- !NWENDERHANDBUCH PRINT COPY SCAN FAX &3 -&0 
- KYOCERA Garantie FS-1016MFP Sehr geehrter Kunde, wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen ECOLaser-Druckers von KYOCERA. Unsere Geräte werden nach strengen Qualitätsmaßstäben entwickelt und gefertigt. Die Produktion erfolgt gemäß der Qualitätsnorm ISO 9001 und der Umweltrichtlinie ISO 14001. Daher gewährt KYOCERA MITA Deutschland GmbH: Bring-In ab Verkaufsdatum auf das komplette Gerät. 3 Jahre auf die eingebaute Fotoleitertrommel und Entwicklereinheit, bis max. 100.000 Seiten. 
- Allgemeine Garantiebedingungen „Bring-In“ 1. Garantieumfang Kyocera Mita gewährt eine Garantie ab Verkaufsdatum auf seine Geräte und seine Optionen. Eine detaillierte Übersicht findet sich im Dokument „Kyocera Mita Garantie“ in der Geräteverpackung. Diese Garantie kann kostenpflichtig (KYOlife) erweitert werden. Die Kyocera Mita Herstellergarantie besteht unabhängig von den Ansprüchen des Kunden gegen seinen Verkäufer; insbesondere bleiben Gewährleistungsansprüche gegen den Verkäufer unberührt. 
- GARANTIERT NOCH MEHR SICHERHEIT UND EFFIZIENZ ! Zusätzlich zur standardmäßigen Garantie für ECOSYS-Drucker können Sie mit KYOlife und KYOlife plus Ihre Garantie auf 5 Jahre* erweitern. So sichern Sie sich weitere Jahre höchste Verfügbarkeit und Produktivität Ihrer ECOSYS-Drucker ohne unnötige Zusatzkosten für Reparaturen**. Gleichzeitig profitieren Sie von einem schnellen Vor-Ort-Service und einem umfassenden Telefon-Support. 
- KYOCERA Garantieübersicht Produktgarantie KYOlife Garantieerweiterung erhältlich FS-720 FS-820 24 Monate Garantie ab Kaufdatum, Bring-InService Ja, bis zu 36 Monate (gesamte Garantiezeit ab Kaufdatum) Vor-OrtService Drum-Unit-110 Developer-Unit 110 100.000 Seiten oder 36 Monate FS-920 24 Monate Garantie ab Kaufdatum, Bring-InService Ja, bis zu 36 Monate (gesamte Garantiezeit ab Kaufdatum) Vor-OrtService Drum-Unit-110 Developer-Unit 110 100. 
- Lieber Kunde, Im Falle von technischen Fragen oder eventuell notwendiger Instandsetzungsarbeiten rufen Sie zur Wahrung Ihrer Garantieansprüche zuerst die KYOCERA Service Hotline an. Unsere Spezialisten helfen Ihnen gerne weiter und halten für Ihr Produkt, wenn nötig, das richtige Serviceangebot bereit. Auskunft über einen autorisierten KYOCERA ServicePoint oder ein KYOCERA SupportCenter in Ihrer Nähe erhalten Sie im Internet unter www.kyoceramita.de www.kyoceramita.at www.kyoceramita. 
- ✂ Alle Einsendungen nehmen an einer monatlichen Verlosung teil. Der Rechtsweg ist ausgeschlossen. ❒ ❒ Bitte freimachen Ja, ich möchte an der Verlosung teilnehmen Bitte senden Sie mir regelmäßig kostenlose Informationen zu KYOCERA Produkten. Ich bin damit einverstanden, dass meine Daten zwecks Versand der gewünschten Informationen im Rahmen der geltenden Datenschutzbestimmungen gespeichert werden. Auf Wunsch kann ich meine Daten jederzeit löschen. 
- Herzlichen Glückwunsch Sie haben sich für einen ECOLaser-Drucker FS-1016 MFP von KYOCERA entschieden. Die ECOLaser-Drucker zeichnen sich durch eine besonders langlebige und umweltfreundliche Technologie aus. Sie brauchen außer Toner keine weiteren Verbrauchsmaterialien. Bei regelmäßiger Pflege und Reinigung wird das Multifunktionsgerät Ihnen über viele Jahre hinweg zuverlässig ausgezeichnete Ausdrucke liefern. Daher sollten Sie das FS-1016 MFP regelmäßig, spätestens jedoch bei jedem Tonerwechsel reinigen. 
- Einführung-II 
- Inhalt Einleitung Allgemeine Informationen ......................................................... II Umweltaspekte .......................................................................... III Langlebigkeit ............................................................................. VI Garantie ...................................................................................... VI Pflege .......................................................................................... 
- 7 QLINK QLINK ........................................................................................ 7-2 QLINK starten ........................................................................... 7-2 Der Abschnitt MFP-Schaltflächeneinstellung ....................... 7-3 Der Abschnitt Kopier-Funktion .............................................. 7-5 Der Abschnitt Scan-Funktion ................................................. 7-7 8 Systemeinstellungen Allgemeine Einstellungen ........................... 
- Einleitung Dieses Handbuch ist in folgende Kapitel unterteilt: 1 Geräteübersicht In diesem Kapitel werden die einzelnen Geräteteile und deren Funktion beschrieben. 2 Vorbereitung In diesem Kapitel wird das Vorbereiten des Geräts, das Entfernen der Transportsicherungen und das Einlegen des Papiers erklärt. 3 Installation Dieses Kapitel erklärt die Installation der Treiber. 4 Kopierbetrieb In diesem Kapitel wird die Bedienung des Kopierers vorgestellt. 
- Allgemeine Informationen Das FS-1016MFP ist ein KYOCERA ECO-Produkt der neuesten ECOSYS-Generation. ECOSYS steht für ECONOMY, ECOLOGY und SYSTEM PRINTING. Durch den Einsatz einer langlebigen OPC-Trommel sowie einer extrem langlebigen Entwicklereinheit und Fixiereinheit gibt es außer Toner keine weiteren Verbrauchsmaterialien mehr. Zudem wurden die Geräte recyclinggerecht konstruiert und sind emissionsarm. 
- Umweltaspekte Das Gerät ist langlebig und recycling-gerecht konstruiert. Der Energieverbrauch und die Geräuschentwicklung sind sehr gering. Bedenkliche Schadstoffbelastung in Innenräumen und die Verwendung umweltbelastender Stoffe in den Materialien werden vermieden. Das gilt für den Einsatz mit KYOCERA Originaltoner. 
- In ausgeschaltetem Zustand verbraucht das Gerät unter 1 W Energie. Zur maximal möglichen Energieersparnis empfiehlt es sich deshalb, das Gerät vom Netz zu trennen, wenn Sie es für längere Zeit nicht benötigen. Detaillierte Informationen zur Sleep-Timer-Funktion sowie zum Stromverbrauch der Drucker finden Sie in den nachfolgenden Kapiteln dieses Handbuchs. 
