LaserRange-Master Gi5 DE 04 EN 12 NL 20 DA 28 FR 36 ES 44 IT 52 PL 60 FI PT SV NO TR RU UK CS Laser ET 515 nm LV 360° ANGLE FUNCTION LT RO BG EL
Laser 02
LaserRange-Master Gi5 x x · y = m2 y z x y x · y · z = m3 03
! Lesen Sie die Bedienungsanleitung, das beiliegende Heft „Garantie- und Zusatzhinweise“ sowie die aktuellen Informationen und Hinweise im Internet-Link am Ende dieser Anleitung vollständig durch. Befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Diese Unterlage ist aufzubewahren und bei Weitergabe der Lasereinrichtung mitzugeben.
LaserRange-Master Gi5 – Achtung: Nicht in den direkten oder reflektierten Strahl blicken. – Den Laserstrahl nicht auf Personen richten. – Falls Laserstrahlung der Klasse 2 ins Auge trifft, sind die Augen bewusst zu schließen und der Kopf sofort aus dem Strahl zu bewegen. – Manipulationen (Änderungen) an der Lasereinrichtung sind unzulässig. – Betrachten Sie den Laserstrahl oder die Reflektionen niemals mit optischen Geräten (Lupe, Mikroskop, Fernglas, ...).
1 Batterien einlegen – + Das Batteriefach öffnen und Batterien (2 x Typ AA) gemäß den Installationssymbolen einlegen. Dabei auf korrekte Polarität achten.
LaserRange-Master Gi5 TASTATUR: 1. AN / Messen 2. Löschen der letzten Messwerte / AUS 1. 3. 2. 4. 3. Messebene (Referenz) hinten / vorne / Messeinheit m / inch / ft 4.
Funktionen umschalten: Länge / min/max-Dauermessung / Fläche / Volumen / Winkelfunktion 1 + 2 + 3 / digitale Libelle / Kalibrierung des Tilt-Sensors / Speicher Länge (Gerät an) 1x 1 sec 1x Längenmessung: Gerät an Laser an 1x 2x Messung 3x 1 sec min/max-Dauermessung: min/max Messung startet automatisch Beenden 1x Das LC-Display zeigt den größten Wert (max), den kleinsten Wert (min) und den aktuellen Wert an. Flächenmessung: Fläche Laser an 1x 1. Messung 2x Laser an 3x 2.
LaserRange-Master Gi5 Winkelfunktion 1: Winkelfunktion 1 Messung Ergebnisse Die Messergebnisse werden durch den 360° Neigungssensor automatisch ermittelt. ! Die Rückseite des Gerätes dient als Bezugsfläche für die Messung von Winkeln. Winkelfunktion 2: Winkelfunktion 2 1. Messung 1x 2x 2. Messung 3x 4x Ergebnisse Die Messergebnisse werden durch den 360° Neigungssensor automatisch ermittelt. ! Die Rückseite des Gerätes dient als Bezugsfläche für die Messung von Winkeln.
Digitale Libelle: Die digitale Libelle dient zur horizontalen Ausrichtung des Messgerätes. Kalibrierung des Tilt-Sensors: Zur Kalibrierung des Neigungssensors (Tilt) folgen Sie den Anweisungen auf dem Display. Speicher-Funktion: Das Gerät verfügt über 50 Speicherplätze. 01 … 50 Wichtige Hinweise •D er Laser zeigt den Messpunkt an, bis zu dem gemessen wird. In den Laserstrahl dürfen keine Gegenstände hineinragen. • Das Gerät kompensiert bei der Messung unterschiedliche Raumtemperaturen.
LaserRange-Master Gi5 Technische Daten (Technische Änderungen vorbehalten. 18W11) Distanzmessung Messbereich innen 0,05 m - 50 m Genauigkeit (typisch)* ± 2 mm Winkelmessung Messbereich ± 90° Auflösung 0,1° Genauigkeit 0,1° Laserklasse 2 < 1 mW Laserwellenlänge 515 nm Arbeitsbedingungen -10°C…40°C, Luftfeuchtigkeit max. 20…85%rH, nicht kondensierend, Arbeitshöhe max. 2000 m über NN (Normalnull) Lagerbedingungen -20°C…70°C, Luftfeuchtigkeit max. 80%rH Automatische Abschaltung 30 Sek.
