User manual LAMAX DRIVE C5 Dual -1-
Content Introduction.....................................................................................................................................1 LAMAX DRIVE C5 Dual car camera features and functions.....................................................1 Pack contents...................................................................................................................................1 Product picture........................................................................................
Introduction Thank you for purchasing the lamaX DrIVe C5 Dual car camera. You are now the owner of a reliable companion for your car journey. a complete multilingual manual can be downloaded from the product page at www.lamax-electronics.com.
Product installation 1) Connect the power cable to the cigarette lighter. Ensure the cable is placed around the windscreen so as not to obstruct the driver‘s view and then fix it securely in place. Attach the device on the rear-view mirror by rubber bands. This will give you the optimal picture. 2) Attach back camera with 3M stickers on rear window. 3) Connect back and front camera using A/V cabel (connector 8).
4) Changing modes and menu navigation a) Repeatedly tap the “MODE” button to toggle between video/camera/gallery. b) For enter into the menu and exit from the menu tap the MENU button. For move inside the menu user arrows LEFT/RIGHT. For confirmation of your choice tap OK button. c) To go back a level use the “MODE” button. 5) Recording / taking photos / gallery a) To start the camera recording press the “OK” button. Press it again to stop recording. The camera must be in record mode.
5) Park Monitor Turn on parking mode and the camera starts recording when there is a collision or attempted break-in. Parking mode can be enabled for 24 hours without recharging. 6) Impact Sensitivity It is associated with other functions of black box. It can be set in several different sensitivities (low, medium, high). Sensitivity affects the functionality of other camera features.
LAMAX DRIVE C5 Dual car camera parameters Display 4,3“ HD LCD Angle of view 140° Video resolution Front camera 1920x1080 – interpolated, back camera 1280x720 Video format MOV / H.
Safety precautions –– Use only the charger supplied with your device. Use of another type of charger may result in malfunction and/ or danger. –– Do not use the charger in high moister environment. Never touch the charger when your hands or feet are wet. –– Allow adequate ventilation around the charger when using it to operate the device or to chargé the battery. Do not cover the charger with paper or other objects that will reduce cooling. Do not use the charger while it is inside a carrying case.
Declaration of Conformity Hereby, elem6 s.r.o., declares that all LAMAX products are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2004/108/EC. Products are intended for sale without any restriction in Germany, Czech Republic, Slovak Republic, Poland, Hungary and other EU countries. Products are covered for two years warranty, unless otherwise stated. You can download the Declaration of Conformity from the website: www.lamax-electronics.com.
Benutzerhandbuch LAMAX DRIVE C5 Dual -1-
Inhaltsverzeichnis Einleitung .........................................................................................................................................1 Die Autokamera LAMAX DRIVE C5 Dual verfügt über folgende Eigenschaften und Funktionen ........................................................................................................1 Verpackungsinhalt .........................................................................................................................
Einleitung Vielen Dank, dass sie sich für die autokamera lamaX DrIVe C5 Dual entschieden haben. sie haben somit einen zuverlässigen Begleiter für Ihre autofahrten erworben. In den meisten eU-ländern können sie Fahrtaufnahmen machen und auf diese Weise Ihr Vermögen sowie Ihre Gesundheit schützen.
Produktinstallation 1) Das Anschlusskabel sollte in der Form über den Frontscheibenbereich zum Zigarettenanzünder verlaufen, dass der Fahrer freie Sicht hat. Befestigen Sie die Vorderkamera mit den Gummis am Rückspiegel innen. 2) Die Rückkamera befestigen Sie mit dem 3M-Selbstkleber an der Heckscheibe. 3) Die Vorder- und Rückkamera (Verbindungsstecker 8) verbinden Sie mit dem A/V-Kabel. Das Kabel sollte in der Form im Auto verlaufen, dass es nirgendwo behindert.
3) Ein- und Ausschalten der Kamera a) Die Kamera schalten Sie ein, indem Sie die Taste EIN/AUS drücken sowie für einen Zeitraum von 3 bis 5 Sekunden gedrückt halten. b) Nach dem Anschluss an die Versorgungsquelle schaltet sich die Kamera automatisch ein. c) Die Kamera schalten Sie aus, indem Sie die Taste EIN/AUS drücken sowie für einen Zeitraum von 3 bis 5 Sekunden gedrückt halten. d) Die Kamera schaltet sich automatisch aus, nachdem sie von der Versorgungsquelle getrennt wurde.