- Umweltpapier Im Rahmen des Energy Star Program wird der Einsatz von Umweltpapier gefördert. Welche Umweltpapiere für das Gerät geeignet sind, erfahren Sie bei Ihrem KYOCERA Business Partner. Dieses Produkt wurde sowohl im Hinblick auf die Benutzung als auch die Entsorgung unter Umweltgesichtspunkten konzipiert. Die langlebige OPC-Trommel und die Entwicklereinheit machen das Gerät zu einem revolutionären Multifunktionssystem, das ein Austauschen und Entsorgen von Cartridges überflüssig macht. 
- Langlebigkeit Langlebige Komponenten – Die Trommel, Entwicklereinheit und Fixiereinheit sind besonders langlebige Komponenten. Sie sollten erst nach 100.000 Seiten als Bestandteil des Maintenance-Kits ausgetauscht werden. Versorgung mit Verbrauchsmaterialien – Damit sichergestellt ist, dass Sie diesen ECOSYS-Drucker viele Jahre lang nutzen können, sind Verbrauchsmaterialien für das Gerät noch mindestens 5 Jahre nach der Produktionseinstellung des Geräts erhältlich. 
- KYOCERA MITA Entsorgungskonzept KYOCERA bietet in Deutschland bereits seit dem 1.12.1991 ein umfangreiches Entsorgungskonzept an. Das deutsche Entsorgungskonzept sieht mittlerweile die Rücknahme, Verwertung oder umweltgerechte Entsorgung der unterschiedlichsten Produkte vor. Verpackungsmaterial – Verpackungsmaterialien der KYOCERA Produkte werden vom KYOCERA Business Partner kostenlos zurückgenommen und durch lokale Unternehmen wiederverwertet oder umweltgerecht entsorgt. 
- Konventionen In diesem Handbuch gelten folgende Konventionen: Konventionen Beschreibung Beispiel Kursivdruck Zur Hervorhebung eines zentralen Begriffes, einer Aussage oder einer Meldung. Die obere Abdeckung schließen. Fettdruck Zur Hervorhebung eines zentralen Begriffes, einer Aussage oder einer Meldung. Die Taste [...] zweimal drücken. [Fettdruck] Zur Kennzeichnung von Tasten in der Tastatur. Die Taste [Start] drücken. 
- Bedienung der Maschine Die Bedienung der Maschine erfolgt menügesteuert. Dies ist recht komfortabel, jedoch muss man die Bedienlogik verstehen. Diese kurze Anleitung erklärt die Anwendung der Menüstruktur. Hier ein Beispiel für einen Menüverlauf und dessen Funktion: . [Menü] Steht für die zu betätigende [Taste] auf der Tastatur. W oder X 1. Allgemeine Einrichtung [OK] W oder X 11. Sprache [OK] Die Pfeiltaste betätigen, bis „1. Allgemeine Einrichtung“ erscheint. Untermenü Mit [OK] bestätigen. 
- Einleitung-X 
- 1 Geräteübersicht In diesem Kapitel werden die einzelnen Geräteteile und deren Funktion beschrieben. 
- Geräteansicht 7 1 5 2 4 6 3 1 2 3 4 Scaneinheit Vordere Abdeckung Papierkassette 5 6 7 Tonerbehälter Entwicklereinheit Trommeleinheit Manuelle Zufuhr 11 12 8 9 10 8 9 10 11 1-2 13 14 Transportsicherung 12 Vorlagenglas Originalformat-Markierungen 13 Ausgabefach Bedienfeld Originalabdeckung 14 Papieranschlag 
- Geräteübersicht 15 16 17 18 15 USB-Anschluss 16 Hintere Abdeckung 17 Netzschalter 18 Anschluss, Netzkabel Automatischer Vorlageneinzug 1 2 4 5 3 1 2 3 Originalablage Originalführungen 4 Ausgabefachverlängerung 5 Auswurfablage für Originale Linke Abdeckung 1-3 
- Bedienfeld 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 / 11 12 13 14 15 16 1 17 18 19 Taste [Kopiermodus] und Anzeige 2 Taste [Sortieren] und Anzeige 3 Taste [Kombinieren] und Anzeige 4 Taste [Scannen] und Anzeige 5 Taste [Kopieren] und Anzeige 6 W (Taste) 7 X (Taste) 8 [Zifferntasten] 9 Taste [EcoPrint] und Anzeige 10 Taste [Stopp/Löschen] 20 11 Taste 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [Belichtungseinstellung] Taste [Zoom] Papierstauanzeige Toneranzeige Taste [Scan to PC] Gerätedisplay [Menü]-Taste Taste [Abbrechen 
- Geräteübersicht Display Im Display des Bedienfelds werden angezeigt: • Statusinformationen – die nachstehend aufgelisteten Meldungen, die während des normalen Betriebs angezeigt werden. • Fehlercodes – wenn ein Bedienereingriff erforderlich ist. Weiteres hierzu siehe Wartungs- und Fehlermeldungen auf Seite 10-4. Statusinformationen Meldung Bedeutung Aufwärmphase Das Gerät befindet sich in der Aufwärmphase und ist noch nicht betriebsbereit. 
- 1-6 
- 2 Vorbereitung In diesem Kapitel wird das Vorbereiten des Geräts, das Entfernen der Transportsicherungen und das Einlegen des Papiers erklärt. Transportsicherung entfernen 2-2 Vorlageneinzug installieren 2-2 Tonerbehälter installieren 2-3 Papier einlegen 2-5 Bevor das Papier eingelegt wird .................................................... 2-5 Papier in die Kassette einlegen ..................................................... 2-5 Manuelle Zufuhr................................................... 
- Transportsicherung entfernen Öffnen Sie den Vorlageneinzug. Entriegeln Sie die Transportsicherung. Die Scaneinheit durch Drücken des Hebels schließen. Vorlageneinzug installieren Befestigen Sie die Originalablage. Befestigen Sie die Originalführungen. 
- Tonerbehälter installieren Scaneinheit öffnen. Vordere Abdeckung öffnen. Den neuen Tonerbehälter auspacken. Den Behälter in horizontaler Haltung schütteln, um den Toner gleichmäßig zu verteilen. Den Verschlussstreifen vom Tonerbehälter entfernen. Den neuen Tonerbehälter in den Drucker einsetzen. Fest auf die mit PUSH HERE gekennzeichneten Stellen am Tonerbehälter drücken, bis ein Klicken zu hören ist. 