! Completely read through the operating instructions, the "Warranty and Additional Information" booklet as well as the latest information under the internet link at the end of these instructions. Follow the instructions they contain. This document must be kept in a safe place and if the laser device is passed on, this document must be passed on with it.
LaserRange-Master Gi5 – Attention: Do not look into the direct or reflected beam. – Do not point the laser beam towards persons. – If a person‘s eyes are exposed to class 2 laser radiation, they should shut their eyes and immediately move away from the beam. – Tampering with (making changes to) the laser device is not permitted.
1 Inserting batteries – + Open the battery compartment and insert batteries (2 x typ AA) according to the symbols. Be sure to pay attention to polarity. + – a f DISPLAY: b g a Function display h c Display min./max.
LaserRange-Master Gi5 KEYPAD: 1. ON / measure 2. Delete last measurement values / OFF 1. 3. 2. 4. 3. Measurement point (reference) rear / front / unit m / inch / ft 4.
To select functions: Length / min/max continuous measurement / area / volume / angle function 1 + 2 + 3 / digital bubble level / tilt sensor calibration / memory Length (device on) 1x 1 sec 1x Length measurement: Device on Laser on 1x Measure 2x 3x 1 sec Min/max continuous measurement: Min/max Measurement starts automatically Stop 1x The LC display shows the max value, the min value and the current value. Area measurement: Area Laser on 1. measure- Laser on 2.
LaserRange-Master Gi5 Angle function 1: Angle function 1 Measurement Results The measurement results are determined automatically by the 360° inclination sensor. ! The back of the device can be used as a reference surface for measuring angles. Angle function 2: Angle function 2 1. measurement 2. measurement 1x 2x 3x 4x Results The measurement results are determined automatically by the 360° inclination sensor. ! The back of the device can be used as a reference surface for measuring angles.
Digital bubble level: The digital bubble level is used to horizontally align the measuring device. Tilt sensor calibration: To calibrate the tilt sensor follow the instructions on the display. Memory function: The device has 50 storage locations. 01 … 50 Important notices • T he laser points to the location that will be measured. No objects may get into the laser‘s line of measurement. • The device compensates the measurement for different room temperatures.
LaserRange-Master Gi5 Technical Data (Subject to technical changes without notice. 18W11) Distance measurement Inside measurement range 0,05 m - 50 m Precision (typical)* ± 2 mm Angle measurement Measuring range ± 90° Resolution 0,1° Precision 0,1° Laser class 2 < 1 mW Laser wavelength 515 nm Operating conditions -10°C…40°C, max. humidity 20…85% rH, no condensation, max. working altitude 2000 m above sea level Storage conditions -20°C…70°C, max.
! Lees de handleiding, de bijgevoegde brochure 'Garantieen aanvullende aanwijzingen' evenals de actuele informatie en aanwijzingen in de internet-link aan het einde van deze handleiding volledig door. Volg de daarin beschreven aanwijzingen op. Bewaar deze documentatie en geef ze door als u de laserinrichting doorgeeft.
LaserRange-Master Gi5 – Opgelet: Kijk nooit in de directe of reflecterende straal. – Richt de laserstraal niet op personen. – Als laserstraling volgens klasse 2 de ogen raakt, dient u deze bewust te sluiten en uw hoofd zo snel mogelijk uit de straal te bewegen. – Manipulaties (wijzigingen) aan de laserinrichting zijn niet toegestaan. – Bekijk de laserstraal of de reflecties nooit met behulp van optische apparaten (loep, microscoop, verrekijker, …).
1 Batterij plaatsen – + Open het batterijvakje en plaats de batterijen (2 x type AA) overeenkomstig de installatie symbolen. Let daarbij op de juiste polariteit.
LaserRange-Master Gi5 TOETSENBORD: 1. AAN / meten 2. Wissen van de laatste meetwaarden / UIT 1. 3. 2. 4. 3. Meetniveau (referentie) achter / voor / eenheid m / inch / ft 4.
