FS-820 FS-920 Guía de uso
Contenido 1 Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Estado de las teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 Carga de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ii GUÍA DE USO
Información legal y sobre seguridad Declaración de cumplimiento de la FCC -Comisión Federal de Comunicaciones- (para usuarios en los Estados Unidos) Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de la normativa de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: • No puede causar interferencias perjudiciales • Debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Información legal y sobre seguridad Precauciones de uso Cualquier modificación sin permiso previo puede causar interferencias perjudiciales. Si se introduce un cambio o modificación en este equipo sin autorización previa, el fabricante no puede garantizar la conformidad con la normativa de la FCC. Está prohibido el uso de un equipo que no cumple la normativa de la FCC.
Información legal y sobre seguridad PELIGRO: RADIACIÓN LÁSER DE CLASE 3B AL ABRIR. EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA AL RAYO. PRECAUCIÓN: El uso de controles o ajustes o la realización de otros procedimientos diferentes a los aquí indicados pueden provocar una exposición peligrosa a radiaciones.
Información legal y sobre seguridad Normativa del Centro para la Salud Radiológica e Instrumental (CDRH, por sus siglas en inglés) El CDRH de la Administración de Drogas y Alimentos de los Estados Unidos implementó el 2 de agosto de 1976 una normativa para los productos láser. Dicha normativa se aplica a los productos láser fabricados después del primero de agosto de 1976. Su cumplimiento es obligatorio para los productos comercializados en los Estados Unidos.
Información legal y sobre seguridad 9 Nunca inserte objetos de ningún tipo en las aberturas de la carcasa ya que pueden tocar puntos con tensión eléctrica o poner en cortocircuito piezas provocando riesgos de incendio o electrocución. Nunca derrame líquido de ningún tipo sobre el producto. 10 Salvo que así se indique en esta Guía de uso, absténgase de reparar este producto usted mismo. Quitar las cubiertas puede exponerlo a puntos de alto voltaje u otros riesgos.
Información legal y sobre seguridad Nombre del producto: Número de modelo: Page Printer FS-820 / FS-920 Cumple con las siguientes especificaciones: - EN 55 022:1998 Clase B EN 61 000-3-2:2000 EN 61 000-3-3:1995+A1:2001 EN 55 024:1998 EN 60 950:2000 EN 60 825-1:1994+A1+A2 El fabricante y las empresas que lo comercializan guardan la siguiente documentación técnica en anticipación de la inspección que las autoridades pertinentes pueden realizar.
Información legal y sobre seguridad Kyocera Mita Australia Pty., Ltd. 6-10 Talavera Road, North Ryde, NSW, 2113, Australia Teléfono: +61 2-9888-9999 Fax: +61 2-9888-9588 Declaración de conformidad (EE.UU.) Número de modelo: Nombre de la empresa: Responsable: Dirección: Número de teléfono: Número de fax: Laser Printer FS-820 / FS-920 Kyocera Kyocera Mita America Inc. 225 Sand Road PO Box 40008 Fairfield, New Jersey 07004-0008, EE.UU.
Información legal y sobre seguridad Programa Energy Star En calidad de socio de ENERGY STAR, hemos determinado que este producto cumple con los estándares estipulados de ENERGY STAR para el ahorro de energía. El objetivo principal del Programa ENERGY STAR es reducir la contaminación ambiental promoviendo la fabricación y venta de equipos que utilicen energía de una manera más eficiente.
Información legal y sobre seguridad Con relación a los nombres comerciales KPDL y KIR (Kyocera Image Refinement) son marcas comerciales registradas de Kyocera Corporation. Hewlett-Packard, PCL y PJL son marcas comerciales registradas de Hewlett-Packard Company. Centronics es un nombre comercial de Centronics Data Computer Corp. PostScript es una marca registrada de Adobe Systems Incorporated. Adobe y Acrobat son marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated.
Información legal y sobre seguridad 5 This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated. This License may be terminated by Agfa Japan if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Agfa Japan. When this License expires or is terminated, you shall either return to Agfa Japan or destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation as requested.
Información legal y sobre seguridad IBM PROGRAM LICENSE AGREEMENT Las siguientes declaraciones se han proporcionado en inglés intencionadamente. THE DEVICE YOU HAVE PURCHASED CONTAINS ONE OR MORE SOFTWARE PROGRAMS ("PROGRAMS") WHICH BELONG TO INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION ("IBM"). THIS DOCUMENT DEFINES THE TERMS AND CONDITIONS UNDER WHICH THE SOFTWARE IS BEING LICENSED TO YOU BY IBM.