Einstellung der Autokamera LAMAX DRIVE C5 Dual Die Kamera LAMAX DRIVE C5 Dual verfügt über vielfältige Einstellungsmöglichkeiten. Die Einstellungsänderungen erfolgen im Menü - durch Drücken der MENÜ-Taste. Mit den LINKS/RECHTS-Pfeilen kann man sich im Menü bewegen. Bestätigen Sie Ihre getroffene Wahl mit der OK-Taste. Zum Löschen der getroffenen Wahl drücken Sie die MODE-Taste.
13) Sprachaufnahme Mit der Kamera kann eingestellt werden, dass kein Ton aufgenommen wird. Auf diese Weise werden ungewollte Tonaufnahmen verhindert. 14) Datum Einstellung der Uhrzeit sowie des Datums am Gerät. Sie können auch das Datumsanzeigeformat wählen. 15) Sprache Über diese Funktion kann die Menüsprache eingestellt werden. 16) Zeit Watermark Mit der Kamera kann das Datum beziehungsweise das Datum und die Uhrzeit in der angefertigten Aufnahme hinterlegt werden.
nicht in der Nähe von Objekten befindet,welche starke Funkwellen ausstrahlen, wie zum Beispiel Antennen. Durch starke Magnetfelder oder Funkwellenkann die Kamera beziehungsweise die angefertigten Bild- und Tonaufnahmenbeschädigt werden. 3. Schützen Sie die Kamera vor hohen Temperaturen sowie vor direkter Sonneneinstrahlung. 4. Verwenden Sie nur microSDHC-Karten von Markenherstellern. Durch Karten von Nichtmarkenherstellern ist nicht garantiert,dass der Datenspeicherort korrekt funktioniert. 5.
sowie der Außenoberfläche des Geräts einen weichen, nicht fasrigen Lappen. Reinigen Sie das Display nicht mit Küchenrollen, Papiertaschentüchern, etc. –– Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät auseinanderzunehmen, es zu reparieren oder sonst irgendwie zu verändern. Bei Demontage, Änderungen oder sonstigen Reparaturversuchen verfällt die Garantie und das Gerät kann beschädigt werden beziehungsweise kann es sogar zu Verletzungen oder Vermögensschäden kommen. –– Lagern bzw.
UŽIVatelský manuál LAMAX DRIVE C5 Dual -1-
Obsah Úvod ..................................................................................................................................................1 Autokamera LAMAX DRIVE C5 Dual má tyto vlastnosti a funkce ..........................................1 Obsah balení ....................................................................................................................................1 Nákres produktu .......................................................................................
Úvod Děkujeme Vám, že jste zakoupili autokameru lamaX DrIVe C5 Dual. získali jste tak spolehlivého společníka na cesty Vaším automobilem. Ve většině zemí eU můžete pořizovat záběry z jízdy a chránit tak svůj majetek a zdraví.
Instalace produktu 1) Kabel napájení do autozapalovače veďte okolo předního skla tak, aby nepřekážel řidiči ve výhledu a bezpečně ho upevněte. Přední kameru připevněte pomocí gumiček na vnitřní zpětné zrcátko. 2) Zadní kameru přilepte pomocí 3M samolepky na zadní sklo. 3) Pomocí A/V kabelu propojte přední (konektor 8) a zadní kameru. Kabel veďte podél kostry automobilu tak, aby nikde nepřekážel. Vyhnete se tak případnému poškození během provozu automobilu.
4) Přepínání režimů a pohyb v menu a) Postupným krátkým stisknutím tlačítka MODE můžete přepínat mezi režimy videozáznam/fotoaparát/galerie. b) Vstup do menu a výstup z menu provedete krátkým stisknutím tlačítka MENU. V menu se následně pohybujete pomocí šipek VLEVO/VPRAVO, přičemž k potvrzování voleb slouží tlačítko OK. c) K návratu o úroveň zpět slouží tlačítko MODE. 5) Nahrávání / focení / prohlížení galerie a) Nahrávání záznamu na kameru započne po stisknutí tlačítka OK.