Functie omschakelen: Lengte / constante min/max-meting / oppervlak / volume / hoekfunctie 1 + 2 + 3 / digitale libel / kalibratie van de tilt-sensor / geheugen Lengte (apparaat aan) 1x 1 sec 1x Lengtemeting: Apparaat aan 1x Laser aan Meting 2x 3x 1 sec Constante min/max-meting: Min/max Meting start automatisch Afsluiten 1x Het LC-display geeft de grootste waarde (max.), de kleinste waarde (min.) en de actuele waarde aan.
LaserRange-Master Gi5 Hoekfunctie 1: Hoekfunctie 1 Meting Resultaten Het meetresultaat wordt bepaald door de 360°-neigingssensor. ! De achterzijde van het apparaat is bedoeld als referentievlak voor de meting van hoeken. Hoekfunctie 2: Hoekfunctie 2 1e meting 1x 2x 2e meting 3x 4x Resultaten Het meetresultaat wordt bepaald door de 360°-neigingssensor. ! De achterzijde van het apparaat is bedoeld als referentievlak voor de meting van hoeken.
Digitale libel: De digitale libel is bedoeld voor de horizontale uitlijning van het meettoestel. Kalibratie van de tilt-sensor: Volg de instructies op het display op om de neigingssensor (tilt) te kalibreren. Geheugenfunctie: Het toestel beschikt over 50 geheugenplaatsen. 01 … 50 Belangrijke opmerkingen •D e laser geeft het meetpunt aan tot waar gemeten wordt. De laserstraal mag niet door voorwerpen onderbroken worden. • Bij de meting compenseert het apparaat verschillende ruimtetemperaturen.
LaserRange-Master Gi5 Technische gegevens (Technische veranderingen voorbehouden. 18W11) Afstandsmeting Meetbereik binnen 0,05 m - 50 m Nauwkeurigheid (karakteristiek)* ± 2 mm Hoekmeting Meetbereik ± 90° Resolutie 0,1° Nauwkeurigheid 0,1° Laserklasse 2 < 1 mW Lasergolflengte 515 nm Werkomstandigheden -10°C…40°C, luchtvochtigheid max. 20…85% rH, niet-condenserend, werkhoogte max. 2000 m boven NAP (Nieuw Amsterdams Peil) Opslagvoorwaarden -20°C…70°C, luchtvochtigheid max.
! Du bedes venligst læse betjeningsvejledningen, det vedlagte hæfte „Garanti- og supplerende anvisninger“ samt de aktuelle oplysninger og henvisninger på internet-linket i slutning af denne vejledning fuldstændigt igennem. Følg de heri indeholdte instrukser. Dette dokument skal opbevares og følge med laserenheden, hvis denne overdrages til en ny bruger.
LaserRange-Master Gi5 – Pas på: Undgå at se ind i en direkte eller reflekterende stråle. – Undgå at rette laserstrålen mod personer. – Hvis laserstråling i klasse 2 rammer en person i øjnene, skal vedkommende bevidst lukke øjnene og straks fjerne hovedet fra strålen. – Manipulation (ændring) af laserenheden er ikke tilladt. – Laserstrålen eller dens refleksioner må aldrig betragtes gennem optisk udstyr (lup, mikroskop, kikkert, ...).
1 Isætning af batterier – + Åbn batterihuset og læg batterierne (2 x Type AA) i. Vær opmærksom på de angivne poler.
LaserRange-Master Gi5 TASTATUR: 1. TÆND / måling 2. Sletning af sidste måleværdier / SLUK 1. 3. 2. 4. 3. Måleplan (reference) bag / foran / enhed m / inch / ft 4.
Skift mellem funktioner: Længde / min/max-kontinuerlig måling / flade / rumfang / vinkelfunktion 1 + 2 + 3 / digital libelle / kalibrering af tilt-sensor / hukommelse Længde (Enhed tændt) 1x 1 sec 1x Længdemåling: Enhed tændt 1x Laser tændt Måling 2x 3x 1 sec Min/max-kontinuerlig måling: Min/max Måling starter automatisk Afslut 1x På LC-displayet vises den største værdi (max), den mindste værdi (min) og den aktuelle værdi. Flademåling: Flade Laser tændt 1. måling Laser tændt 2.