Información legal y sobre seguridad 3 Limitation of Remedies IBM’s entire liability under this license is the following; • For any claim (including fundamental breach), in any form, related in any way to this license, IBM's liability will be for actual damages only and will be limited to the greater of: - the equivalent of U.S.
1 Información general Indicadores Tecla Activar Tecla Cancelar Bandeja de salida Cubierta superior Cubierta trasera Tope del papel Bandeja de papel GUÍA DE USO Bandeja de alimentación manual Interfaz paralela Interruptor Interfaz USB Cable de alimentación 1
Información general Indicadores Hay dos indicadores situados en la parte superior derecha de la impresora. Los indicadores se utilizan para identificar el estado de la impresora en cualquier momento. Para identificar el estado de la impresora, observe los indicadores y luego compare con la tabla que se muestra a continuación.
2 Carga de papel Bandeja de papel - Bandeja de alimentación manual - 250 páginas (80 g/m2) 60 a 105 g/m2 A4, B5 (JIS), A5, Carta, Legal, Folio, Oficio II, Ejecutivo, B5 (ISO), Sobre C5, y 16K 1 hoja 60 a 163 g/m2 A4, B5 (JIS), A5, Carta, Legal, Folio, Oficio II, Estamento, Ejecutivo, A6, B6, B5 (ISO), Sobre #10, Sobre #9, Sobre Monarch, Sobre #6, Sobre C5, Sobre DL y 16K Especificaciones de papel En la tabla que se muestra a continuación se resumen las especificaciones de papel básicas: Elemento Espec
Carga de papel Preparación del papel Después de sacar el papel del paquete y antes de cargarlo, ventile las hojas para separarlas. Si utiliza papel que ha sido doblado o que está arrugado, alíselo antes de cargarlo. Si no lo hace, es posible que el papel se atasque. IMPORTANTE: Asegúrese de que el papel no tenga grapas ni clips. Carga de papel en la bandeja 1 Extraiga la bandeja de la impresora completamente.
Carga de papel Si se utilizan hojas tamaño Folio u Oficio II, quite el tope verde c de la guía de longitud de papel y ajústela a la posición en dicha guía d. Tire la guía de longitud de papel hacia la parte trasera hasta que haga tope. 4 Cargue el papel en la bandeja. IMPORTANTE: Ajuste siempre las guías de anchura y de longitud del papel antes de cargarlo para evitar que salga torcido o que se atasque. No cargue papel por encima del triángulo marcado en la guía de anchura de papel.
Carga de papel Bandeja de alimentación manual El papel cargado en la bandeja de alimentación manual se alimenta automáticamente y tiene prioridad sobre la bandeja de papel. 6 1 Retire la bandeja para acceder a la bandeja de alimentación manual. 2 Tire de la bandeja de alimentación manual hacia arriba y hacia afuera. 3 Retire la parte delantera de la bandeja de alimentación manual. 4 Inserte la bandeja en la impresora.
Carga de papel 5 Ajuste las guías de anchura de papel y deslice el papel dentro de la bandeja hasta que haga tope. La cara a imprimir debe colocarse boca arriba. Asegúrese de que las guías de anchura de papel estén al ras de los bordes de las hojas. Los sobres deben alimentarse colocados boca arriba, comenzando por el borde derecho. IMPORTANTE: Cargue una sola hoja o sobre a la vez.
Carga de papel 8 GUÍA DE USO
3 Conexiones Interruptor Conector del cable de alimentación Interfaz paralela Interfaz USB Cable de alimentación Conexión a interfaz paralela 1 Conecte el cable de la impresora (no incluido) al conector de interfaz paralelo. NOTA: Utilice un cable de impresora paralelo que cumpla con los estándares IEEE1284. Para lograr un mejor funcionamiento, instale la impresora cerca del ordenador. El cable de conexión debe ser de tipo apantallado y de 3 metros de longitud como máximo.
Conexiones Conexión a interfaz USB 1 Conecte el cable USB (no incluido) al conector de interfaz USB. NOTA: Utilice un cable USB con un conector de tipo A rectangular y un conector de tipo B cuadrado. El cable USB debe ser blindado y de 5 metros de longitud como máximo. 2 Conecte el otro extremo del cable USB al conector de la interfaz USB del ordenador. Conexión del cable de alimentación Instale la impresora cerca de un toma de corriente alterna.
