FS-720 Guía de uso
Índice 1 Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Estado de las teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 Carga de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ii GUÍA DE USO
Información legal y sobre seguridad Declaración de cumplimiento de la FCC -Comisión Federal de Comunicaciones- (para usuarios en los Estados Unidos) Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de la normativa de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: • No puede causar interferencias perjudiciales. • Debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Información legal y sobre seguridad Precauciones de uso Cualquier modificación sin permiso previo puede causar interferencias perjudiciales. Si se introduce un cambio o modificación en este equipo sin autorización previa, el fabricante no puede garantizar la conformidad con la normativa de la FCC. Está prohibido el uso de un equipo que no cumple la normativa de la FCC.
Información legal y sobre seguridad PELIGRO: RADIACIÓN LÁSER DE CLASE 3B AL ABRIR. EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA AL RAYO. PRECAUCIÓN: El uso de controles o ajustes o la realización de otros procedimientos diferentes a los aquí indicados pueden provocar una exposición peligrosa a radiaciones.
Información legal y sobre seguridad Normativa del Centro para la Salud Radiológica e Instrumental (CDRH, por sus siglas en inglés) El CDRH de la Administración de Drogas y Alimentos de los Estados Unidos implementó el 2 de agosto de 1976 una normativa para los productos láser. Dicha normativa se aplica a los productos láser fabricados después del primero de agosto de 1976. Su cumplimiento es obligatorio para los productos comercializados en los Estados Unidos.
Información legal y sobre seguridad 9 Nunca inserte objetos de ningún tipo en las aberturas de la carcasa, ya que pueden tocar puntos con tensión eléctrica o poner en cortocircuito piezas y provocar riesgo de incendio o electrocución. Nunca derrame líquido de ningún tipo sobre el producto. 10 Salvo que así se indique en esta Guía de uso, absténgase de reparar este producto usted mismo. Quitar las cubiertas puede exponerle a puntos de alta tensión u otros riesgos.
Información legal y sobre seguridad Directivas de etiquetaje de la Comunidad Europea (CE) De acuerdo con las Directivas del Consejo 89/336/EEC y 73/23/EEC Nombre del fabricante: Kyocera Mita Corporation, Tamaki Plant Dirección del fabricante: 704-19 Nojino, Tamaki-Cho, Watarai-Gun, Mie Ken 519-0497, Japón Declara que el producto: Nombre del producto: Número de modelo: Page Printer FS-720 Cumple con las siguientes especificaciones: - EN 55 022:1998 Clase B EN 61 000-3-2:2000 EN 61 000-3-3:1995+A1:2001 EN
Información legal y sobre seguridad El fabricante y las empresas que lo comercializan guardan la siguiente documentación técnica en anticipación de la inspección que las autoridades pertinentes pueden realizar. - Las instrucciones del usuario indicando que se cumplen las especificaciones aplicables. Planos técnicos. Descripciones de los procedimientos que garantizan la conformidad. Otra información técnica. Kyocera Mita Australia Pty., Ltd.
Información legal y sobre seguridad Cláusula exonerativa de responsabilidad No nos hacemos responsables ante los clientes o ante cualquier otra persona o entidad respecto de ningún impedimento, pérdida o daño provocado o presuntamente provocado directa o indirectamente por el equipo vendido o fabricado por nosotros, incluyendo pero no limitado a, cualquier interrupción de servicio, pérdida comercial o de ganancias previstas, o daños consecuentes como resultado del uso o funcionamiento del equipo o software
Información legal y sobre seguridad Group for Energy Efficient Appliances (GEEA) El objetivo del GEEA es el uso eficiente de la energía.
Información legal y sobre seguridad xii GUÍA DE USO
1 Información general Indicadores Tecla Activar Tecla Cancelar Bandeja de salida Cubierta superior Cubierta trasera Tope del papel Bandeja de papel GUÍA DE USO Bandeja de alimentación manual Interruptor Interfaz USB Cable de alimentación 1
Información general Indicadores Hay dos indicadores situados en la parte superior derecha de la impresora. Los indicadores se utilizan para identificar el estado de la impresora en cualquier momento. Para identificar el estado de la impresora, observe los indicadores y luego compare con la tabla que se muestra a continuación.
