User Manual
ALS Simulator 7 Laerdal
(B) Región media axilar (DERECHA):
1. Separe la piel del tórax de las lengüetas situadas en el hombro y la espalda.
2. Saque de la parte derecha del tronco la caja de la almohadilla para
neumotórax. (Figura 4)
3. Desconecte el tubo de la almohadilla del conector del tubo recto y asegúrese
de que el contenido no se derrame por el oricio y se introduzca en el torso.
4. Saque la almohadilla del neumotórax y deséchela.
5. Recorte los tubos de la almohadilla hasta que alcancen su longitud original
para adaptarlos a este maniquí. Conecte el nuevo tubo de la almohadilla al
conector del tubo recto.
6. Doble y coloque la nueva almohadilla en la caja de neumotórax.
7. Vuelva a colocar la piel del tórax en el torso, y asegúrese de jar
correctamente la piel a las lengüetas de los hombros y la espalda.
8. Rellene las marcas de pinchazos de la parte exterior de la piel del tórax con el
juego de sustitución de la almohadilla.
NOTA: Las almohadillas pueden repararse con cola de contacto o vulcanizada
(no incluida). Cubra de cola la supercie de las almohadillas de neumotórax
que presente pinchazos. Deje secar al aire las almohadillas antes de volverlas a
colocar en la placa del tórax.
Drenaje torácico:
Región media axilar (IZQUIERDA)
1. Separe la piel del tórax de las lengüetas situadas en el hombro y la espalda.
2. Saque el módulo de drenaje del tórax del espacio axilar medio izquierdo del
maniquí. (Fotografía 14)
3. Coloque un nuevo módulo de drenaje torácico.
4. Vuelva a colocar la piel del tórax en el torso y asegúrese de jar
correctamente la piel a los hombros y por los dos lados.
Mantenimiento:
Limpieza
1. Para la limpieza, utilice jabón suave y agua, y no sumerja el maniquí ni ninguna
de sus piezas en agua o líquidos de limpieza.
2. Utilícelo sólo sobre una supercie limpia. No utilice rotuladores, bolígrafos,
acetona, yodo ni ningún otro producto que manche, y no coloque el maniquí
encima de papel de periódico, ni escrito con tinta de ningún tipo.
3. Para que el maniquí no se estropee y pueda utilizarlo muchas veces, límpielo
después de cada sesión de formación, y examínelo periódicamente.
4. MVacíe y seque al aire completamente los módulos y todas las demás piezas,
antes de guardarlas y desinféctelas cuando sea necesario. Después de utilizar
almohadillas de inyección (use sólo agua), presiónelas para extraer el agua
acumulada. No guarde el maniquí con almohadillas mojadas en la
piel. Para impedir que aparezca moho, pueden empaparse las almohadillas
en una solución suave de desinfectante y agua o de lejía y agua. Presione las
almohadillas para extraer el líquido sobrante, déjelas secar y, luego, guárdelas
o vuelva a introducirlas en el maniquí.
5. En las partes articuladas, es conveniente aplicar una leve capa de polvos de
talco antes de las sesiones de formación.
Si desea mantener siempre limpio el maniquí:
1. Utilice una pequeña toalla y aplique con cuidado una pequeña cantidad de
talco (incluido) a la cabeza y el tórax del maniquí. Retire todo el producto
sobrante.
2. Utilice guantes al manipular el maniquí.
3. No utilice rotuladores, bolígrafos, yodo ni papel de periódico, ya que
mancharían el maniquí.
Recomendaciones de Laerdal
Utilícelo sólo sobre una supercie limpia. No utilice rotuladores, bolígrafos,
acetona, yodo ni ningún otro producto que manche, y no coloque el maniquí
encima de papel de periódico ni escrito con tinta de ningún tipo. El maniquí
se manchará.
Colocación o separación de las extremidades superiores:
1. Quite la almohadilla de inyección para el deltoides de la parte superior
delbrazo.
2. Separe la piel del tórax de las lengüetas situadas en el hombro y la espalda.
3. Quite la piel, para dejar al descubierto la parte interna de la zona superior
deltórax.
4. Levante la placa del tórax, para dejar al descubierto los oricios internos que
permiten las conexiones con el brazo.
5. Coloque una arandela de ajuste en el tornillo roscado de 11,43 cm.
6. Introduzca el tornillo roscado de forma que atraviese la parte superior del
brazo y el torso, y que sea visible en la cavidad torácica. (Figura 5)
7. Desde la parte interior de la zona del tórax, introduzca una arandela, un
muelle y otra arandela en el tornillo.
8. Fije una tuerca de mariposa en el tornillo y atornille hasta que logre el grado
de articulación deseado.
9. Vuelva a colocar la placa del tórax.
10. Vuelva a colocar la piel del tórax en la zona del hombro.
11. Conecte la piel del tórax a las lengüetas situadas en los hombros y la
espalda.
12. Vuelva a colocar la almohadilla de inyección del deltoides en la parte
superior del brazo.
Para quitar un brazo, repita el procedimiento anterior pero en sentido inverso.
Brazo para tratamiento intravenoso:
Sustitución de la piel y las venas:
Recomendaciones de Laerdal
Cuando hay un exceso de fuga en los sitios de punción, deberá instalarse
unnuevo sistema venoso o una nueva piel, con el n de reducir la pérdida
delíquido.
Cuando sustituya la piel y las venas, es recomendable que lo haga encima
de un recipiente.
Sustitución de la piel:
1. Corte la piel. Utilice para ello un cuchillo alado o un bisturí. (Figura 6)
2. Deseche la piel.
Sustitución de las venas (conservando la piel):
1. Lubrique la parte interior de la piel con detergente líquido y deje que uya
hasta los dedos.
2. Empiece por la parte superior del brazo y, lentamente, vaya retirando la piel
hacia abajo hasta que la quite del brazo. No la enrolle, ya que haría que se
pegase. El dedo pulgar se separará al mismo tiempo que la piel.
3. Quite los tubos de la tira en el molde. Puede que tenga que raspar para
quitar la cola.
4. Aclare y seque bien las acanaladuras por las que van las venas y límpielas con
alcohol. Asegúrese de quitar los restos de cola.
E
Figura 4
Fotografía 14
Figura 5
Figura 6