Conexiones 3 Coloque el interruptor en la posición de encendido ( | ). La impresora empieza a calentarse. IMPORTANTE: Si instala el cartucho de tóner y se enciende la máquina, parpadearán dos indicadores. Cuando se enciende la máquina por primera vez después de instalar el cartucho de tóner, habrá una demora de aproximadamente 15 minutos antes de que la máquina esté preparada para imprimir. Cuando se enciende el indicador de Preparada, la instalación de la máquina se ha completado.
Conexiones 12 GUÍA DE USO
4 Instalación del Software Asegúrese de que la impresora esté enchufada y conectada al puerto paralelo o USB del ordenador antes de instalar el software del CD-ROM. 1 Encienda el PC e inicie Windows. NOTA: Si aparece el cuadro de diálogo Bienvenido al asistente para la instalación de Hardware nuevo, pulse Cancelar. 2 Inserte el CD-ROM (Software Library) en la unidad de CD-ROM. 3 Se inicia el programa de instalación y aparece el Contrato de licencia.
Instalación del Software 14 GUÍA DE USO
5 Impresión Distribución Imágenes Salida Permite seleccionar el Dúplex manual o crear páginas múltiples en una misma hoja de papel. También contiene la opción de escala. Seleccione esta lengüeta para cambiar la calidad de la impresión y las configuraciones de fuentes o gráficos. Permite seleccionar la cantidad de copias que desea y la opción de compaginación. Perfil Permite guardar las configuraciones seleccionadas en la unidad de la impresora y utilizarlas en tareas cotidianas.
Impresión Dúplex manual Use la opción Dúplex manual si necesita imprimir en ambas caras de la hoja. Las páginas pares se imprimen primero y luego se vuelven a cargar para imprimir las impares. Hay disponible una hoja de instrucciones para ayudarle a cargar las hojas en el orden y la orientación correctos. NOTA: Asegúrese de que la opción Instrucciones para imprimir esté seleccionada para recibir la hoja de instrucciones. Utilice la hoja de instrucciones hasta que se familiarice con esta función.
Impresión 4 Retire todas las páginas pares (incluyendo la hoja de instrucciones) de la bandeja de salida y cárguelas en la bandeja de papel, con la hoja de instrucciones hacia arriba y las flechas señalando a la impresora. NOTA: No se imprimirá nada en la hoja de instrucciones. 5 GUÍA DE USO Seleccione Aceptar en el cuadro de diálogo del mensaje Dúplex manual. Se imprimirán todas las páginas impares.
Impresión 18 GUÍA DE USO
6 Mantenimiento Tareas de limpieza La impresora debe limpiarse regularmente para asegurar un rendimiento óptimo. Utilice un paño limpio sin hilachas para limpiar el polvo y la suciedad de la impresora. Unidad de revelado Cada vez que cambie el cartucho de tóner debe retirar la unidad de revelado para permitir las tareas de limpieza. Cartucho de tóner El cartucho de tóner debe reemplazarse cuando esté vacío. Con el cartucho de tóner inicial se pueden imprimir aproximadamente 3000 copias.
Mantenimiento Cartucho de tóner Para reemplazar el Cartucho de tóner siga las instrucciones indicadas a continuación. PRECAUCIÓN: No intente quemar el cartucho de tóner. Saltarían chispas peligrosas que podrían ocasionarle quemaduras. No intente abrir por la fuerza ni destruir el cartucho de tóner. 1 Abra la cubierta superior. 2 Gire la Palanca A a la posición destrabada, presione la Palanca B hacia la derecha y retire el cartucho de tóner.
Mantenimiento Capacidad del cartucho de tóner Hay dos capacidades disponibles de cartucho de tóner para este producto. Con una se pueden imprimir aproximadamente 2000 copias y con la otra alrededor de 6000. Si cambia de una capacidad a la otra, siga los pasos que se muestran a continuación para asegurarse de que el resto del tóner se muestra correctamente en la página de estado del Indicador de tóner. 1 Instale KM-NET para clientes utilizando el CD-ROM provisto y ejecute el programa.
Mantenimiento 3 Use las asas verdes para levantar la unidad de tambor y para quitarla de la impresora. NOTA: La unidad de tambor es sensible a la luz. Nunca exponga la unidad de tambor a la luz durante más de cinco minutos. 4 Coloque la unidad de tambor sobre una superficie limpia y plana. IMPORTANTE: No coloque la unidad de tambor verticalmente. 5 Use un paño limpio y sin hilachas para limpiar la suciedad y el polvo del rodillo metálico de registro c.