-  Freigabehebel A verriegeln. A Die vordere Abdeckung schließen. Die Scaneinheit durch Drücken des Hebels schließen. 쐎 Anschließend den Tonerzähler zurücksetzen. Siehe Toner installieren auf Seite 8-3. ACHTUNG Wenn dies nicht erfolgt, kann das Gerät nicht die korrekte Steuerung für die Hauptladeeinheit einrichten, und es könnte zu Einbußen bei der Druckqualität kommen. 쐅 Das Netzkabel anschließen und den Netzschalter in die Betriebsposition (I) bringen. 
- Papier einlegen Bevor das Papier eingelegt wird Das Papier mit der Seite nach oben in die Kassette einlegen, die auch in der Verpakkung nach oben weist. Wird ein neues Papierpaket geöffnet, das Papier vor dem Einlegen unbedingt auffächern. Gefaltetes oder gewelltes Papier muss vor dem Einlegen geglättet werden. Gewelltes oder gefalztes Papier kann Papierstaus verursachen. 
-  Die Position der Breitenführungen (an der linken und rechten Seite der Papierkassette) anpassen. Die Freigabetaste an der linken Führung betätigen und beide Führungen an die Position für das verwendete Papierformat schieben. Hinweis Die Papierformate sind an der Kassette markiert. 1 2 Bei Verwendung von Papier der Formate Folio oder Oficio II den grünen Anschlag c von der Längenführung entfernen und an der vorgesehenen Position auf der Längenführung d fixieren. 
- Manuelle Zufuhr Papier in der manuellen Zufuhr wird automatisch eingezogen, wobei die Papierkassette ignoriert wird. Die Papierkassette herausziehen, um auf die manuelle Zufuhr zugreifen zu können. Die manuelle Zufuhr nach oben und heraus ziehen. Das Vorderteil der manuellen Zufuhr herausziehen. Die Kassette zurück in den Drucker schieben. Die Breitenführungen anpassen und das Papier so weit wie möglich in das Fach einschieben. Die zu bedruckende Seite muss nach oben weisen. 
- Umschläge mit der Vorderseite nach oben so einlegen, dass die rechte Kante zuerst eingezogen wird. Hinweis Vor dem Erwerb von Umschlägen stets mehrere Muster ausdrucken, um sicherzustellen, dass die Druckqualität den Erwartungen entspricht. Wichtig Das Papier bis zum Anschlag in das Fach einschieben. Immer nur ein Blatt oder einen Umschlag einlegen. Den Druckvorgang starten, wenn das zu verarbeitende Druckmaterial in die manuelle Zufuhr eingelegt ist. 
- Medientyp wählen Folgende Medientypen können verwendet werden: NORMAL, FOLIE, VORDRUCK, ETIKETTEN, FEIN, RECYCL., PERGAMENT, RAU, BRIEFPAPIER, FARBIG, GELOCHT, UMSCHLAG, KARTON, BESCHICHTET, DICK, HOHE QUAL, ANWENDER [Menü] W oder X 1. Allgemeine Einrichtung [OK] W oder X 15. Medientyp [OK] Zugreifen auf 15. Medientyp. Bei Fragen zum Menüverlauf siehe Bedienung der Maschine auf Seite Einleitung-IX. Auf W oder X drücken, um den Medientyp zu wählen. Anschließend auf [OK] drücken. 
- 2-10 Vorbereitung 
- 3 Installation Dieses Kapitel erklärt die Installation der Treiber. Kabelanschlüsse 3-2 USB-Anschluß ............................................................................... 3-2 Netzkabel anschließen .................................................................. 3-2 Gerät einschalten........................................................................... 
- Kabelanschlüsse Das 1016MFP kann über eine USB Schnittstelle direkt an den Computer angeschlossen werden. Diese ermöglicht zwei verschiedene Funktionen: • Das Drucken aus einem Windows PC • Das Scannen von einem Windows PC über den TWAIN Standard. Dies ermöglicht, den Scanner direkt aus einer Anwendung wie z.B. Acrobat oder Photoshop anzusprechen. Installieren Sie hierzu den Scannertreiber aus der mitgelieferten CD. 
- Software installieren Die Software kann auf Computern mit folgenden Betriebssystemen verwendet werden: Microsoft Windows 98SE/Me/2000/XP Die Beispiele aus diesem Handbuch beziehen sich auf Windows XP. Es besteht jedoch kein wesentlicher Unterschied für die Operationen unter Windows 98SE/Me/2000. Den PC einschalten und Windows aufrufen. Hinweis Falls das Dialogfeld Willkommen des Assistenten für die Suche nach neuen Hardwarekomponenten erscheint, auf Abbrechen klicken. 
-  Auf Sprache wählen klicken. Auf die gewünschte Sprache klicken. Auf Druckersoftware installieren klicken. Der Installationsassistent wird gestartet. Auf Weiter klicken. Express-Modus wählen und auf Weiter klicken. 
- 쐅 Die gewählten Einstellungen werden nochmals angezeigt. Bestätigen Sie die Eingaben durch Drücken von Installieren. Das Installationsprogramm installiert die Software. Hinweis Wenn bei der Softwareinstallation für Windows XP eine Warnung hinsichtlich eines unsignierten Gerätetreibers angezeigt wird, auf Installation fortsetzen klicken, um die Warnung zu umgehen und den Treiber zu installieren. Alle Gerätetreiber wurden umfassend getestet. 
- 쐉 Die automatische Hardwareerkennung von Windows XP installiert die Gerätetreiber für den Drucker und den Scanner. Bestätigen Sie Automatisch installieren, sobald Sie dazu aufgefordert werden. 씈 Nach Abschluss der Installation wird das Dialogfeld Installation erfolgreich abgeschlossen angezeigt. Auf Beenden klicken, um das Installationsprogramm abzuschließen und zum Hauptmenü zurückzukehren. 
- 4 Kopierbetrieb In diesem Kapitel werden folgende Themen behandelt: Kopierbetrieb 4-2 Originale in den automatischen Vorlageneinzug einlegen ............. 4-4 Dicke Originale auf das Vorlagenglas legen .................................. 4-5 Zoom 4-6 Standardzoom................................................................................ 4-6 Variabler Zoom............................................................................... 
- Kopierbetrieb Hinweise zur Anpassung der Standardeinstellungen des Geräts befinden sich unter Systemeinstellungen. Das Gerät einschalten. Nach Ablauf der Aufwärmphase erscheint auf dem Display eine Bereitschaftsanzeige. Die gewünschten Kopierfunktionen wählen. Auf [Kopiermodus] drücken, um den gewünschten Kopiermodus auszuwählen. Modus Beschreibung (Text- und Fotomodus) Diese Option ist für Originale mit einem Mix aus Text und Fotos vorgesehen. 