2 Carga de papel Bandeja de papel - Bandeja de alimentación manual - 250 páginas (80 g/m2) 60 a 105 g/m2 A4, B5 (JIS), A5, Carta, Legal, Folio, Oficio II, Ejecutivo, B5 (ISO), Sobre C5 y 16K 1 hoja 60 a 163 g/m2 A4, B5 (JIS), A5, Carta, Legal, Folio, Oficio II, Estamento, Ejecutivo, A6, B6, B5 (ISO), Sobre #10, Sobre #9, Sobre Monarch, Sobre #6, Sobre C5, Sobre DL y 16K Especificaciones de papel En la tabla que se muestra a continuación se resumen las especificaciones de papel básicas: Elemento Especi
Carga de papel Preparación del papel Después de sacar el papel del paquete y antes de cargarlo, ventile las hojas para separarlas. Si utiliza papel que ha sido doblado o que está arrugado, alíselo antes de cargarlo. Si no lo hace, es posible que el papel se atasque. IMPORTANTE: Asegúrese de que el papel no tenga grapas ni clips. Carga de papel en la bandeja 1 Extraiga la bandeja de la impresora completamente.
Carga de papel Si se utilizan hojas tamaño Folio u Oficio II, quite el tope verde c de la guía de longitud de papel y ajústela a la posición en dicha guía d. Tire la guía de longitud de papel hacia la parte trasera hasta que haga tope. 4 Cargue el papel en la bandeja. IMPORTANTE: Ajuste siempre las guías de anchura y de longitud del papel antes de cargarlo para evitar que salga torcido o que se atasque. No cargue papel por encima del triángulo marcado en la guía de anchura de papel.
Carga de papel Bandeja de alimentación manual El papel cargado en la bandeja de alimentación manual se alimenta automáticamente y tiene prioridad sobre la bandeja de papel. 6 1 Retire la bandeja para acceder a la bandeja de alimentación manual. 2 Tire de la bandeja de alimentación manual hacia arriba y hacia afuera. 3 Retire la parte delantera de la bandeja de alimentación manual. 4 Inserte la bandeja en la impresora.
Carga de papel 5 Ajuste las guías de anchura de papel y deslice el papel dentro de la bandeja hasta que haga tope. La cara a imprimir debe colocarse boca arriba. Asegúrese de que las guías de anchura de papel estén al ras de los bordes de las hojas. Los sobres deben alimentarse colocados boca arriba, comenzando por el borde derecho. IMPORTANTE: Cargue una sola hoja o sobre a la vez. NOTA: Antes de comprar sobres, imprima uno de muestra para verificar la calidad.
Carga de papel 8 GUÍA DE USO
3 Conexiones Interruptor Conector del cable de alimentación Interfaz USB Cable de alimentación Conexión a interfaz USB 1 Conecte el cable USB (no incluido) al conector de interfaz USB. NOTA: Utilice un cable USB con un conector de tipo A rectangular y un conector de tipo B cuadrado. El cable USB debe ser blindado y de 5 metros de longitud como máximo. 2 GUÍA DE USO Conecte el otro extremo del cable USB al conector de la interfaz USB del ordenador.
Conexiones Conexión del cable de alimentación Instale la impresora cerca de un toma de corriente alterna. Si utiliza un cable alargador, la longitud total del cable más la del cable alargador no debe ser superior a 5 metros. NOTA: Asegúrese de que la impresora esté apagada. Utilice exclusivamente el cable de alimentación suministrado con la impresora. 1 Conecte el cable de alimentación al conector del cable de alimentación de la parte trasera de la máquina.
4 Instalación del Software Asegúrese de que la impresora esté enchufada y conectada al puerto USB del ordenador antes de instalar el software del CD-ROM. 1 Encienda el PC e inicie Windows. NOTA: Si aparece el cuadro de diálogo Bienvenido al asistente para la instalación de Hardware nuevo, pulse Cancelar. 2 Inserte el CD-ROM (Kyocera FS-720 Library) en la unidad de CD-ROM. 3 Se inicia el programa de instalación y aparece el Contrato de licencia. Seleccione Acepto para proseguir.