4) Pohybový senzor Při zapnuté detekci pohybu kamera začne automaticky nahrávat v momentě, kdy zaznamená pohyb v zorném poli objektivu přední kamery. Kamera ukončí nahrávání poté, co pohyb ustane. 5) Parkovací režim Zapnutý parkovací režim spustí kameru a natáčení videa v případě, kdy dojde k nárazu nebo hrubým pokusům o vniknutí do zaparkovaného automobilu. Parkovací režim vydrží až 24 hodin bez nabíjení. 6) Citlivost G-senzoru Je spojen s dalšími funkcemi autokamery.
Parametry autokamery LAMAX DRIVE C5 Dual Displej 4,3“ HD LCD Úhel záběru 140° Rozlišení videa Přední kamera 1920x1080 – interpolované, zadní kamera 1280x720 Video formát MOV / H.
Bezpečnostní zásady –– Používejte pouze nabíječku dodávanou s přístrojem. Při použití jiného typu nabíječky může dojít k poruše přístroje anebo může vzniknout jiné nebezpečí. –– Nepoužívejte nabíječku ve vysoce vlhkém prostředí. Nikdy se nabíječky nedotýkejte mokrýma rukama nebo stojíte-li ve vodě. –– Při napájení přístroje nebo nabíjení baterie ponechte kolem nabíječky dostatečný prostor pro cirkulaci vzduchu. Nepřikrývejte nabíječku papíry ani jinými předměty, které by mohly zhoršit její chlazení.
zařízeními. Uživatel není oprávněn rozebírat zařízení ani vyměňovat žádnou jeho součást. Při otevření nebo odstranění krytů hrozí riziko úrazu elektrickým proudem. Při nesprávném sestavení zařízení a jeho opětovném zapojení se rovněž vystavujete riziku úrazu elektrickým proudem. Prohlášení o shodě Společnost elem6 s.r.o. tímto prohlašuje, že všechna zařízení LAMAX jsou ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2004/108/EC.
Užívateľský manuál LAMAX DRIVE C5 Dual -1-
Obsah Úvod ..................................................................................................................................................1 Autokamera LAMAX DRIVE C5 Dual má tieto vlastnosti a funkcie .......................................1 Obsah balenia .................................................................................................................................1 Nákres produktu ..........................................................................................
Úvod Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili autokameru lamaX DrIVe C5 Dual. získali ste tak spoľahlivého spoločníka na cesty Vaším automobilom. Vo väčšine krajín eÚ si môžete nahrávať zábery z jazdy a chrániť tak svoj majetok a zdravie.
Inštalácia produktu 1) Kábel napájania do autozapaľovača veďte okolo predného skla tak, aby neprekážal vodičovi vo výhľade a bezpečne ho upevnite. Prednú kameru pripevnite pomocou gumičiek na vnútorné spätné zrkadlo. 2) Zadnú kameru prilepte pomocou 3M samolepky na zadné sklo. 3) Pomocou A/V káblu prepojte prednú (konektor 8) a zadnú kameru. Kábel veďte pozdĺž kostry automobilu tak, aby nikde neprekážal. Vyhnete sa tak prípadnému poškodeniu počas prevádzky automobilu.
4) Prepínanie režimov a pohyb v menu a) Postupným krátkym stlačením tlačidla „MODE“ môžete prepínať medzi režimami videozáznam / fotoaparát / galéria. b) Menu kamery sa skladá z troch samostatných častí - základné nastavenia kamery / nastavenia videa / nastavenia fotografie. Medzi jednotlivými časťami sa pohybujete pomocou tlačidla „MENU“, ktoré slúži aj pre vstup do menu.
3) Dĺžka záznamu Kamera natáčaný záznam rozdeľuje na jednotlivé sekvencie, ktorých dĺžku je možné manuálne nastaviť alebo úplne vypnúť. Sekvencie môžu mať dĺžku 1, 2 alebo 5 minút. 4) Pohybový senzor Pri zapnutej detekcii pohybu kamera začne automaticky nahrávať v momente, keď zaznamená pohyb v zornom poli objektívu. Kamera ukončí nahrávanie potom, čo pohyb ustane.
Parametre autokamery LAMAX DRIVE C5 Dual Displej 4,3“ HD LCD Uhol záberu 140° Rozlíšenie videa Predná kamera 1920x1080 – interpolované, zadná kamera 1280x720 Video formát MOV / H.