-  Die Anzahl Exemplare eingeben. Es können maximal 99 Exemplare gedruckt werden. / Die Originalabdeckung öffnen und das Original mit dem Schriftbild nach unten an der linken hinteren Ecke des Vorlagenglases anlegen. Originalabdeckung öffnen. [Start] drücken. Der Kopiervorgang wird umgehend eingeleitet. Zum Abbrechen des Kopiervorgangs [Stopp/Löschen] drücken. / Die fertig gestellten Kopien werden im Hauptausgabefach abgelegt. 
- Originale in den automatischen Vorlageneinzug einlegen Mithilfe des automatischen Vorlageneinzugs lassen sich mehrere Originale automatisch nacheinander einziehen und scannen. Wichtig Den automatischen Vorlageneinzug beim Transport des Geräts unbedingt geschlossen halten. Geeignete Originale • Ausschließlich Einzelblattoriginale verwenden • Papiergewicht: 60 bis 105 g/m² • Papierformate: Legal (maximal), Statement und A5R (minimal) • Max. 
-  Sollen Originale im Format A4 verarbeitet werden, die Ausgabefachverlängerung herausziehen. Die Originale in der gewünschten Reihenfolge anordnen und mit dem Schriftbild nach oben auf die Originalablage legen. Das Original bzw. den Originalstapel bis zum Anschlag in den automatischen Vorlageneinzug einschieben. Dicke Originale auf das Vorlagenglas legen Originale, die nicht über den automatischen Vorlageneinzug kopiert werden können (Bücher, Zeitschriften etc.), sind über das Vorlagenglas einzulesen. 
- Zoom Die Funktion Zoom dient dazu, vergrößerte oder verkleinerte Kopien zu erstellen. Dabei kann entweder ein fester Standardzoomfaktor ausgewählt oder ein variabler Zoomwert verwendet werden. 25 % 400 % Modus Beschreibung Standardzoom Dient zur Auswahl einer der festen Zoomfaktoren. 
- Sortier-Modus Mehrere Originale können bei Bedarf als sortierte Kopiengruppe ausgegeben werden. Originale Kopien Auf [Sortieren] drücken, um oder auszuwählen. Die gewünschte Anzahl Exemplare eingeben. Das Original auf das Vorlagenglas legen und [Start] drücken. Das erste Original wird jetzt gescannt. Das gescannte Original gegen das nächste Original austauschen und [Start] drücken. Der Scanvorgang wird gestartet. Sind alle Originale eingescannt, auf drücken. Der Kopiervorgang wird gestartet. 
- Kombinieren Die Schriftbilder von zwei oder vier Originalen können verkleinert und zusammen auf einer Seite ausgegeben werden. Modus Beschreibung Kopiert zwei Schriftbilder auf ein Blatt. Kopiert vier Schriftbilder auf ein Blatt. Kopiert ein Original auf ein Blatt. Hinweis In diesem Modus stehen die Sortier- und Zoomoptionen nicht zur Verfügung. Wenn ein Original in den Vorlageneinzug eingelegt wird, erfolgt in diesem Modus das automatische Einscannen der gesamten Seite. 
- 5 Scanbetrieb Dieses Produkt ermöglicht den Betrieb des Scanners aus einer TWAINoder Plugin-Software-Anwendung heraus. Da es sich bei dem ScannerTreiber nicht um eine eigenständige Software handelt, muss dieser aus einer TWAIN-kompatiblen Anwendung heraus gestartet werden. Dann kann der Scanner-Treiber das Bild scannen und auf den PC laden. Der Befehl zum Starten des Scanner-Treibers kann bedingt durch verschiedene Anwendungen unterschiedlich sein. 
- Benutzeroberfläche Die TWAIN-Scan-Anwendung öffnen. Das Menü Datei erweitern und die Option Quelle wählen auswählen. Wenn der Befehl Quelle auswählen im Menü Datei nicht zur Verfügung steht, im Benutzerhandbuch der Anwendung nachlesen, wie die TWAIN-Verbindung genutzt werden kann. Ein Dialogfeld, in dem die Scan-Quellen aufgelistet sind, wird angezeigt. Kyocera FS-1016 Series MFP auswählen oder importieren. 
- Scan-Methode auswählen Aus dem Dropdown-Menü Scan-Methode die gewünschte ScanMethode auswählen. Modus Beschreibung Simplex/Mehrere Seiten Diese Einstellung verwenden, um den automatischen Vorlageneinzug beim Scannen von mehreren einzelnen Dokumenten zu verwenden. Flachbett Diese Einstellung verwenden, um das Vorlagenglas beim Scannen von einzelnen Seiten zu verwenden. Bildtyp auswählen Über die Scanner-Benutzeroberfläche mit dem Modus den erforderlichen Bildtyp auswählen. 
- Scannen Auf Scannen klicken, um den Bereich mit den angegebenen Parametern zu scannen. Der für das Scannen ausgewählte Bereich kann durch Ziehen mit der Maus an den Cursorlinien bestimmt werden. Schließen Auf Schließen klicken, um den aktuellen Auftrag abzubrechen. Das Bild optimieren Helligkeit Dient zum Anpassen der Helligkeit oder Dunkelheit eines Bilds. Je höher der Wert, desto heller das Bild. Kontrast Dient zum Anpassen des Bereichs zwischen den dunkelsten und hellsten Schattierungen des Bilds. 
- Schärfen Auf die Schaltfläche Schärfen klicken, um ein Dropdown-Menü für die Schärfeeinstellung des gescannten Bilds zu öffnen. Mögliche Schärfeeinstellungen sind: Hell, Mehr, Schwer oder Extraschwer. Farbanpassung Auf die Schaltfläche Farbanpassung klicken, um die Schaltfläche für die Funktion Farbton, Sättigung und Helligkeit zu aktivieren. Hinweis Die Schaltfläche Erweiterte Einstellungen muss aktiviert sein, damit die Funktion Farbton, Sättigung und Helligkeit genutzt werden kann. 
- Farbbalance Nach dem Klicken auf die Schaltfläche Farbbalance wird ein Dialogfeld angezeigt, in dem die Farben des Bilds so angepasst werden können, dass eine hohe Ähnlichkeit zum Original entsteht. Die Standardparameter werden zur Anpassung des Bilds verwendet. Die Werte können in die Textfelder Farbebene eingegeben oder mittels Ziehen an dem Regler (Pfeilsymbol) unter der Farbe justiert werden. 
- Scan-Einstellungen Die Registerkarte Scan-Einstellungen bietet die Möglichkeit, die gewählten ScanEinstellungen in einer Datei zu speichern, eine vorhandene Datei zu laden oder zu löschen. Speichern einer ScanEinstellungsdatei In das Feld Dateiname einen Namen für die Einstellungsdatei eingeben und auf Speichern klicken. Die Einstellungen werden gespeichert. Anschließend erscheint der Dateiname in dem entsprechenden Listenfeld. 