Instalación del Software 6 Cuando se haya completado la copia y aparezca el mensaje indicándolo, seleccione Finalizar para completar la instalación. Herramienta de configuración Cuando la Instalación del software de impresora ha terminado, se muestra la ventana Herramienta de configuración. La Herramienta de configuración le permite personalizar los ajustes de la impresora según sus necesidades. 1 Seleccione la opción Alarma Activada para que se emita un sonido cuando se produzca un error.
Instalación del Software Supervisión de estado La Supervisión de estado es una herramienta adicional que le permite supervisar y administrar la actividad de la impresora. Para mostrar la Supervisión de estado en el escritorio, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de impresora que se encuentra en la barra de tareas de Windows y seleccione Activar la supervisión de estado. Se muestra el icono de Supervisión de estado.
Instalación del Software Muestra la Supervisión de estado en una ventana de mayor tamaño. Permite que la Supervisión de estado se muestre delante de otras ventanas activas. Utiliza un efecto de atenuación cuando muestra la Supervisión de estado. Muestra la Supervisión de estado como ventana transparente (únicamente en Windows 2000 y Windows XP). Elija entre 3 efectos de fondo para la ventana Supervisión de estado.
5 Impresión Copias Soporte Permite seleccionar el número de copias requeridas. Si se precisan juegos, seleccione Intercalar. Estas opciones se utilizan para seleccionar el tamaño de la página, el tamaño de impresión y la bandeja y tipo de papel. Introduzca un tamaño de papel personalizado mediante Papel personalizado. Distribución Orientación Permite imprimir varias imágenes, hasta 25, en una cara (varias en 1).
Impresión Dúplex manual Use la opción Dúplex manual si necesita imprimir en ambas caras de la hoja. Las páginas pares se imprimen primero y luego se vuelven a cargar para imprimir las impares. Hay disponible una hoja de instrucciones para ayudarle a cargar las hojas en el orden y la orientación correctos. NOTA: Asegúrese de que la opción Imprimir la página de instrucciones esté seleccionada para recibir la hoja de instrucciones. Utilice la hoja de instrucciones hasta que se familiarice con esta función.
Impresión 4 Retire todas las páginas pares (incluyendo la hoja de instrucciones) de la bandeja de salida y cárguelas en la bandeja de papel, con la hoja de instrucciones hacia arriba y las flechas señalando a la impresora. NOTA: No se imprimirá nada en la hoja de instrucciones. 5 GUÍA DE USO Seleccione Aceptar en el cuadro de diálogo del mensaje Dúplex manual. Se imprimirán todas las páginas impares.
Impresión 18 GUÍA DE USO
6 Mantenimiento Tareas de limpieza La impresora debe limpiarse regularmente para asegurar un rendimiento óptimo. Utilice un paño limpio sin hilachas para limpiar el polvo y la suciedad de la impresora. Unidad de revelado Cada vez que cambie el cartucho de tóner debe retirar la unidad de revelado para permitir las tareas de limpieza. Cartucho de tóner El cartucho de tóner debe reemplazarse cuando esté vacío. Con el cartucho de tóner inicial se pueden imprimir aproximadamente 3000 copias.
Mantenimiento Cartucho de tóner Para reemplazar el Cartucho de tóner siga las instrucciones indicadas a continuación. PRECAUCIÓN: No intente quemar el cartucho de tóner. Saltarían chispas peligrosas que podrían ocasionarle quemaduras. No intente abrir por la fuerza ni destruir el cartucho de tóner. 1 Abra la cubierta superior. 2 Gire la Palanca A a la posición de apertura, presione la Palanca B hacia la derecha y retire el cartucho de tóner.
Mantenimiento Limpieza de la impresora Para evitar problemas en la calidad de impresión, se debe limpiar el interior de la impresora cada vez que se reemplace un cartucho de tóner. 1 Abra la cubierta superior. 2 Levante la unidad de revelado junto con el cartucho de tóner y extráigalos de la máquina. 3 Use las asas verdes para levantar la unidad de tambor y para quitarla de la impresora. NOTA: La unidad de tambor es sensible a la luz.