LaserRange-Master Gi5 Vinkelfunktion 1: Vinkelfunktion 1 Måling Resultater Måleresultatet bestemmes via den 360° hældningssensor. ! Apparatets bagside fungerer som referenceflade for måling af vinkler. Vinkelfunktion 2: Vinkelfunktion 2 1. måling 1x 2x 2. måling 3x 4x Resultater Måleresultatet bestemmes via den 360° hældningssensor. ! Apparatets bagside fungerer som referenceflade for måling af vinkler. Vinkelfunktion 3: Vinkelfunktion 3 1. måling 1x 2x 2.
Digital libelle: Den digitale libelle bruges til horisontal indjustering af måleapparatet. Kalibrering af tilt-sensor: Til kalibrering af hældningssensoren (tilt) følger man anvisningerne på displayet. Hukommelsesfunktion: Apparatet råder over 50 hukommelsespladser. 01 … 50 Vigtigt • L aseren angiver det målepunkt, hvortil der måles. Der må ikke komme genstande i vejen for laserstrålen. • Enheden kompenserer for forskellige rumtemperaturer under målingen.
LaserRange-Master Gi5 Tekniske data (Ret til ændringer forbeholdt. 18W11) Afstandsmåling Måleområde indendørs 0,05 m - 50 m Nøjagtighed (typisk)* ± 2 mm Vinkelmåling Måleområde ± 90° Opløsning 0,1° Nøjagtighed 0,1° Laserklasse 2 < 1 mW Laserbølgelængde 515 nm Arbejdsbetingelser -10°C…40°C, luftfugtighed maks. 20…85% rH, ikke-kondenserende, arbejdshøjde maks. 2000 m.o.h. Opbevaringsbetingelser -20°C…70°C, luftfugtighed maks. 80% rH Automatisk slukning 30 sek. laser / 3 min.
! Lisez entièrement le mode d‘emploi, le carnet ci-joint « Remarques supplémentaires et concernant la garantie » et les renseignements et consignes présentés sur le lien Internet précisé à la fin de ces instructions. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations et les donner à la personne à laquelle vous remettez le dispositif laser.
LaserRange-Master Gi5 – Attention : Ne pas regarder le rayon direct ou réfléchi. – Ne pas diriger le rayon laser sur des personnes. – Si le rayonnement laser de la classe 2 touche les yeux, fermez délibérément les yeux et tournez immédiatement la tête loin du rayon. – Il est interdit de manipuler (modifier) le dispositif laser. – Ne jamais regarder le faisceau laser ni les réflexions à l’aide d’instruments optiques (loupe, microscope, jumelles, etc.).
1 Mise en place des piles – + Ouvrir le compartiment à piles et introduire les piles (2 du type AA) en respectant les symboles de pose. Veiller à ce que la polarité soit correcte. + – a f AFFICHAGE : b g a Affichage de la sélection des fonctions b Plan de mesure (référence) arrière / avant c h d i e c Affichage mesure continue mini./maxi. / affichage de la surface / affichage du volume / fonction d’angle 1 + 2 + 3 d Mesure continue mini./maxi.
LaserRange-Master Gi5 CLAVIER : 1. MARCHE / mesurer 2. Suppression des dernières valeurs mesurées / ARRÊT 1. 3. 2. 4. 3. Plan de mesure (référence) arrière / avant / mesure en m / inch / ft 4. L ongueur / mesure continue mini./maxi.
Commutation entre les fonctions : Longueur / mesure continue mini./maxi. / surface / volume / fonction d’angle 1 + 2 + 3 / bulle numérique / calibrage du capteur d’inclinaison / mémoire Longueur (Instrument en marche) 1x 1 sec 1x Mesure de la longueur : Instrument en marche Laser activé Mesure 1x 2x 3x 1 sec Mesure continue mini./maxi. : Mini./maxi. La mesure démarre automatiquement Terminer 1x L‘écran à cristaux liquides indique la valeur maximale (max.), la valeur minimale (min.
LaserRange-Master Gi5 Fonction d’angle 1 : Fonction d’angle 1 Mesure Résultats Les résultats de mesure sont calculés automatiquement par le capteur d’inclinaison 360°. ! La face arrière de l’appareil sert de surface de référence pour la mesure des angles. Fonction d’angle 2 : Fonction d’angle 2 1ère mesure 1x 2x 2e mesure 3x 4x Résultats Les résultats de mesure sont calculés automatiquement par le capteur d’inclinaison 360°.
