sırasında parazitlerin meydana gelmesini önlemek için boşta kalan elinizi veya başka nesneleri MultiFinder Pro‘den en az 15 cm uzakta tutunuz.
MultiFinder Pro 8 AC-SCAN ölçümü Doğrudan sıva veya ahşap paneller ve diğer metal olmayan kaplamaların altında elektrik tesisatının yerinin saptanması. İçinde metal profiller bulunan kuru yapı duvarlarındaki elektrik tesisatları algılanmaz. – AC-SCAN seçiniz (Düğme 4). –C AL yazısı CAL OK olarak değiştiğinde cihazı hareket ettirebilirsiniz. –M OVE: Cihazı yüzey üstünde yavaş bir şekilde hareket ettiriniz. A 4 2. 1. 3. 4. 6. 8. B C 7. 5.
Tavsiye 1: Manüle kalibrasyonun en son bulunan yerin yakınında yapılması gerekmektedir, şekil B/C‘ye bakınız. Bu işlemi gerektiğinde tekrarlayınız. Tavsiye 2: Statik yüklenmeler nedeniyle kimi durumlarda gerçek tesisat konumunun yanlarında elektriksel alanlar saptanabilir. Boşta kalan elinizi duvar üstüne koyarak bu yüklenmeleri boşaltınız. Tavsiye 3: Yavaş hareket ediniz, çünkü sürtünme parazitlere neden olabilecek yüklenmelere neden olabilir.
MultiFinder Pro Bakıma koruma işlemlerine ilişkin bilgiler Tüm bileşenleri hafifçe nemlendirilmiş bir bez ile temizleyin ve temizlik, ovalama e çözücü maddelerinin kullanımından kaçının. Uzun süreli bir depolama öncesinde bataryaları çıkarınız. Cihazı temiz ve kuru bir yerde saklayınız.
SERVICE Umarex GmbH & Co. KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 info@laserliner.com Umarex GmbH & Co. KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333 www.laserliner.