Mantenimiento 5 Use un paño limpio y sin hilachas para limpiar la suciedad y el polvo del rodillo metálico de registro c. d IMPORTANTE: Asegúrese de no tocar el rodillo de transferencia (negro) d durante la limpieza. c 6 Deslice la varilla del Limpiador del cargador -verde- hacia adelante y hacia atrás 2 o 3 veces para limpiar el cable del cargador y luego vuelva a colocarlo en su posición original.
Mantenimiento Falta de uso prolongado y traslado de la impresora Falta de uso prolongado Si dejara de utilizar la impresora por un período de tiempo prolongado, quite el enchufe de la toma de corriente. Recomendamos que consulte con su proveedor sobre las medidas adicionales que debe tomar para prevenir posibles daños que pueden ocurrir al utilizar la impresora nuevamente. Traslado de la impresora Cuando cambie de lugar la impresora: - Trasládela con cuidado.
Mantenimiento 24 GUÍA DE USO
7 Solución de problemas Directrices generales Algunos de los problemas de la impresora los puede corregir el propio usuario. Utilice la siguiente tabla para identificar el problema y realizar la tarea correctiva. Síntoma Puntos de verificación La impresora no imprime desde el ordenador Acción correctiva Verifique los indicadores Utilizando la información de la página 2, verifique si ha ocurrido un error y soluciónelo.
Solución de problemas Problemas en la calidad de impresión La tabla que se muestra a continuación describe posibles problemas de calidad de impresión y la acción correctiva para cada problema. Resultados impresos Acción correctiva Todas las páginas se imprimen en negro Contacte con el Servicio técnico. Manchas de tinta, rayas horizontales o puntos dispersos Limpie el cable del cargador, consulte la página 22 para obtener más información.
Solución de problemas Atascos de papel La impresora se detiene cuando ocurre un atasco de papel dentro de ella o si se alimenta incorrectamente. La impresora pasa a estar fuera de línea y el indicador de Atención empieza a parpadear. Siga las instrucciones aquí indicadas para eliminar los atascos de papel. Si los atascos de papel ocurren con frecuencia, pruebe utilizar un tipo de papel diferente, reemplace el papel usando una resma nueva, o dé vuelta el papel.
Solución de problemas 3 Vuelva a introducir la bandeja hasta el tope. Abra y cierre la cubierta superior para eliminar el error. La impresora se calienta y reanuda la impresión. Bandeja de alimentación manual 1 Saque el papel de la bandeja de alimentación manual. IMPORTANTE: No quite el papel que se encuentre parcialmente en la impresora, siga con el paso 2. 2 Abra la cubierta superior y levante la unidad de revelado junto con el cartucho de tóner y extráigalos de la máquina.
Solución de problemas Si el papel entró pero no llegó hasta el rodillo de registro, retire el papel desde el lado de la bandeja de alimentación manual. 5 Vuelva a colocar la unidad de tambor en su posición, alineando las guías situadas en ambos extremos con las ranuras de la impresora. 6 Inserte la unidad de revelado junto con el cartucho de tóner nuevamente en la impresora. Cierre la cubierta superior. 7 Vuelva a cargar la bandeja de alimentación manual.
Solución de problemas 2 Use las asas verdes para levantar la unidad de tambor y para quitarla de la impresora. NOTA: La unidad de tambor es sensible a la luz. Nunca exponga la unidad de tambor a la luz durante más de cinco minutos. 3 Retire el papel de la impresora. NOTA: Si el papel atascado está atrapado por los rodillos, quite el papel en la misma dirección en la que avanza por la máquina.
8 Especificaciones NOTA: Estas especificaciones pueden modificarse sin previo aviso.
Especificaciones Elemento Descripción Controlador Chip Naltec N1 Memoria 8 MB Interfaz USB, 1 Entorno de funcionamiento - Temperatura 10 - 32,5°C - Humedad relativa 20 - 80 % - Altura 2000 m como máximo - Iluminación 1500 lux máximo Dimensiones (Anch) × (Alt) × (Prof) 380 x 245 × 390 mm 15 x 9,6 × 15,4" Peso Aprox.
MEMO E2
©2004 es una marca comercial de Kyocera Corporation
Revisión 1.0 2004.