User Manual

ALS Simulator 5 Laerdal
E
11. Quite el tapón del depósito urinario.
12. Con una jeringuilla de 100 ml, llene el depósito con agua coloreada.
13. Realice el sondaje urinario, según su protocolo de enseñanza.
Funciones del maniquí
Habilidades relacionadas con los aspectos cardíacos:
Cuando se utiliza con SimPad, el Simulador SVA genera múltiples variaciones
de los ritmos cardíacos. También se puede utilizar marcapasos externo, con
o sin captura, desbrilación y cardioversión sincronizada. Consulte las
instrucciones de uso de SimPad
NOTA: Antes de la enseñanza, asegúrese de que el cable que sale del lado
derecho del maniquí esté conectado al Link Box.
1. Las compresiones se pueden realizar con una o dos manos.
2. Para monitorizar, las ventosas de los electrodos se colocan de la siguiente
forma en el maniquí:
i. BD (Brazo derecho)
ii. BI (Brazo izquierdo)
iii. PI (Pierna izquierda)
iv. PD (Pierna derecha)
NOTA: Si las ventosas del electrocardiograma o los conectores para la
desbrilación no están conectados al monitor, desbrilador o marcapasos
externo utilizado por su institución, se pueden adquirir más ventosas para el
electrocardiograma y cables para la desbrilación o marcapasos. Póngase en
contacto con el representante para saber cuál es el adaptador
correcto.
3. El equipo está provisto de dos (2) placas (discos) intercambiables y de dos (2)
adaptadores del tipo manos libres pensados para su uso con desbriladores.
Atornille los discos o los adaptadores en los oricios situados en el ápex y
en el esternón del maniquí. El ritmo cardíaco puede leerse desde el maniquí
utilizando un monitor y aplicando palas a los discos y presionándolas con
fuerza. (No utilice almohadillas autoadhesivas ni gel).
4. Para realizar una desbrilación manual, coloque las palas o las placas
intercambiables y presiónelas con fuerza para conseguir un buen contacto.
NOTA: Se pueden utilizar desbriladores monofásicos y bifásicos.
Recomendaciones de Laerdal
Precaución: Siga el protocolo de desbrilación evitando todo contacto
entre la pala y cualquiera de los sitios en que se colocan los electrodos
durante la desbrilación. Se puede aplicar una descarga máxima de 360 julios.
Consulte las instrucciones de uso de SimPad para obtener
información detallada sobre el funcionamiento y las funciones
cardíacas.
Medidas de seguridad que hay que adoptar durante la
desfibrilación de un paciente o del instructor
1. Lea y siga todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento
suministradas con el desbrilador y con el equipo necesario para su uso.
2. El instructor puede sufrir descargas por la tensión y la corriente reales
utilizados en un paciente real. Durante las fases de la enseñanza de la
desbrilación y estimulación, deben adoptarse todas las precauciones y
medidas de seguridad oportunas. En caso de no seguir estas medidas de
seguridad, pueden producirse lesiones o incluso la muerte de los usuarios,
estudiantes y demás personas que estén observando la enseñanza.
Brazo para enseñanza de la medición de la tensión arterial:
Instalación del brazo izquierdo
El maniquí incluye el brazo izquierdo de presión arterial colocado por defecto
(sólo el Simulador SVA y MegaCode Kelly Advanced). El brazo de
presión arterial está diseñado para rotar aproximadamente 220°.
Precaución: Para evitar daños, no fuerce la rotación del brazo de
presión arterial.
Para desconectar el brazo de presión arterial:
1. Saque la piel del tórax, levante la placa del tórax y déjela a un lado para sacar
la pieza de jación (fotografía 1) y desconectar el brazo de presión arterial.
2. Retire la pieza blanca que ejerce como tope, desconecte los cables y retire
el brazo. NOTA: Guarde adecuadamente el brazo de presión arterial y sus
accesorios para su uso futuro.
Para instalar el brazo izquierdo (estándar o modelo de heridas):
El maniquí contiene las piezas necesarias (fotografía 2) 1. Seleccione el brazo
de sustitución, quite la almohadilla del deltoides. 2. Inserte el adaptador del
brazo (Fotografía 3) situado dentro del torso, en el lateral izquierdo. 3. Pase la
arandela pequeña por el tornillo, pase el conjunto de la arandela y el tornillo por
las aberturas del adaptador del hombro, el torso y el brazo. (Fotografías 4 y 5)
Nota: Apriete la tuerca de mariposa cuanto desee para simular una amplitud
de movimiento. 4. Vuelva a colocar la placa del tórax, la piel del tórax y la
almohadilla del deltoides del hombro.
Para volver a conectar el brazo de presión arterial, repita estos procesos en
orden inverso. Almacene de forma apropiada el brazo, su adaptador y las piezas
para su uso futuro.
El brazo para la enseñanza de la medición de la tensión arterial puede utilizarse
para auscultar y palpar la tensión arterial. Es posible controlar el volumen de los
sonidos de Korotko, oír la brecha auscultatoria y ajustar la presión en rangos de
2 mmHg.
1. Coloque el manguito para medir la tensión arterial en el brazo diseñado para
este n (IZQUIERDO).
2. Conecte los tubos que salen del manguito a los tubos de goma que
correspondan, de los que salen por debajo del brazo izquierdo del maniquí.
(Fotografía 10)
3. Asegúrese de que el cable del maniquí y los tubos de goma transparentes que
salen del lateral derecho del maniquí estén conectados al Link Box.
Consulte las instrucciones de uso de SimPad para obtener
información detallada sobre el funcionamiento y las funciones del
brazo para la enseñanza de la medición de la tensión arterial.
Fotografía 1
Fotografía 2
Fotografía 3
Fotografía 4 – Vista interior
Vista izquierda del torso
Fotografía 5 – Vista izquierda exterior
Hombro de brazo estándar o con heridas
Fotografía 10