- Skalierung sperren Auf diese Schaltfläche klicken, wenn die Höhe und Breite der Ausgabe trotz gewähltem Scan-Format fest bleiben soll. Der Skalierungswert ändert sich automatisch, wenn diese Option angewendet und der ausgewählte Bereich gleichzeitig skaliert wird. Scanner-Information Auf die Informationsschaltfläche klicken, um ein Fenster mit Informationen zu Scanner und Treiber aufzurufen. 
- 6 Druckbetrieb In diesem Abschnitt werden die Anpassung der installierten Druckertreibereinstellungen und die Erstellung von Ausdrucken erklärt. Druckvoreinstellungen 6-3 Registerkarte Grundeinstellungen ................................................. 6-2 Registerkarte Papier ...................................................................... 6-2 Registerkarte Layout...................................................................... 6-2 Registerkarte Effekt ...................................... 
- Druckvoreinstellungen Registerkarte Grundeinstellungen Ausrichtung Auswahl der Ausgabeausrichtung. Kopien Auswahl der gewünschten Druckexemplaranzahl. Falls bestimmte Sortierungen erforderlich sind, Sortieren auswählen. Bild Auswahl der gewünschten Druckqualität. Stellt die Helligkeit eines Ausdrucks ein. Die dunkelste Einstellung ist 7 und die hellste 1. Die 4 als normale Einstellung für die Helligkeit wählen. 
- Registerkarte Effekt Wasserzeichen Dient zur Auswahl und Bearbeitung von Wasserzeichen. Neu/Hinzufügen ermöglicht das Hinzufügen eines neuen Wasserzeichens. Bearbeiten ermöglicht die Bearbeitung des Wasserzeichens. Löschen ermöglicht das Löschen eines Wasserzeichens. Dokument drucken Sicherstellen, dass das erforderliche Papier in das Gerät eingelegt ist. Im Menü Datei der Anwendung die Option Drucken auswählen. Das Dialogfeld Drucken erscheint. Aus Dropdown-Liste den Druckernamen auswählen. 
- Manuelles Duplex Das FS1016MFP verfügt über einen Einzelblatteinzug. Dieser erlaubt das doppelseitige Bedrucken von Papier. In diesem Falle muss der Druckjob so gestartet werden, das zuerst die ungeraden Seiten gedruckt werden. Danach können die Blätter gedreht hintereinander in den Einzelblatteinzug gelegt werden. Danach werden die geraden Seiten gedruckt. 
- 7 QLINK QLINK ist ein Dienstprogramm, mit dem ein Anwender mit wenigen Mausklicks auf viele der meist genutzten Scananwendungen zugreifen kann. In diesem Kapitel werden folgende Themen behandelt: QLINK 7-2 QLINK starten 7-2 Der Abschnitt MFP-Schaltflächeneinstellung 7-3 Die Schaltfläche „Scan to PC“ auf dem Bedienfeld nutzen............ 7-3 Die Schaltfläche "Scan to PC" konfigurieren ................................. 7-3 Der Abschnitt Kopier-Funktion 7-5 Kopier-Funktion konfigurieren............. 
- QLINK Durch die Verwendung von QLINK entfällt das manuelle Starten spezieller Anwendungen. Dokumente können direkt in einen Ordner auf dem PC des Anwenders gescannt werden. QLINK bietet folgende drei Kategorien an Operationen: 1 Der Abschnitt MFP-Schaltflächeneinstellung - Konfigurieren [Scan to PC] auf dem Bedienfeld. 2 Der Abschnitt Kopierfunktion - Erweiterte Kopierfunktionen wie z. B. Vier/Zwei- oder Eins-zu-Eins-Kopieren. Der Abschnitt Scan-Funktion - Direkt in eine Datei oder eine E-Mail scannen. 
- Der Abschnitt MFP-Schaltflächeneinstellung Die Schaltfläche „Scan to PC“ auf dem Bedienfeld nutzen Durch die Nutzung der Funktion [Scan to PC] entfällt das manuelle Starten spezieller Anwendungen. Dokumente können direkt in einen Ordner auf dem PC des Anwenders gescannt werden. Das Original mit dem Schriftbild nach oben in den automatischen Vorlageneinzug oder mit dem Schriftbild nach unten auf das Vorlagenglas legen. Auf dem Bedienfeld auf [Scan to PC] drücken. 
- Auf eine der Anwendungen in der Liste und anschließend auf Bearbeiten klicken, um wie gezeigt das Dialogfeld Voreinstellungen aufzurufen: Programmpfad Auf die Schaltfläche Durchsuchen klicken, um den Computerpfad zu der ausführbaren Datei für die Anwendung anzugeben. Programmname Der ursprüngliche Name der Anwendung wird hier angezeigt. Programmname auf MFP-Anzeige Über diese Option kann ein Name für die Anwendung definiert werden, der auf dem Display angezeigt werden soll. 
- Der Abschnitt Kopier-Funktion Die drei Kopierschaltflächen in QLINK können angepasst werden, damit Anwender die in den Druckertreiber des Geräts integrierten Funktionen nutzen können (z. B. die Funktion Kombinieren) beim Einlegen von Originalen in den automatischen Vorlageneinzug)). Zum Kopieren eine der drei Schaltflächen in QLINK verwenden (siehe Abbildung). Druckt verkleinert 1 Originalbild, damit dies auf ein Blatt Papier passt. 
- Scanner-Einstellung Auf das Pfeilsymbol neben der Dropdown-Liste klicken, um aus den Originalbildtypen zu wählen(siehe Abbildung). Wenn der Inhalt des Originals aus rein fotografischen Elementen oder fotografischen Elementen mit wenig Text besteht, dann sollte für eine fotografisch-basierte Kopie Fotos als geeignete Option gewählt werden. Im Gegensatz dazu ist Schwarzweiß die beste Option für ein text-basierte Kopie. 
- Der Abschnitt Scan-Funktion Senden in E-Mail Die Option Senden in E-Mail ermöglicht das direkte Scannen einer Seite oder eines Dokuments in die E-Mail-Anwendung Outlook Express (als Standard-Anlage). In QLINK auf Senden in E-Mail klicken, um die Originale in die E-MailAnwendung zu scannen. Hinweis Wenn Outlook Express nicht arbeitet, die Anwendung vor dem Anklicken der Schaltfläche Senden in E-Mail starten. 
