Rev. 4.0.1 Item no.
Contents 4 English - Quick start guide 9 14 - 19 Français - Guide de prise en main 24 Deutsch - Das Wichtigste in Kürze 29 Español - Guía de Inicio Rápido 3
Introduction The information contained in this Quick Start Guide (QSG) is sufficient for proper installation of LUCIA amplifiers, and for configuration of settings in many basic applications. Please refer to the full Operation Manual for detailed information on maintenance, cooling requirements, warranty, and configuration for complex installations.
Warning Installation To reduce risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. Wall mounting – For attaching brackets (marked “B” on the drilling guide) to the wall, please use appropriate means for mounting to a specified load of 3 kg minimum on each screw. Ensure that all four screws are secured properly to the wall. Do not expose this system/apparatus to dripping or splashing and ensure that no objects filled with liquids, such as vases, are placed on the apparatus.
Front panel (all LUCIA models) The front panel presents the following amplifier status indicators: Red – Channel is clipping either at the input or in DSP. 1 Standby/On LED indicator – A three-color LED illuminates amber when amplifier is in standby power mode and illuminates green when the amplifier is on. When the amplifier enters Protection mode, the LED flashes red and the speaker outputs are muted. For more information on Protection mode, please refer to the full Operation Manual.
Rear panel: Mono high-impedance models (LUCIA 60/1-70, 120/1-70 and 240/1-70) 1 Balanced audio inputs (1 & 2) – Connect balanced inputs using 3-pole Euroblock connectors. Correct polarity (+, -) and ground terminations are shown on the rear panel. 5 USB port – Connects to external computer for downloading DSP presets. See “DSP/Matrix Configuration” in full Operation Manual. Connection requires cable with a Mini B type connector (included). 2 Unbalanced audio inputs (1 & 2) – Connect unbalanced inputs (e.
Set-up and Operation Auto Standby / Power-up – Connect an external contact closure to Ground and GPI2 as shown in the diagram following. Wake-up happens within 0.5 s after contact closure. LUCIA amplifiers do not have a power switch. The amplifier will turn on automatically when AC power is connected to the unit; it will go into standby mode if no signal is present at any input for 20 minutes.
介绍 在这个快速入门指南中所包含的内容足够满足 功放的正确安装以及在许多基本应用场合进行设定配置的需求。关于维护、散热需求、 保修以及复杂安装场合的配置请参考完整的操作手册上的详细信息。 这个快速入门指南还对 上提供的 功能做了一个概述,并对默认的 预制设定的使用做了简要的说明, 默认的 预制设定适用于许多典型的应用场合。这个快速入门指南还对如何下载基于 系统的电脑编辑软件做了说明,在对 功能进行 定制的时候需要用到这个软件。熟悉利用软件来对 进行配置的高级用户会发现这个电脑编辑软件相当的直观, 不需要更多的信息就可以 上手使用。所有其他用户需要参考完整的操作手册上的详细说明。 完整的 格式的操作手册可以从 这个网址下载。 FCC 符合性声明 重要的安全说明 1.仔细阅读本说明。 保管好本说明。 注意所有的警告事项。 按照所有说明进行操作。 切勿在靠近水的地方使用此设备。 只能用干布进行清洁擦拭。 切勿堵塞任何通风口。严格按照生产商的说明来安装。 切勿在靠近热源的地方安装,比如散热器、热风口、火炉或其它 产生热量的设备(包括功率放大器)。 切勿破坏极化插头或接地型插头的安全作用。极化插头有两个引 脚
警告 安装 为了减少发生火灾或触电的风险,请勿将此设备暴露在雨 中或潮湿环境中。 壁挂安装 – 如需将支架固定在墙壁上(钻孔指南上的“B”标记 处),请选择使用合适的安装方式以达到每颗螺钉最小承重能达 到或者超过3公斤。确保所有4颗螺钉正确地固定在墙壁上。 不要将设备放置在容易遭受液体滴溅或者喷洒的地方,不 要将盛有液体的物品(例如花瓶)放在此设备上。 如要安装在石膏板墙面上,请使用木螺钉(直径3.5毫米、长度至 少25毫米)和4.