Bulle numérique : La bulle numérique sert à aligner horizontalement l’appareil de mesure. Calibrage du capteur d’inclinaison : Suivre les informations s’affichant à l’écran pour calibrer le capteur d’inclinaison (Tilt). Fonction de mémorisation : L‘instrument dispose de 50 emplacements de mémoire. 01 … 50 Remarques importantes • L e laser affi che le point jusqu‘auquel la mesure sera effectuée. Aucun objet ne doit se dépasser dans le champ du rayon laser.
LaserRange-Master Gi5 Données techniques (Sous réserve de modifications techniques. 18W11) Mesure de distances Plage de mesure à l‘intérieur 0,05 m - 50 m Précision (typique)* ± 2 mm Mesures d’angle Plage de mesure ± 90° Résolution 0,1° Précision 0,1° Laser classer 2 < 1 mW Longueur de l’onde laser 515 nm Conditions de travail -10°C…40°C, humidité relative de l’air max. 20…85% rH, non condensante, altitude de travail max.
! Lea atentamente las instrucciones y el libro adjunto de «Garantía e información complementaria», así como toda la información e indicaciones en el enlace de Internet indicado al final de estas instrucciones. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela con el dispositivo si cambia de manos.
LaserRange-Master Gi5 – Atención: No mire directamente el rayo ni su reflejo. – No oriente el rayo láser hacia las personas. – Si el rayo láser de clase 2 se proyecta en los ojos, ciérrelos inmediatamente y aparte la cabeza de su trayectoria. – No está permitido manipular (alterar) este dispositivo. – No mire nunca el rayo láser o las reflexiones con aparatos ópticos (lupa, microscopio, prismáticos, ...).
1 Poner las pilas – + Abra la caja para pilas e inserte las pilas (2 x Tipo AA) según los símbolos de instalación. Coloque las pilas en el polo correcto. + – a f INDICADOR: b g a Pantalla de selección de funciones b Nivel de medición (Referencia) detrás / delante c h d c Indicación medición permanente mín./máx. / superficie / volumen / función de ángulos 1 + 2 + 3 d Medición permanente mín./máx.
LaserRange-Master Gi5 TECLADO: 1. CON / medir 2. Borrar los últimos valores de medición / DES 1. 3. 2. 4. 3. Nivel de medición (Referencia) detrás / delante / unidad m / inch / ft 4. Longitud / medición permanente mín./máx.
Cambio de función: Longitud / medición permanente mín./máx. / superficie / volumen / función de ángulos 1 + 2 + 3 / nivel de burbuja digital / calibración del sensor tilt / memoria Longitud (Aparato encendido) 1x 1 sec 1x Medición de longitudes: Aparato encendido Láser encendido Medición 1x 2x 3x 1 sec Medición permanente mín./máx.: Mín./máx. Inicio automático de la medición Finalizar 1x La pantalla LC muestra el valor máximo (máx.), el valor mínimo (mín.) y el valor actual.
LaserRange-Master Gi5 Función de radio 1: Función de radio 1 Medición Resultados El resultado de medición se obtiene con el sensor de inclinación de 360º. ! La parte trasera del dispositivo sirve de superficie de referencia para medir ángulos. Función de radio 2: Función de radio 2 1. medición 1x 2x 2. medición 3x 4x Resultados El resultado de medición se obtiene con el sensor de inclinación de 360º. ! La parte trasera del dispositivo sirve de superficie de referencia para medir ángulos.
Nivel de burbuja digital: El nivel de burbuja digital sirve para nivelar el aparato de medición en el plano horizontal. Calibración del sensor Tilt: Para calibrar el sensor de inclinación (Tilt) siga las instrucciones que se muestran en la pantalla. Función de memoria: El aparato dispone de 50 posiciones de memoria. 01 … 50 Avisos importantes • E l láser indica el punto de medición hasta el que se va a medir. En el rayo láser no deben penetrar objetos.