- 7-8 QLINK 
- 8 Systemeinstellungen In diesem Kapitel wird erläutert, welche Einstellungen erforderlich sind, um die allgemeinen Gerätefunktionen nutzen zu können. Allgemeine Einstellungen 8-2 Anzeigesprache ............................................................................. 8-2 Sleep Modus .................................................................................. 8-2 Toner installieren............................................................................ 8-3 Warnton ............................ 
- Allgemeine Einstellungen Anzeigesprache Folgende Sprachen können für die Anzeige im Display gewählt werden: Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Holländisch, Dänisch, Schwedisch, Finnisch, Norwegisch, Portugiesisch, Russisch, Polnisch, Tschechisch, Ungarisch. [Menü] W oder X 1. Allgemeine Einrichtung [OK] W oder X 11. Sprache [OK] Zugreifen auf 11. Sprache. Bei Fragen zum Menüverlauf siehe Bedienung der Maschine auf Seite Einleitung-IX. 
- Toner installieren Tonerzähler nach Auswechseln des Tonerbehälters zurücksetzen. [Menü] W oder X 1. Allgemeine Einrichtung [OK] W oder X Zugreifen auf 14. Toner installieren. Bei Fragen zum Menüverlauf siehe Bedienung der Maschine auf Seite Einleitung-IX. Auf W oder X drücken, um die Option Ein zu wählen. Anschließend auf [OK] drücken. Auf dem Display erscheint wieder die Bereitschaftsanzeige. 14. 
- Trommel auffrischen Bei der Trommelauffrischung wird die Oberfläche der Trommel gereinigt. Wenn potentielle Druckqualitätsprobleme aufgetreten sind, sollte eine Trommelauffrischung durchgeführt werden. Siehe Allgemeine Richtlinien auf Seite 10-2. [Menü] W oder X 1. Allgemeine Einrichtung [OK] W oder X Zugreifen auf 18. Trommel auffrischen. Bei Fragen zum Menüverlauf siehe Bedienung der Maschine auf Seite Einleitung-IX. Auf W oder X drücken, um die Option Ein oder Aus zu wählen. 
- Kopierfunktion einrichten Standardeinstellungen ändern Durch Anpassung der Standardwerte für häufig verwendete Funktionen lässt sich der Zeitaufwand für die Einrichtung dieser Funktionen zum Bedarfszeitpunkt auf ein Minimum reduzieren. Die nachfolgende Tabelle enthält alle Funktionen, für die eigene Standardwerte eingestellt werden können. Die werkseitigen Standardwerte sind mit einem Stern gekennzeichnet (*). Funktion 21. Kopiermodus * 22. Belichtung 23. Zoomfaktor * 24. Sortieren * 25. 
- 8-6 Systemeinstellungen 
- 9 Wartung In diesem Kapitel werden Wartung und Pflege des Geräts sowie das Auswechseln des Tonerbehälters beschrieben. 
- Austausch des Tonerbehälters Wenn der Tonerbehälter leer ist, muss er ausgetauscht werden. Der Starter-Tonerbehälter reicht für etwa 3.000 Druckseiten. Neue Tonerbehälter werden in zwei verschiedenen Kapazitäten angeboten: für 2.000 oder 6.000 Seiten (bei einer Tonerbedeckung von etwa 5 %). In der Anzeige des Geräts erscheinen in zwei Meldungen, wenn der Toner gewechselt werden muss: • Wenn der Toner nahezu aufgebraucht ist, zeigt das Display als erste Warnung die Meldung Nur wenig Toner an. 
-  Den neuen Tonerbehälter auspacken. Den Behälter in horizontaler Haltung schütteln, um den Toner gleichmäßig zu verteilen. Den Verschlussstreifen vom Tonerbehälter entfernen. Den neuen Tonerbehälter in den Drucker einsetzen. Fest auf die mit PUSH HERE gekennzeichneten Stellen am Tonerbehälter drücken, bis ein Klicken zu hören ist. Freigabehebel A verriegeln. A Die vordere Abdeckung schließen. 
-  Die Scaneinheit durch Drücken des Hebels schließen. 쐅 Anschließend den Tonerzähler zurücksetzen. Siehe Toner installieren auf Seite 8-3. ACHTUNG Wenn dies nicht erfolgt, kann das Gerät nicht die korrekte Steuerung für die Hauptladeeinheit einrichten, und es könnte zu Einbußen bei der Druckqualität kommen. Ladeeinheit und Ausrichtwalze reinigen Um Qualitätsprobleme zu vermeiden, muss das Innere des Geräts bei jedem Austausch des Tonerbehälters gereinigt werden. Scaneinheit öffnen. 
-  An den grünen Griffen die Trommeleinheit aus dem Gerät nehmen. VORSICHT Die Trommeleinheit ist lichtempfindlich. Die Trommeleinheit daher nie länger als 5 Minuten dem Licht aussetzen. Die Trommeleinheit auf eine saubere, flache Oberfläche legen. VORSICHT Die Trommeleinheit niemals hochkant stellen. Mit einem sauberen, fusselfreien Tuch Staub und Schmutz von der (metallenen) Ausrichtwalze c entfernen. d VORSICHT Beim Reinigen keinesfalls die (schwarze) Übertragungswalze d berühren. 
-  Die Entwicklereinheit zusammen mit dem Tonerbehälter wieder in das Gerät einsetzen. 쐅 Die vordere Abdeckung schließen. 쐈 Die Scaneinheit durch Drücken des Hebels schließen. ACHTUNG Verletzungsgefahr: Beim Schließen der Scaneinheit darauf achten, dass die Finger nicht zwischen Scaneinheit und Hauptgerät geraten und gequetscht werden. 
- Reinigung des Geräts ACHTUNG Aus Sicherheitsgründen das Gerät vor der Durchführung von Reinigungsmaßnahmen stets vom Netz trennen. Zur Reinigung des Geräts ein weiches, mit Alkohol oder einem milden Reinigungsmittel angefeuchtetes Tuch verwenden. Den automatischen Vorlageneinzug öffnen und den grauen Bereich wie in der Abbildung gezeigt abwischen. Erscheinen bei Einsatz des Vorlageneinzugs Verschmutzungen auf den Kopien, weist dies auf ein verschmutztes Belichtungsglas hin. 
- Vorlagen-Einzugsgummi austauschen Nachdem etwa 50.000 Seiten über den automatischen Vorlageneinzug gescannt wurden, ist das Druck-Einzugsgummi möglicherweise verschlissen. Dies kann zu Problemen mit dem Einzug führen. In diesem Fall sollte das Einzugsgummi unbedingt ausgetauscht werden. Ein neues Einzugsgummi ist über den Vertragspartner oder einen autorisierten Kundendienstpartner zu beziehen. Für den Austausch nachstehende Anleitung befolgen. Die linke Abdeckung öffnen. 