前面板 前面板提供以下几种功放状态指示灯 待机/工作状态LED指示灯 这个三色 指示灯在功放处于待 机状态时发出琥珀色的光, 在功放工作时发出绿色的光。当功放 进入保护模式时,会闪烁红色的光,并且扬声器会被静音。想了 解更多关于保护模式的信息,请参考完整的操作手册。 信号存在/限制/过载指示灯 这个3色 颜色的灯光提供以下3种通道状态信息: 绿色 琥珀色 红色 里出现过载。 信号衰减器 在输入通道1和2上各有一个信号衰减器。衰减器的 调节范围是负无穷大到 。 指示灯通过不同 注意: 当 工作于恒定电压单声道模式时( 和 ),衰减器可以通过设定每个通道输入至输出的信号电 平大小,来实现输入信号的选择和混音功能。 在输入端有信号存在并且通道工作正常。 通道的限制器在起作用。以下几种情况会启动限制器: 通道达到自动电压峰值限制器 达到最大电流输出 市电电压不能维持供电电压 通道在输入端或 空气流通输入孔 务必确保这些输入孔没有被堵塞或遮挡。 预先设定的电压限制值 后面板:双输出低阻抗模式 (LUCIA 60/2, 120/2, 240/2, 60/2M, 120/2M, 240/2M) 的
后面板:单声道输出高阻抗模式 (LUCIA 60/1-70, 120/1-70和240/1-70) 平衡音频输入1和2 -- 使用3脚Euroblock接头输入平衡信号。正 确的极性(+, -)和接地端子已标示在后面板上。 USB接口 – 用于连接外部电脑以下载DSP预制设定。参看完整 的操作手册中关于“DSP/矩阵配置”的说明。连接电脑需要使用迷你 B型USB数据线(随机附带) 非平衡音频输入1和2 -- 将非平衡信号(比如视频播放器和CD 播放器的音频输出)连接到这个RCA接口上。 注意:平衡输入和非平衡输入是并行的;在同一时间,只能使用 其中一组输入 功能开关 – 这个下陷的开关可以让功放进入升级模式以更新固 件。这个开关必须在USB接口处于连接状态时按下并保持不放才能 进入升级模式。更多相关信息请参考完整的操作手册。 交流电源输入 – 用于连接附带的IEC电源线。 扬声器输出 – 用于连接70V或者100V的定压分布式扬声器系统。 请注意,当变压器标记为100V时,因为输出总功率不变,所以当 100V的输出信号在限定的-3dB以内时,实际每个扬声器的功率只有 70V时的一半。因此,分接器需要设
设定与操作 功放唤醒 – 如图所示,在接地端和GPI2针脚之间连接一个接触式开 关。当开关闭合后,功放会在0.5秒内唤醒。 自动待机/启动 LUCIA功放没有电源开关,当交流电源一接上功放就是自动开机状 态。如果有20分钟在任何输入端口上都没有信号存在,功放就进入 待机状态。当处于待机状态时,如果在任何输入通 道上有信号超过预先设定的阈值(默认为-54 dBu),功放会在两秒 钟内进入工作状态。 功放状态 – Pins 5 和6连接到内部继电器来提供放大器故障指示。 当放 大器开启并正常工作时,继电器关闭。如果输出通道或电源中的故障中 断一个或两个通道的正常操作时,继电器打开。 GPIO 配置:双输出低阻抗模式 可选的GPIO模式 – Matrix机型允许通过对放大器固件进行更改来启用其 他GPIO功能。更多详细信息,请参阅完整的操作说明书。 通过通用输入/输出接口(GPIO)提供以下默认的功能: 远程音量控制 – GPI的默认功能是对每个通道输出音量的单独控制, 请注意这个控制是与前面板上的控制串联在一起的。有两种方式可以 做到: R • 连接一台控制设备的GPO,这台设备需要输出0 – 3.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
110-125 V (US) UL817 and CSA C22.2 no 42. 220-230 V (EUROPE) CEE 7 page VII, SR section 107-2-D1/ IEC 83 page C4. 240 V (UK) BS 1363 of 1984. Specification for 13 A fused plugs and switched and unswitched socket outlets.