Mantenimiento 8 Inserte la unidad de revelado junto con el cartucho de tóner nuevamente en la impresora. Cierre la cubierta superior. Falta de uso prolongado y traslado de la impresora Falta de uso prolongado Si dejara de utilizar la impresora por un período de tiempo prolongado, quite el enchufe de la toma de corriente. Recomendamos que consulte con su proveedor sobre las medidas adicionales que debe tomar para prevenir posibles daños que pueden ocurrir al utilizar la impresora nuevamente.
Mantenimiento 24 GUÍA DE USO
7 Solución de problemas Directrices generales Algunos de los problemas de la impresora los puede corregir el propio usuario. Utilice la siguiente tabla para identificar el problema y realizar la tarea correctiva. Síntoma Puntos de verificación La impresora no imprime desde el ordenador Acción correctiva Verifique los indicadores Utilizando la información de la página 2, verifique si ha ocurrido un error y soluciónelo. Verifique si puede imprimir una página de estado.
Solución de problemas Problemas en la calidad de impresión La tabla que se muestra a continuación describe posibles problemas de calidad de impresión y la acción correctiva para cada problema. Resultados impresos Acción correctiva Todas las páginas se imprimen en negro Contacte con el Servicio técnico. Manchas de tinta, rayas horizontales o puntos dispersos Limpie el cable del cargador, consulte la página 22 para obtener más información.
Solución de problemas Atascos de papel La impresora se detiene cuando ocurre un atasco de papel dentro de ella o si se alimenta incorrectamente. La impresora se desconecta y el indicador de Atención empieza a parpadear. Siga las instrucciones aquí indicadas para eliminar los atascos de papel. Si los atascos de papel ocurren con frecuencia, pruebe utilizar un tipo de papel diferente, reemplace el papel usando una resma nueva, o dé vuelta el papel.
Solución de problemas 3 Vuelva a introducir la bandeja hasta el tope. Abra y cierre la cubierta superior para eliminar el error. La impresora se calienta y reanuda la impresión. Bandeja de alimentación manual 1 Saque el papel de la bandeja de alimentación manual. IMPORTANTE: No quite el papel que se encuentre parcialmente en la impresora, siga con el paso 2. 2 Abra la cubierta superior y levante la unidad de revelado junto con el cartucho de tóner y extráigalos de la máquina.
Solución de problemas 4 Si el papel atascado aparece pellizcado por los rodillos, colóquelo en la dirección normal de alimentación. Si el papel entró pero no llegó hasta el rodillo de registro, retire el papel desde el lado de la bandeja de alimentación manual. 5 Vuelva a colocar la unidad de tambor en su posición, alineando las guías situadas en ambos extremos con las ranuras de la impresora. 6 Inserte la unidad de revelado junto con el cartucho de tóner nuevamente en la impresora.
Solución de problemas Impresora 1 Abra la cubierta superior y levante la unidad de revelado junto con el cartucho de tóner y extráigalos de la máquina. 2 Use las asas verdes para levantar la unidad de tambor y para quitarla de la impresora. NOTA: La unidad de tambor es sensible a la luz. Nunca exponga la unidad de tambor a la luz durante más de cinco minutos. 3 Retire el papel de la impresora.
Solución de problemas 5 Inserte la unidad de revelado junto con el cartucho de tóner nuevamente en la impresora. Cierre la cubierta superior. La impresora se calienta y reanuda la impresión.
Solución de problemas 32 GUÍA DE USO
8 Opciones En esta impresora pueden instalarse tarjetas de memoria (CompactFlash) y memoria de expansión (DIMM). NOTA: Contacte con su distribuidor para más información sobre la compra de la tarjeta de memoria más adecuada para su impresora. El DIMM y la tarjeta de memoria deben ser instalados por un distribuidor autorizado o por un servicio técnico certificado. Para instalar el DIMM y la tarjeta de memoria, apague la impresora, desenchufe el cable de alimentación y desconecte la impresora del PC.
Opciones 34 GUÍA DE USO
9 Especificaciones NOTA: Estas especificaciones pueden modificarse sin previo aviso.
Especificaciones Elemento Descripción Memoria - Estándar FS-820: 16 MB FS-920: 32 MB - Memoria adicional FS-820: 272 MB FS-920: 288 MB Interfaces - Paralela - USB 1 (IEEE 1284) 1 Entorno de funcionamiento - Temperatura 10 - 32.5°C - Humedad relativa 20 - 80 % - Altura 2.000 m como máximo - Iluminación 1.500 lux máximo Dimensiones (Anch) × (Alt) × (Prof) 380 x 245 × 390 mm 15 x 9.6 × 15.4" Peso Aprox. 9.2 kg / 20.
MEMO E2
©2004 es una marca comercial de Kyocera Corporation
Revisión 1.0 2004.