Bezpečnostné zásady –– Používajte len nabíjačku dodávanú s prístrojom. Pri použití iného typu nabíjačky môže dôjsť k poruche prístroja alebo môže vzniknúť iné nebezpečenstvo. –– Nepoužívajte nabíjačku vo vysoko vlhkom prostredie. Nikdy sa nabíjačky nedotýkajte mokrými rukami alebo ak stojíte vo vode. –– Pri napájaní prístroja alebo nabíjaní batérie ponechajte v okolí nabíjačky dostatočný priestor pre cirkuláciu vzduchu.
odstránení krytov hrozí riziko úrazov elektrickým prúdom. Pri nesprávnom zostavení zariadenia a jeho opätovnom zapojení sa tiež vystavujete riziku úrazov elektrickým prúdom. Vyhlásenie o zhode Spoločnosť elem6 s.r.o. týmto prehlasuje, že všetky zariadenia LAMAX sú v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2004/108/EC. Produkty sú určené na predaj bez obmedzenia v Nemecku, Českej republike, Slovensku, Poľsku, Maďarsku a v ďalších členských krajinách EÚ.
Instrukcja obsługi LAMAX DRIVE C5 Dual -1-
Spis treści Wstęp ................................................................................................................................................1 Właściwości i funkcje kamery samochodowej LAMAX DRIVE C5 Dual ................................1 Zawartość zestawu .........................................................................................................................1 Schemat produktu ..............................................................................................
Wstęp Dziękujemy za zakup kamery samochodowej lamaX DrIVe C5 Dual. Właśnie zdobyłeś nowego towarzysza podróży, na którym zawsze możesz polegać. W większości krajów Ue możesz dokumentować przebieg trasy, a tym samym chronić siebie i swoje mienie.
Instalacja produktu 1) Kabel zasilania do zapalniczki samochodowej poprowadź wokoł przedniej szyby w taki sposób, aby nie zakłócał dobrej widoczności z punktu widzenia kierowcy, a następnie bezpiecznie go przymocuj. Przednią kamerę zamontuj za pomocą gumek na wewnętrznym lusterku wstecznym. 2) Tylną kamerę przyklej za pomocą naklejki 3M na tylnej szybie. 3) Za pomocą kabla A/V połącz przednią (wejście 8) oraz tylną kamerę.
c) Aby wyłączyć kamerę, wciśnij i przytrzymaj przycisk „WŁ./WYŁ.“ przez 3-5 s. d) Po odłączeniu od źródła zasilania kamera wyłączy się automatycznie. 4) Przełączanie trybów i poruszanie się w menu a) Wciskając wielokrotnie przycisk TRYB, możesz się przełączać między trybem nagrywania/wykonywania zdjęć/ galerią. b) Wejście do menu oraz wyjście z menu jest możliwe poprzez krótkie wciśnięcie przycisku MENU.
2) Jakość foto W sekcji „Jakość foto“ możesz ustawić rozdzielczość fotografii z przedniej kamery na 8 MB, 5 MB, 2 MB lub 1 MB. 3) Długość nagrania Kamera rozdziela nagrywany zapis na poszczególne sekwencje, których długość możesz ręcznie ustawić lub całkowicie wyłączyć tę opcję. Sekwencje mogą mieć długość 1, 2 lub 5 minut. Segmentaryzację powstającego nagrania można całkowicie wyłączyć.
17) Formatowanie Możliwość formatowania karty Micro SDHC. 18) Ustawienia fabryczne Umożliwia przywracanie ustawień kamery do stanu domyślnych ustawień fabrycznych. 19) Firmware Informuje o aktualnie zainstalowanym oprogramowaniu. Parametry kamery samochodowej LAMAX DRIVE C5 Dual Ekran 4,3“ HD LCD Kąt widzenia 140° Rozdzielczość wideo Przednia kamera 1920x1080 – interpolowane, tylna kamera 1280x720 Format wideo MOV / H.