1 2 3 4 (LUCIA 60/2, 120/2, 240/2, 60/2M, 120/2M, 240/2M ) 8 9 1 4 3 5 6 2 16 7
3 1 4 5 6 8 2 17 9 7
アンプリファーステイタス ‒ ピン 5 および 6 は内部継電器に接続し、 アンプリファー にエラーが生じると通知します。 アンプリファーが正常に動作している時には継電器 は作動しません。継電器は出力チャンネルのいずれか、 または電源供給にエラーが起き、 一方/両方のチャンネルの通常動作が中断した時、作動します。 アンプリファーファームウェアに変更を オプショナル GPIO モード ‒ Matrixモデルは、 加える事で、他のGPIO機能を使用可能にできます。詳しくは、 完全操作マニュアルをご 参照ください。 R R R R サードパーティー製コントロール LUCIAモデルはRS-232シリアルインターフェイスを内蔵し、 サードパーティー製品に よるLUCIAのコントロールおよびモニター に対応しています。RS-232の使用につい ての詳しい内容は、 当社ウェブサイト http://labgruppen.
Introduction Les informations contenues dans ce guide de prise en main sont suffisantes pour une installation correcte des amplificateurs LUCIA et pour leur paramétrage dans de nombreuses applications basiques. Veuillez vous référer au mode d’emploi complet pour des informations détaillées sur la maintenance, les impératifs de refroidissement, la garantie et la configuration dans des installations complexes.
Avertissement Installation Français: Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Montage mural – Pour fixer les supports (marqués « B » sur le guide de perçage) au mur, veuillez utiliser des dispositifs de fixation appropriés à une charge prescrite de 3 kg ou plus pour chaque vis. Assurez-vous que les quatre vis sont correctement fixées au mur.
Face avant (tous les modèles LUCIA) La face avant présente les voyants d’état d’amplificateur suivants : • 1 Voyant Standby/On – Une LED bicolore s’allume en orange lorsque l’amplificateur est en mode de veille (« Standby »), et en vert lorsque amplificateur est en service. Quand l’amplificateur passe en mode de protection, la LED clignote en rouge et les sorties pour enceintes sont coupées. Pour plus d’informations sur le mode de protection, veuillez vous référer au mode d’emploi complet.
(LUCIA 60/1-70, 120/1-70 et 240/1-70) 5 Port USB – Se connecte à un ordinateur externe pour télécharger des préréglages (presets) de DSP. Voir « Configuration de DSP/ matrice » dans la section Configuration et fonctionnement qui suit. La connexion nécessite un câble à connecteur de type Mini B (fourni). 1 Entrées audio symétriques (1 & 2) – Branchez les entrées symétriques au moyen de connecteurs Euroblock à 3 points.
contact. L’amplificateur se met automatiquement en marche lorsqu’il reçoit une alimentation secteur ; il passe en mode de veille (« Standby ») si aucune entrée ne reçoit de signal pendant 20 minutes. Lorsqu’il est en veille, l’amplificateur entre en service en deux secondes quand un signal supérieur au seuil prédéfini (-54 dBu par défaut) est reçu par n’importe quelle entrée de canal.
Einleitung Die Informationen in dieser Kurzanleitung erlauben dem Anwender die korrekte Installation eines Verstärkers der Produktfamilie LUCIA und die Konfiguration für typische Anwendungen. Ausführliche Informationen zu Wartung und Kühlungsbedarf, zur Garantie und zur Konfiguration für komplexere Anwendungen entnehmen Sie bitte dem Betriebshandbuch (Operation Manual). In dieser Kurzanleitung werden außerdem die DSP-Funktionen der Modelle LUCIA vorgestellt.
Warnung Installation Um die Gefahr eines Feuers oder eines elektrischen Schlages zu verringern, darf dieses Gerät nicht Regen oder starker Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Wandmontage – Für die Wandmontage der Winkel verwenden Sie bitte geeignete Verfahren und Materialien für eine Last von 3 kg pro Schrau-be. Es gelten hierbei die „B“-Markierungen der Bohrschablone. Stellen Sie sicher, dass alle vier Schrauben fest in der Wand sitzen.
