Palapala a ka mea nona
4
1.855.715.1800
Note: If you have electrical questions, consult your
local electrical code for approved grounding
methods.
Nota: Si tiene preguntas sobre electricidad consulte
su código local eléctrico para conocer los métodos de
aterrizaje aprobados.
Remarque: Pour toute question concernant le
branchement électrique, consultez votre code
électrique local pour connaître les méthodes de mise
à la terre approuvées.
4. After wires are connected, tuck them carefully
inside outlet box. Raise th e canopy (D) allowing
for the mounting screws (C) to protrude through
the key slots. Rotate the canopy (A) clockwise
until the mounting screws (C) are in the narrow
part of the key slots, and tighten with a
screwdriver.
4. Después de conectar los cables, acomódelos
cuidadosamente dentro de la caja tomacorrientes.
Eleve la marquesina (D) permitiendo que
sobresalgan las tornillos de montaje (C) por entre
las ranuras clave. Gire la marquesina (A) hacia la
derecha hasta que los tornillos de montaje (C)
queden en la parte angosta de las ranuras clave, y
aprietélos con un destornillador.
4. Une fois les f ils raccordés, repliez-les
soigneusement dans la boîte à prises. Soulevez la
monture (D) pour permettre aux vis de fixation (C)
de dépasser par les rainures de clavetage. Faites
tourner la monture (A) dans le sens des aiguilles
d'une montre jusqu'à ce que les vis de fixation (C) se
trouvent dans la partie étroite des rainures de
clavetage, puis serrez à l'aide d'un tournevis.
NASSAU
FLUSH MOUNT LIGHT
LÁMPARA DE MONTAJE EMPOTRADO
LUMINAIRE ENCASTRÉ
SKU: 440713