Środki ostrożności i uwagi –– Dla własnego bezpieczeństwa nie zmieniaj ustawień kamery podczas prowadzenia pojazdu. –– Do używania kamery w samochodzie musisz posiadać mocowanie na szybę. Kamerę zamocuj w takim miejscu, aby nie zasłaniała widoku kierowcy ani nie stanowiła przeszkody dla ewentualnego otwarcia poduszek powietrznych. –– Żaden przedmiot nie powinien blokować obiektywu kamery, a w jego pobliżu nie powinny znajdować się materiały odbijające światło. Utrzymuj obiektyw w czystości.
bezpłatnie. Dzięki prawidłowej utylizacji tego produktu pomagasz zachować cenne zasoby naturalne oraz przeciwdziałasz potencjalnemu negatywnemu wpływowi na środowisko oraz ludzkie zdrowie, co może być skutkiem niewłaściwej utylizacji odpadów. Aby uzyskać więcej informacji, prosimy o kontakt z lokalnymi władzami lub w najbliższym punkcie zbiórki. Pozbywanie się odpadów tego rodzaju w nieprawidłowy sposób jest zagrożone karą przewidzianą w odpowiednich przepisach państwowych.
Felhasználói kézikönyv LAMAX DRIVE C5 Dual -1-
Tartalom Bevezető ...........................................................................................................................................1 A LAMAX DRIVE C5 Dual tulajdonságai és funkciói..................................................................1 Csomagolás tartalma .....................................................................................................................1 A termék részei ...................................................................................
Bevezető Köszönjük Önnek, hogy megvásárolta a lamaX DrIVe C5 Dual autókamerát! egy megbízható társ lesz Önnel az utazásai során. a legtöbb eU ország engedélyezi a videó felvételek készítését menet közben, illetve a kamerával növelheti az autó védelmét.
A termék telepítése 1) A szivargyújtó aljzathoz csatlakoztatott tápkábelt úgy vezesse el a szélvédő üveg körül, hogy a vezeték ne akadályozza a járművezető kilátását, a vezetéket biztonságosan rögzítse. Az első kamerát rögzítő gumik segítségével rögzítse a belső visszapillantó tükörhöz. 2) A hátsó kamerát 3M öntapadós szalag segítségével rögzítse a hátsó ablakra. 3) Az A/V vezeték segítségével csatlakoztassa egymáshoz az első (8-as aljzat) és a hátsó kamerát.
4) Üzemmód kapcsolás és a menü használata a) A MODE (üzemmód) gomb nyomogatásával a következő üzemmódok közül választhat: videó felvétel / fényképezés / galéria. b) A menübe való belépéshez és a menüből való kilépéshez a MENU gombot röviden nyomja meg. Az egyes menükben a BALRA és JOBBRA nyílgombokkal lehet lépegetni, a kiválasztott elem jóváhagyásához az OK gombot kell megnyomni. c) Egy szinttel való visszalépéshez a MODE gombot nyomja meg.
3) Felvétel hossza A kamera a felvételt szakaszokra bontja, az egyes felvételi szakaszok ideje beállítható vagy akár ki is kapcsolható. A felvételi szakaszok ideje 1, 2 vagy 5 perc lehet. A felvételek szakaszokra bontását ki lehet kapcsolni. 4) Mozgásérzékelő A mozgásérzékelő bekapcsolása után a kamera automatikusan bekapcsolja a felvételt, ha a látómezőben mozgást érzékel. A mozgás megszűnése után a felvétel leáll.
19) Firmware infó A készülékre telepített aktuális firmware információkat tekintheti meg. A LAMAX DRIVE C5 Dual autókamera paraméterei Kijelző 4,3”-os HD LCD Látószög 140° Videó felbontás Első kamera 1920x1080 – interpolált, hátsó kamera 1280x720 Videó formátum MOV / H.264 Fénykép felbontás max. 8 megapixel Fénykép formátum jpg Memória típusa Micro SDHC (max.
Figyelmeztetések és használati alapelvek –– A közlekedés biztonsága érdekében, vezetés közben ne nyomogassa a készülék működtető elemeit. –– A kamerát csak az ablaküvegre felerősítve használja felvétel készítéséhez az autóban. A kamerát olyan helyre erősítse fel, ahol a kamera nem akadályozza a gépjárművezető megfelelő kilátását a járműből, továbbá nem befolyásolja a biztonsági felszerelések (pl. légzsák) működését.
Egyéb információk 1) Egyéni felhasználók részére: A terméken, vagy a terméket kísérő dokumentáción feltüntetett (áthúzott hulladékgyűjtő) jel azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikus hulladékot és berendezéseket a háztartási hulladékok közé kidobni tilos. Az újrahasznosítás érdekében ezeket a termékeket a kijelölt gyűjtőhelyen adja le.
