Palapala a ka mea nona
3
1.855.715.1800
TURNBERRY
OUTDOOR FLUSH MOUNT LIGHT
LÁMPARA EXTERIOR DE MONTAJE EMPOTRADO
LUMINAIRE ENCASTRÉ D’EXTÉRIEUR
SKU: 434135
Pour nettoyer, essuyer avec un chiffon humide. Ne pas
Shut off main power supply before cleaning product or
nettoyer, essuyer avec un chiffon humide. Ne pas utiliser
SAVE THIS MANUAL: RETAIN FOR CONSUMER’S USE.
READ THESE INSTRUCTIONS COMPLETELY BEFORE
INSTALLING THE PRODUCT: FOR PRODUCT OR
INSTALLATIO QUESTIONS PLEASE CALL
CUSTOMER. SERVICE AT 1‐800‐221‐3379.
GUARDE ESTE MANUAL: CONSÉRVELO PARA USO DEL
CONSUMIDOR. LEA ESTAS INSTRUCCIONES POR
COMPLETO ANTES DE INSTALAR EL PRODUCTO: SI
TIENE PREGUNTAS SOBRE EL PRODUCTO O LA
INSTALACIÓN LLAME AL SERVICIO A A CLIENTES AL
1‐800‐221‐3379.
CONSERVEZ CE MANUEL : METTEZ‐LE À LA
DISPOSITION DES CONSOMMATEURS. LISEZ
COMPLÈTEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT
D'INSTALLER LE PRODUIT : POUR TOUTE QUESTION
CONCERNANT LE PRODUIT OU SON INSTALLATION,
VEUILLEZ APPELER LE SERVICE À LA CLIENTÈLE AU
1‐800‐221‐3379.
INSTALLATION (FIG 1)
INSTALLATION (FIG 1)
INSTALACIÓN (FIG 1)
1. Shut off the power at the circuit breaker and remove
old fixture, including the crossbar.
1. Coupez le courantauniveau du disjoncteur et
retirezl'anciennelampe, y compris la barre transversale.
1.Corte la energía desde el disyuntor y quite el accesorio
viejo con todo y la barra.
2. Carefully unpack your new fixture and lay out all the
parts on a clear area. Take care not to lose any small
parts necessary for installation.
2.Déballezsoigneusementvotrenouveaulampad aire et
étaleztoutes les pièces sur une surfacedégagée. Faites
attention à ne pas perdre les petites pièces nécessaires
pour l'installation.
2. Desempaque cuidadosamente su nuevo accesorio y
extienda las partes en un área libre. Ponga cuidado de no
perder ninguna de las partes pequeñas necesarias para la
instalación.
3. Attach the mounting pl ate (E) to the outlet box (G)
(not supplied) using the 2 screws (B) provided with the
outlet box (G).
3. Fixez la plaque de montage (E) à la boîte à prises (G)
(non fournie) à l'aide des 2 vis (B) fournies avec la boîte à
prises (G).
3. Adjunte la placa de montaje (E) a la caja
tomacorrientes (G) (no incluida) usando 2 tornillos de
caja tomacorrientes (B).
the fixture to the black (hot) house wire. Connect the
white wire from the fixture to the white (neutral) house
ground wire (green or bare copper), connect fixture’s
ground wire to it. Otherwise, connect fixture’s ground
the junction box.
4. BRANCHEMENTS : Connectez ensuite les fils
électriques comme suit : raccordez le fil noir du luminaire
au fil noir (phase) de la maison. Raccordez le fil blanc du
luminaireau fil blanc (neutre) de la maison. Veillez à ce que
rubanisolant. Si votreprisepossède un fil de mise à la terre
(vertoucuivrenu), raccordez le fil de masse du luminaire à
ce fil. Sinon, raccordez le fil de masse du
filsraccordésdans le boîtierélectrique.
6. Placez le verre (H) sur la cage (L), puisfixez
(FIG 1)
A
L
F
H
J
I
G
C
D
E
B