Safety data sheet
Sicherheitsdatenblatt gemäß Verordnung (EG) Nummer 1907/2006 (REACH)
LAS Duftaufhänger, Art.-Nr.: 16264 Version 2 / 18. 02. 2015
5
Siedebereich
Boiling range:
Flammpunkt
Flash Point:
Explosionsgrenzen
Nicht anwendbar
not applicable
Nicht anwendbar
Not applicable
Granulate/Stäube können staubexplosionsfähige Atmosphären
5
Explosion Limits:
bilden. Max. Druckanstieg (δp/δt)
max:
324*10
Pa/s,
Staubexplosionsklasse:
KSt: 1
maximaler Druck p
max
: 6.5 * 10
5
Pa
Granulates/dusts can produce dust explosive atmospheres.
Maximum rate of pressure rise: (δp/δt)
max
: 324*10
5
Pa/s
Dust conflagration index: KSt:1
Dampfdruck
Vapor Pressure:
Dichte
Maximum pressure p
max
: 6.5 * 10 Pa
Nicht anwendbar
Not applicable
Density:
Löslichkeit
Solubility:
Löslich in Wasser/soluble in water: (8 – 12 %)
Unlöslich in Alkohol/insoluble in alcohol
1100 kg/m³
10 Stabilität und Reaktivität
Stability and reactivity
Zu vermeidende Bedingungen
Conditions to avoid:
Zu vermeidende Stoffe
Materials to avoid:
Gefährliche Zersetzungsprodukte
Hazardous decomposition products:
Nicht anwendbar
Not applicable
Nicht feucht und nicht warm lagern
Do not store warm and/or wet
Oxidierende und stark riechende Substanzen
oxidising and strong smelling agents
Bei bestimmungsgemäßer Anwendung keine besonderen Hinweise
No special advice provided the product is used according to its
purpose
11 Angaben zur Toxikologie
Toxicological information
Auf der Basis der konventionellen Methode zur Einstufung ist das
Produkt nicht kennzeichnungspflichtig
The product is not subject to classification according to the
calculation method of the general EC classification guidelines for
preparations as issued in the latest version:
12. Angaben zur Ökologie
Ecological information
Physikochemische Abbaubarkeit
Physico-chemical degradability:
Allgemeine Hinweise
General regulation:
Wassergefährdungsklasse 1 (schwach wassergefährdend),
Selbsteinstufung
Water hazard class 1: weakly hazardous towards water (Self
assessment)
Das Produkt kann durch abiotische Prozesse, z.B. mechanisches
Abscheiden, weitgehend aus dem Wasser eliminiert werden.
The product can be largely eliminated from the water by abiotic
processes, e.g. mechanical separation.
Produkt nicht unkontrolliert in die Umwelt gelangen lassen.
Do not discharge product unmonitored into the environment.
13 Hinweise zur Entsorgung Disposal
considerations Empfehlung für das
Produkt Recommendations for the
product:.
Abfallschlüssel (2000/532/EU): 07 06 99 Abfälle a.n.g.
Waste code (2000/532/EC): 07 06 99
Wastes not otherwise specified
Verbrennen in geeigneter Verbrennungsanlage Die behördlichen
Vorschriften sind jedoch zu beachten.
Contact your local experts for disposal or the competent authorities
to obtain information about use or disposal of the material involved.