- 10 Störungsbeseitigung In diesem Kapitel werden mögliche Fehlerquellen und deren Lösung beschrieben. Allgemeine Richtlinien 10-2 Wartungs- und Fehlermeldungen 10-4 Papierstau 10-5 Ausgabefach und hintere Abdeckung.......................................... 10-5 Papierkassette ............................................................................. 10-7 Manuelle Zufuhr........................................................................... 10-8 Innerhalb des Geräts .............................. 
- Allgemeine Richtlinien Die nachfolgende Tabelle enthält einige allgemeine Lösungen für mögliche Probleme, die bei Einsatz des Geräts auftreten und vom Benutzer gegebenenfalls selbst behoben werden können. Es wird empfohlen, zunächst die hier beschriebenen Maßnahmen zur Fehlerbehebung zu treffen, bevor die Kontaktaufnahme mit dem Kundendienst erfolgt. Symptom Prüfen Korrekturmaßnahme Siehe Obwohl der Betriebsschalter eingeschaltet ist, leuchten keine Anzeigen (LEDs) auf dem Bedienfeld. 
- Symptom Prüfen Korrekturmaßnahme Schwarze oder weiße Streifen auf den Kopien. Koronadraht verschmutzt? Koronadraht reinigen. Seite 9-4 Ladeeinheit-Reiniger in Ausgangsposition (CLEANER HOME POSITION)? Druckeinheit entfernen und Ladeeinheit-Reiniger in die Ausgangsposition schieben. Seite 9-4 Verzerrtes Kopienschriftbild. Ist das Belichtungsglas schmut- Das Belichtungsglas reinigen. 
- Wartungs- und Fehlermeldungen Wenn im Gerätedisplay eine der folgenden Meldungen angezeigt wird, die entsprechenden Schritte unternehmen. Meldung Maßnahme Die Scaneinheit schließen Die Scaneinheit ist geöffnet. Die Scaneinheit schließen. — Vordere Abdeckung geöffnet Abdeckung schließen Die vordere Abdeckung ist geöffnet. Die Abdeckungen vollständig schließen. — Speicher knapp Nur eine Kopie erstellen Der Gerätespeicher ist voll. Weniger Originale einlegen und den Kopiervorgang wiederholen. 
- Papierstau Tritt ein Papierstau auf, wird der Kopier-/Druckvorgang unterbrochen. Das Gerät eingeschaltet lassen und das gestaute Papier entfernen. ACHTUNG Vorsicht beim Umgang mit der Ladeeinheit – Hochspannung! Bei unsachgemäßer Vorgehensweise besteht Stromschlaggefahr. Die Fixiereinheit ist sehr heiß. Bei Arbeiten in diesem Gerätebereich ist besondere Vorsicht geboten. 
-  Die Scaneinheit durch Drücken des Hebels schließen. Der Fehler wurde behoben. ACHTUNG Verletzungsgefahr: Beim Schließen der Scaneinheit darauf achten, dass die Finger nicht zwischen Scaneinheit und Hauptgerät geraten und gequetscht werden. 
- Papierkassette Kassette herausziehen. Teilweise eingezogenes Papier entfernen. Darauf achten, dass das Papier richtig eingelegt ist. Papier gegebenenfalls neu einlegen. Die Kassette wieder vollständig einschieben. Scaneinheit öffnen. Vordere Abdeckung öffnen. Die vordere Abdeckung schließen. Die Scaneinheit durch Drücken des Hebels schließen. Der Fehler wurde behoben. 
- ACHTUNG Verletzungsgefahr: Beim Schließen der Scaneinheit darauf achten, dass die Finger nicht zwischen Scaneinheit und Hauptgerät geraten und gequetscht werden. Manuelle Zufuhr Sämtliches Papier aus der manuellen Zufuhr nehmen. Keinesfalls versuchen, Papier zu entfernen, das bereits teilweise zugeführt wurde. Mit Schritt 2 fortfahren. Scaneinheit öffnen. Vordere Abdeckung öffnen. Die Entwicklereinheit zusammen mit dem Tonerbehälter aus dem Drucker nehmen. 
-  An den grünen Griffen die Trommeleinheit aus dem Gerät nehmen. VORSICHT Die Trommeleinheit ist lichtempfindlich. Die Trommeleinheit daher nie länger als 5 Minuten dem Licht aussetzen. Gestautes Papier, das bereits von den Walzen erfasst worden ist, in der üblichen Laufrichtung des Papiers herausziehen. Hat das Papier die metallene Ausrichtwalze noch nicht erreicht, kann es von der manuellen Zufuhr her entnommen werden. 
- 쐅 Die vordere Abdeckung schließen. 쐈 Die Scaneinheit durch Drücken des Hebels schließen. ACHTUNG Verletzungsgefahr: Beim Schließen der Scaneinheit darauf achten, dass die Finger nicht zwischen Scaneinheit und Hauptgerät geraten und gequetscht werden. 쐉 Die manuelle Zufuhr erneut befüllen. 
- Innerhalb des Geräts Scaneinheit öffnen. Vordere Abdeckung öffnen. Die Entwicklereinheit zusammen mit dem Tonerbehälter aus dem Drucker nehmen. An den grünen Griffen die Trommeleinheit aus dem Gerät nehmen. VORSICHT Die Trommeleinheit ist lichtempfindlich. Die Trommeleinheit daher nie länger als 5 Minuten dem Licht aussetzen. Papier aus dem Gerät nehmen. Hinweis Gestautes Papier, das anscheinend bereits von den Walzen erfasst worden ist, in der normalen Laufrichtung des Papiers herausziehen. 
-  Die Trommeleinheit wieder einsetzen und die Führungen an beiden Enden nach den Führungen im Drucker ausrichten. Die Entwicklereinheit zusammen mit dem Tonerbehälter wieder in das Gerät einsetzen. Die vordere Abdeckung schließen. Die Scaneinheit durch Drücken des Hebels schließen. ACHTUNG Verletzungsgefahr: Beim Schließen der Scaneinheit darauf achten, dass die Finger nicht zwischen Scaneinheit und Hauptgerät geraten und gequetscht werden. 
- Automatischer Vorlageneinzug Sämtliche Originale aus der Originalablage entfernen. Die linke Abdeckung des automatischen Vorlageneinzugs öffnen. Das gestaute Original entfernen. Klemmt das Papier zwischen den Walzen fest oder kann das Papier nicht ohne Weiteres entfernt werden, zum nächsten Schritt übergehen. Das gestaute Original entfernen. Die linke Abdeckung wieder schließen. Original einlegen. 
- 10-14 Störungsbeseitigung 
- 11 Technische Daten Dieses Kapitel enthält die technischen Daten des FS1016MFP. Hinweis Änderungen an den technischen Daten sind jederzeit vorbehalten. 