LaserRange-Master Gi5 Datos Técnicos (Salvo modificaciones. 18W11) Medición de la distancia Gama de medición interiores 0,05 m - 50 m Precisión (típico)* ± 2 mm Medición del ángulo Rango de medición ± 90° Resolución 0,1° Precisión 0,1° Clase de láser 2 < 1 mW Longitud de onda del láser 515 nm Condiciones de trabajo -10°C…40°C, humedad del aire máx. 20…85% r.h., no condensante, altitud de trabajo máx.
Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso, l’opuscolo allegato "Ulteriori informazioni e indicazioni garanzia", nonché le informazioni e le indicazioni più recenti raggiungibili con il link riportato al termine di queste istruzioni. Questo documento deve essere conservato e fornito insieme all‘apparecchio laser in caso questo venga inoltrato a terzi.
LaserRange-Master Gi5 – Attenzione: non guardare direttamente il raggio o quello riflesso. – Non puntare il raggio laser su persone. – Nel caso in cui la radiazione laser della classe 2 dovesse colpire gli occhi, chiuderli e spostare la testa dalla direzione del raggio. – Non sono permesse manipolazioni (modifiche) dell‘apparecchio laser. –N on guardare in nessun caso il raggio laser o i riflessi con strumenti ottici (lenti d‘ingrandimento, microscopi, binocoli, ecc.).
1 Inserimento batterie – + Aprire il vano batterie e introdurre le batterie (2 di tipo AA) come indicato dai simboli di installazione, facendo attenzione alla corretta polarità.
LaserRange-Master Gi5 TASTIERA 1. ON / misura 2. Cancellazione degli ultimi valori misurati / OFF 1. 3. 2. 4. 3. Piano di misura (riferimento) posteriore / anteriore / unità di misura m / inch / ft 4.
Come cambiare le funzioni: Lunghezza / misura permanente min/max / area / volume / funzione angoli 1 + 2 + 3 / livella digitale / calibrazione del sensore di inclinazione (Tilt) / memoria Lunghezza (strumento on) 1x 1 sec 1x Misura della lunghezza: Strumento on Laser on 1x Misura 2x 3x 1 sec Misura permanente min/max: Min/max La misurazione si attiva automaticamente Fine 1x Sul display LC vengono visualizzati il valore massimo (max.), quello minimo (min.) e il valore attuale.
LaserRange-Master Gi5 Funzione angoli 1: Funzione angoli 1 Misura Risultati Il risultato di misurazione viene determinato automaticamente dal sensore di inclinazione a 360°. ! La parte posteriore dell‘apparecchio funge da superficie di riferimento per la misurazione di angoli. Funzione angoli 2: Funzione angoli 2 1ª misura 1x 2x 2ª misura 3x 4x Risultati Il risultato di misurazione viene determinato automaticamente dal sensore di inclinazione a 360°.
Livella digitale: La livella digitale è utile per allineare l’apparecchio di misurazione in senso orizzontale. Calibrazione del sensore di inclinazione: Per calibrare il sensore di inclinazione (Tilt) seguire le istruzioni che compaiono sul display. Funzione di memoria: L‘apparecchio ha oltre 50 spazi di memoria. 01 … 50 Avvertenze importanti • I l laser indica il punto fino al quale si esegue la misura. Nel raggio laser non devono sporgere oggetti.
LaserRange-Master Gi5 Dati tecnici (con riserva di modifiche tecniche. 18W11) Misurazione di distanze Campo di misura interno 0,05 m - 50 m Precisione (tipico)* ± 2 mm Misurazione di angoli Campo di misura ± 90° Risoluzione 0,1° Precisione 0,1° Classe laser 2 < 1 mW Lunghezza delle onde laser 515 nm Condizioni di lavoro da -10 °C...40 °C, umidità dell‘aria max. da 20...85% rH, non condensante, altezza di lavoro max.
! Należy przeczytać w całości instrukcję obsługi, dołączoną broszurę „Zasady gwarancyjne i dodatkowe” oraz aktualne informacje i wskazówki dostępne przez łącze internetowe na końcu niniejszej instrukcji. Postępować zgodnie z zawartymi w nich instrukcjami. Niniejszy dokument należy zachować, a w przypadku przekazania urządzenia laserowego załączyć go.