VARTOJIMO INSTRUKCIJA LAMAX DRIVE C5 Dual -1-
Turinys Įvadas.................................................................................................................................................1 Automobilinio registratoriaus LAMAX DRIVE C5 Dual savybės ir funkcijos........................1 Rinkinio turinys................................................................................................................................1 Produkto schema..............................................................................................
Įvadas Dėkojame, kad įsigijote automobilinį registratorių lamaX DrIVe C5 Dual. Turite dabar naują kelionių kompanioną, kuriuo galite visada pasikliauti. Daugumoje es valstybių galite dokumentuoti savo vairavimą, o tuo pačiu saugoti savę ir savo turtą.
Produkto instaliacija 1) Maitinimo kabelį iki automobilinio lizdo nuveskite aplink priekinį stiklą taip, kad ne ribotų vairuotojui matomumo, o po to pritvirtinkit. Priekinę kamerą primontuokite su gumytėms prie galinio vaizdo veidrodžio. 2) Galinę kamerą priklijuokite galiniame stikle su 3M lipduku. 3) Su AV kabeliu sujunkite priekinę (lizdas 8) bei galinę kamerą. Kabeli nuveskite taip, kad netrukdytų, kad išvengtumėt nelaimingų atsitikimų vairavimo metu.
c) Norint grįžti į ankstesnį lygį spauskite mygtuką REŽIMAS. d) To go back a level use the “MODE” button. 5) Įrašymas / nuotraukų atlikimas / galerijos peržiūra a) Norint pradėti įrašymą paspauskite mygtuką OK. Dar kartą paspaudus šį mygtuką sustabdysite įrašymą. Šio veiksmo metu kamera turi būti įrašymo režime. b) Automatinis įrašymas - automatinio įrašymo funkcija yra pastoviai aktyvi. Automatinis įrašymas prasidės kai kamera prisijungs prie maitinimo šaltinio.
5) Parkavimo režimas Įjungtas parkavimo režimas įjungia kamerą bei pradeda vaizdo įrašymą kai įvyks smūgis arba kažkas bandys įsilaužti į pastatytą automobilį. Parkavimo režimas išlaiko iki 24 valandų be maitinimo. 6) G-jutiklio jautrumas G-jutiklis susijęs su kitomis automobilinės kameros funkcijomis. Galima nustatyti kelis jo jautrumus (žemas, vidutinis, aukštas). Atitinkamas jautrumo nustatymas įtakoją kitų kameros nustatymų funkcionalumą.
Automobilinio registratoriaus LAMAX DRIVE C5 Dual parametrai Ekranas 4,3“ HD LCD Matomumo kampas 140° Video rezoliucija Priekinė kamera 1920x1080 – interpoliuota, galinė kamera 1280x720 Video formatas MOV / H.
Priemonės susijusios su saugumo užtikrinimu –– Naudokite pakrovėją esantį rinkinyje su kamera. Kito pakrovėjo panaudojimas gali sutrikdyti veikimą ir sukelti pavojų. –– Nenaudokite pakrovėjo labai drėgnose vietose. Nelieskite pakrovėjo šlapiomis rankomis arba kai stovite vandenyje. –– Jei naudojate pakrovėja įrenginio ar baterijos pakrovimui, užtikrinkite atitinkamą jo aplinkos vedinimą. Neuždenkite pakrovėjo popieriumi ar kitais daiktas, kad neriboti jo aušinimo.
Atitikties deklaracija Bendrovė elem6 s.r.o. pareiškia, kad visi LAMAX prietaisai atitinka direktyvos 2004/108/EC reikalavimus. Produktai skirti parduoti Vokietijoje, Čekijoje, Slovakijoje, Lenkijoje, Vengrijoje ir kitos ES valstybėse. Garantijos laikotarpis baterijai tai 24 mėnesiai, o jos našumo garantijos laikotarpis tai 6 mėnesiai. Atitikties deklaracija galima atsisiųsti iš tinklapio: www.lamax-electronics.com. LAMAX produktų platintojas ES: elem6 s.r.o., Braškovská 308/15, 161 00 Praha 6 http://www.