- Überblick Option Spezifikation Drucksystem Elektrofotografie Originale Einzelblätter, Bücher und dreidimensionale Objekte Kopierformate Papierkassette A4, B5 (JIS), A5, Folio, Legal, Letter und Oficio II Manuelle Zufuhr A4, B5 (JIS), A5, Folio, Legal, Letter, Oficio II, Statement, Executive, A6, B6, B5 (ISO), Umschlag #10, Umschlag #9, Umschlag Monarch, Umschlag #6, Umschlag C5, Umschlag DL, 16K Papiertypen Kassette Normalpapier, Recycling-Papier, schweres Papier 60 bis 105 g/m2 Manuelle Zufuhr 
- Kopierbetrieb Option Spezifikation Kopiergeschwindigkeit Vorlagenglas (1:1) A4: 16 S./Min. A5/A6: 10 S./Min. Automatischer Vorlageneinzug (1:1) A4: 12 S./Min. A5: 14 S./Min. Erste Kopie nach (1:1, A4) Vorlagenglas 12 ± 0.5 Sekunden Automatischer Vorlageneinzug 14 ± 0.5 Sekunden Auflösung Scannen und Drucken 600 × 600 dpi Dauerkopierbetrieb 1 bis 99 Blatt Vergrößerungs-/ Verkleinerungsfaktoren In 1-%-Schritten zwischen 25 and 400 % Druckgeschwindigkeit A4 16 S/Min. Erster Druck nach Max. 
- Automatischer Vorlageneinzug Option Spezifikation Originalzufuhr Automatisch Originale Einzelblattstapel Originalformate Max.: Legal Min.: Statement/A5R Originalgewichte 60 bis 105 g/m² Anzahl Originale, maximal 50 Blatt (50 bis 80 g/m²) Umweltdaten Option Spezifikation Duplexbetrieb Durch manuelle Zuführung Auslastung* - Lebensdauer des Gerätes: - Lebensdauer Trommel: - Durchnittliches Vol. A4 (Monat): - Max. Auslastung A4 (Monat): mindestens 100. 
- Rechtliche Informationen und Sicherheitsrichtlinien Vor dem Einsatz des Geräts das vorliegende Handbuch sorgfältig durchlesen. Das Handbuch beim Gerät aufbewahren, sodass es immer zur Hand ist. Rechtliche Aspekte ACHTUNG Für Schäden, die durch nicht vorschriftmäßige Installation entstehen, wird keinerlei Haftung übernommen. Hinweis Die Informationen in diesem Handbuch können ohne Ankündigung geändert werden. Künftige Auflagen können zusätzliche Informationen enthalten. 
- Gefahrensymbole Bei den Textstellen und Gerätebestandteilen, die in diesem Handbuch mit den nachstehenden Symbolen gekennzeichnet sind, handelt es sich um Sicherheitshinweise und Warnungen, die den Anwender sowie andere Personen und Gegenstände in der Nähe des Geräts schützen und den ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb des Geräts gewährleisten sollen. Die Symbole und deren Bedeutung werden im Folgenden detailliert erläutert. 
- Wichtig - Bitte zuerst lesen Warnschilder Das Gerät ist mit den unten beschriebenen Warnschildern versehen. Bei der Beseitigung von Papierstaus sowie beim Auswechseln des Tonerbehälters mit entsprechender Vorsicht vorgehen, um Brand- und Stromschlaggefahr auszuschließen. Warnschild 1 Warnschild 2 Vorsicht heiß: Komponenten in diesem Bereich nicht anfassen Verbrennungsgefahr. 
- Sicherheitshinweise zum Betrieb des Druckers Vorsichtsmaßnahmen beim Einsatz des Druckers ACHTUNG KEINESFALLS Metallgegenstände oder Behälter mit Wasser (Blumenvasen oder -töpfe, Tassen etc.) auf oder neben dem Gerät abstellen, um einen Brand oder Stromschlag zu vermeiden. KEINESFALLS die Abdeckungen vom Gerät entfernen. Aufgrund der spannungsführenden Teile im Geräteinneren besteht die Gefahr eines Brands oder Stromschlags. KEINESFALLS das Netzkabel beschädigen oder zu reparieren versuchen. 
- Vorsichtsmaßnahmen für den Umgang mit Toner ACHTUNG Toner und Tonerbehälter KEINESFALLS verbrennen, da herumfliegende Funken Brände verursachen können. Toner- und Resttonerbehälter außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Tritt Toner aus dem Toner- oder Resttonerbehälter aus, Kontakt mit Haut und Augen vermeiden und Toner nicht verschlucken oder einatmen. Wird versehentlich Toner eingeatmet, in einem gut gelüfteten Raum mit einer großen Wassermenge gurgeln. Bei Husten einen Arzt aufsuchen. 
- Lasersicherheit (Europa) Laserstrahlung ist gefährlich. Der Laserstrahl des Geräts ist daher jederzeit hermetisch abgeriegelt. Beim normalen Betrieb kann keine Laserstrahlung aus dem Gerät austreten. Das Gerät ist ein Laserprodukt der Klasse 1 (IEC 60825). ACHTUNG Alle hier nicht beschriebenen Verfahren können dazu führen, dass gefährliche Laserstrahlung freigesetzt wird. Das unten abgebildete Warnschild befindet sich im Scanmodul, das nicht für den Benutzer zugänglich ist. 
- Index Numerics 2 in 1 Kopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 4 in 1 Kopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 Kopierbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Kopierfunktion einrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5 Kopierfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 A L Allgemeine Richtlinien . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2 Austausch des Tonerbehälters . . . . . . . . . . . . 
- Automatischer Vorlageneinzug . . . . . . . . . . . . . Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ladeeinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ruhemodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7 9-7 9-4 8-2 S Scanbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 Auflösung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 Bildtyp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
- Um optimale Ergebnisse und eine optimale Geräteleistung zu erzielen, empfiehlt es sich, nur Originalverbrauchsmaterial für das Produkt zu verwenden. 
- $EUTSCHLAND +9/#%2! -)4! $EUTSCHLAND 'MB( -OLLSFELD -EERBUSCH 0OSTFACH -EERBUSCH HTTP WWW KYOCERAMITA DE ½STERREICH +9/#%2! -)4! !USTRIA %DUARD +ITTENBERGER 'ASSE 7IEN HTTP WWW KYOCERAMITA AT 3CHWEIZ +9/#%2! -)4! 3CHWEIZ !' )NDUSTRIESTRASSE 6OLKETSWIL HTTP WWW KYOCERAMITA CH 9HUVLRQ 0DL 
- +9/#%2! -)4! $%543#(,!.