Vorderseite (alle LUCIA-Modelle) An der Vorderseite befinden sich die folgenden Verstärker-Statusanzeigen: 1 LED-Anzeige für Betriebszustand (Standby/angeschaltet): Diese dreifarbige LED leuchtet gelb, wenn sich der Verstärker im Standby-Modus befindet. Sie leuchtet grün, wenn der Verstärker eingeschaltet ist. Wenn der Verstärker in den Schutzmodus wechselt, blinkt die LED rot, und die Lautsprecherausgänge werden stummgeschaltet.
Rückseite: Hochohmige Mono-Modelle (LUCIA 60/1-70, 120/1-70 und 240/1-70) 1 Symmetrische Audio-Eingänge (1 und 2): Die symmetrischen Eingänge sind als dreipolige Euroblock-Anschlüsse ausgeführt. Die korrekte Polarität (+ / -) und die Schutzleiteranschlüsse sind auf der Rückseite des Verstärkers angegeben. 5 USB-Anschluss: Schließen Sie hier zum Herunterladen von Presets einen externen Computer an. Siehe hierzu auch den Abschnitt „DSP/Matrix-Konfiguration“ im Betriebshandbuch.
Einrichtung und Betrieb entsprechend der folgenden Darstellung an die Pins GND (Masse) und GPI2 an. Der Verstärker wird innerhalb einer halben Sekunde nach dem Kontaktschluss aktiviert. Automatischer Wechsel Standby/Betriebsmodus: LUCIA-Verstärker sind nicht mit einem Netzschalter ausgestattet. Der Verstärker wird automatisch eingeschaltet, wenn das Gerät mit Strom versorgt wird. Er wechselt in den Standby-Modus, wenn über einen Zeitraum von 20 Minuten an keinem Eingang ein Signal anliegt.
Introducción La información que se incluye en este Manual de puesta en marcha es suficiente para una correcta instalación de los amplificadores LUCIA y para la configuración y ajuste para la mayoría de aplicaciones básicas. Consulte el Manual de instrucciones completo para ver todos los detalles acerca del uso y mantenimiento de este aparato, necesidades de ventilación, garantía y configuración en instalaciones complejas.
Precaución Instalación Para reducir el riesgo de un incendio o descarga eléctrica, no permita que este aparato quede expuesto a la lluvia o la humedad. Montaje en pared – Para una instalación fija en pared con abrazadera (marcas “B” en la plantilla), use el sistema adecuado de montaje con un nivel de carga de 3 kg o superior para cada tornillo. Asegúrese de que todos los tornillos queden asegurados a la pared.
Panel frontal (todos los modelos LUCIA) • En el panel frontal encontrará los siguientes indicadores: El canal llega al límite de voltaje determinado por el ajuste automático de limitador de picos de voltaje (VPL) Se ha llegado a la máxima corriente de salida El voltaje de alimentación no puede mantener el voltaje de raíl • • 1 Indicador standby/On – Este piloto tricolor se ilumina en amarillo cuando el amplificador esté en el modo standby y en verde cuando el amplificador esté encendido.
Configuración y funcionamiento vea más detalles en el Manual de instrucciones completo. Conecte un potenciómetro de control de volumen remoto para el canal en las puntas 1 a 4 del conector GPIO tal como le mostramos abajo (la salida de voltaje VCC es 3.3 V). • Standby automático / encendido Estado del amplificador – Las puntas 5 y 6 están conectadas a un relé interno para que disponga de indicaciones en caso de avería del amplificador.
Configuración GPIO: Modelos de una salida Conexión USB – Dispone de una conexión USB para actualizaciones de firmware y descarga de presets al LUCIA. Para ver todos los detalles de esto, consulte el Manual de instrucciones completo. Para las entradas y salidas de uso general (GPIO) el funcionamiento por defecto es el siguiente. Control remoto de volumen – Conecte un potenciómetro de control de volumen remoto a masa, GPI1 y Vcc tal como mostramos en el gráfico siguiente.
Notes 34
Notes 35
LUCIATM and Auto Load SenseTM are trademarks of Lab.gruppen AB. All other trademarks remain the property of their respective owners. Copyright © 2015 MUSIC Group Innovation Sweden AB. All rights reserved. E60539017 labgruppen.