LaserRange-Master Gi5 – Uwaga: Nie patrzeć w bezpośredni lub odbity promień lasera. – Nie kierować promienia lasera na osoby. – W przypadku trafienia oka promieniem laserowym klasy 2 należy świadomie zamknąć oczy i natychmiast usunąć głowę z promienia. – Manipulacje (zmiany) urządzenia laserowego są niedopuszczalne. – Nigdy nie patrzeć w promień lasera lub jego odbicia za pomocą instrumentów optycznych (lupy, mikroskopu, lornetki, ...).
1 Zakładanie baterii – + Otworzyć komorę baterii i włożyć baterie (2 x typ AA) zgodnie z symbolami instala cyjnymi. Zwrócić przy tym uwagę na prawidłową biegunowość.
LaserRange-Master Gi5 KLAWIATURA: 1. WŁ / pomiar 2. Usuwanie ostatnich wartości pomiaru / WYŁ 1. 3. 2. 4. 3. Płaszczyzna pomiarowa (odniesienie) tył / przód / jednostka pomiaru m / inch / ft 4. Długość / pomiar ciągły min/maks / powierzchni / kubatura / funkcja kąta 1 + 2 + 3 / poziomnica cyfrowa / kalibracja czujnika przechylenia / Pamięć Włączanie, pomiar i wyłączanie: Urządzenie wł. Laser wł. 1x Pomiar Urządzenie wył.
Przełączanie funkcji: Długość / pomiar ciągły min/maks / powierzchni / kubatura / funkcja kąta 1 + 2 + 3 / poziomnica cyfrowa / kalibracja czujnika przechylenia / pamięć Długość (urządzenie wł.) 1x 1 sec 1x Pomiar długości: Urządzenie wł. 1x Laser wł. Pomiar 2x 3x 1 sec Pomiar ciągły min/maks: Min/maks Pomiar rozpoczyna się automatycznie Koniec 1x Wyświetlacz LC wskazuje największą (max), najmniejszą (min) i aktualną wartość. Pomiar powierzchni: Powierzchnia Laser wł. 1x 1.
LaserRange-Master Gi5 Funkcja kąta 1: Funkcja kąta 1 Pomiar Wyniki Wyniki pomiaru ustalane są automatycznie przez czujnik nachylenia 360°. ! Tylna strona przyrządu jest powierzchnią odniesienia do pomiaru kątów. Funkcja kąta 2: Funkcja kąta 2 1. pomiar 1x 2x 2. pomiar 3x 4x Wyniki Wyniki pomiaru ustalane są automatycznie przez czujnik nachylenia 360°. ! Tylna strona przyrządu jest powierzchnią odniesienia do pomiaru kątów. Funkcja kąta 3: Funkcja kąta 3 1. pomiar 1x 2x 2.
Poziomnica cyfrowa: Poziomnica cyfrowa służy do poziomowania przyrządu pomiarowego. Kalibracja czujnika przechylenia: Kalibrację czujnika przechylenia należy przeprowadzić zgodnie z instrukcjami podawanymi na wyświetlaczu. Funkcja pamięci: Urządzenie posiada 50 miejsc w pamięci. 01 … 50 Ważne wskazówki • Laser wskazuje punkt pomiarowy, do którego odbywa się pomiar. W promieniu lasera nie mogą znajdować się żadne przedmioty. • Urządzenie kompensuje podczas pomiaru różnice temperatur wnętrza.
LaserRange-Master Gi5 Dane Techniczne (Zmiany zastrzeżone. 18W11) Pomiar odległości Zakres pomiaru wewnątrz 0,05 m - 50 m Dokładność (typowo)* ± 2 mm Pomiar kąta Zakres pomiarowy ± 90° Rozdzielczość 0,1° Dokładność 0,1° Klasa lasera 2 < 1 mW Długość fali lasera 515 nm Warunki pracy -10°C…40°C, wilgotność powietrza maks. 20…85% wilgotności względnej, bez skraplania, wysokość robocza maks. 2000 m nad punktem zerowym normalnym Warunki przechowywania -20°C…70°C, wilgotność powietrza maks.
Umarex GmbH & Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333 www.laserliner.com Rev18W11 SERVICE Umarex GmbH & Co KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 info@laserliner.